AVISO: Nunca olhe diretamente para as lentes do projetor quando a lâmpada estiver acesa, pois a luz forte poderá
prejudicar seus olhos. Jamais deixe que crianças também o façam. Nunca abra as tampas do projetor, exceto as da
lâmpada e do filtro. A voltagem elétrica do interior do projetor é perigosa e pode causar ferimentos graves. Exceto
nos casos especificamente explicados neste Manual do usuário, não tente efetuar reparos no produto. A manutenção
do equipamento deve ser realizada somente por profissionais de assistência técnica devidamente qualificados.
AVISO: O projetor e seus acessórios são fornecidos em embalagens plásticas. Para evitar o risco de sufocamento,
mantenha essas embalagens fora do alcance de crianças.
Cuidado: Nunca toque diretamente na nova lâmpada quando for substituí-la, pois resíduos invisíveis deixados pela
oleosidade de suas mãos podem reduzir o tempo de vida útil da lâmpada. Utilize um pedaço de pano ou luvas para
manuseá-la.
Avisos sobre direitos autorais
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistemas de
recuperação ou transmitida de alguma forma ou meio eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou qualquer outro
sem a autorização prévia por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas devem ser usadas
apenas com este produto Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a
outros produtos.
Nem a Seiko Epson Corporation nem suas subsidiárias serão responsáveis perante o comprador do produto ou
terceiros por danos, perdas, encargos ou despesas incorridos pelo comprador ou terceiros, em conseqüência de:
acidentes, uso indevido ou abuso deste produto; consertos ou modificações e alterações não autorizadas ou (exceto
nos EUA) o não-cumprimento das instruções de uso e manutenção da Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation isenta-se da responsabilidade por danos ou problemas decorrentes da utilização de
qualquer produto opcional ou suprimentos que não possuam a designação “produtos originais” ou “produtos
Epson aprovados” por parte da Seiko Epson Corporation.
Copyright do software:
Este produto usa software livre, assim como software de propriedade desta empresa.
As informações a seguir referem-se ao software livre utilizado por este produto.
A partir deste ponto, cada autor, suas condições, e assim por diante são descritos sem alterações. Além disso, não há
garantias para o software livre, devido às características do software livre que já foi utilizado neste produto;
quaisquer problemas neste produto (inclusive problemas originados pelo software livre em questão) não exercem
influência sobre as condições da garantia (garantia expressa por escrito) emitida por esta empresa.
Epson e Instant Off são marcas registradas e Exceed Your Vision é logomarca registradas da Seiko Epson
Corporation.
SizeWise é marca registrada da Epson America, Inc.
Pixelworks, DNX e o logotipo da DNX são marcas comerciais da Pixelworks, Inc.
HDMI, o logotipo da HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registradas da
HDMI Licensing, LLC.
Aviso geral: Outros nomes de produtos são usados neste manual somente para fins de identificação e podem ser
marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson renuncia a todo e qualquer direito sobre essas marcas.
Estas informações estão sujeitas a alteração sem prévio aviso.
S6+/78/W6+ é um projetor leve, compacto e fácil de
usar com um alto-falante integrado. Oferece até 2200 lúmens
(PowerLite S6+/PowerLite 78) ou 2000 lúmens (PowerLite W6+) de
saída de luz branca e colorida (brilho). Também oferece resolução
nativa SVGA (PowerLite S6+), XGA (PowerLite 78) ou WXGA
(PowerLite W6+). É possível realizar correções em uma ampla
variedade de computadores e fontes de vídeo. Também é possível
projetar a partir de unidades USB ou cartões SD
™
(somente no
PowerLite W6+).
