Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme
ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de SEIKO EPSON
CORPORATION. Les informations contenues dans le présent document sont destinées à être utilisées uniquement avec ce produit. EPSON n’est
pas responsable de l’utilisation de ces informations pour d’autres produits.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des
dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou
utilisation abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict
des consignes d'utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits
optionnels ou consommables autres que ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des Produits d’origine EPSON ou des
Produits approuvés par EPSON.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques survenant en
raison de l’utilisation de câbles d’interface différents de ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des Produits approuvés
par EPSON.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
SD est un nom de marque.
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de
marque de leur détenteur respectif. EPSON dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
À propos des accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Français
5
6
Chapitre 1
Introduction
1
1
Fonctions principales
Avec le PhotoPC P-1000, vous pouvez visualiser,
archiver et imprimer avec beaucoup de facilité des
images prises avec un appareil photo numérique. Les
fonctions principales sont décrites ci-dessous.
❏Vous pouvez visualiser très facilement des
images en haute résolution n’importe où et
n’importe quand, sans devoir recourir à un
ordinateur ou à un autre périphérique spécifique.
❏Vous pouvez imprimer des images directement
sur votre imprimante photo EPSON. Le PhotoPC
P-1000 peut se connecter à diverses imprimantes
photo EPSON et imprimer directement des
images sans passer par un ordinateur.
❏Vous pouvez stocker des images dans le PhotoPC
P-1000 et vous pouvez également les archiver sur
un CD-R/RW.
Remarque :
❏Veillez à ne pas exposer le PhotoPC P-1000 à des chocs
importants sous peine de provoquer des
dysfonctionnements, notamment lorsque l’appareil est
sous tension.
❏Nous vous conseillons vivement de sauvegarder
régulièrement sur un autre périphérique de stockage les
fichiers présents sur le disque dur.
❏EPSON ne pourra être tenue responsable des
problèmes résultant de la perte ou de la corruption des
données présentes sur le disque dur.
Consignes de sécurité
Veuillez lire l’intégralité de ces consignes avant
d’utiliser le PhotoPC P-1000 et conserver ce guide afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement. Suivez
toutes les mises en garde et consignes figurant sur le
PhotoPC P-1000 et ses accessoires.
Introduction7
1
1
Français
1
1
1
1
1
1
Indications Attention, Important et
Remarque
Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des
w
blessures corporelles.
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager
c
votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de votre produit.
Lors de l’utilisation du PhotoPC P-1000
❏Suivez toutes les mises en garde et consignes
figurant sur ce produit.
❏N'insérez aucun objet à travers les orifices ou
ouvertures de ce produit.
❏Ne touchez pas aux composants internes de ce
produit si le guide d’utilisation ne vous invite pas
à le faire. Ne forcez jamais sur les pièces de ce
produit. Bien que, de par sa conception, ce produit
soit robuste, l’absence d’un minimum de
précautions lors des manipulations peut
l’endommager.
❏Veillez à ne pas renverser de liquide sur ce
produit.
❏Si ce produit émet des bruits inhabituels, des
odeurs ou de la fumée, annulez l’opération en
cours et mettez-le immédiatement hors tension.
Retirez la batterie et débranchez l’adaptateur
secteur du produit, puis de la prise secteur.
Contactez notre service clientèle
❏Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne recouvrez pas ce produit avec
une couverture ou tout autre revêtement
susceptible d’accumuler de l’électricité statique.
❏Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas ce produit ou ses
options à la pluie ou à l’humidité.
❏Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’utilisez pas ce produit dans un
endroit où sont stockés des gaz inflammables ou
volatils.
❏N’utilisez pas ce produit à l’extérieur pendant un
orage.
❏N’utilisez pas ce produit immédiatement après
l’avoir déplacé d’un endroit où les conditions de
température étaient très différentes car de la
condensation pourrait se former sur les pièces
électroniques.
8Introduction
Lors de l’utilisation de la batterie
❏En cas de projection d'acide contenu dans la
batterie sur les yeux ou sur la peau, lavez
soigneusement la zone touchée à l'eau claire et
consultez un médecin. Si vous avalez une batterie,
consultez immédiatement un médecin.
