EPSON PHOTOPC P-1000 User Manual

0 (0)
®
Français
Guide d’utilisation
1
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent document sont destinées à être utilisées uniquement avec ce produit. EPSON n’est pas responsable de l’utilisation de ces informations pour d’autres produits.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des Produits d’origine EPSON ou des Produits approuvés par EPSON.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques survenant en raison de l’utilisation de câbles d’interface différents de ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des Produits approuvés par EPSON.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
SD est un nom de marque.
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. EPSON dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2003 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
2

Table des matières

Chapter 1 Introduction
Fonctions principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Indications Attention, Important et Remarque . . . .8
Chapitre 2 Pour commencer
Déballage de votre PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Les composants et leurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuration du PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise en place et retrait d’une carte mémoire. . . . .19
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment utiliser le menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
À propos du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
À propos de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . .26
Chapitre 3 Visualisation et gestion des images
Visualisation des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Types de fichiers image disponibles . . . . . . . . . . . 27
Affichage des images sous forme de
miniatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage d’images sous forme d’animation . . . . 29
Zoom sur une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Copie ou suppression d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copie d’images d’une carte mémoire sur le
PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copie d’images du PhotoPC P-1000 sur une
carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Copie d’images de la Valise carte dans un
album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Suppression d’images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation des albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
À propos de la Valise album . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Copie d’une image favorite dans un album . . . . . 34
Copie de toutes les images d’un dossier dans
un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation du menu contextuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Français
3
Chapitre 4 Impression directe
Avant d’imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Imprimantes prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Connexion du PhotoPC P-1000 à une
imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sélection du pilote d’impression approprié. . . . . . 41
Impression d’images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chapitre 5 Utilisation de PhotoPC P-1000 avec d’autres périphériques
Paramètre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Paramètre date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Paramètre son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Paramètre LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Param. éco. énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Paramètre Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Paramètres Mode copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Raccourci album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modification des paramètres du pilote
d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chapitre 7 Utilisation des logiciels
Utilisation de PhotoPC P-1000 avec un ordinateur . . . .45
Affichage d’images sur l’écran de l’ordinateur. . . 45
Utilisation de la sortie vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Archivage d’images sur un CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . .46
Chapitre 6 Personnalisation des paramètres
Personnalisation des albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Création d’un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Modification du nom d’un album. . . . . . . . . . . . . . 50
Copie d’un album sur CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . .51
Suppression d’un album. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Modification des paramètres du PhotoPC P-1000 . . . . . 52
Paramètres d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Paramètres animation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Installation des logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lancement des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Désinstallation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pour plus d’informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Chapitre 8 Entretien et dépannage
Nettoyage du PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problèmes d’alimentation électrique . . . . . . . . . . . 67
Problèmes d’affichage des images. . . . . . . . . . . . . .68
Problèmes relatifs aux opérations sur les
images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Enregistrement d’un nouveau pilote d’impression . . . .70
Emploi des utilitaires d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Réinitialisation du PhotoPC P-1000. . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Annexe A Annexe
Normes et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
PhotoPC P-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Adaptateur secteur (P62L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
À propos des accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Français
5
6
Chapitre 1

Introduction

1 1
Fonctions principales
Avec le PhotoPC P-1000, vous pouvez visualiser,
archiver et imprimer avec beaucoup de facilité des
images prises avec un appareil photo numérique. Les
fonctions principales sont décrites ci-dessous.
Vous pouvez visualiser très facilement des
images en haute résolution n’importe où et n’importe quand, sans devoir recourir à un ordinateur ou à un autre périphérique spécifique.
Vous pouvez imprimer des images directement
sur votre imprimante photo EPSON. Le PhotoPC P-1000 peut se connecter à diverses imprimantes photo EPSON et imprimer directement des images sans passer par un ordinateur.
Vous pouvez stocker des images dans le PhotoPC
P-1000 et vous pouvez également les archiver sur un CD-R/RW.
Remarque :
Veillez à ne pas exposer le PhotoPC P-1000 à des chocs
importants sous peine de provoquer des dysfonctionnements, notamment lorsque l’appareil est sous tension.
Nous vous conseillons vivement de sauvegarder
régulièrement sur un autre périphérique de stockage les fichiers présents sur le disque dur.
