Epson PRO 10000, PRO 10000CF User Manual

®
IEEE 1394 I/F Card
English
English .............
EnglishEnglish Deutsch
Deutsch .............
DeutschDeutsch Français
Français .............
FrançaisFrançais Español
Español .............
EspañolEspañol Italiano
Italiano .............
ItalianoItaliano Português
Português.............
PortuguêsPortuguês
............. 1111
..........................
............. 13
..........................
............. 25
..........................
............. 37
..........................
............. 49
..........................
............. 61
..........................
13
1313 25
2525 37
3737 49
4949 61
6161
4020112-00 C01
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of SEIKO EPSON CORPORATION. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Neither SEIKO EPSON CORPORATION nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product.
SEIKO EPSON CORPORATION and its affiliates shall not be liable against any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original EPSON Products or EPSON Approved Products by SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON is a registered trademark of SEIKO EPSON CORPORATION.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective companies.
Copyright © 2001 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
System Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Required computer environments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
When connecting the printer directly to a computer . . . . . . . . . . .4
When connecting the printer to a computer
with other IEEE 1394 devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installing the Printer Software on Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installing on Windows 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installing on Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ensuring that the IEEE 1394 driver is installed correctly
in Windows Me and 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installing the Printer Software on Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installing on Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using the Chooser to select your printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
IEEE 1394 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1

Introduction

This guide explains how to use the Type B IEEE 1394 Interface Card which has been attached to a printer.

Features

This interface complies with the IEEE 1394 standard, and is equipped with the following features:
This product can be used on computers equipped with an IEEE 1394 port (OHCI compliant), supported by Windows Windows Millenium Edition.
It can be connected to Macintosh® FireWire® ports. The required printer driver is supplied with the printer.
High-speed data transfer is possible with IEEE 1394, which supports a peak data transfer rate of 400 Mbps.
The cable can be attached or detached without switching off the power to the computer or printer.
Multiple IEEE 1394 devices can be connected simultaneously in a daisy-chain configuration. In addition to connecting the printer to the computer as an IEEE 1394 device via the interface card, you can also use the same interface card to connect other IEEE 1394 devices.
®
2000 or

System Requirements

Required computer environments

Windows 2000/Windows Me
Computer with Windows 2000/Me preinstalled, with standard support for IEEE 1394 port (OHCI compliant).
2
Computer upgraded from Windows 98 Second Edition preinstalled OS with standard support for IEEE 1394 port (OHCI compliant) to Windows 2000/Me (manufacturer must assure IEEE 1394 operation in Windows 2000/Me).
Macintosh
Hardware: Power Macintosh G3/G4 equipped with the IEEE 1394
(FireWire) port as a standard part, for which operation is guaranteed by Apple equipped with an IEEE 1394 (FireWire) PCI card, for which operation is guaranteed by Apple Computer.
®
Computer, or Power Macintosh G3

Limitations

The IEEE 1394 port uses a standard connector with six contacts. Be sure to use the appropriate 6-contact cable for interface connection.
Do not connect two computers simultaneously to this interface. For example, never connect a Windows machine on one end of the cable and a Macintosh on the other.
Restrictions applying to Windows 2000/Me only
Do not turn other IEEE1394 devices on/off, or connect/disconnect cables while printing is in progress.
Do not set the Windows to Standby or Hibernate while printing is in progress.
Restrictions applying to Macintosh only
Do not set the Macintosh to Sleep mode while printing is in progress.
3

Connecting to a Computer

The interface card is equipped with two cable connectors. One is used to connect the card to the computer, and the other is used to connect other IEEE 1394 devices in a daisy-chain. Use an appropriate 6-contact cable or an equivalent cable when making the connection. The cable can be connected without switching off the power supply to the computer or the printer because it complies with the IEEE 1394 standard.
Note:
The IEEE 1394 Interface Card is attached to optional interface card slot 2 of your printer.
You will not be able to perform the connection procedures explained in this manual without the cable mentioned above.

When connecting the printer directly to a computer

1. Connect the cable connector to the computer's IEEE 1394 port (FireWire port).
2. The other cable can be connected to any of the IEEE 1394 ports on the interface card attached to the printer (any of the ports may be used).
Computer Printer
Note:
Do not connect two computers simultaneously to this interface.
4
When connecting the printer to a computer with other IEEE 1394 devices
If IEEE 1394 devices are already connected to the computer, connect the printer so that it is the last IEEE 1394 device in the chain.
Computer IEEE 1394 device Printer
Note:
When connecting this interface to a 1394 device, always use an appropriate 6­contact cable or an equivalent 6-contact standard connector. Normal operation cannot be assured with a 6-4 converter cable.
Connect the cable to a vacant IEEE 1394 connector if additional IEEE 1394 devices are to be connected to the printer.
Computer Printer IEEE 1394 device
5

Installing the Printer Software on Windows

To install the printer software included on the “Printer Software for EPSON Stylus PRO 10000/10000CF” CD-ROM shipped with your printer, follow the sections below.

Installing on Windows 2000

1. Make sure that your printer is off and connected to your computer.
2. Turn on your computer and start Windows. If the New Hardware Found screen or any other Wizard appears, click
3. Insert the printer software CD-ROM shipped with your printer in the CD-ROM drive. The Installer dialog box appears.
Cancel
.
If the dialog box does not appear, click
D:\SETUP
another drive, use that drive letter instead.)
4. Choose your printer, then click the right arrow in the Installer dialog box.
5. Click in the dialog box that appears to start the printer software installation.
6. Turn on your printer when the installation program asks you to turn it on.
7. When Windows 2000 detects the printer,
Wizard
Note:
If an error message is displayed, or the Found New Hardware Wizard is not displayed, the printer has not been detected normally by Windows 2000. In this case, check the IEEE 1394 port settings under Windows 2000, your cable connections, and the printer power.
8. Select
(recommended)
and click OK. (assuming your CD-ROM drive is D. If it is
Install Printer Driver/Utility
will be displayed. Click
Search for a suitable driver for my device.
, and then click
Start
, then the right arrow, and then OK
Found New Hardware
Next
.
Next
.
and
Run
. Then, type
6
9. Select
Specify a location
deselect it, and click
. If a different location is already selected,
Next
.
10. Make sure that click OK. (assuming your CD-ROM drive is D. If it is another drive, use that drive letter instead.)
11. Check that the dialog box reads
Device
Note:
If the system displays a message that the printer is not connected correctly, do not click the
Retry
the
12. Wait for the message saying driver installation is complete, and click
Finish
.
13. A message will be displayed saying that the printer driver and the IEEE 1394 port settings are complete. Click OK.
14. When all settings are complete, the selected printer icon will be displayed in the Printer folder.
After installation is complete, check if the driver has been installed correctly. See “Ensuring that the IEEE 1394 driver is installed correctly in Windows Me and 2000” on page 8 for more information.
D:\10000 (or 10000CF)\WIN2000
EPSON 1394 Printer IEEE 1394 SBP2
and then click
Retry
button.
Next
.
immediately. First click the
is displayed, then
Finish
button, and then

Installing on Windows Me

1. Make sure that your printer is off and connected to your computer.
2. Turn on your computer and start Windows. If any applications are running them, quit them.
3. Insert the printer software CD-ROM shipped with your printer in the CD-ROM drive. The Installer dialog box appears.
If the dialog box does not appear, click
D:\SETUP
another drive, use that drive letter instead.)
and click OK. (assuming your CD-ROM drive is D. If it is
Start
and
Run
. Then, type
7
4. Choose your printer from the Installer dialog box, then click the r ight arrow.
5. Click
6. Follow the directions on the screen, and turn on your printer. The
7. A message will be displayed to notify you that installation is
Install Printer Driver/Utility
The installer will copy the required files to your hard disk.
Installer will install the correct driver. Continue with installation as instructed on the screen.
finished. Click OK and processing is complete.
, then the right arrow, and then OK.

Ensuring that the IEEE 1394 driver is installed correctly in Windows Me and 2000

After the printer software installation is complete, confirm that the IEEE 1394 driver is installed correctly.
1. Click the sure that the icon for your printer appears in the Printers folder.
2. Click the icon for your printer, then click menu.
3. Click the Details or Port tab. Make sure that in the Print on the port list box.
Start
button, point to
Settings
, and click
Properties
EP1394_xxx
Printers
. Make
on the File
is selected
Note:
If the correct port is not displayed, refer to the “Troubleshooting” section of the Online Guide.
8

Installing the Printer Software on Macintosh

Installing on Macintosh

Caution:
c
Follow these steps to install your printer software.
1. Make sure that your Macintosh and printer are connected and that
2. Turn on your computer. If any applications are running them, quit
3. Insert the software CD-ROM shipped with your printer in the CD-
Turn off all virus protection programs before you install your printer software.
both are turned on.
them.
ROM drive. The EPSON printer software disk opens automatically.
4. Double-click
10000CF
5. If a single folders containing installer icons for several languages appear, double-click the folder for your preferred language, then double­click the
6. At the initial screen, click appears.
7. To install the printer software included on your printer software CD­ROM, make sure the Install Location box displays the correct disk drive, then click
8. When a message appears informing you that the installation is complete, click
EPSON STYLUS PRO 10000
, then the Install Printer Driver/Utility folder.
Installer
Installer
icon appears, double-click the icon. If separate
icon inside it.
Install
Restart
Continue.
.
to restart your computer.
The Installer dialog box
EPSON STYLUS PRO
or
9

Using the Chooser to select your printer

After you have installed the printer software on your Macintosh, you need to open the Chooser and select your printer. You must select a printer port the first time you use it or whenever you want to switch to another printer port. Your Macintosh will always print using the last printer selected.
1. Select
2. Click your printer's icon and the FireWire port your printer is
3. Select the appropriate
4. Close the Chooser.
Chooser
connected to.
background printing on or off.
With background printing on, you can use your Macintosh while it is preparing a document for printing. In order to use the EPSON Monitor3 utility to manage print jobs, background printing must be turned on.
from the Apple menu.
Background Printing
radio button to turn

Technical Specifications

IEEE 1394 Interface
Basic specifications
Data transfer method: Half-duplex Data/Strobe differential
serial
Synchronization method: IEEE 1394-1995 compliant
Encoding/decoding: IEEE 1394-1995 compliant
Compatible connectors: IEEE 1394-1995 compatible 6 contact
receptable
10
Connector pin signal layout
Pin number
1 VP Cable power supply
2VGCable ground
3 TPB* Strobe during receipt, data during transmission
4TPB
5 TPA* Data during receipt, strobe during transmission
6TPA
Signal name
Function
(differential pair)
(differential pair)
Power class
Power class code 100 No power supply from external sources Fitted with a repeat function with bus power
Jumper
Jumper Default position
JP1 2–3
JP2 2–3
11
DIP switch
The IEEE 1394 operational mode is set with DIP switch 10. Change the position of the DIP switch as needed.
Note:
DIP switch 10 should not have to be changed in normal use. It is used for the Advanced mode under both Windows 2000/Me and Macintosh systems.
SW No.
1 Reserved ON
2–8 Reserved OFF
9 Self test Self test
10 Mode Advanced Standard ON
Function ON OFF Factory
mode
Normal operation mode
setting
OFF
12
Inhalt
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Systemvoraussetzungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Erforderliche Systemumgebungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Einschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Drucker über die Schnittstellenkarte an
den Computer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wenn Sie den Drucker direkt an
den Computer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wenn Sie den Drucker an einen Computer anschließen, an den
bereits andere IEEE 1394-Geräte angeschlossen sind . . . . . . . .17
Druckersoftware unter Windows installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation unter Windows 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Installation unter Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sicherstellen, dass der IEEE 1394-Treiber korrekt
unter Windows Me bzw. 2000 installiert ist . . . . . . . . . . . . . . . .20
Druckersoftware auf einem Macintosh installieren . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installation auf einem Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Drucker in der Auswahl auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Spezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
IEEE 1394-Schnittstellenkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
13

Einführung

Dieses Handbuch liefert Informationen zur Verwendung der IEEE 1394­Schnittstellenkarte Typ B bei Anschluss an einen Drucker.

