Epson PHOTOPC L-410 User Manual [it]

0 (0)

®

Italiano

Guida utente

1

Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.

Né Seiko Epson Corporation, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation non può essere ritenuta responsabile per danni cagionati da interferenze elettromagnetiche che avvengono per l’uso di cavi di interfaccia diversi dai prodotti approvati Epson specificati da Seiko Epson Corporation.

EPSON è un marchio registrato ed EPSON Stylus è un marchio di Seiko Epson Corporation.

Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.

SD è un marchio.

Avviso generale: Gli altri nomi di prodotti citati nel presente documento servono unicamente a scopo di identificazione e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.

Copyright© 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone

2

Sommario

Introduzione

Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Convenzioni usate nel manuale . . . . . . . . .

8

Avvertenze per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . .

7

 

 

Capitolo 1 Operazioni preliminari

Disimballaggio della fotocamera L-410 . . . . 15 Parti della fotocamera e relative

funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vista frontale/superiore . . . . . . . . . . . . . . 16 Vista inferiore/posteriore . . . . . . . . . . . . . 17 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Funzioni dei tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Installazione della pila e della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Apertura e chiusura dello sportello

per pila/scheda di memoria . . . . . . . . . . 21 Installazione della pila . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Installazione/rimozione della scheda

di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Accensione/spegnimento della

fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Determinazione delle impostazioni

iniziali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rilascio dell’otturatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Capitolo 2 Scatto di foto

Prima di scattare delle foto . . . . . . . . . . . . . .

28

Campo della fotocamera. . . . . . . . . . . . . . .

28

Italiano

3

Informazioni sui modi fotografici . . . . . . 28 Selezione della risoluzione e della

compressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Numero di foto scattabili. . . . . . . . . . . . . . 30 Scatto di foto tramite il display LCD . . . . . . 31 Informazioni sul display LCD . . . . . . . . . 32 Scatto di foto con il solo mirino . . . . . . . . . . 34

Cattura di un’immagine nel riquadro

di messa a fuoco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Uso dello zoom ottico e digitale . . . . . . . . . . 35 Controllo del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Scatto di foto in continuo . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Uso del modo Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Selezione del modo Scena . . . . . . . . . . . . . . . 39

Modo Normale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modo Panorama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modo Ritratto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Impostazione del bilanciamento del

bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bilanciamento automatico del bianco. . . . 41 Bilanciamento del bianco manuale . . . . . . 42 Impostazione della sensibilità alla luce . . . . 42 Impostazione dell’esposizione. . . . . . . . . . . . 43 Ripristino dei numeri di file. . . . . . . . . . . . . . 44 Registrazione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Definizione di impostazioni aggiuntive. . . . 46 Come modificare le impostazioni . . . . . . . 46 Impostazioni disponibili. . . . . . . . . . . . . . . 47

Capitolo 3 Visualizzazione e gestione delle foto

Visualizzazione di foto tramite il display

 

Visualizzazione delle proprietà delle

 

LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Visualizzazione di una presentazione

 

Salvataggio di foto in formato DPOF . . . . . .

54

delle foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Eliminazione di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Riproduzione di filmati . . . . . . . . . . . . . . .

51

Eliminazione di una singola foto . . . . . . .

55

Impostazione della revisione rapida

 

Eliminazione di tutte le foto. . . . . . . . . . . .

55

delle foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Eliminazione di un gruppo di

 

 

 

immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

4

Formattazione della scheda di

 

Esportazione di foto a un computer . . . . .

57

memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Elaborazione delle foto su un

 

Trasferimento di foto al computer . . . . . . . .