EPSON ne pourra être tenue responsable des
problèmes résultant de la perte ou de la corruption des données présentes sur le disque dur.
Consignes de sécurité
Veuillez lire l’intégralité de ces consignes avant d’utiliser le PhotoPC P-1000 et conserver ce guide afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Suivez toutes les mises en garde et consignes figurant sur le PhotoPC P-1000 et ses accessoires.
Introduction 7
1 1
Français
1 1 1 1 1 1
Indications Attention, Important et Remarque
Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des
w
blessures corporelles.
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager
c
votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de votre produit.
Lors de l’utilisation du PhotoPC P-1000
Suivez toutes les mises en garde et consignes
figurant sur ce produit.
N'insérez aucun objet à travers les orifices ou
ouvertures de ce produit.
Ne touchez pas aux composants internes de ce
produit si le guide d’utilisation ne vous invite pas à le faire. Ne forcez jamais sur les pièces de ce produit. Bien que, de par sa conception, ce produit soit robuste, l’absence d’un minimum de précautions lors des manipulations peut l’endommager.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur ce
produit.
Si ce produit émet des bruits inhabituels, des
odeurs ou de la fumée, annulez l’opération en cours et mettez-le immédiatement hors tension. Retirez la batterie et débranchez l’adaptateur secteur du produit, puis de la prise secteur. Contactez notre service clientèle
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne recouvrez pas ce produit avec une couverture ou tout autre revêtement susceptible d’accumuler de l’électricité statique.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas ce produit ou ses options à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’utilisez pas ce produit dans un endroit où sont stockés des gaz inflammables ou volatils.
N’utilisez pas ce produit à l’extérieur pendant un
orage.
N’utilisez pas ce produit immédiatement après
l’avoir déplacé d’un endroit où les conditions de température étaient très différentes car de la condensation pourrait se former sur les pièces électroniques.
8 Introduction
Lors de l’utilisation de la batterie
En cas de projection d'acide contenu dans la
batterie sur les yeux ou sur la peau, lavez soigneusement la zone touchée à l'eau claire et consultez un médecin. Si vous avalez une batterie, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement une batterie lithium-ion
EPSON pour le PhotoPC P-1000 conforme aux directives du guide d’utilisation.
N’utilisez pas la batterie livrée avec ce produit sur
d’autres appareils.
Pour prévenir les risques de court-circuit, ne
retirez jamais les manchons externes de la batterie.
Ne placez pas la batterie à proximité ou à
l’intérieur d’un feu ou d’un point d’eau.
N'utilisez jamais de batteries endommagées ou
présentant un écoulement.
Ne chargez pas la batterie sur d’autres appareils
que ce produit.
Ne chargez pas la batterie à proximité d’une
flamme nue ou dans des endroits très chauds.
Maintenez les batteries à l’écart des sources de
chaleur.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures car ils
pourraient toucher, voire court-circuiter, des pièces sous tension.
1 1 1 1
Français
1 1
Ne manipulez pas la batterie avec des mains
humides ou à proximité d'un point d'eau.
N'exposez pas la batterie à l’eau ou à une forte
humidité.
Veillez à ne pas perforer, démonter, modifier,
court-circuiter ou laisser tomber la batterie.
Ne placez pas la batterie au contact d'objets
métalliques (pièces de monnaie ou clés) qui pourraient la court-circuiter.
N'insérez pas la batterie dans les prises secteur ou
dans toute autre source d'alimentation électrique comme l’allume-cigares d'un véhicule par exemple.
Introduction 9
1 1 1 1
Ne soudez pas des fils ou des bornes directement
à la batterie.
Ne touchez pas les bornes de la batterie.
Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une
période prolongée, chargez-la et déchargez-la complètement environ une fois par an pendant le stockage.
Maintenir à l’écart des flammes nues toute
batterie qui fuit ou qui dégage une odeur suspecte.
En cas de surchauffe, de décoloration ou de
déformation, retirez la batterie de ce produit et ne l’utilisez pas.
Lors du stockage des batteries
Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser cet
appareil pendant une période prolongée, retirez les batteries et rangez-les à part.