❏Utilisez uniquement une batterie lithium-ion
EPSON pour le PhotoPC P-1000 conforme aux
directives du guide d’utilisation.
❏N’utilisez pas la batterie livrée avec ce produit sur
d’autres appareils.
❏Pour prévenir les risques de court-circuit, ne
retirez jamais les manchons externes de la
batterie.
❏Ne placez pas la batterie à proximité ou à
l’intérieur d’un feu ou d’un point d’eau.
❏N'utilisez jamais de batteries endommagées ou
présentant un écoulement.
❏Ne chargez pas la batterie sur d’autres appareils
que ce produit.
❏Ne chargez pas la batterie à proximité d’une
flamme nue ou dans des endroits très chauds.
❏Maintenez les batteries à l’écart des sources de
chaleur.
❏N’insérez pas d’objets dans les ouvertures car ils
pourraient toucher, voire court-circuiter, des
pièces sous tension.
1
1
1
1
Français
1
1
❏Ne manipulez pas la batterie avec des mains
humides ou à proximité d'un point d'eau.
❏N'exposez pas la batterie à l’eau ou à une forte
humidité.
❏Veillez à ne pas perforer, démonter, modifier,
court-circuiter ou laisser tomber la batterie.
❏Ne placez pas la batterie au contact d'objets
métalliques (pièces de monnaie ou clés) qui
pourraient la court-circuiter.
❏N'insérez pas la batterie dans les prises secteur ou
dans toute autre source d'alimentation électrique
comme l’allume-cigares d'un véhicule par
exemple.
Introduction9
1
1
1
1
❏Ne soudez pas des fils ou des bornes directement
à la batterie.
❏Ne touchez pas les bornes de la batterie.
❏Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une
période prolongée, chargez-la et déchargez-la
complètement environ une fois par an pendant le
stockage.
❏Maintenir à l’écart des flammes nues toute
batterie qui fuit ou qui dégage une odeur
suspecte.
❏En cas de surchauffe, de décoloration ou de
déformation, retirez la batterie de ce produit et ne
l’utilisez pas.
Lors du stockage des batteries
❏Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser cet
appareil pendant une période prolongée, retirez
les batteries et rangez-les à part.
❏Ne stockez pas les batteries dans un endroit
exposé à une température ou une humidité
élevée.
❏Rangez les batteries hors de la portée des enfants.
❏Déchargez complètement la batterie avant de la
stocker pour une période prolongée.
Avant de jeter les batteries
Avant de jeter les batteries, veillez à les décharger
complètement.
Attention :
w
❏Veillez à recouvrir de ruban adhésif les
extrémités de la batterie pour prévenir toute
combustion ou explosion lors de la mise au rebut.
❏Ne jetez pas les batteries avec les déchets
domestiques. Mettez-les au rebut dans un
conteneur de collecte ou de recyclage
conformément à la réglementation locale.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur
❏La source d’alimentation doit être du type indiqué
sur l’étiquette de l’adaptateur secteur et provenir
directement d’une prise secteur standard, le
cordon d’alimentation doit être conforme aux
normes de sécurité en vigueur.
10Introduction
❏Placez l’adaptateur secteur à proximité d'une
prise de courant permettant un débranchement
facile du cordon d'alimentation.
❏L’adaptateur secteur fourni est destiné à être
utilisé uniquement avec ce produit. N’essayez pas
de l’utiliser avec d’autres dispositifs électroniques
sauf si cela est spécifié.
❏Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de cet
appareil lorsque ce dernier est en cours
d’utilisation.
❏L’adaptateur secteur fourni est destiné à être
utilisé uniquement avec ce produit. L’utilisation
d’un autre adaptateur peut vous exposer à des
risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessure.
❏Veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques branchés sur la prise secteur ne
dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut
supporter.
❏Si vous devez utiliser ce produit en Allemagne, le
réseau électrique de l'immeuble doit être protégé
par un disjoncteur de 16 ampères pour assurer
une protection adéquate de ce produit contre les
courts-circuits et les surintensités.
❏N’utilisez pas un adaptateur secteur endommagé
ou usé.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
ce produit, veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques reliés au prolongateur ne dépasse
pas celui correspondant au calibre du cordon.