Leistungsmerkmale

Diese Schnittstellenkarte entspricht dem IEEE 1394-Standard und weist folgende Leistungsmerkmale auf:
Die Schnittstellenkarte kann an jeden Computer, der mit einem von Windows kompatibel) ausgerüstet ist, angeschlossen werden.
Die Schnittstellenkarte kann an Macintosh® FireWire®-Ports angeschlossen werden. Der erforderliche Druckertreiber ist im Lieferumfang des Druckers enthalten.
IEEE 1394 unterstützt eine Datenübertragungsrate von maximal 400 Mbps, so dass ein schneller Datentransfer ermöglicht wird.
Das Kabel kann bei eingeschaltetem Computer und Drucker angeschlossen oder herausgezogen werden.
In der "daisy-chain"-Konfiguration können mehrere IEEE 1394­Geräte gleichzeitig angeschlossen werden. Sie können über die Schnittstellenkarte Ihren Drucker als IEEE 1394-Gerät an den Computer anschließen. Sie können aber auch andere IEEE 1394­Geräte über dieselbe Schnittstellenkarte anschließen.
®
2000/Me unterstützten IEEE 1394-Port (OHCI-

Systemvoraussetzungen

Erforderliche Systemumgebungen

Windows 2000/Windows Me
Computer mit vorinstalliertem Windows 2000 oder Windows Me mit standardmäßiger Unterstützung von IEEE 1394-Ports (OHCI­kompatibel).
14
Computer mit vorinstalliertem Windows 98 (zweite Ausgabe) mit standardmäßiger Unterstützung von IEEE 1394-Ports (OHCI­kompatibel), der auf Windows 2000 oder Windows Me aufgerüstet wurde (der Hersteller muss die IEEE 1394-Unterstützung unter Windows 2000 bzw. Windows Me sicherstellen).
Macintosh
Hardware: Power Macintosh G3/G4, standardmäßig mit dem
IEEE 1394 (FireWire)-Port ausgerüstet, für den Apple Computer die Garantie übernimmt. Oder Power Macintosh G3 mit einer IEEE 1394 (FireWire)­PCI-Schnittstellenkarte ausgerüstet, für den Apple Computer die Garantie übernimmt.

Einschränkungen

Der IEEE 1394-Port verfügt über sechs Stifte. Stellen Sie sicher, dass Sie ein geeignete Schnittstellenkabel mit jeweils sechs Stiften an jedem Kabelende verwenden.
Schließen Sie niemals zwei Computer gleichzeitig an diese Schnittstelle an. Verbinden Sie z.B. nie ein Ende des Schnittstellenkabels mit einem PC und das andere Ende mit einem Macintosh.
Einschränkungen für Windows 2000 und Windows Me
Schalten Sie während eines Druckvorgangs keine IEEE1394-Geräte ein oder aus, und schließen Sie weder Kabel an noch ziehen Sie sie heraus.
Schalten Sie während eines Druckvorgangs den PC nicht in den Energiesparmodus.
®
Diese Einschränkungen gelten nur für Macintosh
Schalten Sie während eines Druckvorgangs den Macintosh nicht in den Energiesparmodus.
15

Drucker über die Schnittstellenkarte an den Computer anschließen

Die Schnittstellenkarte verfügt über zwei Anschlüsse. Über den einen Anschluss wird die Schnittstellenkarte an den Computer angeschlossen. Verwenden Sie zum Anschließen ein geeignetes Kabel mit jeweils sechs Stiften an jedem Ende. Um das Kabel anzuschließen, brauchen Sie den Computer oder den Drucker nicht von der Stromversorgung zu trennen, da es dem IEEE 1394-Standard entspricht.
Hinweis:
Die IEEE-1394-Schnittstellenkarte wird im optionalen Schnittstellensteckplatz 2 Ihres Druckers installiert.
Ohne das oben aufgeführte Kabel können Sie den in diesem Handbuch beschriebenen Anschlussvorgang nicht durchführen.

Wenn Sie den Drucker direkt an den Computer anschließen

1. Verbinden Sie einen Anschluss mit dem IEEE 1394 (FireWire)-Port des Computers.
2. Verbinden Sie den anderen Anschluss mit einem der IEEE 1394­Anschlüsse der in dem Drucker installierten Schnittstellenkarte (Sie können einen beliebigen Anschluss auswählen).
Computer Drucker
Hinweis:
Schließen Sie niemals zwei Computer gleichzeitig an diese Schnittstelle an.
16
Wenn Sie den Drucker an einen Computer anschließen, an den bereits andere IEEE 1394-Geräte angeschlossen sind
Wenn an den Computer bereits andere IEEE 1394-Geräte angeschlossen sind, schließen Sie den Drucker als letztes Glied in der Kette der IEEE 1394-Geräte an.
Computer IEEE 1394-
Gerät
Drucker
Hinweis:
Verwenden Sie zum Anschluss der Schnittstelle an ein IEEE 1394-Gerät immer ein geeignetes Kabel mit jeweils sechs Stiften an jedem Ende. Bei Verwendung eines 6:4-Adapterkabels treten möglicherweise Betriebsstörungen auf.
Verbinden Sie das Kabel mit einem verfügbaren IEEE 1394-Anschluss, wenn noch andere IEEE 1394-Geräte an den Drucker angeschlossen werden sollen.
Computer Drucker IEEE 1394-Gerät

Druckersoftware unter Windows installieren

Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Druckersoftware von der mit Ihrem EPSON Stylus PRO 10000/10000CF mitgelieferten CD-ROM zu installieren.
17

Installation unter Windows 2000

1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet und an Ihren Computer angeschlossen ist.
2. Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows. Wenn das Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf
3. Legen Sie die mit Ihrem Drucker mitgelieferte CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das Dialogfeld zur Installation wird angezeigt.
Wenn das Dialogfeld nicht angezeigt wird, klicken Sie auf anschließend auf Befehl für die Laufwerkskennung Ihres CD-ROM-Laufwerks und kann auch anders lauten.)
4. Wählen Sie im Dialogfeld zur Installation Ihren Drucker aus, und klicken Sie anschließend auf den rechten Pfeil.
5. Klicken Sie auf den Menüpunkt zum Installieren der EPSON­Druckersoftware und anschließend auf den rechten Pfeil. Klicken Sie im angezeigten Dialogfeld auf OK, um die Installation der Druckersoftware zu starten.
6. Schalten Sie den Drucker ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
7. Wenn der Drucker unter Windows 2000 erkannt wird, wird das Dialogfeld die Schaltfläche
Neue Hardware gefunden
E:\SETUP
Ausführen
ein, und klicken Sie anschließend auf OK. (E steht
Neue Hardware gefunden
Weiter
. Geben Sie in die Befehlszeile den
.
Abbrechen
oder ein anderer Assistent
angezeigt. Klicken Sie auf
.
Start
und
Hinweis:
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, oder wenn das Dialogfeld Neue Hardware Windows 2000 nicht korrekt erkannt. Überprüfen Sie in diesem Fall die Einstellungen für den IEEE 1394-Port unter Windows 2000, die Kabelverbindungen und die Stromversorgung des Druckers.
8. Wählen Sie die Option
suchen (empfohlen) Weiter
9. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Wenn bereits ein Pfad angegeben ist, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, und klicken Sie auf die Schaltfläche
gefunden
.
nicht angezeigt wird, wurde der Drucker unter
Nach dem besten Treiber für das Gerät
aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche
18
Geben Sie eine Position an
Weiter
.
.
10. Stellen Sie sicher, dass angezeigt wird, und klicken Sie anschließend auf OK. (E steht für die Laufwerkskennung Ihres CD-ROM-Laufwerks und kann auch anders lauten.)
E:\10000 bzw. 10000CF\WIN2000
11. Stellen Sie sicher, dass der Titel des Dialogfelds
IEEE 1394 SBP2 Device
Schaltfläche
Hinweis:
Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass der Drucker nicht korrekt angeschlossen ist, klicken Sie nicht sofort auf die Schaltfläche
Wiederholen
und anschließend auf die Schaltfläche
12. Warten Sie, bis eine Meldung angezeigt wird, dass die Treiberinstallation abgeschlossen ist, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche
13. Es wird eine Meldung angezeigt, dass die Einstellungen für den Druckertreiber und den IEEE 1394-Port vollständig sind. Klicken Sie auf die Schaltfläche OK.
14. Wenn alle Einstellungen vollständig sind, wird das ausgewählte Druckersymbol im Fenster
Wenn die Installation abgeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass der Treiber korrekt installiert ist. Nähere Informationen dazu erhalten Sie im Abschnitt ”Sicherstellen, dass der IEEE 1394-Treiber korrekt unter Windows Me bzw. 2000 installiert ist” auf Seite 20.
Weiter
. Klicken Sie zunächst auf die Schaltfläche
lautet, und klicken Sie anschließend auf die
.
Wiederholen
Fertigstellen
.
Drucker
angezeigt.
EPSON 1394 Printer
Fertigstellen
.