O projetor oferece os seguintes recursos de fácil configuração,
controle e segurança:
■Configuração “Plug n’ Project” — projeção USB, sem
complicações em uma única etapa
■Qualidade ultra HD com um único cabo — conexão HDMI de
áudio e vídeo (apenas no PowerLite W6+)
■Apresentações de slides sem necessidade de um computador —
slot para cartões SD e porta USB (apenas no PowerLite W6+)
■Controle rápido e conveniente — desligamento automático,
modo de repouso, recurso Instant Off
®
/On
■Ajuste fácil da imagem — ultra flexível, correção automático de
efeito trapézio e zoom digital (apenas no
PowerLite 78/PowerLite W6+)
■Substituição de filtro com um único toque
■Acesso na parte superior para fácil instalação da lâmpada
9
■Recursos de segurança — proteção com senha, logotipo do
usuário, trava dos botões do projetor, instalação do cabo de
segurança (cabo não incluído) e um slot para uma trava de
segurança Kensington
®
opcional
Aperfeiçoamentos adicionais:
■Taxa de contraste de 2000:1 (com a opção Iris Automática
ativada) e exibição de imagens vibrantes
■Tampa integrada da lente (tampa deslizante de A/V Mute)
impossível de perder
■Lâmpada com baixo consumo de energia e de longa duração, com
opções de baixa e alta luminosidade
■Capacidade de projetar slides do PowerPoint
®
sem um
computador enquanto visualiza anotações e controles na tela do
computador (apenas no PowerLite W6+)
■Maleta para transporte inclusa
Uso da documentação
10Bem-vindo
Este manual contém todas as informações necessárias para a instalação
e uso do projetor. Siga estas orientações ao ler a documentação:
■As advertências devem ser obedecidas com cuidado para evitar
danos pessoais.
■Os avisos de cuidado devem ser observados para evitar danos ao
equipamento.
■As observações contêm informações importantes sobre o projetor.
■As sugestões contêm dicas de projeção adicionais.
Como obter mais informações
Precisa de dicas sobre como fazer suas apresentações? Dicas práticas
para instalar o projetor? Aqui você encontra a ajuda de que necessita:
■Pôster Guia de instalação
Proporciona informações sobre como conectar cabos ao projetor,
instruções para exibição e ajuste da imagem e informações para
resolução de problemas.
■Sistema de ajuda interno
Oferece assistência para problemas comuns. Disponível através do
botão
?Help no projetor ou no controle remoto. Consulte a
página 88 para obter mais detalhes.
■www.suporte-epson.com.br
Faça o download das FAQs (perguntas freqüentes) e envie
mensagem de e-mail para o serviço de suporte da Epson.
Garantia
Seu projetor possui uma garantia básica de dois anos e uma garantia de
90 dias para a lâmpada que lhe permite projetar confiança. Para obter
detalhes, consulte a garantia fornecida com o projetor.
Bem-vindo11
Acessórios opcionais
Para ampliar as possibilidades de uso do projetor, a Epson oferece os
seguintes acessórios opcionais:
ProdutoNº de peça
Lâmpada de reposiçãoV13H010L41
Filtro de ar de reposiçãoV13H134A13
Armação universal para montagem do projetor no teto
Avançado sistema de montagem do projetor no teto
com engrenagem de precisão
Sistema de montagem do projetor no teto de alta
segurança
Kit de canaletas ajustáveis para montagem em teto
Kit de placas de teto falso
Placa de teto estrutural redonda
Coluna de extensão ajustável (tubo) 8” - 11”
Trava de segurança KensingtonELPSL01
Cabo de vídeo componente-para-VGA
Cabo de S-Video
Amplificador de distribuiçãoELPDA01
Câmera para apresentação de imagens (ELPDC05)
Câmera para documento DC-10s
Maleta flexível para transporte (apenas para o
projetor)
Maleta de ombro maleável para o projetor e notebook
Maleta flexível com rodinhas para transporte
Maleta para transporte com rodinhas e estrutura
rígida
Mochila Swiss Gear
®
ELPMBPJF
ELPMBPRG
ELPMBATA
ELPMBP01
ELPMBP02
ELPMBP03
ELPMBC01
ELPKC19
ELPSV01
V12H162020
ELPDC10S
V12H00160
ELPKS61
ELPKS62
ELPKS58
ELPKS63
12Bem-vindo
É possível adquirir telas, maletas para transporte ou outros acessórios
de uma revenda autorizada Epson. Para localizar o revendedor mais
próximo, ligue para a Epson, como descrito na página 100.
Instalação do projetor
Este capítulo dá informações sobre como desembalar o projetor e
conectá-lo a um notebook ou computador de mesa e/ou equipamento
de vídeo, como videocassetes, reprodutores de DVD ou câmeras de
vídeo.
O projetor poderá também ser conectado a dispositivos de
armazenamento USB ou câmera digital. Também é possível projetar a
partir de um cartão SD inserido (somente no PowerLite W6+).