Ne stockez pas les batteries dans un endroit
exposé à une température ou une humidité élevée.
Rangez les batteries hors de la portée des enfants.
Déchargez complètement la batterie avant de la
stocker pour une période prolongée.
Avant de jeter les batteries
Avant de jeter les batteries, veillez à les décharger complètement.
Attention :
w
Veillez à recouvrir de ruban adhésif les
extrémités de la batterie pour prévenir toute combustion ou explosion lors de la mise au rebut.
Ne jetez pas les batteries avec les déchets
domestiques. Mettez-les au rebut dans un conteneur de collecte ou de recyclage conformément à la réglementation locale.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur
La source d’alimentation doit être du type indiqué
sur l’étiquette de l’adaptateur secteur et provenir directement d’une prise secteur standard, le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur.
10 Introduction
Placez l’adaptateur secteur à proximité d'une
prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
L’adaptateur secteur fourni est destiné à être
utilisé uniquement avec ce produit. N’essayez pas de l’utiliser avec d’autres dispositifs électroniques sauf si cela est spécifié.
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de cet
appareil lorsque ce dernier est en cours d’utilisation.
L’adaptateur secteur fourni est destiné à être
utilisé uniquement avec ce produit. L’utilisation d’un autre adaptateur peut vous exposer à des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
Veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser ce produit en Allemagne, le
réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 16 ampères pour assurer une protection adéquate de ce produit contre les courts-circuits et les surintensités.
N’utilisez pas un adaptateur secteur endommagé
ou usé.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
ce produit, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au calibre du cordon.
1 1 1 1
Français
1 1
Utilisez uniquement la source d’alimentation
répondant aux caractéristiques techniques indiquées sur l’étiquette du produit. Si vous avez des doutes sur les caractéristiques du courant électrique délivré dans votre région, contactez la compagnie d’électricité de votre pays ou notre service clientèle.
Ne tentez jamais de démonter, modifier ou
réparer l’adaptateur secteur par vous-même sauf si cela est explicitement mentionné dans ce guide.
Veillez à ne pas utiliser des prises de courant
commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Introduction 11
1 1 1 1
Veillez à ne pas utiliser des prises de courant
situées sur des circuits alimentant de gros moteurs ou d’autres appareils qui pourraient produire des fluctuations de tension.
Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au
même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire
Seules les cartes mémoire répondant aux
caractéristiques techniques du produit peuvent être utilisées.
La méthode d’utilisation des cartes mémoire varie
d’une carte à l’autre. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la documentation accompagnant votre carte mémoire.
Positionnez le cordon d’alimentation de ce
produit de façon que l'on ne puisse pas marcher ou rouler dessus.
Ne placez pas d'objets sur le cordon
d'alimentation ou sur l’adaptateur secteur.
Maintenez le cordon d'alimentation droit à ses
extrémités et aux points où il entre et sort du transformateur.
Le cordon d’alimentation doit être disposé de
façon à éviter l’abrasion, les coupures, l’effilochage, les pincements, les coudes et toute autre source de détérioration.
Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise
secteur, contactez un électricien.
12 Introduction
Veillez à ne pas retirer une carte mémoire ou
mettre le produit hors tension lorsque le voyant ACCÈS clignote.
Lors de l’utilisation de l’écran LCD
Il se peut que l’écran LCD de ce produit contienne
quelques points clairs ou sombres. Ceci est normal et n’est en aucun cas le signe d’une détérioration de l’écran.
Si l’écran LCD de ce produit est endommagé,
consultez votre revendeur.
Si la solution de cristaux liquides de l’écran LCD
fuit et se répand sur vos mains, lavez-les soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de projection dans les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé
au rayonnement solaire direct ou à de fortes sources lumineuses.
Débranchez ce produit de la prise secteur avant
de le nettoyer. Effectuez le nettoyage à l’aide d’un chiffon humide et n’utilisez pas de produit de nettoyage liquide ou en aérosol.
1 1 1
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour
nettoyer l’écran. N’utilisez pas de produit de nettoyage liquide ou chimique.
Lors du stockage, de l’entretien et du transport du PhotoPC P-1000
Ne stockez pas ce produit à l’extérieur.
Ne stockez pas ce produit à proximité d’un point
d’eau.
Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé
à une température ou une humidité élevée.
Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé
à des variations rapides de température ou d’humidité.
Retirez la batterie, débranchez ce produit et
faites-le entretenir par du personnel qualifié dans les circonstances suivantes : le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; du liquide a coulé dans ce produit ou dans ses options ; ce produit ou ses options sont tombés ou le boîtier a été endommagé ; ce produit ou ses options ne fonctionnent pas normalement ou fonctionnent de façon sensiblement différente.
Introduction 13
1
Français
1 1 1 1 1 1
Chapitre 2

Pour commencer

Déballage de votre PhotoPC P-1000
Vérifiez que tous les articles représentés ci-dessous sont bien livrés avec votre PhotoPC P-1000.
Câble Vidéo Batterie lithium-ion
PhotoPC P-1000 Support
Sac de transport Câbles USB (deux types)
14 Pour commencer
Adaptateur secteur*
Guide d’utilisation
(ce document)
* Le type de la fiche de l’adaptateur secteur peut varier selon les
normes locales.
CD-ROM des logiciels
Les composants et leurs fonctions
Avant
Emplacement pour carte mémoire
Interrupteur marche/arrêt
Arrière
Couvercle du logement de la batterie
Couvercle d’accès aux prises
Prise de sortie vidéo
Contacteur de réinitialisation
Connecteur d’interface USB
2 2 2
Écran LCD
Panneau de commande
Bouton de déverrouillage du couvercle du logement de la batterie
Pour commencer 15
Prise pour adaptateur secteur
2
Français
2 2 2 2 2 2
Écran LCD et panneau de commande
Touche P RINT
Voyant ACCÈS
Voyant CHARGE
Touche PRINT (imprimer)
Touche OK
Touche MENU
Touche CANCEL (annuler)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Imprimer.
(imprimer)
Voyant ÉCLAIRAGE
Touche de navigation
Touche MENU Appuyez une fois sur cette
touche pour afficher le menu contextuel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilisation du menu contextuel” à la page 36. Pour effacer l’image ou le dossier sélectionné, maintenez cette touche enfoncée quelques instants.
Voyant ACCÈS (rouge) Allumé lors de l'accès aux
données du disque dur ou de la carte mémoire.
Touche de navigation (haut/bas/gauche/droit)
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur ou mettre en surbrillance. Vous pouvez sélectionner un objet en appuyant sur cette touche vers la droite, la gauche, le haut ou le bas.
Voyant ÉCLAIRAGE (bleu)
Clignote pendant certaines opérations comme la mise sous tension ou l’impression.
Voyant CHARGE (vert) Clignote lorsque la batterie est
en charge.
16 Pour commencer
Touche OK Appuyez sur cette touche
pour confirmer la sélection et passer à l’étape suivante.
1. Faites coulisser le bouton de déverrouillage du couvercle du logement de la batterie et retirez le couvercle comme illustré ci-dessous.
2
Touche CANCEL (annuler)
Appuyez sur cette touche pour annuler la sélection et revenir à l'écran précédent.
Configuration du PhotoPC P-1000
Après avoir déb allé votre PhotoPC P-1000, vous devez le configurer afin qu’il soit prêt à l’emploi. Cette section décrit comment charger la batterie, mettre en place la carte mémoire et mettre l’appareil sous tension et hors tension.
Charge de la batterie
Votre PhotoPC P-1000 est livré avec une batterie lithium-ion. Pour plus de détails sur la mise en place et le remplacement de la batterie, reportez-vous aux sections suivantes.
Mise en place de la batterie
Mettez la batterie en place en suivant les instructions ci-dessous.
2. Insérez la batterie dans le logement, en respectant les polarités comme illustré à l’intérieur du logement.
2 2 2
Français
2 2 2 2 2 2
Pour commencer 17
Attention :
w
Ne mettez pas de batteries nues dans vos poches.
3. Remettez en place le couvercle du logement de la batterie.
4. Faites coulisser le bouton de déverrouillage du couvercle du logement de la batterie comme illustré ci-dessous pour verrouiller le couvercle.
Mise en charge de la batterie
Une fois la batterie en place, il faut la charger à l’aide de l’adaptateur secteur. Si la batterie est à plat, le PhotoPC P-1000 effectue une mise hors tension automatique. Veillez à recharger la batterie.