Installation unter Windows Me

1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet und an Ihren Computer angeschlossen ist.
2. Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows. Schließen Sie alle geöffneten Anwendungen.
3. Legen Sie die mit Ihrem Drucker mitgelieferte CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das Dialogfeld zur Installation wird angezeigt.
19
Wenn das Dialogfeld nicht angezeigt wird, klicken Sie auf anschließend auf
E:\SETUP
Befehl für die Laufwerkskennung Ihres CD-ROM-Laufwerks und kann auch anders lauten.)
4. Wählen Sie im Dialogfeld zur Installation Ihren Drucker aus, und klicken Sie anschließend auf den rechten Pfeil.
5. Klicken Sie nacheinander auf den Menüpunkt zum Installieren der EPSON-Druckersoftware, auf den rechten Pfeil und auf OK. Das Installationsprogramm kopiert die erforderlichen Dateien auf Ihre Festplatte.
6. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, und schalten Sie den Drucker ein. Das Installationsprogramm installiert den korrekten Treiber. Um die Installation fortzusetzen, folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
7. Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass die Installation beendet ist, klicken Sie auf OK , um die Installation abzuschließen.
Ausführen
ein, und klicken Sie anschließend auf OK. (E steht
. Geben Sie in die Befehlszeile den
Start
und

Sicherstellen, dass der IEEE 1394-Treiber korrekt unter Windows Me bzw. 2000 installiert ist

Wenn die Installation der Druckersoftware abgeschlossen ist, vergewissern Sie sich, dass der IEEE 1394-Treiber korrekt installiert ist.
1. Klicken Sie auf
Drucker
auf Drucker im Ordner Drucker angezeigt wird.
2. Klicken Sie auf das Symbol für Ihren Drucker und anschließend im
Datei
Menü
3. Klicken Sie auf den Tab dass im Dropdown-Listenfeld mit den Anschlüssen für die Druckausgabe
Hinweis:
Wenn der korrekte Anschluss nicht angezeigt wird, schlagen Sie im Kapitel "Fehlerbehebung" im Online-Benutzerbehandbuch nach.
Start
, zeigen Sie auf
. Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für Ihren
Eigenschaften
auf
Details
EP1394_xxx
ausgewählt ist.
Einstellungen
.
Anschluss
oder
, und klicken Sie
. Stellen Sie sicher,
20

Druckersoftware auf einem Macintosh installieren

Installation auf einem Macintosh

Achtung
c
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Druckersoftware zu installieren.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Macintosh und Ihr Drucker angeschlosse n
2. Schalten Sie Ihren Computer ein. Schließen Sie alle geöffneten
3. Legen Sie die mit Ihrem Drucker mitgelieferte CD-ROM mit der
Deaktivieren Sie alle Anti-Viren-Programme, bevor Sie die Installation der Druckersoftware starten.
und eingeschaltet sind.
Anwendungen.
Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein. Der Inhalt der CD­ROM mit der Druckersoftware wird automatisch angezeigt.
4. Doppelklicken Sie auf
STYLUS PRO 10000CF
Installation der Druckersoftware.
5. Wenn ein einzelnes Symbol doppelklicken Sie darauf. Wenn mehrere Ordner mit Symbolen für verschiedene Sprachen angezeigt werden, doppelklicken Sie auf den Ordner der gewünschten Sprache und anschließend auf das darin enthaltene Symbol
6. Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf zur Installation wird angezeigt.
7. Um die Druckersoftware von der mit dem Drucker mitgelieferten CD-ROM zu installieren, stellen Sie sicher, dass das Laufwerk, auf dem Sie die Software installieren wollen, im Feld angezeigt wird. Klicken Sie anschließend in das Feld
8. Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie in das Feld Macintosh neu zu starten.
EPSON STYLUS PRO 10000
und anschließend auf den Ordner zur
Aktualisierer
Aktualisierer
angezeigt wird,
.
Fortfahren.
Neustart
EPSON
bzw.
Das Dialogfeld
Zielvolume
Installieren
, um den
21
.

Drucker in der Auswahl auswählen

Wenn Sie die Druckersoftware auf dem Macintosh installiert haben, müssen Sie Ihren Drucker in der Auswahl auswählen. Sie müssen den Drucker auswählen, wenn Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie zu einem anderen Drucker wechseln möchten. Zum Drucken wird immer der zuletzt ausgewählte Drucker angesteuert.
1. Öffnen Sie die
2. Klicken Sie auf das Symbol für Ihren Drucker, und wählen Sie anschließend den FireWire-Anschluss, an den Ihr Drucker angeschlossen ist, aus.
3. Aktivieren Sie das entsprechende Optionsfeld für den
Hintergrunddruck
auszuschalten.
Ist der Hintergrunddruck eingeschaltet, können Sie auf Ihrem Macintosh weiterarbeiten, während er im Hintergrund ein Dokument zum Ausdrucken vorbereitet. Der Hintergrunddruck muss eingeschaltet sein, um mit dem Utility EPSON Monitor 3 Druckaufträge verwalten zu können.
4. Schließen Sie die
Auswahl
über das Apple-Menü.
, um den Hintergrunddruck ein- bzw.
Auswahl
.

Spezifikationen

IEEE 1394-Schnittstellenkarte

llgemeine Spezifikationen
A
Datenübertragungsmethode: Halbduplex Daten/Strobe symmetrisch
seriell
Synchronisationsmethode: IEEE 1394-1995-kompatibel
Codierung/Decodierung: IEEE 1394-1995-kompatibel
Kompatible Anschlüsse: IEEE 1394-1995- kompatibel 6 Stifte
22
Stift-Belegung
Stift­Nummer
1 VP Kabel-Stromversorgung
2 VG Kabel-Masse
3 TPB* Strobe während des Empfangs, Daten während
4TPB
5 TPA* Daten während des Empfangs, Strobe während
6TPA
Signal­Name
Funktion
der Übertragung (symmetrisches Paar)
der Übertragung (symmetrisches Paar)
Leistungsklasse
Leistungsklassen-Code 100 Keine externe Stromzufuhr Mit Repeat-Funktion mit Bus-Leistung ausgerüstet
Jumper
Jumper Standardposition
JP1 2–3
JP2 2–3
23
DIP Schalter
Der IEEE 1394-Betriebsmodus wird über den DIP-Schalter 10 eingestellt. Stellen Sie den DIP-Schalter in die erforderliche Position.
Hinweis: Normalerweise muss die Position des DIP-Schalters 10 nicht geändert werden. Er wird unter Windows 2000/ Windows Me und auf Macintosh-Systemen auf EIN für den erweiterten Modus gestellt.
Schalter
- Nr
1keine
2–8 keine
9 Selbsttest Selbsttest-
10 Modus Erweitert Standard EIN
Funktion EIN AUS Werkseitige
Funktion
Funktion
—— EIN
—— AUS
modus
Nomaler Betriebs-modus
Einstellung
AUS
24
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Environnements informatiques requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Limites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Connexion directe de l’imprimante et de l’ordinateur. . . . . . . . . .28
Connexion de l’imprimante à un ordinateur avec
d’autres équipements IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Installation du logiciel d'impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . .29
Installation sous Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Installation sous Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Vérification de l'installation du pilote de la carte IEEE 1394
sous Windows Me et 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Installation du logiciel d'impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . .33
Installation sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sélection de l'imprimante dans le Sélecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Interface IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
25

Introduction

Ce guide décrit la procédure d'utilisation d'une carte d'interface de type B IEEE 1394 installée dans une imprimante.

Fonctions

Cette interface est conforme à la norme de connexion IEEE 1394 et présente les caractéristiques suivantes :
Elle peut être utilisée sur des ordinateurs munis de Windows®2000 ou Windows Millenium Edition et équipés d'un port IEEE 1394 (conforme à OHCI).
Elle peut être connectée aux ports Macintosh® FireWire®. Le pilote d'impression requis est fourni avec l'imprimante.
Avec un débit maximal de 400 Mbps, le bus externe IEEE 1394 permet de transférer des données à grande vitesse.
Le câble peut être raccordé ou débranché sans qu’il soit nécessaire de mettre l’imprimante ou l’ordinateur hors tension.
Plusieurs équipements IEEE 1394 peuvent être connectés simultanément en chaîne. De la même manière que vous utilisez l’imprimante munie de la carte d’interface comme un périphérique connecté selon IEEE 1394, vous pouvez établir une connexion avec d’autres équipements IEEE 1394 en utilisant la même carte d’interface.

Configuration requise

Environnements informatiques requis

Windows 2000/Windows Me
Un ordinat eu r é qu ip é d e W in do ws 2000/Me, et d’un port IEEE 13 94 en standard (conforme à OHCI).
26
Un ordinateur dont le système d’exploitation Windows 98 deuxième édition a été réactualisé vers Windows 2000/Me et équipé d’un port IEEE 1394 en standard (conforme à OHCI [le fournisseur doit vous assurer du bon fonctionnement du port IEEE 1394 sous Windows 2000/Me]).
Macintosh
Matériel: Un micro-ordinateur Power Macintosh G3 équipé d’un
port IEEE 1394 (FireWire) en standard, et dont le fonctionnement est garanti par Apple micro-ordinateur Power Macintosh G3 doté d’une carte IEEE 1394 (FireWire) PCI, et dont le fonctionnement est également garanti par Apple Computer.
®
Computer ; ou un

Limites

Le port IEEE 1394 utilise un connecteur standard avec six broches. Assurez-vous de bien utiliser un câble approprié à 6 broches pour raccorder la carte d'interface.
Veillez à ne pas raccorder simultanément deux ordinateurs à la carte d’interface. Ne raccordez pas, par exemple, un ordinateur équipé de Windows sur l’une des extrémités du câble, et un Macintosh sur l’autre.
Restrictions s’appliquant à Windows 2000/Me uniquement
Ne mettez pas d’autres équipements IEEE 1394 sous/hors tension ou ne connectez/déconnectez pas de câbles pendant l’impression.
Ne mettez pas Windows en mode veille ou veille prolongée pendant l’impression.
Restrictions s’appliquant à Macintosh uniquement
Ne mettez pas Macintosh en mode veille pendant l’impression.
27

Connexion à un ordinateur

La carte d’interface est équipée de deux ports. Le premier port sert à connecter la carte à l’ordinateur, et le second à connecter en chaîne d’autres équipements IEEE 1394 à l’ordinateur. Utilisez un câble approprié à 6 broches ou un câble équivalent pour réaliser cette connexion. Cette connexion ne nécessite pas de mettre l’ordinateur ou l’imprimante hors tension, car les périphériques conformes à la norme IEEE 1394 peuvent être connectés sans mettre l’ordinateur ou l’imprimante hors tension.
Remarque :
La carte d'interface IEEE 1394 est reliée à l'emplacement 2 pour carte d'interface optionnelle de votre imprimante.
Vous ne pourrez pas effectuer les procédures de connexion fournies dans ce manuel si vous n'avez pas le câble mentionné ci-dessus.