Siga as instruções deste capítulo sobre:
■Remoção do projetor da embalagem
■Posicionamento do projetor
■Conexão ao computador
1
■Conexão do projetor a equipamentos de vídeo
■Conexão de monitor externo (apenas nos PowerLite S6+ e
PowerLite 78)
■Reprodução de sons pelo projetor
■Conexão a uma câmera digital ou outro dispositivo USB (apenas
no PowerLite W6+)
■Inserção de um cartão SD (apenas no PowerLite W6+)
■Ligar e desligar o projetor
13
Remoção do projetor da embalagem
Depois de desembalar o projetor, confira se recebeu todos os itens
indicados a seguir:
Projetor
Cabo de alimentação
Cabo VGA para
computador
Maleta para transporte
CD-ROM com o
manual do projetor
Controle remoto
PowerLite S6+/
PowerLite 78
PowerLite W6+
Adesivo de aviso de
proteção por senha
2 pilhas AA (para
o controle remoto)
Cabo USB
14Instalação do projetor
Guarde a embalagem para utilizá-la posteriormente, caso seja
necessário transportar o projetor. Usa sempre a embalagem original
(ou equivalente) quando for necessário transportar o equipamento
para outro lugar. Consulte a página 86 para obter instruções sobre
transporte. (Para transportar o projetor manualmente, use a maleta
para transporte.)
Componentes adicionais
Dependendo da maneira como planeja usar o projetor, talvez seja
necessário usar componentes adicionais:
■Para receber sinal HDMI de seu dispositivo de vídeo, precisará de
um cabo HDMI (apenas no PowerLite W6+). É possível que seu
equipamento de vídeo contenha um cabo apropriado.
■Para receber o sinal de vídeo componente de um reprodutor de
DVD ou outro dispositivo de vídeo, será necessário um cabo de
vídeo componente-para-VGA. É possível que seu equipamento de
vídeo contenha um cabo apropriado.
■Para receber sinais de S-video, é necessário adquirir um cabo
S-video. É possível que seu equipamento de vídeo contenha um
cabo apropriado. Pode também adquiri-lo em uma loja de
eletrônicos. Consulte a “Acessórios opcionais”, na página 12.
■Para receber sinal de áudio, será necessário um cabo de áudio do
tipo RCA com dois plugues machos ou um cabo adaptador para
mini-tomada estéreo.
Posicionamento do projetor
Se o projetor ainda não estiver instalado na sala onde será usado, a
melhor opção será colocá-lo sobre uma mesa em frente à tela. Isso lhe
permitirá ficar na frente da sala, voltado para o público e ainda
suficientemente perto do equipamento para controlá-lo.
Tenha em mente estas considerações ao posicionar o projetor:
■Coloque o projetor sobre uma superfície plana e firme.
■Verifique se existe espaço suficiente para ventilação em volta e
embaixo do equipamento.
Instalação do projetor15
■O projetor deve ficar a uma distância máxima de 1,8 m de alguma
tomada elétrica ou extensão aterrada.
O tamanho da imagem aumenta com a distância, mas pode variar
dependendo da relação de aspecto (forma da imagem), de como é
aplicado zoom na imagem e se a imagem foi ajustada com outras
configurações. Use as figuras e tabelas a seguir para ajudá-lo a
determinar a distância de projeção.