56

computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Capitolo 4 Uso della stampa diretta

Collegamento della fotocamera alla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Stampa di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Tipi di carta supportati. . . . . . . . . . . . . . . . 59 Stampa della foto visualizzata sul

display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Stampa di tutte le foto in memoria. . . . . . 60 Stampa di foto selezionate. . . . . . . . . . . . . 61 Stampa di album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Stampa di foto scattate nel modo P.I.F. . . 62

Definizione di impostazioni di stampa . . . . 63 Modifica delle impostazioni di

stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Selezione del formato carta . . . . . . . . . . . . 63 Selezione dei margini di stampa . . . . . . . . 63 Stampa della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Stampa a velocità elevata . . . . . . . . . . . . . . 64 Uso delle utility della stampante . . . . . . . . . . 64

Verifica della quantità di inchiostro rimasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Controllo degli ugelli della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Pulizia degli ugelli della testina di

stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Allineamento della testina di stampa . . . . 66

Capitolo 5 Uso di Print Image Framer (P.I.F.)

Scatto di foto nel modo P.I.F.. . . . . . . . . . . . . 67 Cambiare le cornici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sostituzione di cornici memorizzate nella fotocamera o nella scheda di memoria . . . . 69

Uso del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Scaricamento dal Web. . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Eliminazione di cornici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Italiano

5

Capitolo 6 Esecuzione del software

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Avvio di EPSON Photo!4 . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Requisiti di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

Per ulteriori informazioni. . . . . . . . . . . . . . . .

75

Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . .

73

 

 

Capitolo 7 Manutenzione e risoluzione dei problemi

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Ripristino delle impostazioni

predefinite della fotocamera . . . . . . . . . 76 Pulizia della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . 76 Conservazione della fotocamera . . . . . . . 77 Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Problemi della fotocamera . . . . . . . . . . . . . 78 Problemi con l’immagine . . . . . . . . . . . . . . 82 Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Elenco dei messaggi di errore . . . . . . . . . . . . 86 Per contattare l’Assistenza Clienti . . . . . . . . 90

Appendice A Appendice

Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . .

95

Adattatore CA (EU-37) . . . . . . . . . . . . . . . .

98

Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

Uso dell’adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . .

98

Informazioni sugli accessori opzionali . . . .

98

 

 

Glossario

Indice

6

Introduzione

Caratteristiche principali

Con la fotocamera L-410 è possibile scattare, visualizzare e stampare agevolmente delle foto. Le caratteristiche principali sono descritte di seguito.

È possibile scattare delle foto professionali con delle semplici operazioni. Nella fotocamera vi sono varie impostazioni predefinite utilizzabili con semplicità. Tramite questa fotocamera, è estremamente semplice scattare le foto desiderate.

La fotocamera L-410 può collegarsi direttamente a una stampante EPSON senza ricorrere a un computer e consente di stampare foto di qualità elevata.

È possibile utilizzare la funzione PRINT Image Framer (P.I.F). È possibile selezionare diverse cornici memorizzate nella fotocamera L-410 e aggiungerle alle foto.

È possibile catturare sempre i momenti particolari. La fotocamera L-410 consente di scattare foto in continuo con 3 scene al secondo.

Avvertenze per la sicurezza

Prima di utilizzare la fotocamera L-410, leggere tutte le istruzioni e tenere la guida a portata di mano per riferimenti futuri. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sulla fotocamera L-410 e sugli accessori opzionali.

Italiano

Introduzione 7

Convenzioni usate nel manuale

wAvvertenze

Osservare attentamente per evitare danni personali.

cAttenzione

Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.

Note

Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento del prodotto.

Quando si utilizza la fotocamera L-410

Non esporre la fotocamera L-410 a urti violenti, in quanto possono verificarsi funzionamenti difettosi in modo particolare durante il funzionamento della fotocamera.

Osservare tutte le avvertenze e istruzioni applicate sul prodotto.

Non inserire oggetti nelle aperture o nelle fessure di questo prodotto.

Non toccare i componenti all’interno del prodotto a meno di specifiche istruzioni in tal senso riportate nella documentazione per l’utente. Non applicare forza eccessiva per inserire i componenti di questo prodotto. Sebbene il prodotto sia stato progettato con struttura robusta, se maneggiato in modo improprio può venire danneggiato.

Non versare liquidi sul prodotto.

