Nachstehend werden die Symbole erläutert, die in diesem Handbuch
vorkommen.
Symbole
Muss gelesen werden
VORSICHT
w
c
WARNUNG
Lesen Sie diese Hinweise unbedingt, um das einwandfreie Funktionieren der
Kamera zu gewährleisten.
Nützliche Informationen
Hinweis:
Nützliche zusätzliche Informationen.
INFO
Informationen, die Ihnen bei der Arbeit helfen:
Technische Begriffe und professionelle Konzepte.
TIPP
Diese Ratschläge verbessern Ihre Fotos.
Copyright und Marken
Copyright
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die
schriftliche Genehmigung der SEIKO EPSON CORPORATION
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet,
vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung
hinsichtlich der hierin enthaltenen Informationen übernommen. Ferner
wird keine Haftung übernommen für Schäden, die durch die Verwendung
der hierin enthaltenen Informationen entstehen.
Weder die SEIKO EPSON CORPORATION noch deren
Tochterunternehmen haften gegenüber dem Käufer dieses Produkts oder
Dritten für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben des Käufers oder
Dritter als Folge von: Unfall, fehlerhafte Verwendung oder Missbrauch
dieses Produkts sowie nicht autorisierter Modifizierungen, Reparaturen
oder Änderungen an diesem Produkt oder (außerhalb der USA)
Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanweisungen der SEIKO
EPSON CORPORATION.
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um
Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG
Lesen Sie diese Hinweise unbedingt, um Schäden an der Kamera und/oder
anderen Geräten zu vermeiden.
SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden oder Störungen
durch die Verwendung von Optionen oder Verbrauchsmaterialien, wenn
diese keine originalen EPSON-Produkte sind oder keine ausdrückliche
Zulassung der SEIKO EPSON CORPORATION als “EPSON Approved
Product” haben.
Marken
EPSON ist eine eingetragene Marke von SEIKO EPSON CORPORATION.
PRINT Image Matching ist eine eingetragene Marke der SEIKO EPSON
CORPORATION. Das Logo PRINT Image Matching ist eine Marke von
SEIKO EPSON CORPORATION. DPOF ist eine Marke von CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. und Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. PRINT Image Framer ist eine eingetragene Marke der
SEIKO EPSON CORPORATION. PRINT Image Framer wird in diesem
Handbuch als P.I.F. abgekürzt.
MultiMediaCard ist eine eingetragene Marke von Infineon Technologies
AG (Deutschland), lizenziert an MMCA (MultiMediaCard Association).
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von
Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Firmen. EPSON verzichtet auf jedwede
Rechte an diesen Warenzeichen.
Beachten Sie bei der Verwendung dieses Produkts die folgenden
Anweisungen.
❏
❏
❏
❏
Lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Produkts vollständig
durch und heben Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie alle
Warnhinweise und Anweisungen auf diesem Produkt und auf Optionen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuses dieses Produkts oder von Optionen, um
das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren. Öffnen Sie keine
Teile des Produkts, außer gemäß den Anweisungen im
Benutzerhandbuch.
Führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen ein.
Setzen Sie dieses Produkt und die Optionen nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus, um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.
Decken Sie dieses Produkt nicht mit einer Decke oder anderen
Abdeckungen ab, die eine elektrische Aufladung abgeben können, um
Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.
4
Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Bereich von entzündlichen oder
❏
flüchtigen Gasen, um Feuer und Explosionen zu vermeiden.
Verwenden Sie dieses Produkt während eines Gewitters nicht im
❏
Freien.
Machen Sie keine Blitzaufnahmen in unmittelbarer Nähe der Augen
❏
anderer Personen, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Entnehmen Sie in den folgenden Fällen die Batterien aus dem Produkt
❏
und/oder ziehen Sie seinen Netzstecker und lassen Sie es von
qualifiziertem Kundendienstpersonal warten:
Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt; Flüssigkeit ist in das
Produkt oder seine Optionen eingedrungen; das Produkt oder seine
Optionen wurden fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt;
das Produkt oder seine Optionen arbeiten nicht normal bzw. zeigen
auffällige Leistungsabweichungen; dieses Produkt oder seine Optionen
erzeugen ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch.
Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation
❏
beschrieben werden.
Sollte die Flüssigkristalllösung aus dem LCD-Monitor lecken und auf
❏
Ihre Hände geraten, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser.
Sollte die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangen, spülen Sie sie sofort mit
Wasser aus.
Blicken Sie durch den Sucher nicht in die Sonne. Dadurch können Ihre
❏
Augen Schaden nehmen.
VERWENDUNG DES TRAGERIEMENS
Beachten Sie bei der Verwendung des Trageriemens dieses Produkts die
folgenden Anweisungen.
Schwenken Sie das Produkt nicht hin und her. Dadurch können dieses
❏
Produkt oder andere Gegenstände beschädigt oder Verletzungen
verursacht werden.
Ziehen Sie den Trageriemen beim Tragen nicht zu stark oder zu straff.
❏
Dadurch können schwere Verletzungen verursacht werden.
Halten Sie den Trageriemen von Kindern fern.
❏
VERWENDUNG DER BATTERIEN
Beachten Sie bei der Verwendung von Batterien die folgenden
Anweisungen.
Verwenden Sie in EPSON-Digitalkameras nur die Batterien, die in
❏
diesem Handbuch angegeben werden.
Entfernen Sie nicht die äußere Umhüllung von Batterien, da diese gegen
❏
Kurzschluss schützt.
Achten Sie darauf, dass Batterien keinen Kontakt mit
❏
Metallgegenständen wie Münzen oder Schlüssel bekommen, die zu
einem Kurzschluss führen können.
Bringen Sie Batterien nicht nahe an oder in Feuer oder Wasser.
❏
Lesen Sie vor der Verwendung der Batterien alle Sicherheits- und
❏
Bedienungshinweise.
Verwenden Sie keine Manganbatterien (IEC R6).
❏
Versuchen Sie nicht, normale (nicht wiederaufladbare) Batterien
❏
aufzuladen.
Verwenden Sie keine Batterien, die undicht oder in irgendeiner Weise
❏
beschädigt sind, um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.
Fassen Sie Batterien nicht mit nassen Händen an und verwenden Sie sie
❏
nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie die Batterien nicht Wasser
oder hoher Feuchtigkeit aus.
Bringen Sie Batterien nicht nahe an oder in Wärmequellen oder Feuer.
❏
Lassen Sie Batterien nicht fallen, durchstechen und durchtrennen Sie
❏
sie nicht und schließen Sie sie nicht kurz.
Entfernen Sie nicht die äußere Umhüllung von Batterien, da diese gegen
❏
Kurzschluss schützt.
Achten Sie darauf, dass Batterien keinen Kontakt mit
❏
Metallgegenständen wie Münzen oder Schlüssel bekommen, die zu
einem Kurzschluss führen können.
Setzen Sie Batterien nicht in Netzsteckdosen oder andere
❏
Spannungsquellen wie Kfz-Zigarettenanzünderbuchsen ein.
Löten Sie keine Drähte oder Anschlüsse direkt an eine Batterie.
❏
Batterien ersetzen
Sie können die Batterien durch die nachstehenden Batterien ersetzen.
Alkalibatterien für einmalige Verwendung der Größe AA
Wiederaufladbare Ni-MH-Batterien der Größe AA
Wiederaufladbare Nickel-Mangan-Batterien der Größe AA
Hinweis:
Die Nutzungsdauer der Batterien unterscheidet sich in Abhängigkeit von der
Batteriesorte und dem Hersteller.