Remarque :
L’état de la batterie est toujours affiché dans l’angle supérieur droit de l’écran LCD.
: Indique que la charge de la batterie est suffisante.
: Indique que la charge de la batterie est moyenne.
: Indique que la charge de la batterie est faible.
: Indique que la batterie est déchargée. Le PhotoPC P-1000
effectue une mise hors tension automatique. Chargez la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur.
: Indique que la batterie est en charge.
18 Pour commencer
1. Retirez le couvercle d’accès aux prises.
Couvercle d’accès aux prises
2. Branchez l’adaptateur secteur dans le PhotoPC P-1000 d’une part et dans une prise secteur d’autre part.
Important :
c
Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la batterie n’est pas en place. Sinon vous risquez d’endommager le PhotoPC P-1000.
Le voyant CHARGE clignote pendant la charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant CHARGE s’éteint. L’opération de charge complète de la batterie dure environ 3,5 heures.
Mise en place et retrait d’une carte mémoire
Cette section décrit comment mettre en place une carte mémoire. Pour les types de cartes mémoire qui peuvent être utilisés, reportez-vous à la section “Types de cartes mémoire disponibles” à la page 20.
Important :
c
Pour utiliser correctement la carte mémoire,
veuillez lire la documentation fournie avec la carte. Si vous utilisez d’autres périphériques avec une carte mémoire, veuillez également lire la documentation fournie avec ces périphériques.
Ne retirez jamais une carte mémoire lorsque le
voyant ACCÈS est allumé. Sinon des données de la carte ou du disque dur pourraient être perdues ou endommagées.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des
endroits soumis au rayonnement solaire direct, extrêmement chauds, humides ou poussiéreux.
2 2 2 2
Français
2 2 2 2 2 2
Pour commencer 19
Types de cartes mémoire disponibles
Les cartes mémoire suivantes sont disponibles :
Carte mémoire CF (CompactFlash) (type 1 et type
2, 3,3 V, y compris MicroDrive)
Carte mémoire SD
Memory Stick
Smart Media (3,3 V uniquement)
Carte MultiMedia
Carte xD-Picture
Mise en place d’une carte mémoire
1. Insérez la carte mémoire dans l’emplacement pour carte mémoire dirigé vers le haut.
Remarque :
Pour utiliser les cartes mémoire d’un autre type que les cartes CF, un adaptateur CF disponible dans le commerce est nécessaire.
20 Pour commencer
Remarque :
Insérez les cartes mémoire dans le bon sens. Sinon vous risqueriez d’endommager la carte et le PhotoPC P-1000.
2. Enfoncez la carte mémoire dans l’emplacement jusqu’à ce qu’un déclic confirme son insertion correcte.
Retrait d’une carte mémoire
1. Vérifiez que le voyant ACCÈS est éteint.
2
Remarque :
Lors de l’insertion de la carte mémoire, la touche d’éjection ne se déplace pas.
Important :
c
Ne retirez jamais une carte mémoire lorsque le
voyant ACCÈS est allumé. Sinon des données de la carte pourraient être perdues ou endommagées.
2. Enfoncez la touche d’éjection.
Remarque :
Si la carte mémoire n’est pas éjectée, enfoncez de nouveau la touche d’éjection. La carte mémoire est éjectée.
La carte mémoire est éjectée.
2 2 2
Français
2 2 2 2 2 2
Pour commencer 21
3. Tirez sur la carte mémoire pour l’extraire.
Remarque :
Lorsque la carte mémoire est utilisée avec l’adaptateur CF, ne retirez pas seulement la carte mémoire. Retirez également l’adaptateur CF du PhotoPC P-1000.
Mise sous tension
1. Faites coulisser l’interrupteur marche/arrêt comme illustré ci-dessous.
Voyant ÉCLAIRAGE
Le voyant ÉCLAIRAGE s’allume.
22 Pour commencer
Réglage de la langue
Lorsque vous mettez sous tension le PhotoPC P-1000 pour la première fois, l’écran de réglage de la langue s’affiche. Sélectionnez la langue que vous voulez utiliser à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur la touche OK.
