Epson PP-100AP, PP-50BD, PP-50 Setup Guide

EN
Setup Guide
FR
Guide d’installation
DE
Installationshandbuch
NL
Installatiehandleiding
IT
Guida di installazione
ES
Guía de instalación
PT
Manual de instalação
SR
Vodič za podešavanje
CS
Instalační příručka
LT
Parengties vadovas
SC
光盘印刷刻录机 首先阅读
TR
Kurulum kılavuzu
DA
Installationsvejledning
HU
Üzembe helyezési útmutató
ET
Seadistusjuhend
EL
Οδηγός εγκατάστασης
FI
Asennusopas
SK
Inštalačná príručka
RU
Руководство по установке
TC
安裝說明
SL
Priročnik za namestitev
NO
Installeringshåndbok
RO
Ghid de instalare
KK
Орнату нұсқаулығы
1. 2.
NOTE: The power cable and warranty card may not be included, depending on the country of
purchase. REMARQUE : Selon le pays d’achat, le câble d’alimentation et la carte de garantie peuvent ne pas
être inclus. HINWEIS: Je nach Erwerbsland können das Netzkabel und die Garantiekarte ggf. nicht im
Lieferumfang enthalten sein. OPMERKING: Afhankelijk van het land van aankoop zijn het netsnoer en de garantiekaart
mogelijk niet inbegrepen. NOTA: Il cavo di alimentazione e il certicato di garanzia potrebbero non essere inclusi a seconda
del paese in cui è stato eettuato l’acquisto. NOTA: Es posible que el cable de alimentación y la tarjeta de garantía no estén incluidos,
dependiendo del país donde se haya hecho la compra. NOTA: O cabo de alimentação e o cartão de garantia podem não estar incluídos, dependendo do
país onde é adquirido o produto.
NOT: Elektrik kablosu ve garanti kartı satın alınan ülkeye bağlı olarak ürünle birlikte verilmez. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το καλώδιο ρεύματος και η κάρτα εγγύησης μπορεί να μην περιλαμβάνονται ανάλογα
με τη χώρα αγοράς.
OPOMBA: Napajalni kabel in garancijska kartica morda nista vključena, odvisno od države nakupa. NAPOMENA: Kabel za napajanje i jamstveni list možda neće biti uključeni, ovisno o zemlji
kupovine. ЗАБЕЛЕШКА: Во зависност од земјата на купување, кабелот за напојување и гарантниот лист
може да не се испорачани со производот.
BELEŠKA: Kabl za napajanje i garantni list možda nisu uključeni, u zavisnosti od zemlje kupovine. BEMÆRK: Elledningen og garantikortet følger muligvis ikke med afhængigt af i hvilket land, det er
købt.
HUOMAA: Virtajohtoa ja takuukorttia ei ehkä ole mukana ostomaasta riippuen. MERKNAD: Det er ikke sikkert at strømledningen og garantibeviset følger med i alle land.
OBS: Strömkabeln och garantikortet medföljer bara i vissa länder. UWAGA: Dostępność przewodu zasilającego oraz karty gwarancyjnej w zestawie zależy od kraju,
w którym zakupiono urządzenie.
POZNÁMKA: Napájecí kabel a záruční karta nemusí být v některých zemích přiloženy. MEGJEGYZÉS: A tápkábel és a garanciakártya egyes országokban nem tartozék. POZNÁMKA: V niektorých krajinách sa produkt nemusí dodávať s napájacím káblom a záručným
listom. NOTĂ: În unele ţări din care se achiziţionează produsul, cablul de alimentare şi cartela de garanţie
pot să nu e sunt incluse. ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е захранващият кабел и гаранционната карта да не са включени в
доставката в зависимост от държавата, където е извършена покупката. PIEZĪME: Atkarībā no valsts, kurā izdarīts pirkums, komplektācijā var nebūt iekļauts strāvas vads
un garantijas karte. PASTABA: priklausomai nuo šalies, kurioje įsigijote šį gaminį, maitinimo kabelio ir garantijos
kortelės gali nebūti komplekte.
MÄRKUS. Sõltuvalt osturiigist ei pruugi toitekaabel ja garantiikaart kaasas olla. ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от страны приобретения шнур питания и гарантия могут не
входить в комплект поставки.