Connexion directe de l’imprimante et de l’ordinateur

1. Enfichez le connecteur du câble sur le port IEEE 1394 de l’ordinateur (port FireWire).
2. L’autre câble peut être raccordé à l’un ou l’autre des ports IEEE 1394 de la carte d’interface installée dans l’imprimante (n’importe quel port peut être utilisé).
Micro-ordinateur Imprimante
Remarque :
Veillez à ne pas raccorder simultanément deux ordinateurs à la carte d’interface.
28
Connexion de l’imprimante à un ordinateur avec d’autres équipements IEEE 1394
Si des équipements IEEE 1394 sont déjà connectés à l’ordinateur, raccordez l’imprimante en tant que dernier équipement IEEE 1394 de la chaîne.
Micro-ordinateur Equipement IEEE 1394 Imprimante
Remarque :
Utilisez toujours un câble approprié à 6 broches ou un connecteur standard à 6 broches, lors du raccordement de la carte d'interface à un équipement IEEE 1394. L’utilisation d’un câble adaptateur (6 broches/ 4 broches) ne garantirait pas le bon fonctionnement des opérations.
Si vous êtes amené à ajouter des équipements IEEE 1394 supplémentaires à l’imprimante, branchez le câble à un port IEEE 1394 inutilisé.
Micro-ordinateur Imprimante Equipement IEEE 1394

Installation du logiciel d'impression sous Windows

Pour installer le logiciel d'impression inclus sur le CD-ROM “Pilotes d'impression EPSON STYLUS PRO 10000/10000CF” fourni avec l'imprimante, procédez comme suit.
29

Installation sous Windows 2000

1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension et raccordée à l'ordinateur.
2. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows. Si l'écran Nouveau matériel détecté ou tout autre assistant apparaît, cliquez sur
3. Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante dans le lecteur correspondant. La boîte de dialogue d'installation s'affiche.
Annuler
.
Si elle n'apparaît pas, cliquez sur
D:\SETUP
tapez lecteur de CD-ROM soit D. Sinon, utilisez la lettre appropriée.)
4. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur la flèche droite dans la boîte de dialogue d'installation.
5. Cliquez sur droite. Cliquez ensuite sur OK dans la boîte de dialogue qui apparaît pour lancer l'installation du logiciel d'impression.
6. Mettez votre imprimante sous tension lorsque le programme d’installation vous le demande.
7. Lorsque Windows 2000 détecte l’imprimante, l’assistant de
Détection d’un Nouveau Matériel
Remarque :
S’il y a un message d’erreur, ou si l’assistant de Détection d’un Nouveau Matériel ne s’affiche pas, l’imprimante n’a pas été détectée par Windows 2000. Vérifiez alors les paramètres du port IEEE 1394 sous Windows 2000, les raccordements de votre câble, et la mise sous tension de votre imprimante.
8. Sélectionnez
mon installation (conseillé)
et cliquez sur OK (en supposant que la lettre de votre
Installation du pilote et des utilitaires
Recherche d’un pilote d’impression approprié à
Démarrer
s’affiche. Cliquez sur
, puis cliquez sur
Exécuter
et sur
, puis sur la flèche
Suivant
. Puis
Suivant
.
.
9. Sélectionnez
30
Précisez un emplacement
différent est déjà sélectionné, désactivez-le, et cliquez sur
. Si un emplacement
Suivant
.
10. Vérifiez que cliquez sur OK (en supposant que la lettre de votre lecteur de CD-ROM soit D. Sinon, utilisez la lettre appropriée.)
D:\10000 (ou 10000CF)\WIN2000
s'affiche, puis
11. Vérifiez que la boîte de dialogue affiche
Périphérique IEEE 1394 SBP2
Remarque :
Si un message s’affiche pour vous prévenir que l’imprimante n’est pas raccordée correctement, ne cliquez pas sur Cliquez d’abord sur
12. Attendez le message vous signalant la fin de l’installation du pilote d’impression, puis cliquez sur
13. Un message vous indiquera alors que le pilote d’impression et les paramètres du port IEEE 1394 sont définis. Cliquez sur OK.
14. Tous les paramètres étant définis, l’icône de l’imprimante s’affiche dans le dossier Imprimantes.
Une fois l'installation terminée, vérifiez que le pilote a été installé correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Vérification de l'installation du pilote de la carte IEEE 1394 sous Windows Me et 2000”, à la page 32.
Terminer
et cliquez sur
, puis sur
Terminé
Imprimante EPSON 1394,
Suivant
Réessayer
Réessayer
.
.
immédiatement.
.

Installation sous Windows Me

1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension et raccordée à l'ordinateur.
2. Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows. Si des applications sont en cours, quittez-les.
3. Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante dans le lecteur correspondant. La boîte de dialogue d'installation s'affiche.
Si elle n'apparaît pas, cliquez sur
D:\SETUP
tapez lecteur de CD-ROM soit D. Sinon, utilisez la lettre appropriée.)
et cliquez sur OK (en supposant que la lettre de votre
Démarrer
et sur
Exécuter
. Puis
31
4. Sélectionnez votre imprimante dans la boîte de dialogue d'installation, puis cliquez sur la flèche droite.
5. Cliquez sur droite et ensuite sur OK. Le programme d'installation copie les fichiers appropriés sur votre disque dur.
6. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et mettez l'imprimante sous tension. Le programme d'installation installe le pilote approprié. Continuez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent.
7. Un message vous indiquera que l'installation est terminée. Cliquez sur OK pour terminer la procédure.
Installation du pilote et des utilitaires
, puis sur la flèche

Vérification de l'installation du pilote de la carte IEEE 1394 sous Windows Me et 2000

Une fois l'installation du logiciel d'impression terminée, vérifiez que le pilote de la carte IEEE 1394 est correctement installé.
1. Cliquez sur
Imprimantes
dans le dossier Imprimantes.
2. Cliquez sur l'icône de votre imprimante, puis choisissez dans le menu Fichier.
Démarrer
. Vérifiez que l'icône de votre imprimante apparaît
, pointez sur
Paramètres
et cliquez sur
Propriétés
3. Cliquez sur l'onglet Détails ou Ports. Vérifiez que EP1394_xxx est sélectionné dans la zone de liste Impression sur les ports suivants.
Remarque:
Si le port affiché n'est pas correct, reportez-vous à la section “Dépannage” du Guide de référence.
32

Installation du logiciel d'impression sous Macintosh

Installation sous Macintosh

Attention
c
Pour installer le logiciel d'impression, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que le Macintosh et l'imprimante sont connectés et
2. Mettez l'ordinateur sous tension. Si des applications sont en cours,
3. Insérez le CD-ROM livré avec votre imprimante dans le lecteur
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant d'installer votre logiciel d'impression.
mis sous tension.
quittez-les.
correspondant. Le contenu du CD-ROM avec le logiciel d'impression EPSON s'affiche automatiquement.
4. Double-cliquez sur
PRO 10000CF
utilitaires.
5. Si une seule icône plusieurs dossiers apparaissent avec des icônes d'installation correspondant à différentes langues, double-cliquez sur le dossier correspondant à votre langue, puis cliquez sur l'icône qu'il contient.
6. Lorsque l'écran d'accueil s'affiche, cliquez sur de dialogue d'installation s'affiche.
7. Pour installer le logiciel d'impression inclus sur le CD-ROM, vérifiez que la zone de destination affiche le lecteur correspondant, puis cliquez sur
8. Lorsqu'un message vous informe que l'installation est terminée, cliquez sur
Installer
Redémarrer
EPSON STYLUS PRO 10000
, puis sur le dossier Installation du pilote et des
Installation
.
apparaît, double-cliquez dessus. Si
pour redémarrer votre ordinateur.
EPSON STYLUS
ou
Installation
Continuer
. La zone
33

Sélection de l'imprimante dans le Sélecteur

Une fois le logiciel d'impression installé sur le Macintosh, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner votre imprimante. Cette sélection ne doit être effectuée qu'à la première utilisation de l'imprimante ou lorsque vous souhaitez en utiliser une autre. Votre Macintosh utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée.
1. Choisissez
2. Cliquez sur l'icône de votre imprimante, puis sur le port FireWire auquel elle est connectée.
3. Sélectionnez le cercle d'option approprié pour activer ou désactiver cette option.
Lorsque l'option Impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu'il prépare l'impression d'un document. Elle doit être activée pour que l'utilitaire EPSON Monitor3 puisse gérer les travaux d'impression.
4. Fermez le Sélecteur.
Sélecteur
dans le menu Pomme.
Impression en tâche de fond

Caractéristiques techniques

Interface IEEE 1394
Spécifications principales
Mode de transfert des données :
En mode semi-duplex avec signal strobe, par paire de fils différentielle
Mode de synchronisation : Conforme à IEEE 1394-1995
Codage/décodage : Conforme à IEEE 1394-1995
Connecteurs compatibles : Conforme à IEEE 1394-1995, 6 broches de
réception.
34
Disposition des broches des connecteurs et signaux correspondants
Numéro de broche
1 VP Alimentation électrique du câble
2VGMise à la masse du câble
3 TPB* Signal strobe durant la réception, données
4TPB
5 TPA* Données durant la réception, signal strobe
6TPA
Nom du signal
Fonction
durant la transmission (paire de fil s différentielle)
durant la transmission (paire de fil s différentielle)
Classe de gestion de l’alimentation
Classe de gestion de l’alimentation code 100 Aucune alimentation électrique en provenance de sources externes Doté d’une fonction de répétition avec alimentation gérée par bus
Cavalier
Cavalier Réglage par défaut
JP1 2–3
JP2 2–3
35
Minirupteur DIP
Le mode de fonctionnement IEEE 1394 est établi à l’aide du minirupteur DIP 10. Modifiez la position de ce minirupteur DIP selon vos besoins.
Remarque :
En règle générale, la position du minirupteur DIP 10 ne doit pas être modifiée. Il est utilisé pour le mode Avancé, à la fois sous Windows 2000/Me et sous Macintosh.
N° DIP
1 Réservé Activé (ON)
2–8 Réservé Désactivé
9Test
10 Mode Plus
Fonction Activé (ON) Désactivé (OFF) Réglages
automatique
Mode de test automatique
d’options
Mode de fonctionnement normal
Norme Activé (ON)
d’usine
(OFF)
Désactivé (OFF)
36
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Entornos informáticos requeridos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Limitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Conectar al ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Conectar la impresora directamente al ordenador . . . . . . . . . . . . .40
Conectar la impresora al ordenador con
otros dispositivos IEEE 1394. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Instalar el software de la impresora en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Instalar en Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Instalar en Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Comprobar que el controlador IEEE 1394 está instalado
correctamente en Windows Me y 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Instalar el software de la impresora en el Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . .45
Instalar en el Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Seleccionar la impresora desde el Selector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Interface IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
37

Introducción

Este manual explica cómo utilizar la tarjeta de interface Tipo B IEEE 1394 que se incluye con la impresora.