Se questo prodotto emette rumori, odori o fumi anormali, annullare l’operazione corrente e spegnerlo immediatamente. Estrarre le pile e scollegare l’adattatore CA dal prodotto, quindi scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente. Contattare l’assistenza clienti.

8 Introduzione

Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica, non coprire questo prodotto con tessuti o

 

altre coperture che possano provocare scosse da elettricità statica.

 

Per evitare rischi di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo prodotto o gli accessori

 

 

opzionali alla pioggia o all’umidità.

 

 

Italiano

 

Per evitare il rischio di incendio o esplosione, non utilizzare questo prodotto in luoghi dove

 

 

sono conservati gas infiammabili o volatili.

 

Non utilizzare questo prodotto all’aperto durante un temporale.

 

Non utilizzare questo prodotto dopo averlo spostato tra aree con temperature estremamente

 

 

diverse, in quanto può formarsi della condensa sulla parti elettroniche.

 

Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA consigliato (EU-37) per questo prodotto.

 

Quando si utilizza la pila

Se l’acido di una pila entra a contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare immediatamente e completamente l’area interessata con acqua e sottoporsi a cure mediche. Se la pila viene inghiottita, ricorrere immediatamente alle cure di un medico.

Per la fotocamera L-410, utilizzare esclusivamente pile AA o una pila CR-V3 in base alle istruzioni della documentazione per l’utente.

Non utilizzare su altri dispositivi la pila in dotazione con questo prodotto.

Per evitare rischi di cortocircuitazione, non rimuovere la camicia esterna della pila.

Non maneggiare la pila con mani umide o utilizzarla vicino ad acqua.

Non esporre la pila all’acqua o a umidità elevata.

Non far cadere, forare, smontare, rompere o cortocircuitare la pila.

Non collocare la pila vicino a fiamme o acqua.

Introduzione 9

Non utilizzare pile che perdono o che sono danneggiate.

Conservare le pile lontano da sorgenti di calore.

Non inserire oggetti nelle aperture, in quanto possono entrare a contatto con punti con tensione pericolosa o cortocircuitare dei componenti.

Evitare che la pila venga a contatto con oggetti di metallo che possono provocare cortocircuiti, ad esempio monete o chiavi.

Non utilizzare la pila se i terminali sono sporchi.

Non inserire la pila in prese di corrente o altre sorgenti di alimentazione, quali le prese auto per accendisigari.

Non saldare cavi o terminali direttamente sulla pila.

Non toccare i terminali della pila.

Conservare le pile lontano da sorgenti di calore.

Se si verifica un surriscaldamento, uno scoloramento o un danneggiamento, rimuovere la pila da questo prodotto e non utilizzarla ulteriormente.

Quando si utilizza una pila ricaricabile, ricaricarla dopo averla scaricata completamente. Per scaricare la pila, riprodurre la presentazione fino al completo esaurimento dell’energia. Il modo di risparmio energia viene disattivato durante la riproduzione della presentazione e consente la visualizzazione di immagini sulla fotocamera fino al completo esaurimento della pila.

Quando si conservano le pile

Quando non si utilizza questo dispositivo per un lungo periodo di tempo, rimuovere le pile dal prodotto e conservarle separatamente.

10 Introduzione

Non conservare le pile in locali con temperatura o umidità elevata.

Conservare le pile al di fuori della portata dei bambini.

Quando si smaltiscono le pile

Prima di smaltire le pile, assicurarsi di scaricarle completamente.

wAvvertenza:

Assicurarsi di chiudere completamente e saldamente le estremità della pila con del nastro isolante per evitare la combustione o l’esplosione durante lo smaltimento.

Non smaltire le pile come rifiuti normali. Invece, smaltirle in un apposito contenitore di raccolta in base alle normative locali.

Per utenti in Olanda:

Non smaltire le pile insieme ai rifiuti quotidiani. Smaltire le pile con rifiuti chimici di piccole dimensioni in conformità con le normative locali e con il seguente contrassegno KCA della Gazzetta 45 del governo olandese:

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Per utenti in Germania:

Non smaltire le pile insieme ai rifiuti quotidiani. Smaltirle in una confezione di riciclaggio in conformità con le normative locali.