ЕСКЕРТПЕ: Сатып алу жасалатын елге байланысты қуаб кабелі жəне кепілдік картасы қамтылмауы мүмкін.
.ءاﴩﻟا ﺪﻠﺑ ﺐﺴﺣ ﻨﻤﻀﻣ ﻏ نﻀﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺑﺎﻛ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ
CATATAN: Kabel Listrik dan kartu garansi mungkin tidak disertakan, tergantung dari masing­masing Negara.
注:请妥善保管此说明书。保留备用。安装、使用产品前请阅读使用说明。根据国家/地区 不同,可能不随附电源线和保修卡。
註:根據購買產品的國家∕地區不同,隨機可能不會附贈電源線和保固卡。
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
PP-100AP
PP-50BD/PP-50
HR
Vodič za postavljanje
SV
Installationshandbok
BG
Ръководство за инсталация
AR
داﺪﻋﻹا ﻞﻴﻟد
MK
Водич за поставување
PL
Podręcznik konguracji i instalacji
LV
Uzstādīšanas rokasgrāmata
ID
Pedoman Pengaturan
PP-100AP PP-50BD/PP-50
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Ne connectez pas le câble USB avant d’y être convié. Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Sluit de USB-kabel pas aan wanneer u daarom wordt gevraagd. Collegare il cavo USB soltanto quando viene espressamente richiesto. No conecte el cable USB hasta que se le indique. Não ligue o cabo USB até receber instruções para o fazer. Sizden istenene dek USB kablosunu bağlamayın. Μην συνδέσετε το καλώδιο USB αν δεν εμφανιστεί σχετική οδηγία. Ne priključite USB kabla, dokler vam to ni rečeno. Ne priključujte USB kabel dok ne vidite uputu da to učinite. Не поврзувајте го USB-кабелот додека не добиете таква инструкција. Ne priključujte USB kabl dok ne dobijete instrukcije da to uradite. Tilslut ikke USB-kablet, før du får besked om at gøre det. Älä liitä USB-kaapelia ennen kuin sinua kehotetaan tekemään niin. Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det. Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra detta.
Nie należy podłączać przewodu USB do momentu, w którym program o to poprosi.
Kabel USB nezapojujte, dokud k tomu nebudete vyzváni. Az USB kábelt csak akkor csatlakoztassa, ha erre utasítás kéri. Kábel USB nepripájajte, kým na to nebudete vyzvaní. Nu conectaţi cablul USB, decât atunci când vi se cere acest lucru. Не свързвайте USB кабела, докато не получите указания за това. Nepievienojiet USB vadu līdz brīdim, kad saņemat norādījumus to
pievienot. Neprijunkite USB kabelio, kol nebus nurodyta jį prijungti. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teid vastavalt juhendatakse. Не подсоединяйте кабель USB до появления соответствующего
сообщения.
Нұсқау берілгенше USB кабелін жалғамаңыз.
.ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟ ﻚﻬﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺻﻮﺗ ﻻ
Jangan menghubungkan kabel USB sampai ada instruksi lebih lanjut.
在屏幕指示之前,不要连接USB数据线。
請勿連接電腦與印表機間的USB連接線。
3.
PP-100AP
PP-50BD/PP-50
©Seiko Epson Corporation 2010-2017. All rights reserved. 20170414 Printed in China
中国印刷
CE Marking ☞ http://www.epson.eu/conformity PP-100AP: Radiocommunications (Electromagnetic Compatibility) Standard , Class B
PP-50: Radiocommunications (Electromagnetic Compatibility) Standard , Class A
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit
ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki
başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Tel: 81-266-52-3131 Web: http://www.epson.com/
Для українських користувачів
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
4.
5.
PP-100AP
8.
PP-50BD/PP-50
PP-100AP
6.
PP-50BD/PP-50
7.