Características

Este interface cumple con el estándar IEEE 1394 y dispone de las siguientes funciones:
Este producto puede utilizarse en ordenadores con un puerto IEEE 1394 (compatible con OHCI), soportado por Windows Windows Millenium Edition.
Se puede conectar a puertos FireWire® del Macintosh®. El controlador de impresora requerido se incluye con la impresora.
Con la IEEE 1394 puede conseguir una transferencia de datos a alta velocidad; ésta soporta un máximo de transferencia de datos de 400 Mbps.
El cable puede conectarse y desconectarse sin desactivar el ordenador ni la impresora.
Los dispositivos IEEE 1394 múltiples pueden conectarse simultáneamente en una configuración de conexión en cadena. Además de conectar la impresora al ordenador como un dispositivo IEEE 1394 a través de la tarjeta de interface, también podrá utilizar la misma tarjeta de interface para conectar otros dispositivos IEEE 1394.
®
2000 o

Requisitos del sistema

Entornos informáticos requeridos

Windows 2000/Windows Me
Ordenadores con Windows 2000/Me preinstalado, con soporte estándar para el puerto IEEE 1394 (compatible con OHCI).
38
Ordenador actualizado a partir de Windows 98 Second Edition preinstalado con soporte estándar para el puerto IEEE 1394 (compatible con OHCI) a Windows 2000/Me (el fabricante debe garantizar el funcionamiento de IEEE 1394 en Windows 2000/Me).
Macintosh
Hardware: Power Macintosh G3/G4 con el puerto IEEE 1394
(FireWire) como componente estándar, con funcionamiento garantizado por Apple Power Macintosh G3 con tarjeta PCI IEEE 1394 (FireWire), con funcionamiento garantizado por Apple Computer.

Limitaciones

El puerto IEEE 1394 utiliza un conector estándar con seis contactos. Compruebe que utiliza el cable de 6 contactos adecuado para la conexión de interface.
No conecte dos ordenadores simultáneamente a este interface. Por ejemplo, nunca conecte un equipo Windows a un extremo del cable y un Macintosh en el otro.
Restricciones aplicadas sólo a Windows 2000/Me
®
Computer o
No active/desactive otros dispositivos IEEE1394 ni conecte/desconecte cables durante la impresión.
No ajuste Windows en Reposo ni en Hibernar durante la impresión.
Restricciones aplicables sólo a Macintosh
No ajuste el Macintosh en el modo de Reposo durante la impresión.
39

Conectar al ordenador

La tarjeta de interface dispone de dos conectores. Uno se utiliza para conectar la tarjeta al ordenador, y el otro para conectar otros dispositivos IEEE 1394 en una conexión en cadena. Utilice un cable de 6 contactos adecuado o un cable equivalente al realizar la conexión. El cable puede conectarse sin desactivar la alimentación del ordenador o de la impresora, ya que cumple con el estándar IEEE 1394.
Nota:
La tarjeta de interface IEEE 1394 está instalada en la ranura 2 de la tarjeta de interface opcional de la impresora.
No podrá realizar los procedimientos de conexión descritos en este manual sin el cable mencionado anteriormente.

Conectar la impresora directamente al ordenador

1. Conecte el conector del cable al puerto IEEE 1394 (puerto FireWire) del ordenador.
2. El otro cable puede conectarse a cualquiera de los puertos IEEE 1394 de la tarjeta de interface instalada en la impresora (puede utilizar cualquier puerto).
Ordenador Impresora
Nota:
No conecte dos ordenadores simultáneamente a este interface.
40
Conectar la impresora al ordenador con otros dispositivos IEEE 1394
Si los dispositivos IEEE 1394 ya están conectados al ordenador, conecte la impresora de modo que sea el último dispositivo IEEE 1394 de la cadena.
Ordenador Dispositivo IEEE 1394 Impresora
Nota:
Al conectar este interface a un dispositivo 1394, deberá utilizar siempre un cable de 6 contactos adecuado o un conector estándar de 6 contactos equivalente. No puede garantizarse un funcionamiento normal con un cable conversor de 6-4.
Conecte el cable a un conector IEEE 1394 libre si va a conectar dispositivos IEEE 1394 adicionales a la impresora.
Ordenador Impresora Dispositivo IEEE 1394

Instalar el software de la impresora en Windows

Para instalar el software incluido en el CD-ROM que se incluye con la impresora, siga las instrucciones descritas a continuación.
41

Instalar en Windows 2000

1. Compruebe que la impresora esté desactivada y conectada al ordenador.
2. Active el ordenador e inicie Windows. Si aparece la pantalla Nuevo hardware encontrado o de cualquier otro Asistente, haga clic en
Cancelar
3. Inserte el CD del software de la impresora (incluido) en la unidad de CD-ROM. Aparece el cuadro de diálogo del
.
Instalador
.
Si no aparece el cuadro de diálogo, haga clic en Escriba unidad de CD-ROM es D. Si es otra unidad, cambie la letra.)
4. Seleccione la impresora y haga clic en la flecha de la derecha del cuadro de diálogo
5. Haga clic en en la flecha derecha y en aparece para iniciar la instalación del software de la impresora.
6. Active la impresora cuando se lo pida el programa de instalación.
7. Cuando Windows 2000 detecta la impresora aparece el
para Nuevo hardware encontrado
Nota:
Si aparece un mensaje de error o no se visualiza el
hardware encontrado
la impresora correctamente. En este caso, compruebe los ajustes del puerto IEEE 1394 de Windows 2000, las conexiones de cable y la alimentación de la impresora.
8. Seleccione
dispositivo. (recomendado)
D:\EPSETUP
Instalar utilidades del controlador de la impresora
Buscar un controlador apropiado para mi
y haga clic en
Instalador
Aceptar
, significa que Windows 2000 no ha detectado
Aceptar
.
en el cuadro de diálogo que
. Haga clic en
y haga clic en
Inicio
. (asumiendo que la
Asistente para Nuevo
Siguiente
Ejecutar
y
Asistente
Siguiente
.
.
.
,
9. Seleccione
42
Especificar una ubicación
seleccionada, deselecciónela y haga clic en
. Si ya existe una ubicación
Siguiente
.
10. Compruebe que se visualiza haga clic en Si es otra unidad, cambie la letra.)
Aceptar
. (asumiendo que la unidad de CD-ROM es D.
D:\10000 (o 10000CF)\WIN2000
y
11. Compruebe que el cuadro de diálogo muestra
SBP2 de la impresora EPSON 1394
Nota:
Si el sistema muestra un mensaje que indica que la impresora no se ha conectado correctamente, no haga clic inmediatamente en Primero haga clic en el botón
12. Espere que aparezca un mensaje indicando que la instalación del controlador se ha completado y haga clic en
13. Se visualizará un mensaje diciendo que se han completado la instalación del controlador de la impresora y los ajustes del puerto IEEE 1394. Haga clic en
14. Una vez finalizados los ajustes, el icono de la impresora seleccionada se visualizará en la carpeta
Una vez completada la instalación, compruebe si ha instalado correctamente el controlador. Si desea más información, consulte la sección “Comprobar que el controlador IEEE 1394 está instalado correctamente en Windows Me y 2000” en la págoma 44.
Finalizar
Aceptar
Impresoras
y haga clic en
y después en el botón
.
Dispositivo IEEE 1394
Siguiente
Reintentar
Finalizar
.
.

Instalar en Windows Me

.
.
Reintentar
.
1. Compruebe que la impresora esté desactivada y conectada al ordenador.
2. Active el ordenador e inicie Windows. Si hay alguna aplicación ejecutándose, salga de ella.
3. Inserte el CD del software de la impresora (incluido) en la unidad de CD-ROM. Aparece el cuadro de diálogo del Instalador.
Si no aparece el cuadro de diálogo, haga clic en Escriba unidad de CD-ROM es D. Si es otra unidad, cambie la letra.)
D:\EPSETUP
y haga clic en
Aceptar
Inicio
. (asumiendo que la
Ejecutar
y
43
.
4. Seleccione la impresora en el cuadro de diálogo Instalador y haga clic en la flecha de la derecha.
5. Haga clic en flecha de la derecha y después en archivos requeridos en el disco duro.
6. Siga las instrucciones en pantalla para activar la impresora. El
Instalador
instalación tal como se indica en la pantalla.
7. Se visualizará un mensaje para notificar que ha finalizado la instalación. Haga clic en
Instalar controlador de impresora/utilidad
Aceptar
instalará el controlador correcto. Continúe con la
Aceptar
y se completará el proceso.
. El instalador copiará los
, en la

Comprobar que el controlador IEEE 1394 está instalado correctamente en Windows Me y 2000

Una vez completada la instalación del software de la impresora, compruebe que el controlador IEEE 1394 se haya instalado correctamente.
1. Haga clic en el botón
Impresoras
en la carpeta
2. Haga clic en el icono de la impresora y seleccione el menú
Impresoras
Archivo
Inicio
, seleccione
. Compruebe que aparece el icono de la impresora en
.
.
Configuración
Propiedades
, y haga clic
en
3. Haga clic en la ficha
EP1394_xxx puerto
Nota:
Si no se visualiza el puerto correcto, consulte la sección “Solucionar problemas” del Manual del Usuario.
.
44
Puerto
esté seleccionado en el cuadro de lista
o en
Detalles
. Compruebe que
Imprimir en el

Instalar el software de la impresora en el Macintosh

Instalar en el Macintosh

Precaución:
c
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el software de la impresora.
1. Compruebe que el Macintosh y la impresora están conectados
2. Active el ordenador. Si hay alguna aplicación ejecutándose, salga de
3. Inserte el CD del software que se entrega con la impresora en la
Desactive todos los programas de antivirus antes de instalar el software de la impresora.
mutuamente y que están activados.
ella.
unidad de CD-ROM. El software de la impresora EPSON se abre automáticamente.
4. Haga doble clic en
PRO 10000CF de la impresora
5. Si aparece un solo icono del aparecen diferentes carpetas con iconos del instalador para varios idiomas, haga doble clic en la carpeta del idioma deseado y en el icono del
6. Cuando aparezca la pantalla inicial, haga clic en Aparece el cuadro de diálogo del
7. Para instalar el software de la impresora incluido en el CD-ROM del software de la impresora, compruebe que en el cuadro
de la instalación
clic en
8. Cuando aparezca un mensaje informando que se ha completado la instalación, haga clic en
Instalador
Instalar
EPSON STYLUS PRO 10000
, y en la carpeta
.
del interior de la carpeta.
se visualiza la unidad de disquete correcta y haga
.
Instalar utilidades del controlador
Instalador
Reiniciar
, haga doble clic sobre él. Si
Instalador
para reiniciar el ordenador.
o en
Continuar.
.
EPSON STYLUS
Ubicación
45