Italiano

Introduzione 11

Quando si utilizza una scheda di memoria

È possibile utilizzare soltanto le schede di memoria compatibili con le specifiche del prodotto.

I metodi per l’uso delle schede di memoria variano a seconda del tipo di scheda. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda di memoria.

Spegnere la fotocamera prima di installare o rimuovere la scheda di memoria.

Quando si utilizza il display LCD

Il display LCD di questo prodotto può presentare alcune piccole macchie scure o chiare. Ciò è normale e non significa che il display LCD sia guasto.

Se il display LCD di questo prodotto è danneggiato, contattare il rivenditore.

Se la soluzione a cristalli liquidi contenuta nel display LCD di questo prodotto fuoriesce ed entra a contatto con le mani, lavarle completamente con acqua e sapone. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.

Per pulire il display, utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Non usare detergenti liquidi o chimici.

12 Introduzione

In fase di conservazione, manutenzione o trasporto della fotocamera L-410

Non conservare il prodotto all’aperto.

 

Non conservare il prodotto vicino all’acqua.

Italiano

 

Non conservare questo prodotto in un luogo soggetto a livelli elevati di temperatura e umidità.

 

Non conservare questo prodotto in un luogo soggetto a variazioni repentine di temperatura

 

 

e umidità.

 

Non conservare questo prodotto in un luogo soggetto a luce solare diretta o forti sorgenti

 

 

luminose.

 

Prima di pulire questo prodotto, scollegarlo dalla presa di corrente. Utilizzare un panno

 

 

inumidito per la pulizia ed evitare l’uso di detergenti liquidi o spray.

 

Rimuovere la pila e scollegare questo prodotto dalla presa elettrica e contattare personale

 

 

qualificato di assistenza tecnica se si verificano le seguenti condizioni: il cavo di alimentazione

 

 

è danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto o negli accessori opzionali; il prodotto o gli

 

 

accessori opzionali è caduto o si è danneggiato l’involucro; il prodotto o gli accessori opzionali

 

 

non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.

 

Introduzione 13

Informazioni di sicurezza per gli utenti nel Regno Unito

Le avvertenze di sicurezza che seguono sono relative all’adattatore CA.

wAvvertenza:

Fare riferimento alla targhetta con le specifiche di alimentazione e controllare che la tensione dell’apparecchiatura corrisponda a quella della presa elettrica.

Importante:

I fili elettrici nel cavo di alimentazione montato su questa apparecchiatura sono colorati secondo la seguente codifica:

Blu — Neutro Marrone — Attivo

Poiché i colori dei fili elettrici del cavo di alimentazione di questa apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati usati per identificare i terminali della spina, procedere come indicato di seguito:

Collegare il filo blu al terminale della spina contrassegnato con la lettera N. Collegare il filo marrone al terminale della spina contrassegnato con la lettera L.

Se si verificano danni alla spina, sostituire il set di cavi o contattare un elettricista qualificato.

Per utenti del Regno Unito, Hong Kong e Singapore

Sostituire i fusibili soltanto con fusibili delle dimensioni e specifiche nominali corrette.

14 Introduzione

Capitolo 1

Operazioni preliminari

Disimballaggio della fotocamera L-410

Assicurarsi che tutti gli elementi mostrati di seguito siano inclusi nella confezione della fotocamera L-410.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corpo della fotocamera

Guida utente

Pila CR-V3

 

(questa guida)

 

CD del software

Cavo PC

Cavo stampante

1

1

1Italiano

1

1

1

1

1

1

1

Operazioni preliminari

15

Parti della fotocamera e relative funzioni

Per informazioni dettagliate sulle funzioni dei tasti e delle spie di indicazione, vedere “Funzioni dei tasti” a pagina 18.