Wenn Sie wiederaufladbare Batterien in der L-400 verwenden, ersetzen Sie sie
durch vier vollständig aufgeladene Batterien. Sollten die Batterien nach
mehrmaligem Aufladen schnell wieder entladen sein, entladen Sie die Batterien
vollständig, bevor Sie sie wieder aufladen.
Deutsch
5
Umgang mit Batterien
Halten Sie die Enden der Batterien sauber, indem Sie sie mit einem
trockenen Tuch abwischen.
WARNUNG
❏
w
Batterien aufbewahren
Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden werden,
entnehmen Sie die Batterien und bewahren Sie sie an einem kühlen,
trockenen Platz auf.
Setzen Sie die Batterien nicht Wärme oder Druck aus. Sie dürfen nicht
geöffnet, fallen gelassen, kurzgeschlossen oder in Feuer oder Wasser
getan werden.
❏
Tragen Sie die Batterien nicht lose in der Tasche.
❏
Verwenden Sie nicht unterschiedliche Batteriesorten zusammen, weil
dadurch Feuer oder Explosion verursacht werden kann.
❏
Verwenden Sie immer Batterien aus der gleichen Packung als Satz.
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht zusammen.
WARNUNG
❏
w
Batterien entsorgen
Entladen Sie die Batterien vor der Entsorgung vollständig.
Bewahren Sie die Batterien nicht zusammen mit Gegenständen aus
Metall auf, die zu einem Kurzschluss der Batterien führen können.
❏
Bewahren Sie Batterien nicht in sehr heißer oder feuchter Umgebung
auf.
❏
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
❏
Entnehmen Sie immer die Batterien aus der Kamera und dem
Ladegerät, bevor Sie diese Geräte lagern. Batterien, die längere Zeit in
der Kamera oder dem Ladegerät bleiben, können auslaufen und
Schäden verursachen.
WARNUNG
❏
w
Überkleben Sie den Pluspol + jeder Batterie vor dem Entsorgen mit
Klebeband, um eine Entzündung oder Explosion zu vermeiden.
❏
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben
und entsprechend den geltenden Gesetzen. Informationen über
Recycling und Entsorgung von Batterien erhalten Sie von der
zuständigen Behörde.
Für Anwender in den Niederlanden:
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie sie
vielmehr als chemischen Kleinmüll entsprechend den geltenden Gesetzen
und der nachstehenden Dutch Government Gazette 45, KCA mit der
Bezeichnung:
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Für Anwender in Deutschland:
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen
Sie sie in einen Recycling-Behälter gemäß den geltenden
Gesetzen.
VORSICHT
w
Sollte Batteriesäure in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen,
spülen Sie den betroffenen Bereich unverzüglich gründlich mit
Wasser und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. Wenn eine
Batterie verschluckt wird, begeben Sie sich sofort in ärztliche
Behandlung.
FÜR ANWENDER IN HONGKONG
Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie das gesamte Netzkabel
oder wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen gleicher
Größe und Bemessung.
WAHL EINER SPANNUNGSQUELLE
Das Netzteil wandelt Netzspannung aus einer Netzsteckdose in die
richtige Gleichspannung für das EPSON Produkt um.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Beachten Sie sämtliche Anweisungen.
5) Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein trockenes Tuch.
6
7) Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Führen Sie
die Installation gemäß den Herstellerangaben durch.
8) Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen,
Öfen und anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme
erzeugen, installiert werden.
9) Achten Sie darauf, dass keine Personen auf das Netzkabel treten und
dass es nicht eingeklemmt wird, insbesondere am Stecker, an der
Netzsteckdose und am Austrittspunkt aus dem Gerät.
10) Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Zusatz-/Zubehörteile.
11) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewittern und wenn das Gerät
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
12) Wenden Sie sich für sämtliche Reparaturen an qualifiziertes
Kundendienstpersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das
Gerät in irgend einer Weise beschädigt ist, beispielsweise am
Netzkabel oder Netzstecker, wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in
das Gerät eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn es nicht einwandfrei funktioniert
oder fallen gelassen wurde.