1
1
1
1
Français
1
1
❏Utilisez uniquement la source d’alimentation
répondant aux caractéristiques techniques
indiquées sur l’étiquette du produit. Si vous avez
des doutes sur les caractéristiques du courant
électrique délivré dans votre région, contactez la
compagnie d’électricité de votre pays ou notre
service clientèle.
❏Ne tentez jamais de démonter, modifier ou
réparer l’adaptateur secteur par vous-même sauf
si cela est explicitement mentionné dans ce guide.
❏Veillez à ne pas utiliser des prises de courant
commandées par un interrupteur mural ou une
temporisation automatique.
Introduction11
1
1
1
1
❏Veillez à ne pas utiliser des prises de courant
situées sur des circuits alimentant de gros
moteurs ou d’autres appareils qui pourraient
produire des fluctuations de tension.
❏Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au
même circuit que les photocopieurs ou les
systèmes de climatisation qui sont fréquemment
arrêtés et mis en marche.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire
❏Seules les cartes mémoire répondant aux
caractéristiques techniques du produit peuvent
être utilisées.
❏La méthode d’utilisation des cartes mémoire varie
d’une carte à l’autre. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter à la documentation accompagnant
votre carte mémoire.
❏Positionnez le cordon d’alimentation de ce
produit de façon que l'on ne puisse pas marcher
ou rouler dessus.
❏Ne placez pas d'objets sur le cordon
d'alimentation ou sur l’adaptateur secteur.
❏Maintenez le cordon d'alimentation droit à ses
extrémités et aux points où il entre et sort du
transformateur.
❏Le cordon d’alimentation doit être disposé de
façon à éviter l’abrasion, les coupures,
l’effilochage, les pincements, les coudes et toute
autre source de détérioration.
❏Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise
secteur, contactez un électricien.
12Introduction
❏Veillez à ne pas retirer une carte mémoire ou
mettre le produit hors tension lorsque le voyant
ACCÈS clignote.
Lors de l’utilisation de l’écran LCD
❏Il se peut que l’écran LCD de ce produit contienne
quelques points clairs ou sombres. Ceci est
normal et n’est en aucun cas le signe d’une
détérioration de l’écran.
❏Si l’écran LCD de ce produit est endommagé,
consultez votre revendeur.
❏Si la solution de cristaux liquides de l’écran LCD
fuit et se répand sur vos mains, lavez-les
soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas
de projection dans les yeux, rincez-les
immédiatement à l'eau claire. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement
un médecin.
❏Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé
au rayonnement solaire direct ou à de fortes
sources lumineuses.
❏Débranchez ce produit de la prise secteur avant
de le nettoyer. Effectuez le nettoyage à l’aide d’un
chiffon humide et n’utilisez pas de produit de
nettoyage liquide ou en aérosol.
1
1
1
❏Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour
nettoyer l’écran. N’utilisez pas de produit de
nettoyage liquide ou chimique.
Lors du stockage, de l’entretien et du transport du
PhotoPC P-1000
❏Ne stockez pas ce produit à l’extérieur.
❏Ne stockez pas ce produit à proximité d’un point
d’eau.
❏Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé
à une température ou une humidité élevée.
❏Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé
à des variations rapides de température ou
d’humidité.
❏Retirez la batterie, débranchez ce produit et
faites-le entretenir par du personnel qualifié dans
les circonstances suivantes : le cordon ou la fiche
d'alimentation est endommagé ; du liquide a
coulé dans ce produit ou dans ses options ; ce
produit ou ses options sont tombés ou le boîtier a
été endommagé ; ce produit ou ses options ne
fonctionnent pas normalement ou fonctionnent
de façon sensiblement différente.
Introduction13
1
Français
1
1
1
1
1
1
Chapitre 2
Pour commencer
Déballage de votre PhotoPC P-1000
Vérifiez que tous les articles représentés ci-dessous
sont bien livrés avec votre PhotoPC P-1000.
Câble VidéoBatterie lithium-ion
PhotoPC P-1000Support
Sac de transportCâbles USB (deux types)
14Pour commencer
Adaptateur secteur*
Guide d’utilisation
(ce document)
* Le type de la fiche de l’adaptateur secteur peut varier selon les
normes locales.