Vista frontale/superiore

Selettore modi

Tasto otturatore

Supportoper cinghia

Microfono

Modo Fotografia manuale

Modo Fotografia continua

 

Modo Filmato

Modo

 

Fotografia

Modo Impostazioni

automatica

Modo Riproduzione

 

 

Altoparlante

 

Flash

 

Spia autoscatto:

 

Spia di illuminazione

 

Barriera obiettivo

16 Operazioni preliminari

Epson PHOTOPC L-410 User Manual

Vista inferiore/posteriore

Copertura

 

Sportello per scheda di

 

memoria/pile

connettori

 

 

 

Interfaccia

Attacco per treppiede

digitale

Connettore per adattatore CA

 

Vista posteriore

 

 

Spia di indicazione Mirino

Tasto POWER

Tasto zoom

 

 

Tasto Autoscatto / u

Tasto

 

Tasto OK

 

 

Stampa

 

Tasto Flash / r

 

 

Tasto P.I.F.

 

Tasto Elimina / d

Tasto Display

 

Tasto Macro / l

 

 

Spia di accesso memoria

Tasto MENU

1

1

1Italiano

1

1

1

1

1

1

1

Operazioni preliminari

17

Funzioni dei tasti

Nome

Funzione

 

 

Selettore modi

Impostare i modi della fotocamera ruotando questo selettore. I modi

 

possono essere cambiati mentre la fotocamera è accesa.

 

 

Tasto otturatore

Premere il tasto otturatore per scattare la foto.

 

 

Spia di illuminazione

Si illumina quando è accesa la fotocamera.

 

Lampeggia durante la connessione della fotocamera a un

 

computer o una stampante.

 

 

Due spie di indicazione

Indicano lo stato della fotocamera.

 

La spia verde (spia superiore) si accende quando la messa a fuoco

 

è stata fissata.

 

La spia verde lampeggia quando:

 

La fotocamera è in modo di risparmio energia

 

Si registra un filmato

 

La fotocamera elabora i dati

 

La fotocamera rileva un avviso di fotocamera mossa

 

La messa a fuoco non è fissata

La spia rossa (spia inferiore) lampeggia quando:

L’energia della pila è ridotta

La fotocamera non riesce a determinare l’impostazione di esposizione

La scheda di memoria è piena

18 Operazioni preliminari

Nome

 

Funzione

 

 

Spia autoscatto

Lampeggia quando si scatta una foto con la funzione di autoscatto.

 

 

Tasto STAMPA

Premere questo tasto per stampare delle foto utilizzando la funzione

 

 

di stampa diretta.

 

 

Tasto P.I.F.

Premere questo tasto per effettuare le impostazioni P.I.F.

 

 

Tasto POWER

Premere questo tasto per spegnere o accendere la fotocamera.

 

 

 

Tasti

Zoom

Premere questo tasto per modificare lo zoom.

 

 

Tasto MENU

Visualizza/nasconde il menu. Questo tasto non funziona quando si

 

 

scattano le foto nel modo fotografia automatica.

 

 

 

Tasto u

 

Premere per selezionare le voci di menu.

 

 

Imposta l’autoscatto nel modo fotografia manuale o automatica.

 

 

 

Tasto d

 

Premere per selezionare le voci di menu.

 

 

Elimina la foto selezionata nel modo riproduzione.

 

 

 

Tasto r

 

Premere per selezionare le voci di menu.

 

 

Imposta il modo flash nel modo fotografia manuale o automatica.

 

 

 

Tasto l

 

Premere per selezionare le voci di menu.

 

 

Imposta il modo Macro nel modo fotografia manuale o automatica.

 

 

 

1

1

1Italiano

1

1

1

1

1

1

1

Operazioni preliminari

19

Nome

Funzione

 

 

Tasto OK

Accetta l’impostazione o la voce di menu selezionata

 

correntemente.

 

 

Spia di accesso memoria

Si accende durante l’accesso alla scheda di memoria o al

 

computer.