VORSICHT
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus,
w
❏
um die Gefahr von Feuer und elektrischen Schlägen zu
vermeiden.
Das Gerät darf keinen Feuchtigkeitsspritzern oder Tropfen
❏
ausgesetzt werden, keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter wie
beispielsweise Vasen dürfen auf das Gerät gestellt werden.
Verwenden Sie ausschließlich dieses Netzteil gemäß der
❏
Beschreibung in der Dokumentation des Produkts.
Vergewissern Sie sich in der Dokumentation des Produkts, dass
dies das richtige Netzteil für das Produkt ist.
Lesen Sie alle relevanten Sicherheits- und Bedienungshinweise
❏
vor der Verwendung dieser Produkte. Durch falsche
Verwendung können Verletzungen aufgrund von Feuer,
Explosion, Auslaufen, Überhitzung oder elektrische Schläge
verursacht werden.
Heben Sie diese Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um
auch später darin nachschlagen zu können.
Hinweis:
Das Netzteil Modell A211H erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in
Übereinstimmung mit den EG-Richtlinien 73/23/EEC und 89/336/EEC.
Vermeiden Sie Situationen, die zu einem elektrischen Schlag führen
❏
können.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und fassen
❏
Sie es nicht mit nassen Händen an.
Halten Sie das Produkt fern von Wärmequellen. Verwenden Sie das
❏
Ladegerät nicht außerhalb des Temperaturbereichs von 5 °C bis 35 °C.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Produkts, da diese
❏
mit gefährlicher Spannung in Berührung kommen oder Kurzschlüsse
verursachen können.
Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander und verändern Sie es nicht.
❏
Verwenden Sie es nur in geschlossenen Räumen in trockener
❏
Umgebung.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt zu Wasser oder übermäßiger
❏
Feuchtigkeit.
Verwenden Sie die auf dem Typenschild angegebene Spannungsquelle.
❏
Führen Sie die Spannung immer direkt von einer normalen
Netzsteckdose zu.
Schließen Sie nicht mehrere Geräte gleichzeitig an der Netzsteckdose
❏
an.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden
❏
Sicherheitsvorschriften entspricht.
Stecken Sie den Netzstecker nie mit feuchten Händen in die
❏
Netzsteckdose bzw. ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen
aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie die Netzkabel vor Abrieb und Abknicken sowie vor
❏
Schnitten und Quetschungen. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht
beschädigt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann. Achten Sie besonders darauf, dass das
Netzkabel an den Transformatorein- und -austrittspunkten gerade
geführt wird.
Verwenden Sie keine beschädigten oder abgenutzten Netzkabel.
❏
Deutsch
7
In den folgenden Fällen müssen Sie die Geräte vom Netz trennen und
❏
sich an einen qualifizierten Servicetechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt; Flüssigkeit ist in das
Produkt eingedrungen; das Produkt wurde Regen oder Wasser
ausgesetzt; das Produkt ist heruntergefallen oder beschädigt; das
Produkt arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auffällige
Leistungsabweichungen. Betätigen Sie nur die Bedienelemente, die in
der Dokumentation des Produkts beschrieben werden.
Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren.
❏
Unsachgemäße Reparaturen können Gefahren verursachen.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts den Netzstecker.
❏
Reinigen Sie es nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
❏
Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder Reinigungsmittel auf
❏
Aerosolbasis.
Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
❏
Für Benutzer in den USA und Kanada:
❏
Verwenden Sie stets ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene
Netzkabel oder ein 1,80 bis 3 m langes, UL-zertifiziertes, 2 x 18
AWG-Kabel des Typs SPT-2 oder stärker mit einem
125-V/10-A-Stecker und einem 125-V/7-A-Anschluss.