CD-ROM des logiciels
Les composants et leurs fonctions
Avant
Emplacement pour
carte mémoire
Interrupteur
marche/arrêt
Arrière
Couvercle du
logement de la
batterie
Couvercle
d’accès aux prises
Prise de sortie vidéo
Contacteur de
réinitialisation
Connecteur
d’interface
USB
2
2
2
Écran LCD
Panneau de
commande
Bouton de déverrouillage du couvercle
du logement de la batterie
Pour commencer15
Prise pour
adaptateur
secteur
2
Français
2
2
2
2
2
2
Écran LCD et panneau de commande
Touche P RINT
Voyant ACCÈS
Voyant
CHARGE
Touche PRINT
(imprimer)
Touche OK
Touche MENU
Touche CANCEL
(annuler)
Appuyez sur cette touche
pour afficher le menu
Imprimer.
(imprimer)
Voyant ÉCLAIRAGE
Touche de
navigation
Touche MENUAppuyez une fois sur cette
touche pour afficher le menu
contextuel. Pour plus de
détails, reportez-vous à la
section “Utilisation du menu
contextuel” à la page 36.
Pour effacer l’image ou le
dossier sélectionné,
maintenez cette touche
enfoncée quelques instants.
Voyant ACCÈS (rouge)Allumé lors de l'accès aux
données du disque dur ou de
la carte mémoire.
Touche de navigation
(haut/bas/gauche/droit)
Appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur ou
mettre en surbrillance. Vous
pouvez sélectionner un objet
en appuyant sur cette touche
vers la droite, la gauche, le
haut ou le bas.
Voyant ÉCLAIRAGE
(bleu)
Clignote pendant certaines
opérations comme la mise
sous tension ou l’impression.
Voyant CHARGE (vert)Clignote lorsque la batterie est
en charge.
16Pour commencer
Touche OKAppuyez sur cette touche
pour confirmer la sélection et
passer à l’étape suivante.
1.Faites coulisser le bouton de déverrouillage du
couvercle du logement de la batterie et retirez le
couvercle comme illustré ci-dessous.
2
Touche CANCEL
(annuler)
Appuyez sur cette touche
pour annuler la sélection et
revenir à l'écran précédent.
Configuration du PhotoPC P-1000
Après avoir déb allé votre PhotoPC P-1000, vous devez
le configurer afin qu’il soit prêt à l’emploi. Cette
section décrit comment charger la batterie, mettre en
place la carte mémoire et mettre l’appareil sous
tension et hors tension.
Charge de la batterie
Votre PhotoPC P-1000 est livré avec une batterie
lithium-ion. Pour plus de détails sur la mise en place
et le remplacement de la batterie, reportez-vous aux
sections suivantes.
Mise en place de la batterie
Mettez la batterie en place en suivant les instructions
ci-dessous.
2.Insérez la batterie dans le logement, en respectant
les polarités comme illustré à l’intérieur du
logement.
2
2
2
Français
2
2
2
2
2
2
Pour commencer17
Attention :
w
Ne mettez pas de batteries nues dans vos poches.
3.Remettez en place le couvercle du logement de la
batterie.
4.Faites coulisser le bouton de déverrouillage du
couvercle du logement de la batterie comme
illustré ci-dessous pour verrouiller le couvercle.
Mise en charge de la batterie
Une fois la batterie en place, il faut la charger à l’aide
de l’adaptateur secteur. Si la batterie est à plat, le
PhotoPC P-1000 effectue une mise hors tension
automatique. Veillez à recharger la batterie.
Remarque :
L’état de la batterie est toujours affiché dans l’angle
supérieur droit de l’écran LCD.
: Indique que la charge de la batterie est suffisante.
: Indique que la charge de la batterie est moyenne.
: Indique que la charge de la batterie est faible.
: Indique que la batterie est déchargée. Le PhotoPC P-1000
effectue une mise hors tension automatique. Chargez la
batterie à l’aide de l’adaptateur secteur.
: Indique que la batterie est en charge.
18Pour commencer
1.Retirez le couvercle d’accès aux prises.
Couvercle d’accès
aux prises
2.Branchez l’adaptateur secteur dans le PhotoPC
P-1000 d’une part et dans une prise secteur
d’autre part.