Centro da
lente
Centro da
lente
PowerLite S6+ (imagens 4:3)
Distância da projeção (A)
Tamanho da tela
30 pol. (76 cm)87 cm a 119 cm–4 cm a +2 cm
50 pol. (127 cm)147 cm a 200 cm–7 cm a +4 cm
60 pol. (152 cm)177 cm a 240 cm–9 cm a +4 cm
70 pol. (178 cm)207 cm a 281 cm–10 cm a +5 cm
80 pol. (203 cm)237 cm a 321 cm–11 cm a +6 cm
100 pol. (254 cm)297 cm a 402 cm–14 cm a +7 cm
150 pol. (381 cm)447 cm a 605 cm–22 cm a +11 cm
200 pol. (508 cm)597 cm a 807 cm–29 cm a +15 cm
300 pol. (762 cm)897 cm-43 cm
3520 pol. (813 cm)1.047 cm-50 cm
Wide a Tele
Deslocamento (B)
Wide a Tele
16Instalação do projetor
PowerLite S6+ (imagens 16:9)
Distância da projeção (A)
Tamanho da tela
30 pol. (76 cm)95 cm a 130 cm+2 cm a +9 cm
50 pol. (127 cm)161 cm a 218 cm+3 cm a +14 cm
60 pol. (152 cm)193 cm a 262 cm+3 cm a +17 cm
70 pol. (178 cm)226 cm a 306 cm+4 cm a +20 cm
80 pol. (203 cm)259 cm a 350 cm+4 cm a +23 cm
100 pol. (254 cm)324 cm a 438 cm+5 cm a +29 cm
150 pol. (381 cm)487 cm a 659 cm+8 cm a +43 cm
200 pol. (508 cm)651 cm a 880 cm+10 cm a +57 cm
300 pol. (762 cm)978 cm+15 cm
320 pol. (813 cm)1.043 cm+16 cm
Wide a Tele
Deslocamento (B)
Wide a Tele
PowerLite 78 (imagens 4:3)
Distância da projeção (A)
Tamanho da tela
30 pol. (76 cm)84 cm a 101 cm-5 cm
40 pol. (102 cm)113 cm a 136 cm-6 cm
50 pol. (127 cm)142 cm a 171 cm-8 cm
60 pol. (152 cm)171 cm a 206 cm-10 cm
80 pol. (203 cm)229 cm a 275 cm-13 cm
100 pol. (254 cm)287 cm a 345 cm-16 cm
150 pol. (381 cm)432 cm a 519 cm-24 cm
200 pol. (508 cm)577 cm a 693 cm-32 cm
250 pol. (635 cm)722 cm a 867 cm-40 cm
300 pol. (762 cm)867 cm a 1.041 cm-48 cm
Wide a TeleDeslocamento (B)
Instalação do projetor17
PowerLite 78 (imagens 16:9)
Distância da projeção (A)
Tamanho da tela
28 pol. (71 cm)85 cm a 102 cm+1 cm
30 pol. (76 cm)91 cm a 110 cm+1 cm
40 pol. (102 cm)123 cm a 148 cm+1 cm
50 pol. (127 cm)155 cm a 186 cm+2 cm
60 pol. (152 cm)186 cm a 224 cm+2 cm
80 pol. (203 cm)249 cm a 300 cm+3 cm
100 pol. (254 cm)313 cm a 376 cm+3 cm
150 pol. (381 cm)471 cm a 566 cm+5 cm
200 pol. (508 cm)629 cm a 755 cm+7 cm
250 pol. (635 cm)787 cm a 945 cm+9 cm
275 pol. (699 cm)866 cm a 1.040 cm+10 cm
Wide a TeleDeslocamento (B)
PowerLite W6+ (imagem 16:10)
Tamanho
diagonal da tela
27 pol. (69 cm)84 cm a 101 cm
30 pol. (72 cm)94 cm a 113 cm
40 pol. (102 cm)126 cm a 152 cm
50 pol. (127 cm)158 cm a 191 cm
60 pol. (152 cm)191 cm a 230 cm
80 pol. (203 cm)255 cm a 307 cm
100 pol. (254 cm)320 cm a 385 cm
150 pol. (381 cm)482 cm a 579 cm
200 pol. (508 cm)644 cm a 774 cm
250 pol. (635 cm)806 cm a 968 cm
Distância da projeção (A)
Wide a Tele
18Instalação do projetor
PowerLite W6+ (imagem 4:3)
Distância da projeção (A)
Tamanho da tela
27 pol. (69 cm)84 cm a 102 cm
30 pol. (72 cm)106 cm a 129 cm
40 pol. (102 cm)143 cm a 173 cm
50 pol. (127 cm)180 cm a 217 cm
60 pol. (152 cm)216 cm a 260 cm
70 pol. (178 cm)253 cm a 304 cm
80 pol. (203 cm)290 cm a 348 cm
100 pol. (254 cm)363 cm a 436 cm
150 pol. (381 cm)546 cm a 656 cm
200 pol. (508 cm)729 cm a 876 cm
235 pol. (597 cm)857 cm a 1.030 cm
Wide a Tele
PowerLite W6+ (imagem 16:9)
Distância da projeção (A)
Tamanho da tela
27 pol. (69 cm)86 cm a 104 cm+2 cm
30 pol. (72 cm)96 cm a 116 cm+2 cm
40 pol. (102 cm)130 cm a 156 cm+3 cm
50 pol. (127 cm)163 cm a 196 cm+3 cm
60 pol. (152 cm)196 cm a 236 cm+4 cm
70 pol. (178 cm)229 cm a 276 cm+5 cm
80 pol. (203 cm)263 cm a 316 cm+6 cm
100 pol. (254 cm)329 cm a 396 cm+7 cm
150 pol. (381 cm)495 cm a 596 cm+10 cm
200 pol. (508 cm)662 cm a 795 cm+14 cm
260 pol. (660 cm)861 cm a 1.035 cm+18 cm
Wide a TeleDeslocamento (B)
Instalação do projetor19
observação
Depois de posicionar o
projetor, é possível conectar
um dispositivo antifurto
Kensington MicroSaver
porta de bloqueio do
projetor. É possível
adquiri-lo através da Epson;
consulte a página 12.
