EPSON PP-100AP Replacing Maintenance Box [ja]

メンテナンスボックスの交換 /Replacing Maintenance Box
JP
EN
DE
FRITESPTNLSCTC
ID
Austausch des Wartungskastens/Remplacement de la Boîte de maintenance
Sostituzione della cartuccia di manutenzione/Cambiar la Caja de mantenimiento
Substituir a Caixa de Manutenção/De onderhoudscassette vervangen
/ /Gantilah kotak pemeliharaan ini
ご注意 /CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATTENZIONE/PRECAUCIÓN/ATENÇÃO/WAARSCHUWING/
c
Do not dismantle the Maintenance box. Do not touch the green chip on the side of the Maintenance box. Keep out of reach of children, and do not drink. Do not tilt the used maintenance box until it is placed in the plastic bag provided. Do not reuse a maintenance box which has removed and detached a long period.
Nehmen Sie den Wartungskasten nicht auseinander. Berühren Sie nicht den grünen Chip an der Seite des Wartungskastens. Bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern auf und trinken Sie nicht dessen Inhalt. Kippen Sie den gebrauchten Wartungskasten nicht bevor er im mitgelieferten Kunststoffbeutel entsorgt wurde. Verwenden Sie keinen Wartungskasten, der entfernt und über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde.
Ne pas démonter la boîte de maintenance. Ne pas toucher la puce verte sur le côté de la boîte de maintenance. Tenir hors de portée des enfants, et ne pas avaler. Ne pas incliner la boîte de maintenance usagée avant qu’elle ne soit placée dans le sac plastique fourni. Ne pas réutiliser une boîte de maintenance qui a été retirée et n’a pas été utilisée pendant une période de temps prolongée.
/ /PERHATIAN
Non smontare la cartuccia di manutenzione. Non toccare il chip verde sul lato della cartuccia di manutenzione. Tenere lontano dalla portana dei bambini e non ingerire. Non inclinare la cartuccia di manutenzione usata fino a che non sarà stata inserita nell’involucro in plastica fornito. Non riutilizzare una cartuccia di manutenzione precedentemente rimossa e rimasta non montata per un lungo periodo.
No desmonte la caja de mantenimiento. No toque el chip verde del lateral de la caja de mantenimiento. Manténgala alejada del alcance de los niños. No ingerir. No incline la caja de mantenimiento usada hasta colocarla en la bolsa de plástico facilitada. No reutilice una caja de mantenimiento que lleve mucho tiempo desinstalada.
Não desmonte a caixa de manutenção. Não toque no chip verde na parte lateral da caixa de manutenção. Mantenha fora do alcance das crianças e não beba o seu conteúdo. Não incline a caixa de manutenção usada até a colocar no saco plástico fornecido. Não volte a utilizar uma caixa de manutenção que tenha sido removida e permanecido desinstalada durante um longo período de tempo.
Probeer de onderhoudscassette niet uit elkaar te halen. Raak de groene chip aan de zijkant van de onderhoudscassette niet aan. Buiten bereik van kinderen houden. Van de vloeistof mag niet gedronken worden. Houd de gebruikte onderhoudscassette netjes horizontaal totdat u deze in de meegeleverde plastic zak hebt geplaatst. Een onderhoudscassette die gedurende langere tijd uit het apparaat verwijderd is geweest, mag u niet hergebruiken.
Jangan membongkar Kotak Pemeliharaan. Jangan sentuh cip berwarna hijau yang terdapat di sisi Kotak Pemeliharaan. Jauhkan dari jangkauan anak-anak, dan jangan diminum. Jangan memiringkan Kotak Pemeliharaan yang telah digunakan sebelum dimasukkan ke dalam kantong plastik yang tersedia. Jangan gunakan lagi Kotak Pemeliharaan yang sudah lama disimpan dan dilepas.
Printed in China
メンテナンスボックス : PJMB100 Maintenance Box: PJMB100 Wartungskasten: PJMB100 Boîte de maintenance: PJMB100 Cartuccia di manutenzione: PJMB100 Caja de mantenimiento: PJMB100 Caixa de manutenção: PJMB100 Onderhoudscassette: PJMB100
: PJMB100
: PJMB100
Kotak pemeliharaan: PJMB100
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Loading...