Important :
c
Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la
batterie n’est pas en place. Sinon vous risquez
d’endommager le PhotoPC P-1000.
Le voyant CHARGE clignote pendant la charge.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le
voyant CHARGE s’éteint. L’opération de charge
complète de la batterie dure environ 3,5 heures.
Mise en place et retrait d’une carte
mémoire
Cette section décrit comment mettre en place une carte
mémoire. Pour les types de cartes mémoire qui
peuvent être utilisés, reportez-vous à la section
“Types de cartes mémoire disponibles” à la page 20.
Important :
c
❏Pour utiliser correctement la carte mémoire,
veuillez lire la documentation fournie avec la
carte. Si vous utilisez d’autres périphériques
avec une carte mémoire, veuillez également lire
la documentation fournie avec ces périphériques.
❏Ne retirez jamais une carte mémoire lorsque le
voyant ACCÈS est allumé. Sinon des données
de la carte ou du disque dur pourraient être
perdues ou endommagées.
❏Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des
endroits soumis au rayonnement solaire direct,
extrêmement chauds, humides ou poussiéreux.
2
2
2
2
Français
2
2
2
2
2
2
Pour commencer19
Types de cartes mémoire disponibles
Les cartes mémoire suivantes sont disponibles :
❏Carte mémoire CF (CompactFlash) (type 1 et type
2, 3,3 V, y compris MicroDrive)
❏Carte mémoire SD
❏Memory Stick
❏Smart Media (3,3 V uniquement)
❏Carte MultiMedia
❏Carte xD-Picture
Mise en place d’une carte mémoire
1.Insérez la carte mémoire dans l’emplacement
pour carte mémoire dirigé vers le haut.
Remarque :
Pour utiliser les cartes mémoire d’un autre type que les
cartes CF, un adaptateur CF disponible dans le commerce
est nécessaire.
20Pour commencer
Remarque :
Insérez les cartes mémoire dans le bon sens. Sinon vous
risqueriez d’endommager la carte et le PhotoPC
P-1000.
2.Enfoncez la carte mémoire dans l’emplacement
jusqu’à ce qu’un déclic confirme son insertion
correcte.
Retrait d’une carte mémoire
1.Vérifiez que le voyant ACCÈS est éteint.
2
Remarque :
Lors de l’insertion de la carte mémoire, la touche
d’éjection ne se déplace pas.
Important :
c
❏Ne retirez jamais une carte mémoire lorsque le
voyant ACCÈS est allumé. Sinon des données
de la carte pourraient être perdues ou
endommagées.
2.Enfoncez la touche d’éjection.
Remarque :
Si la carte mémoire n’est pas éjectée, enfoncez de
nouveau la touche d’éjection. La carte mémoire est
éjectée.
La carte mémoire est éjectée.
2
2
2
Français
2
2
2
2
2
2
Pour commencer21
3.Tirez sur la carte mémoire pour l’extraire.
Remarque :
Lorsque la carte mémoire est utilisée avec l’adaptateur
CF, ne retirez pas seulement la carte mémoire. Retirez
également l’adaptateur CF du PhotoPC P-1000.
Mise sous tension
1.Faites coulisser l’interrupteur marche/arrêt
comme illustré ci-dessous.
Voyant ÉCLAIRAGE
Le voyant ÉCLAIRAGE s’allume.
22Pour commencer
Réglage de la langue
Lorsque vous mettez sous tension le PhotoPC P-1000
pour la première fois, l’écran de réglage de la langue
s’affiche. Sélectionnez la langue que vous voulez
utiliser à l’aide de la touche de navigation et appuyez
sur la touche OK.
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque vous mettez sous tension le PhotoPC P-1000
pour la première fois, l’écran de réglage de la date et
de l’heure s’affiche une fois la langue sélectionnée.
Réglez la date et l’heure.
Remarque :
❏Si vous retirez la batterie du PhotoPC P-1000, le
réglage de la date et de l’heure s’efface deux jours au
plus après la dernière utilisation du PhotoPC P-1000.
❏Vérifiez le réglage de la date et de l’heure après tout
changement de la batterie. Au besoin, réglez de
nouveau la date et l’heure.