®
à
Opções de posicionamento do projetor
Ao projetar pela frente, o ideal seria colocar o projetor diretamente de
frente para o centro da tela, voltado diretamente para ela. A base da
lente deve estar aproximadamente no nível da parte inferior da tela.
Projeção frontal
Se colocar o projetor abaixo do nível da tela, pode ser necessário
incliná-lo para cima estendendo o pé frontal ajustável. Inclinar o
projetor faz com que a imagem apresente uma distorção em forma de
trapézio, mas é possível corrigi-la pressionando os botões no projetor.
Consulte a página 42 para obter informações detalhadas sobre a
correção da forma da imagem.
É possível instalar o projetor em três outros arranjos de exibição:
projeção do teto, retroprojeção em uma tela semi-transparente ou no
teto para retroprojeção.
20Instalação do projetor
RetroprojeçãoProjeção no tetoRetroprojeção no teto
Para projetar do teto, será necessário dispor de um suporte opcional
para montagem no teto (consulte a página 12). Também será
necessário selecionar os parâmetros de
Projecção adequados no menu
Alargado do projetor para orientar corretamente a imagem (consulte a
página 68).
Conexão ao computador
É possível conectar o projetor a um computador com o Windows®,
usando a porta USB
leve ao transportar o projetor.
Também é possível conectar o projetor a qualquer computador que
tenha uma saída de vídeo padrão (monitor), incluindo modelos de
mesa, laptops, Macintosh PowerBook
portáteis. Consulte a página 23 para obter instruções.
Para reproduzir sons pelo projetor, conecte um cabo de áudio
(consulte a página 31).
É possível usar o controle remoto como mouse sem fio durante
projeções a partir do computador (consulte a página 53).
Conexão a uma porta USB
É possível conectar um computador Windows Vista, XP ou Windows
2000 (SP4) à porta USB
de seu computador. A conexão recomendada USB 2.0 fornece melhor
qualidade de imagem e resposta do que a conexão USB 1.1.
TypeB. Isso permite carregar uma cabo
®
, iBook®, além de dispositivos
TypeB (quadrada) e projetar a exibição
Quando conectar um computador à porta USB do projetor pela
primeira vez, o software do equipamento será instalado no
computador.
1. Siga as instruções que começam na página 35 para ligar o projetor.
2. Verifique se a configuração
projetor está configurada como
página 69).
3. Ligue o computador.
USB TypeB no menu Alargado do
USB Display (consulte a
Instalação do projetor21
4. Conecte a extremidade quadrada do cabo USB fornecido com o
projetor à porta USB
PowerLite S6+/PowerLite 78
PowerLite W6+
TypeB (quadrada) do projetor.
Porta USB TypeB
5. Conecte a extremidade achatada do cabo a qualquer porta USB
disponível no computador de mesa ou laptop.
22Instalação do projetor
As mensagens são exibidas na tela do computador conforme o
projetor é reconhecido e o software é instalado automaticamente.
6. Siga as instruções na tela para instalar o software Epson USB
Display. Caso o sistema exiba uma advertência de assinatura
digital, selecione
Continuar ou Continuar assim mesmo.
(Essas instruções só serão exibidas a primeira vez que se conectar.)