Wenn Sie vorhaben, das Netzteil in Deutschland zu benutzen, beachten
❏
Sie folgendes:
Um für diese Produkte einen ausreichenden Schutz gegen Kurzschluss
und Überstrom zu bieten, muss die Gebäudeinstallation mit einer
16-A-Sicherung abgesichert sein.
VORSICHT:
c
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung mit EPSON
Produkten vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen
elektronischen Geräten.
MERKMALE DIESES EPSON-PRODUKTS
Vielen Dank für den Erwerb einer EPSON L-400. Diese Digitalkamera weist
nicht nur hohe Qualität auf, sondern verfügt auch über viele praktische
Funktionen. Lesen Sie dieses Bedienungshandbuch zur Vorbereitung auf
viele Jahre Freude am Fotografieren aufmerksam durch.
Großartige Ergebnisse von vielen bedienungsfreundlichen
Kamerafunktionen!
Sie können Fotos hoher Qualität in der
gleichen Weise wie mit einer
herkömmlichen Kamera aufnehmen.
Diese Kamera verfügt über spezielle
“Szenenmodi”, die in jeder Situation
kinderleichtes automatisches
Fotografieren ermöglichen.
Informationen zu den ”Szenenmodi“
finden Sie auf Seite 32.
Drucken Sie Fotos direkt auf einem EPSON-Drucker!
Dafür ist kein Computer erforderlich.
Über ein USB-Kabel können Sie direkt
auf einem EPSON-Drucker drucken.
(Siehe Seite 39.) Die ausgezeichneten
Digitalbilder der Kamera ermöglichen
direkte Ausdrucke hoher Qualität.
Informationen über “Direktes
Drucken” finden Sie auf Seite 39.
Verschönern Sie Ihre Fotos mit speziellen Druckfunktionen!
8
Eine Vielzahl von in der Kamera
gespeicherter Frames (Layoutdateien)
steht zur Auswahl, die den Fotos beim
direkten Drucken von der Kamera zu
einem EPSON-Drucker hinzugefügt
werden können.
Informationen zu ”PRINT Image
Framer“ finder Sie auf Seite 28.
Informationen über “Direktes
Drucken” finden Sie auf Seite 39.
Kapitel 1
KAMERA EINRICHTEN
Einrichten der Kamera für optimale Leistung
TEILE
INHALT DER VERPACKUNG PRÜFEN
Überzeugen Sie sich, das der Karton der Kamera die nachstehend
abgebildeten Teile vollständig enthält und dass sie unbeschädigt sind.
Wenden Sie sich bei Problemen an das Geschäft, wo Sie die Kamera
erworben haben.
Benutzerhandbuch
Kamera
4 Alkalibatterien
(Mignonzellen, AA)
eine CD-ROM
SD-Speicherkarte
In der Kamera installiert
Batterien sind nicht in der Kamera eingesetzt.
Software-Handbuch
der Digitalkamera
Trageriemen anbringen
Siehe die Abbildung.
Trageriemen
PC-Kabel
Dient zum Anschließen der Kamera an einen
Drucker, der USB-DIREKTDRUCK unterstützt (STYLUS
Photo 935).
Druckerkabel
Deutsch
AV-Kabel
SD-Speicherkarte
❏
Speicherkarte, 16 MB
SD-Speicherkarte
Netzteil (A211H)Netzteil-Netzkabel
Das im Lieferumfang des Netzteils enthaltene
Netzkabel ist für die Spannung des Erwerbslandes
ausgelegt.