❏Vous pourrez modifier les réglages ultérieurement.
Pour plus de détails sur le réglage de la date et de
l’heure, reportez-vous à la section “Modification des
paramètres du PhotoPC P-1000” à la page 52.
1.Mettez l’appareil sous tension. L’écran de réglage
de la date et de l’heure s’affiche.
2.Appuyez sur les touches Haut et Bas du panneau
de commande pour modifier la valeur de
l’élément sélectionné.
3.Une fois les réglages effectués, sélectionnez un
élément différent en appuyant sur les touches
Droite et Gauche du panneau de commande.
2
2
2
2
Français
2
2
2
2
2
2
Pour commencer23
4.Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous ayez
terminé le réglage de la date et de l’heure.
5.Lorsque tous les réglages sont effectués, appuyez
sur la touche OK.
Comment utiliser le menu
À la mise sous tension du PhotoPC P-1000, le menu
principal s’affiche en premier. Toutes les opérations
peuvent être lancées à partir de cet écran.
Mise hors tension
1.Vérifiez que le voyant ACCÈS est éteint.
2.Faites coulisser l’interrupteur marche/arrêt
comme illustré ci-dessous et maintenez-le en bas
pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le
voyant ÉCLAIRAGE s’éteigne.
Voyant ÉCLAIRAGE
24Pour commencer
Icône de la batterie
Icônes de
raccourci
Zone des
messages
Icône de la
batterie
Indique le niveau de charge
actuel de la batterie. Pour
plus de détails, reportez-vous
à la section “Mise en charge
de la batterie” à la page 18.
ParcourirSélectionnez ce bouton pour
afficher des images.
Icônes de
raccourci
Copier sur le
disque dur
Sélectionnez une icône pour
ouvrir un album favori. Vous
pouvez définir une icône de
raccourci pour un album.
Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
“Raccourci album” à la page
57.
Sélectionnez ce bouton pour
copier des images de la carte
mémoire sur le disque dur du
PhotoPC P-1000.
Vous pouvez aussi utiliser le menu contextuel en
appuyant sur la touche MENU. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section “Utilisation du menu
contextuel” à la page 36.
À propos du support
Vous pouvez visualiser des images sur le support
photo numérique.
Placez le PhotoPC P-1000 sur le support comme sur
l’illustration ci-dessous.
2
2
2
2
Français
AnimationSélectionnez ce bouton pour
afficher les images d’un
album sous forme
d’animation.
ParamètresSélectionnez ce bouton pour
régler divers paramètres du
PhotoPC P-1000.
Copier sur
CD-R/RW
Zone des
messages
Appuyez sur ce bouton pour
archiver des images du
disque dur sur un CD-R/RW.
Un message relatif à la
sélection en cours s’affiche.
2
2
2
2
2
2
Pour commencer25
À propos de l’adaptateur secteur
Le PhotoPC P-1000 est livré avec un adaptateur
secteur (P62L).
Attention :
w
❏Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni
qui est conçu spécifiquement pour le PhotoPC
P-1000. L’utilisation d’un autre adaptateur
peut vous exposer à des risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure.
❏Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la
batterie n’est pas en place. Sinon vous risqueriez
d’endommager le PhotoPC P-1000.
❏Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de cet
appareil lorsque ce dernier est en cours
d’utilisation (son branchement pendant
l’utilisation de l’appareil est toutefois possible).
Utilisez l’adaptateur secteur dans les situations
suivantes :
❏N’utilisez pas l’adaptateur secteur et son cordon
pour un autre but que l’alimentation du
PhotoPC P-1000.
❏Si la fiche de l’adaptateur secteur ne correspond
pas à votre prise secteur, faites installer une prise
secteur appropriée par un électricien qualifié.
❏Pour éviter tout risque de rayonnement,
abstenez-vous de dénuder ou de retirer le noyau
de ferrite.
❏Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne recouvrez pas l’adaptateur
secteur avec une couverture ou un revêtement
similaire.
26Pour commencer
❏lorsque la batterie est en charge,
❏lorsque vous gérez des images tout en étant
connecté à un ordinateur, un graveur de CD-RW
ou une imprimante.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.