Após a instalação do software, a área de trabalho do computador é
exibida pelo projetor. É possível alternar para outras fontes de
imagem usando o botão
Source Search ou Search no controle
remoto ou no projetor.
7. Pode conectar um cabo de áudio opcional para reproduzir som
durante a projeção (consulte a página 31).
Quando terminar de fazer as conexões, consulte o Capítulo 2 para
saber como exibir e ajustar a imagem.
Ao terminar a projeção do computador, desconecte o cabo USB.
Conexão a uma porta VGA de computador
É possível se conectar ao projetor usando o cabo VGA para
computador que acompanha o projetor (a porta do monitor no
computador deve ser uma porta D sub de 15 pinos).
1. Conecte uma das extremidades do cabo VGA à porta
(Component Video)
do projetor e a outra extremidade à porta
Computer
de monitor do computador.
Porta Computador
(Vídeo componente)
PowerLite S6+/
PowerLite 78
PowerLite W6+
2. Talvez tenha que alterar o parâmetro Sinal de entrada no menu
Sinal do projetor para
RGB (consulte a página 65).
cuidado
Não tente forçar o conector
para encaixar na porta
quando o formato ou o
número de pinos for
diferente. Isso poderá
danificar a porta ou o
conector.
3. Pode conectar um cabo de áudio opcional para reproduzir som
durante a projeção (consulte a página 31).
Instalação do projetor23
4. É possível usar o controle remoto como mouse sem fio (consulte a
página 53).
Quando terminar de fazer as conexões, consulte a página 35 para obter
instruções sobre como ligar o projetor e o Capítulo 2 para obter
instruções sobre como exibir e ajustar a imagem.
Conexão a equipamento de vídeo
É possível conectar várias fontes de vídeo ao projetor
simultaneamente. Antes de começar, examine o equipamento de vídeo
para identificar as conexões de saída de vídeo disponíveis:
■Apenas PowerLite W6+: Se seu equipamento de vídeo possui um
conector HDMI, consulte a seção “Conexão de fontes de vídeo
HDMI (apenas no PowerLite W6+)” na página 25.
■Se seu aparelho de vídeo tiver um conector de saída de vídeo
amarelo, tipo RCA, consulte “Conexão a fontes de vídeo
composto” na página 26.
■Se o seu equipamento tiver um conector S-Video, veja “Conexão
de fontes S-Video” na página 27.
24Instalação do projetor
■Se seu reprodutor de vídeo possui porta de vídeo componente
(três conectores identificados como Y/Cb/Cr ou Y/Pb/Pr),
consulte a seção “Conexão de fontes de vídeo componente” na
página 27.
■Se o seu equipamento tiver uma porta de vídeo RGB, veja
“Conexão de fontes de vídeo RGB” na página 29.
Depois de conectar os cabos de vídeo, poderá também conectar um
cabo de áudio opcional para reproduzir sons através do projetor;
consulte a página 31.
Caso faça a conexão por cabo HDMI (apenas no PowerLite W6+),
tanto o vídeo quanto o som serão transferidos e não será necessário
conectar cabos adicionais para áudio.
Conexão de fontes de vídeo HDMI (apenas no
f
p
PowerLite W6+)
Para obter a melhor qualidade de imagem e som, conecte seu
equipamento de vídeo à porta HDMI (interface multimídia de alta
definição) sempre que possível.
Conecte um cabo HDMI ao conector HDMI no reprodutor e o
conector
Quando terminar de fazer as conexões, consulte a página 35 para obter
instruções sobre como ligar o projetor e o Capítulo 2 para obter
instruções sobre como exibir e ajustar a imagem.
HDMI ao projetor.
Porta HDMI
PowerLite W6+
observação
Se o cabo HDMI não foi
ornecido com o dispositivo
de vídeo, é possível
adquirí-lo em lojas de
rodutos eletrônicos.
Instalação do projetor25
observação
f
p
Se o cabo de vídeo não foi
ornecido com o dispositivo
de vídeo, é possível
adquirí-lo em lojas de
rodutos eletrônicos.
Conexão a fontes de vídeo composto
1. Se o cabo possui conector RCA, conecte-o à saída de vídeo
amarela no reprodutor e à porta amarela
PowerLite S6+/PowerLite 78
Porta de vídeo
PowerLite W6+
Video no projetor.
