Epson SJMB3500 Maintenance box

0 (0)
Epson SJMB3500 Maintenance box

SJMB3500

Maintenance box/Boîte de maintenance/Wartungskasten/Onderhoudscassette/Cartuccia di manutenzione/Caja de mantenimiento/

Caixa de manutenção/Bakım Kutusu/Κουτί συντήρηση /Vzdrževalna posoda/Kutiji za održavanje/ /Kutiji za

održavanje/Vedligeholdelsesboks/Huoltolaatikko/Vedlikeholdsboks/Underhållslåda/Zestaw konserwacyjny/Servisni box/

Karbantartódoboz/Skrinka údržby/Cutia de între inere/

• /Apkopes kārba/Priežiūros dėžutės/Hoolduskarp/E•• •

- €€‚ƒ „ € /Па а а а / /Kotak Pemeliharaan/ / /

1Replacing/Remplacement/Austauschen/Vervanging/Sostituzione/Cambio/Substituir/Değiştirme/Αντικατάσταση/Zamenjava/Zamjena/Замена/Zamena/Udskiftning/Vaihtaminen/Utskifting/Byte/Wymiana/Výměna/Csere/Výmena/Înlocuirea/Подмяна/ Nomaiņa/Keitimas/Asendamine/Замена/Алмастыру/لادبتسلاا/Melakukan penggantian/ / /

1

2

3

4

5

CAUTION / ATTENTION / VORSICHT / LET OP / ATTENZIONE / PRECAUCIÓN / CUIDADO / DİKKAT / ΠΡΟΣΟΧΗ / POZOR / OPREZ / ВНИМАНИЕ / PAŽNJA / FORSIGTIG / HUOMIO / FORSIKTIG / VAR FÖRSIKTIG / PRZESTROGA / VÝSTRAHA / VIGYÁZAT / UPOZORNENIE / ATENŢIE / ВНИМАНИЕ / UZMANĪBU / DĖMESIO / ETTEVAATUST / ВНИМАНИЕ / ЕСКЕРТУ / / PERHATIAN / / /

EN

FR

DE

NL

IT

ES

PT

TR

Do not dismantle the Maintenance box.

Do not touch the IC chip on the Maintenance box. Keep out of reach of children, and do not drink.

Do not reuse a maintenance box which has removed and detached a long period.

Ne pas démonter la boîte de maintenance.

Ne touchez pas la puce IC sur la boîte de maintenance. Tenir hors de portée des enfants, et ne pas avaler.

Ne pas réutiliser une boîte de maintenance qui a été retirée et n’a pas été utilisée pendant une période de temps prolongée.

Nehmen Sie den Wartungskasten nicht auseinander. Berühren Sie nicht den IC-Chip auf dem Wartungskasten. Bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf und trinken Sie nicht dessen Inhalt.

Verwenden Sie keinen Wartungskasten, der entfernt und über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde.

Probeer de onderhoudscassette niet uit elkaar te halen. Raak de IC-chip op de onderhoudscassette niet aan.

Buiten bereik van kinderen houden. Van de vloeistof mag niet gedronken worden.

Een onderhoudscassette die gedurende langere tijd uit het apparaat verwijderd is geweest, mag u niet hergebruiken.

Non smontare la cartuccia di manutenzione.

Non toccare il chip IC sulla cartuccia di manutenzione. Tenere lontano dalla portana dei bambini e non ingerire. Non riutilizzare una cartuccia di manutenzione precedentemente rimossa e rimasta non montata per un lungo periodo.

No desmonte la caja de mantenimiento.

No toque el chip con circuito integrado de la caja de mantenimiento.

Manténgala alejada del alcance de los niños. No ingerir. No reutilice una caja de mantenimiento que lleve mucho tiempo desinstalada.

Não desmonte a caixa de manutenção.

Não toque o chip IC da caixa de manutenção. Mantenha fora do alcance das crianças e não beba o seu conteúdo.

Não volte a utilizar uma caixa de manutenção que tenha sido removida e permanecido desinstalada durante um longo período de tempo.

Bakım kutusunu parçalara ayırmayın.

Bakım Kutusu üzerindeki IC çipine dokunmayın. Çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve mürekkebi içmeyin.

Çıkarılmış ve/veya uzun süre kullanılmamış bakım kutusunu tekrar kullanmayın.

EL

SL

HR

MK

SR

DA

FI

NO

SV

Μην αποσυναρμολογείτε το κουτί συντήρησης. Μην αγγίζετε το τσιπ IC στο kουτί συντήρησης. Φυλάσσετε μακριά από τα παιδιά και μην πίνετε.

Μην επαναχρησιμοποιείτε το κουτί συντήρησης που έχει αφαιρεθεί και αποσυνδεθεί για μεγάλα χρονικά διαστήματα.

Ne razstavljajte vzdrževalne posode.

Ne dotikajte se čipa na vzdrževalne posode. Hranite zunaj dosega otrok in ne zaužijte.

Vzdrževalne posode, ki je bila odstranjena in ni bila znova nameščena dalj časa, ne uporabite znova.

Nemojte rastavljati kutiju za održavanje. Ne dirajte čip IC na kutiji za održavanje. Čuvajte izvan dohvata djece i nemojte piti.

Ne upotrebljavajte ponovno kutiju za održavanje koja je dulje vrijeme uklonjena i odvojena.

Не ја расклопувајте Кутијата за одржување.

Не допирајте го чипот на интегрираното коло на Кутијата за одржување.

Чувајте подалеку од дофат на деца и не пијте.