Seleccionar la impresora desde el Selector

Una vez instalado el software de la impresora en el Macintosh, deberá abrir el puerto de impresora la primera vez que la utilice, y siempre que desee cambiar de puerto de impresora. El Macintosh imprimirá siempre utilizando la última impresora seleccionada.
1. Seleccione Selector desde el menú Apple.
Selector
para seleccionar la impresora. Deberá seleccionar un
2. Haga clic en el icono de la impresora y en el puerto está conectada.
3. Seleccione el botón de opción de correspondiente para activar o desactivar la impresión background.
Con la impresión background activada, podrá utilizar el Macintosh mientras éste prepara un documento para imprimirlo. Active la impresión background para usar la utilidad EPSON Monitor3 para gestionar los trabajos de impresión.
4. Cierre el Selector.
Impresión Background

Especificaciones técnicas

Interface IEEE 1394
Especificaciones básicas
Método de transferencia de datos:
Método de sincronización: Compatible con IEEE 1394-1995
Serie diferencial Datos Semi­dúplex/Strobe
FireWire
al que
Codificación/ decodificación: Compatible con IEEE 1394-1995
Conectores compatibles: Receptáculo de 6 contactos compatible
con IEEE 1394-1995
46
Distribución de señales de las patillas del conector
Número de patilla
1 VP Alimentación del cable
2VGCable de masa
3 TPB* Strobe durante la recepción, datos durante la
4TPB
5 TPA* Datos durante la recepción, strobe durante la
6TPA
Nombre de señal
Función
transmisión (par diferencial)
transmisión (par diferencial)
Clase de alimentación
Código 100 de clase de alimentación Sin alimentación de fuentes externas Encajado con una función de repetición con alimentación del bus
Jumper
Jumper Posición por defecto
JP1 2–3
JP2 2–3
47
Conmutador DIP
El modo de funcionamiento DIP 10. Cambie la posición del conmutador
IEEE 1394
está ajustado en el conmutador
DIP
según sea necesario.
Nota:
El conmutador el modo
Nº SW Función ON OFF Ajuste de
1Reservado ON
2–8 Reservado OFF
9 Auto test Modo Auto
10 Modo Avanzado Estándar ON
DIP
Avanzado
10 no debería cambiarse en un uso normal. Se utiliza para
en los sistemas Windows 2000/Me y Macintosh.
fábrica
test
Modo de funcionamiento Normal
OFF
48
Indice generale
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Requisiti di sistema per il computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Limitazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Collegamento a un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Collegamento della stampante direttamente a un computer . . . .52
Collegamento della stampante a un computer con
altri dispositivi IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Installazione del software di stampa in Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Installazione in Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Installazione in Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Verifica che il driver IEEE 1394 sia installato
correttamente in Windows Me e 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Installazione del software di stampa su Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Installazione su Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Uso di Scelta risorse per selezionare la stampante. . . . . . . . . . . . .58
Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Interfaccia IEEE 1394. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
49

Introduzione

Questo manuale illustra l’uso della scheda di interfaccia Tipo B IEEE 1394 collegata alla stampante.

Caratteristiche

Questa interfaccia è conforme allo standard IEEE 1394, ed è dotata delle seguenti caratteristiche:
Questo prodotto può essere usato su computer dotati di una porta IEEE 1394 (compatibile OHCI), supportata da Windows Windows Millenium Edition.
Questo prodotto può essere collegato a porte Macintosh® FireWire®. Il driver di stampa necessario è fornito con la stampante.
È possibile sfruttare il trasferimento dati ad alta velocità con l’interfaccia IEEE 1394, che supporta una velocità massima di trasferimento dati di 400 Mbps.
Il cavo può essere collegato e scollegato senza spegnere il computer né la stampante.
È possibile collegare simultaneamente più dispositivi IEEE 1394 in una configurazione a margherita. Oltre a collegare la stampante al computer come dispositivo IEEE 1394, la stessa scheda di interfaccia può essere usata anche per collegare altri dispositivi IEEE 1394.
®
2000 o da

Requisiti di sistema

Requisiti di sistema per il computer

Windows 2000/Windows Me
Computer con Windows 2000/Me preinstallato, con supporto standard per porte IEEE 1394 (compatibile OHCI).
50
Computer con Windows 2000/Me aggiornato da Windows 98 Seconda Edizione preinstallato con supporto standard per porte IEEE 1394 (compatibile OHCI). Il funzionamento IEEE 1394 in Windows 2000/Me deve essere garantito dal produttore.
Macintosh
Hardware: Power Macintosh G3/G4 equipaggiato con la porta IEEE
1394 (FireWire) come componente standard o Power Macintosh G3 equipaggiato con una scheda PCI IEEE 1394 (FireWire). Il funzionamento delle porte FireWire deve essere garantito da Apple
®
Computer.

Limitazioni

La porta IEEE 1394 utilizza un connettore standard a 6 contatti. Assicuratevi di usare il cavo appropriato a 6 contatti per la connessione dell’interfaccia.
Non collegate contemporaneamente due computer a questa interfaccia. Per esempio, non collegate mai un’estremità del cavo a un computer Windows e l’altra e un Macintosh.
Limitazioni valide solo per Windows 2000/Me
Non accendete/spegnete altri dispositivi IEEE1394, e non collegate/scollegate cavi mentre è in corso una stampa.
Non abilitare in Windows la modalità Standby o quella Hibernate mentre la stampa è in corso.
Restrizioni applicate solo per l’ambiente Macintosh
Non abilitare in Macintosh la modalità Sleep mentre la stampa è in corso.
51

Collegamento a un computer

La scheda di interfaccia è dotata di due connettori. Il primo è usato per collegare la scheda al computer e il secondo per collegare altri dispositivi IEEE 1394 in una configurazione a margherita. Quando effettuate la connessione, usate un cavo appropriato a 6 contatti o un cavo equivalente. Il cavo può essere collegato senza spegnere il computer o la stampante perché è conforme allo standard IEEE 1394.
Nota:
L’interfaccia IEEE 1394 è installata nello Slot per interfacce opzionali n.2 della vostra stampante.
Non siete in grado di effettuare la connessione descritta in questo manuale se non possedete il cavo sopra descritto.
Collegamento della stampante direttamente a un computer
1. Collegate il connettore del cavo alla porta IEEE 1394 del computer.
2. Il connettore all’altra estremità del cavo può essere collegato a qualsiasi porta IEEE 1394 sulla scheda di interfaccia montata sulla stampante (è possibile usare una qualsiasi delle porte).
Computer Stampante
Nota:
Non collegate contemporaneamente due computer a questa interfaccia.
52

Collegamento della stampante a un computer con altri dispositivi IEEE 1394

Se al computer sono già collegati altri dispositivi IEEE 1394, collegate la stampante in modo che sia l’ultimo dispositivo IEEE 1394 della catena.
Computer Dispositivo IEEE 1394 Stampante
Nota:
Quando connettete questa interfaccia a un dispositivo IEEE 1394, usate sempre un cavo appropriato a 6 contatti o un connettore standard equivalente. Il normale funzionamento non può essere garantito se fate uso di un riduttore da 6 a 4 pin.
Collegate il cavo a un connettore IEEE 1394 disponibile se alla stampante vanno collegati altri dispositivi IEEE 1394.
Computer Stampante Dispositivo IEEE 1394

Installazione del software di stampa in Windows

Per installare il software di stampa contenuto nel CD-ROM “Software di stampa per EPSON Stylus PRO 10000/10000CF” contenuto nell’imballo della stampante, seguite le istruzioni del paragrafo seguente.
53

Installazione in Windows 2000

1. Assicuratevi che la stampante sia spenta e connessa al computer.
2. Accendete il computer e avviate Windows. Se appare la finestra Nuovo hardware trovato o qualsiasi altra finestra di installazione guidata, fate clic su
3. Inserite il CD-ROM del software di stampa contenuto nell’imballo della stampante. Apparirà la finestra di dialogo di installazione.
Annulla
.
Se non appare alcuna finestra di dialogo, fate clic su
Esegui
. Quindi digitate vostro lettore di CD-ROM è diversa da D, usate la lettera appropriata.)
4. Scegliete la vostra stampante, quindi fate clic sulla freccia a destra nella finestra di dialogo.
5. Fate clic su destra, e infine su OK nella finestra di dialogo che appare; in questo modo si avvia l’installazione del software di stampa.
6. Quando il programma di installazione ve lo chiede, accendete la stampante.
7. Quando Windows 2000 rileva la stampante, viene visualizzata la finestra della procedura Fate clic su
Nota:
Se viene visualizzato un messaggio di errore o non compare la finestra Installazione guidata nuovo hardware, significa che la stampante non è stata rilevata in modo corretto da Windows 2000. In questo caso verificate le impostazioni della porta IEEE 1394 in Windows 2000, le connessioni del cavo e assicuratevi che la stampante sia accesa.
Installa Driver di stampa/Utility
Avanti
D:\SETUP
Installazione guidata nuovo hardware
.
e fate clic su OK. (Se la lettera del
, quindi sulla freccia a
Start
e su
.
8. Selezionate
9. Selezionate
54
Cerca un driver adatto alla periferica (scelta
consigliata)
percorso diverso, deselezionatelo e fate clic su
e fate clic su
Specificare un percorso
Avanti
.
. Se è già selezionato un
Avanti
.
10. Assicuratevi che sia visualizzato quindi fate clic su OK. (Se la lettera del vostro lettore di CD-ROM è diversa da D, usate la lettera appropriata.)
D:\10000 (o 10000CF)\WIN2000,
11. Verificate che nella finestra di dialogo compaia
IEEE 1394 SBP2 Device
Nota:
Se appare un messaggio che avverte che la stampante non è collegata correttamente, non fate subito clic su
Fine
, quindi sul pulsante
12. Attendete l’apparizione del messaggio che segnala il completamento dell’installazione e quindi fate clic su
13. Comparirà un messaggio che vi avverte che il driver di stampa e le impostazioni della porta IEEE 1394 sono state completate. Fate clic su OK.
14. Quando tutte le impostazioni sono state completate, l’icona della stampante selezionata apparirà nella cartella Stampanti.
Alla fine dell’installazione, verificate che il driver sia stato installato in modo corretto. Fate riferimento al paragrafo “Verifica che il driver IEEE 1394 sia installato correttamente in Windows Me e 2000” a pagina 56 per ulteriori informazioni.
e fate clic su
Riprova
Avanti
Riprova
.
EPSON 1394 Printer
.
. Prima fate clic sul pulsante

Installazione in Windows Me

Fine
.
1. Assicuratevi che la stampante sia spenta e connessa al computer.
2. Accendete il computer e avviate Windows. Uscite da qualsiasi applicazione che sia eventualmente in esecuzione.
3. Inserite il CD-ROM del software di stampa contenuto nell’imballo della stampante. Apparirà la finestra di dialogo di installazione.
Se non appare alcuna finestra di dialogo, fate clic su
Esegui
. Quindi digitate vostro lettore di CD-ROM è diversa da D, usate la lettera appropriata.)
D:\SETUP
e fate clic su OK. (Se la lettera del
Start
e su
55
4. Scegliete la vostra stampante, quindi fate clic sulla freccia a destra nella finestra di dialogo.
5. Fate clic su destra, e infine su OK. Il programma di installazione copierà i file necessari sul disco rigido.
6. Seguite le istruzioni a schermo e accendete la stampante. Il programma di installazione installerà il driver appropriato. Proseguite nell’installazione seguendo le istruzioni.
7. Alla fine dell’installazione apparirà un messaggio. Fate clic su OK per terminare il processo.
Installa Driver di stampa/Utility
, quindi sulla freccia a

Verifica che il driver IEEE 1394 sia installato correttamente in Windows Me e 2000

Dopo l’installazione del software di stampa, verificate che il driver IEEE 1394 sia stato installato correttamente.
1. Fate clic su Assicuratevi che l’icona della vostra stampante compaia nella cartella delle stampanti.
2. Fate clic sull’icona della vostra stampante, quindi scegliete
Proprietà
3. Fate clic sull’aletta Dettagli o Porte. Assicuratevi che sia selezionato
EP1394_xxx
“Stampa su”.
Start
, puntate su
dal menu File.
nella casella dell’elenco delle porte dell’opzione
Impostazioni
e fate clic su
Stampanti
.
56
Nota:
Se non è visualizzata la porta corretta, fate riferimento al paragrafo “Risoluzione dei problemi” della Guida in linea.