2. Se quiser reproduzir som através do projetor, veja a página 31 para
instruções de conexão do cabo de áudio.
Quando terminar de fazer as conexões, consulte a página 35 para obter
instruções sobre como ligar o projetor e o Capítulo 2 para obter
instruções sobre como exibir e ajustar a imagem.
26Instalação do projetor
Conexão de fontes S-Video
f
p
1. Ligue o cabo S-Video ao conector S-Video no reprodutor e à
porta
S-Video do projetor.
PowerLite S6+/PowerLite 78
Porta S-Video
PowerLite W6+
observação
Se o cabo S-video não foi
ornecido com o dispositivo
de vídeo, é possível
adquirí-lo diretamente com
a Epson; consulte a
ágina 12.
2. Se quiser reproduzir som através do projetor, veja a página 31 para
instruções de conexão do cabo de áudio.
Quando terminar de fazer as conexões, consulte a página 35 para obter
instruções sobre como ligar o projetor e o Capítulo 2 para obter
instruções sobre como exibir e ajustar a imagem.
Conexão de fontes de vídeo componente
Se seu equipamento de vídeo possui conectores de vídeo componente
(três conectores identificados como Y/Cb/Cr ou Y/Pb/Pr), é possível
adquirir um cabo de vídeo componente-para-VGA com a Epson
(consulte a página 12) ou uma loja de produtos eletrônicos.
1. Ligue os a extremidade de vídeo componente aos conectores
Y/Cb/Cr (ou Y/Pb/Pr) do reprodutor.
Instalação do projetor27
2. Conecte a outra extremidade do cabo à porta
(Component Video)
PowerLite S6+/
PowerLite 78
do projetor.
PowerLite W6+
Computer
Porta Computador
(Vídeo componente)
3. Talvez tenha que alterar o parâmetro
Sinal do projetor para
RGB (consulte a página 65).
Sinal entrada no menu
4. Se quiser reproduzir som através do projetor, veja a página 31 para
instruções de conexão do cabo de áudio.
Quando terminar de fazer as conexões, consulte a página 35 para obter
instruções sobre como ligar o projetor e o Capítulo 2 para obter
instruções sobre como exibir e ajustar a imagem.
28Instalação do projetor
Conexão de fontes de vídeo RGB
É possível conectar a uma fonte de vídeo RBG utilizando o cabo VGA
do computador fornecido com o projetor.
1. Conecte o cabo ao conector à porta de vídeo RGB no aparelho e à
Computer (Component Video) no projetor:
porta
Porta Computador
(Vídeo componente)
PowerLite S6+/
PowerLite 78
PowerLite W6+
2. Talvez tenha que alterar o parâmetro
Sinal do projetor para
RGB (consulte a página 65).
Sinal entrada no menu
3. Se pretende reproduzir sons através do projetor, consulte a
página 31 para obter instruções sobre como conectar cabos de
áudio.
Quando terminar de fazer as conexões, consulte a página 35 para obter
instruções sobre como ligar o projetor e o Capítulo 2 para obter
instruções sobre como exibir e ajustar a imagem.
Instalação do projetor29
Conexão de monitor externo (apenas no
PowerLite S6+, PowerLite 78)
observação
É possível que alguns
monitores LCD não exibam
a imagem corretamente. Se
tiver problemas para
visualizar a imagem,
conecte um monitor
multiscan. Se estiver
projetando imagens do
computador, certifique-se de
que a taxa de atualização do
computador seja de 65 Hz
ou superior.
O projetor deve ser ligado
para que a porta Monitor
Out envie sinal ao monitor
(no entanto, pode estar em
modo de espera).
Se quiser acompanhar a apresentação do computador de perto (em um
monitor colocado ao lado do projetor) e também na tela, é possível
conectar um monitor externo ao projetor. Isso pode ser útil para
verificar a apresentação mesmo que tenha pressionado o botão
Mute
(Silenciar A/V) ou trocado para uma fonte de imagem diferente.
A/V
Primeiro, verifique se o cabo VGA do computador está conectado à
porta do
seguida, conecte o cabo do monitor à porta
Computer (Component Video) (consulte a página 23). Em
Monitor Out (Saída de
Monitor) do projetor, como indicado:
Porta de saída
de monitor
30Instalação do projetor
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.