Не употребувајте повторно кутија за одржување која била отстранета и одвоена подолг период.

Nemojte rasklapati kutiju za održavanje.

Nemojte da dodirujete IC čip na kutiji za održavanje. Čuvajte van domašaja dece i nemojte da pijete. Nemojte ponovo koristiti kutiju za održavanje koju ste uklonili i izvadili pre dužeg vremena.

Afmontér ikke vedligeholdelsesboksen.

Undlad at røre IC-chippen på vedligeholdelsesboks.

Hold den uden for børns rækkevidde, og drik ikke blækket. Undlad at genbruge en vedligeholdelsesboks, der er blevet fjernet og har været adskilt i en længere periode.

Älä pura huoltolaatikkoa.

Älä kosketa huoltolaatikkoa mikrosirua. Säilytä poissa lasten ulottuvilta, äläkä juo.

Älä käytä uudelleen poistettua ja pitkään irrotettua ollutta huoltolaatikkoa.

Du må ikke demontere vedlikeholdsboksen. Berør ikke IC-brikken på vedlikeholdsboks.

Oppbevares utilgjengelig for barn. Må ikke drikkes.

Du må ikke gjenbruke en vedlikeholdsboks som har blitt fjernet og vært frakoblet i en lang periode.

Plocka inte isär underhållslådan.

Rör inte IC-chippet på underhållslådan.

Förvara utom räckhåll för barn och drick inte innehållet. Återanvänd inte en underhållslåda som har tagits bort och lämnats oanvänd under en längre tid.

PL

CS

HU

SK

RO

BG

LV

LT

ET

Nie należy rozmontowywać zestawu konserwacyjnego. Nie należy dotykać układu scalonego na zestawu konserwacyjnego.

Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Atramentu nie wolno pić.

Nie należy powtórnie używać zestawu konserwacyjnego, który przez długi czas był wyjęty i odłączony.

Nedemontujte servisní box.

Nedotýkejte se integrovaného čipu na servisni box. Uchovávejte mimo dosah dětí; zabraňte požití. Nepoužívejte znovu servisní box, který byl dlouhou dobu odstraněn a odpojen.

Ne szerelje szét a karbantartódobozt.

Ne érintse meg a karbantartódobozon található IC-chipet. Gyermekektől elzárva tartandó, és fogyasztásra nem alkalmas. Ne használjon fel olyan karbantartódobozt, amely hosszú ideig le volt választva és nem volt használva.

Skrinku údržby nerozoberajte.

Nedotýkajte sa integrovaného čipu na skrinke údržby. Uchovávajte mimo dosahu detí a obsah nepite. Nepoužívajte skrinku údržby, ktorá sa odstránila a bola odpojená dlhé obdobie.

Nu demontați cutia de întreținere.

Nu atingeți cipul IC de pe cutia de întreținere. Nu lăsați la îndemâna copiilor și nu beți cerneala.

Nu refolosiți o cutie de întreținere care a fost demontată pentru o perioadă îndelungată.

Не разглобявайте кутията за поддръжка.

Не докосвайте IC чипа на kутията за поддръжка. Съхранявайте на недостъпни за деца места и не пийте. Не използвайте повторно кутия за поддръжка, която е била премахната за дълъг период от време.

Neizjauciet apkopes kārbu.

Nepieskarieties IC mikroshēmai uz apkopes kārbas. Uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā un nedzeriet saturu. Neizmantojiet atkārtoti apkopes kārbu, kas ilgu laiku bijusi izņemta un atvienota.

Neišardykite priežiūros dėžutės.

Nelieskite IC mikroschemos ant priežiūros dėžutės. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje ir negerkite. Priežiūros dėžutės, kuri buvo išimta ir atjungta ilgą laiką, nenaudokite pakartotinai.

Ärge võtke hoolduskarpi lahti.

Ärge puudutage hoolduskarpi mikrokiipi. Hoidke lastele kättesaamatult; ärge neelake.

Ärge kasutage uuesti hoolduskarpi, mis on olnud pika aja vältel eemaldatud.

Не разбирать емкость для отработанных чернил.

Не касайтесь микросхемы на емкости для отработанных чернил.

RU Беречь от детей и не пить.

Не использовать повторно емкость, вытащенную и отсоединенную долгое время назад.

Пайдаланылған сия ыдысын бөлшектемеңіз. Пайдаланылған сия ыдысыинтегралды микросхеманы ұстамаңыз.

KKБалалардан алыс ұстаңыз және ішпеңіз.

Ұзақ уақыт бұрын алынып тасталған және ажыратылған пайдаланылған сия ыдысын қайта пайдаланбаңыз.

.ةنايصلا قودنص ككفت لا

.ةنايصلا قودنص لىع ةدوجولما (IC) ةلماكتلما ةرئادلا ةحيشر سملت لا AR .هلوانتت لاو ،لافطلاا لوانتم نع اديعبً كلذ قبأِ

.ةليوط ةينمز ةترفل هكفو هتلازإ تتم ةنايص قودنص مادختسا دعُتلا

Jangan membongkar Kotak Pemeliharaan.

Jangan menyentuh cip IC pada Kotak Pemeliharaan.

ID Jauhkan dari jangkauan anak-anak, dan jangan diminum. Jangan gunakan lagi Kotak Pemeliharaan yang sudah lama disimpan dan dilepas.

SC

TC

JA http://www.epson.jp/

©Seiko Epson Corporation 2013-2016. All rights reserved. Printed in China/

Loading...
+ 1 hidden pages