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque vous mettez sous tension le PhotoPC P-1000 pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche une fois la langue sélectionnée. Réglez la date et l’heure.
Remarque :
Si vous retirez la batterie du PhotoPC P-1000, le
réglage de la date et de l’heure s’efface deux jours au plus après la dernière utilisation du PhotoPC P-1000.
Vérifiez le réglage de la date et de l’heure après tout
changement de la batterie. Au besoin, réglez de nouveau la date et l’heure.
Vous pourrez modifier les réglages ultérieurement.
Pour plus de détails sur le réglage de la date et de l’heure, reportez-vous à la section “Modification des paramètres du PhotoPC P-1000” à la page 52.
1. Mettez l’appareil sous tension. L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
2. Appuyez sur les touches Haut et Bas du panneau de commande pour modifier la valeur de l’élément sélectionné.
3. Une fois les réglages effectués, sélectionnez un élément différent en appuyant sur les touches Droite et Gauche du panneau de commande.
2 2 2 2
Français
2 2 2 2 2 2
Pour commencer 23
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous ayez terminé le réglage de la date et de l’heure.
5. Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez sur la touche OK.
Comment utiliser le menu
À la mise sous tension du PhotoPC P-1000, le menu principal s’affiche en premier. Toutes les opérations peuvent être lancées à partir de cet écran.
Mise hors tension
1. Vérifiez que le voyant ACCÈS est éteint.
2. Faites coulisser l’interrupteur marche/arrêt comme illustré ci-dessous et maintenez-le en bas pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le voyant ÉCLAIRAGE s’éteigne.
Voyant ÉCLAIRAGE
24 Pour commencer
Icône de la batterie
Icônes de raccourci
Zone des messages
Icône de la batterie
Indique le niveau de charge actuel de la batterie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Mise en charge de la batterie” à la page 18.
Parcourir Sélectionnez ce bouton pour
afficher des images.
Icônes de raccourci
Copier sur le disque dur
Sélectionnez une icône pour ouvrir un album favori. Vous pouvez définir une icône de raccourci pour un album. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Raccourci album” à la page
57.
Sélectionnez ce bouton pour copier des images de la carte mémoire sur le disque dur du PhotoPC P-1000.
Vous pouvez aussi utiliser le menu contextuel en appuyant sur la touche MENU. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilisation du menu contextuel” à la page 36.
À propos du support
Vous pouvez visualiser des images sur le support photo numérique.
Placez le PhotoPC P-1000 sur le support comme sur l’illustration ci-dessous.
2 2 2 2
Français
Animation Sélectionnez ce bouton pour
afficher les images d’un album sous forme d’animation.
Paramètres Sélectionnez ce bouton pour
régler divers paramètres du PhotoPC P-1000.
Copier sur CD-R/RW
Zone des messages
Appuyez sur ce bouton pour archiver des images du disque dur sur un CD-R/RW.
Un message relatif à la sélection en cours s’affiche.
2 2 2 2 2 2
Pour commencer 25
À propos de l’adaptateur secteur
Le PhotoPC P-1000 est livré avec un adaptateur secteur (P62L).
Attention :
w
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
qui est conçu spécifiquement pour le PhotoPC P-1000. L’utilisation d’un autre adaptateur peut vous exposer à des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la
batterie n’est pas en place. Sinon vous risqueriez d’endommager le PhotoPC P-1000.
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de cet
appareil lorsque ce dernier est en cours d’utilisation (son branchement pendant l’utilisation de l’appareil est toutefois possible).
Utilisez l’adaptateur secteur dans les situations suivantes :
N’utilisez pas l’adaptateur secteur et son cordon
pour un autre but que l’alimentation du PhotoPC P-1000.
Si la fiche de l’adaptateur secteur ne correspond
pas à votre prise secteur, faites installer une prise secteur appropriée par un électricien qualifié.
Pour éviter tout risque de rayonnement,
abstenez-vous de dénuder ou de retirer le noyau de ferrite.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne recouvrez pas l’adaptateur secteur avec une couverture ou un revêtement similaire.
26 Pour commencer
lorsque la batterie est en charge,
lorsque vous gérez des images tout en étant
connecté à un ordinateur, un graveur de CD-RW ou une imprimante.
Loading...
+ 58 hidden pages