Installazione del software di stampa su Macintosh

Installazione su Macintosh

Attenzione
c
Seguite questi passi per installare il software di stampa.
1. Assicuratevi che il Macintosh e la stampante siano connessi e spenti.
2. Accendete il Macintosh. Uscite da qualsiasi applicazione che sia
3. Inserite il CD-ROM del software di stampa contenuto nell’imballo
Disattivate qualsiasi programma antivirus prima di installare il sopftware di stampa.
eventualmente in esecuzione.
della stampante. Il disco del software di stampa EPSON si avvia automaticamente.
4. Fate doppio clic su
10000CF
5. Se compare una sola icona compaiano cartelline separate contenenti ciascuna un’icona di installazione in varie lingue, fate doppio clic sulla cartellina della vostra lingua, quindi sull’icona
6. Nella schermata iniziale, fate clic su di dialogo dell’installazione.
7. Per installare il software di stampa contenuto nel CD-ROM, assicuratevi che la casella Posizione di installazione mostri il drive corretto, quindi fate clic su
8. Quando un messaggio vi informa che l’installazione è completa, fate clic su
, quindi sulla cartellina Installa Printer Driver/Utility.
Riavvia
EPSON STYLUS PRO 10000
Installer
Installa
per riavviare il Macintosh.
, fate doppio clic sull’icona. Se
Installer
Continua.
.
EPSON STYLUS PRO
o
al suo interno.
Appare la finestra
57

Uso di Scelta risorse per selezionare la stampante

Dopo aver installato il software di stampa sul vostro Macintosh, dovrete aprire Scelta risorse per scegliere la stampante. Dovrete scegliere la porta della stampante al primo utilizzo e ogni volta che desiderate passare su un’altra porta. Il Macintosh stamperà sempre utilizzando l’ultima porta selezionata.
1. Selezionate
2. Fate clic sull’icona della vostra stampante e sull’icona della porta FireWire alla quale la stampante è connessa.
3. Selezionate l’appropritao pulsante di attivare o disattivare la stampa in background.
Con la stampa in background attivata, potete utilizzare il Macintosh mentre è in processo un documento per la stampa. Per controllare i lavori di stampa con l’utility EPSON Monitor3, la stampa in background deve essere attivata.
4. Chiudete Scelta risorse.
Scelta risorse
dal menu Mela.
Stampa in background

Specifiche tecniche

Interfaccia IEEE 1394

Specifiche di base
Trasferimento dei dati: Dati half-duplex/seriale differenziale
strobe
Sincronizzazione: Compatibile IEEE 1394-1995
per
Codifica/decodifica: Compatibile IEEE 1394-1995
Connettori compatibili: Compatibile IEEE
1394-1995 con connessione a 6 contatti
58
Descrizione del segnale dei pin del connettore
Numero del pin
1 VP Alimentazione del cavo
2 VG Messa a terra del cavo
3 TPB* Strobe durante la ricezione, dati durante la
4TPB
5 TPA* Dati durante la ricezione, strobe durante la
6TPA
Nome del segnale
Funzione
trasmissione (coppia differenziale)
trasmissione (coppia differenziale)
Classe di alimentazione
Codice della classe di alimentazione 100 Nessuna alimentazione da fonti esterne Adattata con una funzione di ripetizione con alimentazione a bus
Jumper
Jumper Posizione di default
JP1 2–3
JP2 2–3
59
DIP switch
La modalità operativa della IEEE 1394 viene impostata tramite il DIP switch 10. Modificare la posizione del DIP switch in base alle esigenze.
Nota:
Il DIP switch 10 non dovrebbe essere modificato per un utilizzo normale. Esso è usato per la modalità avanzata sia in sistemi Windows 2000/Me che in Macintosh.
N. SW
1Riservata— ON
2–8 Riservata OFF
9Test
10 Modalità Avanzata Standard ON
Funzione ON OFF Impostazione
automatico
Modalità test automatico
Funzionamento normale
di fabbrica
OFF
60
Índice
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Requisitos de Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ambientes de computador necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Limitações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Ligar a Placa a um Computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Quando ligar a impressora directamente a um computador . . . .64
Quando ligar a impressora a um computador com
outros dispositivos IEEE 1394. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Instalar o Software da Impressora em Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Instalar no Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Instalar no Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Verificar se o controlador IEEE 1394 está instalado
correctamente no Windows Me e 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Instalar o Software da Impressora em Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Instalar em Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Utilizar o Selector de Recursos para
seleccionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Interface IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
61

Introdução

Este guia explica como utilizar a Placa de Interface IEEE 1394 Tipo B fornecida com a impressora.

Características

Este interface está de acordo com a norma IEEE 1394 e possui as características indicadas em seguida.
Este produto pode ser utilizado em computadores equipados com uma porta IEEE 1394 (compatível com OHCI), com suporte para Windows
O interface pode ser ligado a portas Macintosh® FireWire®. O controlador de impressão adequado é fornecido com a impressora.
A transferência de dados de alta velocidade é possível com o interface IEEE 1394, que suporta uma taxa de transferência máxima de 400 Mbps.
O cabo pode ser ligado ou desligado sem ter de desligar o computador ou a impressora.
É possível ligar simultaneamente diversos dispositivos IEEE 1394 em circuito (daisy chain). Para além de ligar a impressora ao computador como um dispositivo IEEE 1394 através da placa de interface, poderá igualmente utilizar a mesma placa para ligar outros dispositivos IEEE 1394.
®
2000 ou Windows Millenium Edition.

Requisitos de Sistema

Ambientes de computador necessários

Windows 2000/Windows Me
Computador com o Windows 2000/Me pré-instalado, com suporte padrão para a porta IEEE 1394 (compatível OHCI).
62
Computador com sistema operativo Windows 98 Second Edition pré-instalado e suporte para porta IEEE 1394 (compatível OHCI) actualizado para Windows 2000/Me (o fabricante tem de assegurar o funcionamento da porta IEEE 1394 no Windows 2000/Me).
Macintosh
Hardware: Power Macintosh G 3/G4 equipado com a porta IEEE 1394
(FireWire) de origem, cujo funcionamento é assegurado pela Apple equipado com uma placa PCI IEEE 1394 (FireWire), cujo funcionamento é assegurado pela Apple Computer.
®
Computer, ou Power Macintosh G3

Limitações

A porta IEEE 1394 utiliza um conector padrão com seis contactos. Certifique-se de que utiliza um cabo de 6 contactos adequado para ligar a interface.
Não ligue dois computadores em simultâneo a este interface. Por exemplo, nunca ligue um computador com o Windows a uma extremidade do cabo e um Macintosh à outra extremidade.
Restrições aplicavéis ao Windows 2000/Me
Não ligue/desligue outros dispositvos IEEE1394, nem ligue/desligue cabos durante o processo de impressão.
Não coloque o Windows no modo de espera ou de hibernação durante a impressão.
Restrições aplicáveis apenas a Macintosh
Não coloque o Macintosh no modo de repouso durante a impressão.
63

Ligar a Placa a um Computador

A placa de interface está equipada com dois conectores para cabos. Um deles é utilizado para ligar a placa ao computador e o outro é utilizado para ligar outros dispositivos IEEE 1394 em circuito ( daisy chain). Quando efectuar a ligação, utilize um cabo de 6 contactos adequado ou um cabo equivalente. Dado que o cabo obedece aos requisitos da norma IEEE 1394, não terá de desligar o computador nem a impressora para o ligar.
Nota:
A placa de interface IEEE 1394 está instalada no conector 2 da placa de interface opcional da sua impressora.
Não conseguirá efectuar os procedimentos de ligação explicados neste manual sem o cabo acima referido.