KAMERA EINRICHTEN
9
DRAUFSICHT
Kontrollleuchte
Batterie/Speicherkarten-Abdeckung
Lichtsensor
eingebauter Blitz
Objektiv/
Objektivabdeckung
Wahlschalter
Videoclip
Modus
Foto-Modus
MikrofonÖse zum Befestigen des Trageriemens
Wiedergabemodus
Setup-Modus
Taste Drucken
Anzeigen
Wahlschalter
Lautsprecher
Ein/Aus-Taste
AuslöserSucher
Menü-Ein/Aus-Taste
Zoomtaste
10
KAMERA EINRICHTEN
Stativgewinde
Anschlussabdeckung
unter der Anschlussabdeckung
AV-Anschluss
DigitalSchnittstellenanschluss
Netzteilanschluss
LCD-Monitor
Taste
Display
Multiwähler
Multiwähler
PrüftasteBlitztasteMakrotaste
Speicherkarten-Zu
griffsanzeige
Taste l
Taste u
Taste r
Taste d
BATTERIEN UND SPEICHERKARTE EINSETZEN
ZUGANG ZU DEN BATTERIEN UND DER SPEICHERKARTE
WARNUNG
Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen und Schließen der
Batterie/Speicherkarten-Abdeckung, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Abdeckung öffnen
Schieben Sie die
Batterie/Speicherkarten-Abdeckung
in Pfeilrichtung, während Sie darauf
drücken.
Abdeckung schließen
Schieben Sie die
Batterie/Speicherkarten-Abdeckung
in Pfeilrichtung, bis sie einrastet.
ACHTUNG
c
Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Befolgen Sie die
nachstehenden Anweisungen, um Beschädigungen zu vermeiden.
❏
Berühren Sie die Anschlüsse nicht mit den Fingern oder Metallteilen.
Die dadurch verursachte statische Aufladung kann Schäden
verursachen. Entladen Sie eine statische Aufladung Ihres Körpers,
indem Sie einen Metallgegenstand berühren, bevor Sie die Karte
anfassen.
❏
Die Speicherkarte darf nicht gebogen, fallen gelassen oder anderweitig
Erschütterungen ausgesetzt werden.
❏
Halten Sie die Speicherkarte fern von Wasser, übermäßiger Wärme
und direkter Sonnenbestrahlung.
❏
Die Speicherkarte darf nicht geöffnet oder zerlegt werden.
Hinweis:
Sie können außerdem eine MultiMedia-Karte verwenden.
Sie können eine SD-Speicherkarte oder eine MultiMedia-Karte verwenden. (Siehe
Seite 19, 53.)
Hinweis:
Die Speicherkarte muss in den folgenden Fällen entnommen werden:
❏
Wenn Sie auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder auf einen Computer
übertragen möchten.
❏
Der Drucker über ein Speicherkartenlaufwerk verfügt, das Sie direkt
verwenden möchten.
Deutsch
SPEICHERKARTE EINSETZEN UND ENTNEHMEN
Die Speicherkarte wird ab Werk in die Kamera eingesetzt. Vergewissern Sie
sich, dass sie richtig eingesetzt ist.
SPEICHERKARTE EINSETZEN
Vergewissern Sie sich, dass die Karte in
die richtige Richtung weist, und
schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet.
SPEICHERKARTE ENTNEHMEN
Lösen Sie die Karte, indem Sie sie
einmal drücken und dann mit den
Fingern herausziehen. (Drücken Sie sie
einmal zum Einsetzen und erneut zum
Lösen.)
BATTERIEN EINSETZEN
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Pole + und - richtig ausgerichtet sind.
BATTERIEN EINSETZEN
Setzen Sie die Batterien gemäß den
Polkennzeichnungen auf der
Abdeckung ein.
Hinweis:
Informationen zu den verwendbaren
Batterien finden Sie auf Seite 53.
ACHTUNG
c
Wenn Sie die Batterien falsch einsetzen, können Undichtheit, Überhitzung
und Verletzungen verursacht werden. Außerdem kann die Kamera
dadurch beschädigt werden.
KAMERA EINRICHTEN
11
BATTERIEWARNANZEIGE
Bei abnehmender Spannung der Batterien verändert sich das Symbol auf
dem LCD-Moniter von zu .
Wenn das Symbol von zu
wechselt.
Die Batterien sind fast entladen. Sie
müssen bald neue einsetzen.