Flashing Clignotant Blinkt Knippert Lampeggiante Intermitente A piscar Yanıp sönüyor Αναβοσβήνει Utripajoče Bljeskanje Трепкање Treperi Blinker Vilkkuu Blinker Blinkar Nagrywanie Bliká Villog Bliká Aprindere intermitentă Мига Mirgo Mirksi Vilgub Мигает
Жыпылықтауда
ﺾﻴﻣو
Berkedip
闪烁
閃爍
Wait about 5 min Attendez environ cinq minutes Warten Sie ca. 5 Min. Wacht ongeveer 5 min. Aspettare circa 5 min Espere aprox. 5 min Aguarde cerca de 5 min. Yaklaşık 5 dakika bekleyin Περιμένετε 5 λεπτά περίπου Počakajte približno 5 minut Pričekajte oko 5 minuta Почекајте околу 5 минути Sačekajte oko 5 min Vent ca. 5 minutter Odota noin 5 min Vent i ca. 5 minutter Vänta i ca. 5 min. Poczekaj ok. 5 min. Počkejte přibližně 5 min Várjon körülbelül 5 percet Počkajte asi 5 min. Aşteptaţi aprox. 5 min. Изчакайте около 5 мин. Nogaidiet apm. 5 min. Palaukite apie 5 min. Oodake umbes 5 minutit Подождите около 5 минут
Шамамен 5 минут бойы күтіңіз
ﻖﺋﺎﻗد 5 ﺮﻈﺘﻧا
Tunggu selama 5 menit
等待约5分钟
等候約5分鐘
On Allumé Leuchtet Brandt Accesa Encendido Aceso Yanıyor Αναμμένο Vklop Uključeno Вклучено Upaljeno Til Päällä På På Włączone Svítí Világít Svieti Pornit Вкл. Ieslēgts Šviečia Sees Горит
Қосулы
ﻞﻴﻐﺸﺗ
Pada
恆亮
PP-100AP
User's Guide
PP-50BD/PP-50
User's Guide
Getting More Information • Pour obtenir plus d’informations • Weitere Informationen • Meer informatie • Come ottenere ulteriori informazioni • Cómo obtener más información • Para obter mais informações • Daha fazla bilgi almak için • Περισσότερες πληροφορίες • Nadaljnje informacije • Više informacija • Повеќе информации • Dobijanje dodatnih informacija • Få ere oplysninger • Lisätietoja • For mer informasjon • Hur du kan få mer information • Więcej informacji • Další informace • További információk • Ďalšie informácie • Obţinerea de informaţii suplimentare • Повече информация
• Sīkākas informācijas saņemšana • Daugiau informacijos • Lisateabe hankimine • Дополнительная информация • Қосымша ақпарат алуتﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌا ﲆﻋ لﻮﺼﺣلا • Untuk informasi lebih lanjut • 获取更多信息取得更多的資訊
http://www.adobe.com/
对于中国的用户
本文中相关的电源线及插头的示意图和描述仅供参考,在中国大陆地区所销售产品的电源线及插头,符合中国法律法规。请确保将电 源线插头的接地插脚插入电源插座的接地插孔。如果插接不正确,可能会导致电击,火灾或损坏您的设备。且请确保插座已接地。
产品驱动光盘盘面上,驱动和软件中所显示的型号可能与实际销售产品的型号稍有不同,不影响产品的使用。 本产品资料中使用的示意图仅供参考,本产品实际可能与之存在差异,以包装箱内产品实际为准。 本产品资料适用于多个产品型号,因您所购型号的不同,请仅参考您所购型号的示意图及描述,且其他型号的内容不适用于您所购的 产品型号。 本产品信息以爱普生网页(http://www.epson.com.cn)为准,如有更改,恕不另行通知。 对其中涉及的描述和图像,以包装箱内实际内容为准,在中国法律法规允许的范围内,爱普生(中国)有限公司保留解释权。 本产品相关资料及光盘以针对在大陆地区销售产品的中文内容为准。英文及其他语种内容针对全球销售产品,仅供用户对照。 本资料仅供参考。除中国现行法律法规规定,爱普生(中国)有限公司不承担任何由于使用本资料而造成的直接或间接损失的责任。 其他信息,可查看产品本身,产品包装和其他形式的资料,包括爱普生网页(http://www.epson.com.cn)。
制造商 : 精工爱普生株式会社 注册地址 : 日本国东京都新宿区新宿 4-1-6 公司名称 : 爱普生(中国)有限公司 公司地址 : 北京市朝阳区建国路 81号1号楼4层 生产厂名称 : 爱普生技术(深圳)有限公司 生产厂地址 : 深圳市南山区第五工业区西侧 生产标准号 : Q/EPSON BS014
随产品提供的软件,因国家/地区而有所差异,具体信息请参见随产品提供的光盘。
Loading...