Quando ligar a impressora directamente a um computador

1. Ligue o conector do cabo à porta IEEE 1394 do computador (porta FireWire).
2. O outro cabo pode ser ligado a qualquer uma das portas IEEE 1394 da placa de interface instalada na impressora.
Computador Impressora
Nota:
Não ligue dois computadores em simultâneo a este interface.
64

Quando ligar a impressora a um computador com outros dispositivos IEEE 1394

Se já tiver dispositivos IEEE 1394 ligados ao computador, ligue a impressora de forma a ficar como o último dispositivo do circuito.
Computador Dispositivo IEEE 1394 Impressora
Nota:
Quando ligar esta interface a um dispositivo 1394, utilize sempre um cabo de 6 contactos adequado ou um conector normalizado de 6 contactos equivalente. O funcionamento normal não é garantido com um cabo conversor de 6-4.
Ligue o cabo a um conector IEEE 1394 livre se precisar de ligar dispositivos adicionais IEEE 1394 à impressora.
Computador Impressora Dispositivo IEEE 1394

Instalar o Software da Impressora em Windows

Para instalar o PRO 10000/10000CF e que é fornecido com a impressora, execute os procedimentos apresentados em seguida.
software
incluído no CD-ROM para a EPSON Stylus
65

Instalar no Windows 2000

1. Certifique-se de que a impressora está desligada e ligada ao computador.
2. Ligue o computador e inicie o Windows. Se aparecer o ecrã Novo Hardware Encontrado (New Hardware Found) ou qualquer outro assistente, faça clique em
Cancelar (Cancel)
.
3. Insira o CD-ROM que contém o leitor. Aparecerá a caixa de diálogo Instalador (Installer).
Se a caixa de diálogo não aparecer, faça clique em
Executar (Run)
em
OK
(se a letra relativa ao leitor de CD-ROM não for a D, substitua-a
pela letra adequada).
4. Seleccione a impressora e faça clique na seta direita da caixa de diálogo Instalador (Installer).
5. Faça clique em seguida na seta direita e, por fim, em OK na caixa de diálogo que aparece para iniciar a instalação do
6. Ligue a impressora quando o programa de instalação lhe pedir para o fazer.
7. Quando o Windows 2000 detecta a impressora, aparece o
Novo Hardware Encontrado
Nota:
Se aparecer uma mensagem de erro, ou o Assistente Novo Hardware Encontrado não aparecer, a impressora não foi detectada normalmente pelo Windows 2000. Neste caso, verifique as definições da porta IEEE 1394 no Windows 2000, a ligação dos cabos e se a impressora está ligada.
. Em seguida, escreva
Instalar Controlador de Impressão/Utilitários
software
. Faça clique em
da impressora no respectivo
D:\SETUP
software
da impressora.
Iniciar (Start)
e faça clique em
Assistente
Seguinte
.
e
, em
8. Seleccione
9. Seleccione
66
Procurar um controlador adequado para o meu
dispositivo (recomendado)
Especificar uma localização
uma outra localização, desactive-a e faça clique em
e faça clique em
Seguinte
. Se já estiver seleccionada
.
Seguinte
.
10. Certifique-se de que aparece em seguida, faça clique em OK (se a letra relativa ao leitor de CD­ROM não for a D, substitua-a pela letra correcta).
D:\10000 (ou 10000CF)\WIN2000
e,
11. Verifique se a caixa de diálogo indica
SBP2 Device
Nota:
Se o sistema apresentar uma mensagem a indicar que a impressora não está ligada correctamente, não faça imediatamente clique na tecla primeiro lugar, faça clique na tecla
Repetir.
tecla
12. Aguarde que apareça uma mensagem a informar que a instalação do controlador terminou e faça clique em
13. Aparecerá uma mensagem a indicar que a instalação do controlador de impressão e as definições da porta IEEE 1394 estão concluídas. Faça clique em OK.
14. Depois de concluídas todas as definições, o ícone da impressora seleccionada aparecerá na pasta
Depois de concluir a instalação, verifique se o controlador foi instalado correctamente. Para obter mais informações, consulte a secção “Verificar se o controlador IEEE 1394 está instalado correctamente no Windows Me e 2000” en la página 68.
e faça clique em
EPSON 1394 Printer IEEE 1394
Seguinte
Terminar
Impressora
.
e, em seguida, faça clique na
Terminar
.
.

Instalar no Windows Me

Repetir
. Em
1. Certifique-se de que a impressora está desligada e ligada ao computador.
2. Ligue o computador e inicie o Windows. Se tiver alguma aplicação aberta, feche-a.
3. Insira o CD-ROM que contém o leitor. Aparecerá a caixa de diálogo Instalador (Installer).
software
da impressora no respectivo
67
Se a caixa de diálogo não aparecer, faça clique em
Executar (Run)
em
OK
(se a letra relativa ao leitor de CD-ROM não for a D, substitua-a
pela letra correcta).
4. Seleccione a impressora na caixa de diálogo Instalador (Installer) e faça clique na seta direita.
. Em seguida, escreva
D:\SETUP
Iniciar (Start)
e faça clique em
e
5. Faça clique em seguida na seta direita e, por fim, em OK. O instalador irá copiar os ficheiros necessários para o disco.
6. Siga as instruções apresentadas no ecrã e ligue a impressora. O Instalador (Installer) irá instalar o controlador correcto. Prossiga com a instalação da forma indicada no ecrã.
7. Aparecerá uma mensagem a indicar que a instalação terminou. Faça clique em OK para concluir o processo.
Instalar Controlador de Impressão/Utilitários

Verificar se o controlador IEEE 1394 está instalado correctamente no Windows Me e 2000

Depois de concluir a instalação do software, certifique-se de que o controlador IEEE 1394 foi instalado correctamente.
1. Faça clique na tecla e, em seguida, faça clique em de que o ícone da impressora aparece na pasta Impressoras (Printers).
2. Seleccione o ícone da impressora e, em seguida, faça clique em
Propriedades (Properties)
Iniciar (Start)
Impressoras (Printers)
no menu Ficheiro (File).
, seleccione
Definições (Settings)
. Certifique-se
, em
3. Faça clique no separador Detalhes (Details) ou Porta (Port). Certifique-se de que selecção da porta (Print on the port).
Nota:
Se não aparecer a porta correcta, consulte a secção “Resolução de Problemas” no Guia do Utilizador.
EP1394_xxx
está seleccionado na lista de
68

Instalar o Software da Impressora em Macintosh

Instalar em Macintosh

Importante:
c
Para instalar o software da impressora, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora está ligada ao Macintosh e que
2. Ligue o computador. Se tiver alguma aplicação aberta, feche-a.
3. Insira o CD-ROM que contém o software da impressora no respectivo
Desactive todos os programas de protecção antivírus antes de instalar o
software
ambos estão ligados à corrente.
leitor. O CD-ROM abre automaticamente.
da impressora.
4. Faça clique duas vezes em
STYLUS PRO 10000CF
Impressão/Utilitários.
5. Se aparecer apenas o ícone ícone. Se aparecerem várias pastas com o ícone de instalação para várias línguas, faça clique duas vezes na pasta da língua que preferir e, em seguida, faça clique duas vezes no ícone
6. No ecrã que aparecer, faça clique em de diálogo Instalador.
7. Para instalar o software fornecido com a impressora, certifique-se de que a caixa de localização de instalação (Install Location) apresenta a unidade correcta e, em seguida, faça clique em
8. Quando aparecer uma mensagem a indicar que a instalação está concluída, faça clique em computador.
EPSON STYLUS PRO 10000
e na pasta Instalar Controlador de
Instalador
Reiniciar (Restart)
, faça clique duas vezes no
Instalador
Continuar.
Aparecerá a caixa
Instalar (Install)
para reiniciar o
ou em
.
EPSON
.
69

Utilizar o Selector de Recursos para seleccionar a impressora

Depois de ter instalado o controlador de impressão no Macintosh, terá de abrir o Selector de Recursos (Chooser) e seleccionar a impressora. Terá de seleccionar uma porta para a impressora quando a utilizar pela primeira vez ou sempre que quiser trocar de porta. O Macintosh imprimirá sempre através da última impressora seleccionada.
1. No menu da maçã, seleccione
2. Faça clique no ícone da impressora e na porta FireWire à qual a impressora está ligada.
3. Seleccione o botão de rádio adequado referente à opção
em Segundo Plano
Se a impressão em segundo plano estiver activada, poderá utilizar o Macintosh enquanto ele estiver a preparar um documento para ser impresso. Se quiser usar o utilitário EPSON Monitor3 para gerir as tarefas de impressão, a impressão em segundo plano tem de estar activada.
4. Feche o Selector de Recursos (Chooser).
para a activar ou desactivar.
Selector de Recursos (Chooser)

Características Técnicas

Interface IEEE 1394
Caracteríscas básicas
Transferência de dados: Dados Half-Duplex/Série diferencial
Strobe
Sincronização: Compatível IEEE 1394-1995
.
Impressão
Codificação/descodificação: Compatível IEEE 1394-1995
Conectores compatíveis: IEEE 1394-1995 com 6 contactos
70
Esquema dos sinais dos pinos do conector
Número do pino
1 VP Energia fornecida por cabo
2 VG Cabo de terra
3 TPB* Strobe durante a recepção, dados durante a
4TPB
5 TPA* Dados durante a recepção, Strobe durante a
6TPA
Nome do sinal
Função
transmissão (par diferencial)
transmissão (par diferencial)
Energia
Código de classe 100 Sem fornecimento de energia de fontes externas Equipado com uma função de repetição com energia de barramento
Cavilha
Cavilha Posição predefinida
JP1 2–3
JP2 2–3
71
Interruptor DIP
O modo de funcionamento IEEE 1394 é definido com o interruptor DIP
10. Altere a posição do interruptor DIP consoante necessitar.
Nota:
Não deverá ter de mudar o interruptor DIP 10 durante o funcionamento normal. Este interruptor é utilizado para o modo avançado nos sistemas Windows 2000/Me e Macintosh.
N.o Int.
1Reservada ON
2–8 Reservada OFF
9 Auto-teste Modo de
10 Modo Avançado Normal ON
Função ON OFF Predefinição
auto-teste
Modo de funcionamento normal
OFF
72
EPSON OVERSEAS MARKETING LOCATIONS
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Phone: (562) 981-3840 Fax: (562) 290-5220
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Zülpicher Straße 6, 40549 Düsseldorf Germany Phone: (0211) 56030 Fax: (0211) 5047787
EPSON AUSTRALIA PTY. LTD.
70 GIBBES STREET, CHATSWOOD 2067 NSW. Phone: 2-9903-9000 Fax: 2-9903-9177
EPSON HONG KONG LTD.
Rooms 4706-10, 47/F, China Resources Bldg., 26 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong Phone: 2585-4300 Fax: 2827-7083
EPSON ITALIA S.p.A.
V.le F.lli Casiraghi 427 20099 Sesto S.Giovanni MI, Italy Phone: +3902262331 Fax: +39022440750
EPSON UK LTD.
Campus 100, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts, HP2 7TJ, U.K. Phone: (+44) 01442 261144 Fax: (+44) 01442 227227
EPSON FRANCE S.A.
68 bis, rue Marjolin 92300, Levallois-Perret, France Phone: 33.1.41.86.26.56 Telex: 610657
EPSON SINGAPORE PTE. LTD.
No. 1 Temasek Avenue #36-00 Millenia Tower, Singapore 039192 Phone: (065) 33 77 911 Fax: (065) 33 41 185
EPSON TAIWAN TECHNOLOGY & TRADING LTD.
10F, No. 287 Nanking E. Road, Sec. 3, Taipei, Taiwan, R.O.C. Phone: (02) 717-7360 Fax: (02) 712-9164
EPSON IBERICA S.A.
Av. de Roma, 18-26 08290 Cerdanyola del Valles Barcelona, Spain Phone: 582. 15.00 Fax: 582. 15.55
SEIKO EPSON CORPORATION (Hirooka Office)
80 Harashinden, Hirooka Shiojiri-shi, Nagano-ken 399-0785 Japan
EPSON PORTUGAL, S.A.
R. do Progresso, 471, 1° Perafita 4460 Matosinhos, Portugal Phone: (02) 996 14 02 Fax: (02) 996 14 11
2001 January
Printed in Japan xx.xx-xx
Loading...