 

 

Tasto DISPLAY

Accende o spegne il display LCD.

 

 

20 Operazioni preliminari

Installazione della pila e della scheda di memoria

In questa sezione viene descritto come installare una pila e una scheda di memoria.

Apertura e chiusura dello sportello per pila/scheda di memoria

Per aprire lo sportello per pila/scheda di memoria, farlo scorrere e sollevarlo.

Per chiudere lo sportello per pila/scheda di memoria, abbassarlo e quindi chiuderlo a scorrimento in modo saldo.

aperto

chiuso

1

1

1Italiano

1

1

1

1

1

1

1

Operazioni preliminari

21

Installazione della pila

Inserire la pila nello scomparto, posizionando le estremità + e – in corrispondenza dei relativi simboli all’interno dello sportello per pila/scheda di memoria.

Quando si installa la pila CR-V3

Quando si installano le due pile AA

wAvvertenza:

Non trasportare le pile ponendole in tasca.

Informazioni sulla durata della pila

Mentre la pila perde progressivamente la carica, l’icona sul display LCD passa da a . Quando lampeggia, l’energia è bassa e non risulta possibile scattare delle foto. Quando la spia di indicazione è rossa, la fotocamera si arresta automaticamente. Sostituire la pila.

22 Operazioni preliminari

Installazione/rimozione della scheda di memoria

È possibile utilizzare le schede di memoria disponibili in commercio. Questa fotocamera consente di memorizzare delle foto senza scheda di memoria; tuttavia, con una scheda di memoria è possibile memorizzare più foto.

Le schede di memoria disponibili sono le seguenti:

Scheda di memoria SD (512 MB o inferiore)

Multimedia card (MMC V 2.1 o successiva, prodotta da Hitachi o SanDisk) (512 MB o inferiore)

cAttenzione:

Evitare di utilizzare o conservare la scheda alla luce solare diretta oppure in luoghi estremamente

caldi, umidi o polverosi.

Prima di installare la scheda di memoria, assicurarsi che la fotocamera sia spenta.

Installazione della scheda di memoria

È possibile identificare i lati superiore e inferiore e anteriore e posteriore della scheda di memoria in base alla posizione della tacca.

tacca

1

1

1Italiano

1

1

1

1

1

1

1

Operazioni preliminari

23

cAttenzione:

Inserire le schede di memoria con l’orientamento corretto. In caso contrario, la scheda di memoria e la fotocamera L-410 possono venire danneggiati.

Nota:

Spegnere la fotocamera prima di installare o rimuovere la scheda di memoria.

Quando si utilizza una nuova scheda di memoria, è necessario formattarla prima di utilizzarla. Per informazioni dettagliate, vedere “Formattazione della scheda di memoria” a pagina 56.

Rimozione della scheda di memoria

1.Spingere la scheda di memoria per rilasciare il fermo. La scheda di memoria fuoriesce.

2. Estrarre la scheda di memoria.

Nota:

È possibile proteggere i dati nella scheda di memoria facendo scorrere la tacca sul lato della scheda di memoria. Tuttavia, non è possibile memorizzare foto o formattare una scheda di memoria con la protezione da scrittura attivata.

24 Operazioni preliminari

Accensione/spegnimento della fotocamera

Premere una volta il tasto POWER per accendere la fotocamera. Il copriobiettivo si apre e l’obiettivo si estende. Per spegnere la fotocamera, premere una volta il tasto POWER. L’obiettivo si retrae e il copriobiettivo si chiude.

Tasto POWER

Determinazione delle impostazioni iniziali

Quando si accende la fotocamera L-410 per la prima volta, è necessario impostare la lingua da utilizzare e la data/ora.

Selezione di una lingua

Selezionare la lingua da utilizzare con i tasti u d l r, quindi premere il tasto OK.

1

1

1Italiano

1

1

1

1

1

1

1

Operazioni preliminari

25

Impostazione della data e dell’ora

Dopo aver selezionato la lingua, viene visualizzata la schermata Data/ora. Impostare la data e l’ora.

Nota:

È possibile modificare le impostazioni successivamente dal menu Impostazioni. Per informazioni dettagliate, vedere “Definizione di impostazioni aggiuntive” a pagina 46.

È inoltre possibile selezionare il formato dell’ora tra 24 hr. e 12 hr.. 24 hr. è l’impostazione predefinita quando si accende la fotocamera per la prima volta.

1.Premere i tasti u d per modificare il valore della voce selezionata.

2.Dopo aver terminato di effettuare le impostazioni, selezionare una voce diversa premendo i tasti l r .

3.Ripetere i passaggi da 1 a 2 fino a terminare di effettuare le impostazioni della data e dell’ora, quindi premere il tasto OK.

Rilascio dell’otturatore

Il tasto dell’otturatore dispone di una funzione a due fasi.

Posizione intermedia

Quando si preme il tasto otturatore fino a metà corsa, la spia di indicazione (verde) si accende. La fotocamera regola automaticamente il fuoco e la velocità dell’otturatore.

26 Operazioni preliminari

Posizione completa

Dopo l’impostazione della messa a fuoco e della velocità dell’otturatore con la pressione a metà corsa del tasto otturatore, premere tale tasto fino a fine corsa per rilasciare l’otturatore. La foto viene scattata.

1

1

1Italiano

1

1

1

1

1

1

1

Operazioni preliminari

27

Capitolo 2

Scatto di foto

Prima di scattare delle foto

Campo della fotocamera

Quando si scattano delle foto, è necessario disporsi a una distanza di almeno 50 cm dall’oggetto. Nel modo macro, è possibile scattare foto con distanze tra 11 e 50 cm.

Informazioni sui modi fotografici

Modo Fotografia automatica

In questo modo, le impostazioni della fotocamera sono effettuate anticipatamente e risulta quindi possibile scattare una foto nitida premendo semplicemente il tasto otturatore.

Modo Fotografia manuale

È possibile effettuare impostazioni manuali dettagliate per la fotocamera. Ciò consente di scattare delle foto più sofisticate.

28 Scatto di foto

Selezione della risoluzione e della compressione

È possibile selezionare la qualità delle foto in base ai modi in cui verranno utilizzate. Per selezionare la risoluzione e la compressione, seguire la procedura sotto riportata.

Nota:

Questa impostazione non può essere utilizzata quando si scattano foto nel modo fotografica automatica.

A impostazioni di qualità maggiori corrispondono dimensioni maggiori dei dati fotografici.

1.Ruotare il selettore modi sul modo fotografia manuale , quindi premere il tasto MENU per

visualizzare il Menu Fotografia.

2.Selezionare Qualità utilizzando i tasti u d, quindi premere il tasto OK.

3.Selezionare la qualità desiderata utilizzando i tasti u d, quindi premere il tasto OK.

2

2

2Italiano

2

2

2

2

2

2

2

Scatto di foto

29

Numero di foto scattabili

Qualità

Quando si utilizza

Quando si utilizza

Quando si utilizza

Quando si utilizza

 

la scheda di

la scheda di

la memoria interna

la memoria interna

 

memoria SD

memoria SD

(predefinito)

(dopo

 

(16 MB)

(128 MB)

 

l’eliminazione di

 

 

 

 

tutti i dati)

 

 

 

 

 

F2304

6

62

3

7

 

 

 

 

 

N2304

13

125

6

14

 

 

 

 

 

F1600

13

129

6

15

 

 

 

 

 

N1600

28

251

13

30

 

 

 

 

 

F640

84

710

38

88

 

 

 

 

 

N640

148

1303

71

163

 

 

 

 

 

Unità: fogli

* I valori indicati possono variare se le schede di memoria SD sono di altri produttori.

Nota:

Il numero totale di foto varia a seconda della qualità, della compressione, della quantità di memoria rimasta nella scheda di memoria e delle condizioni di scatto.

30 Scatto di foto

Loading...
+ 76 hidden pages