Wenn blinkt
Die Batterien sind entladen,
Batteriesymbol
Fotografieren ist nicht mehr
möglich.
Anschließend leuchtet die Anzeige
rot und die Kamera schaltet sich
automatisch aus.
WARNUNG
❏
w
Wenn Sie die Batterien ersetzen, ersetzen Sie alle vier gleichzeitig und
verwenden Sie Batterien der gleichen Marke.
❏
Die Nutzungsdauer der Batterien ist abhängig von der Sorte und
Güte. Die Nutzungsdauer wird außerdem durch die
Verwendungsbedingungen und Betriebsarten beeinflusst.
❏
Nichtwiederaufladbare Batterien können nicht wiederaufgeladen
werden. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den entsprechenden
Anweisungen.
KAMERA EINSTELLEN
EIN-/AUSSCHALTEN
Kamera einschalten
P Taste EIN/AUS
Hinweis:
Bleibt die Kamera längere Zeit eingeschaltet, ohne dass sie benutzt wird, wird sie
automatisch ausgeschaltet, um die Batterien zu schonen. (Siehe Seite 48.)
Schalten Sie die Kamera ein, indem
Sie die EIN/AUS-TASTE drücken.
Die Objektivabdeckung wird
automatisch geöffnet und das
Objektiv wird herausgefahren.
Kamera ausschalten
Durch erneutes Drücken der
EIN/AUS-TASTE wird die Kamera
ausgeschaltet. Das Objektiv wird
automatisch eingefahren und die
Objektivabdeckung wird
geschlossen.
Hinweis:
Wenn die Batterien entladen sind, können Sie das Netzteil anschließen, um die
Kamera weiter zu verwenden. (Siehe Seite 25.)
12
KAMERA EINRICHTEN
GRUNDEINSTELLUNGEN
Bei der ersten Verwendung der
Kamera müssen Sie die drei
folgenden Einstellungen
vornehmen. Diese Einstellungen
sind nur einmal erforderlich.
1.Sprache auswählen
Beim ersten Einschalten der
Kamera wird der Bildschirm
“Sprache” angezeigt. Wählen Sie
Deutsch mit den Tasten ud aus
und drücken Sie dann die
BLITZTASTE . (Siehe Seite 50.)
2.Datum und Uhrzeit einstellen
Anschließend wird der Bildschirm
“Datum/Zeit” angezeigt, wobei
das Jahr hervorgehoben ist.
Ändern Sie die Angaben mit den
Tasten ud.
Betätigen Sie die Tasten l r, um das
nächste Element hervorzuheben.
Drücken Sie die BLITZTASTE ,
um die Einstellungen zu speichern.
Mit der MAKROTASTE kehren
Sie zurück zu den vorherigen
Einstellungen.
Durch Gedrückthalten der Tasten
ud wird der Bildlauf schneller.
Sie können diese Einstellungen
später ändern. (Siehe Seite 49.)
MAKROTASTE
BLITZTASTE
Taste l
Taste u
Taste r
Taste d
3.Video-Ausgangssignal einstellen
Der letzte Bildschirm ist “Video
Out”.
Betätigen Sie die Tasten ud, um
PAL oder NTSC hervorzuheben.
Drücken Sie dann die
BLITZTASTE, um die
Einstellung zu speichern. (Siehe
Seite 50.)
Damit sind die
Grundeinstellungen beendet.
Deutsch
KAMERA EINRICHTEN
13
Kapitel 2
NORMALE VERWENDUNG
Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung im Automatikmodus.
KAMERA HALTEN / VERSCHLUSS AUSLÖSEN
Für diese Kamera gibt es keine besondere Haltung zum Fotografieren, aber
es ist nützlich, die nachstehenden Grundtechniken zum Erzielen guter Fotos
zu kennen.
Gute Haltung für Fotos im Querformat
Krümmen Sie den
Auslöserfinger nicht.
Schlechte Haltung
Beide Hände
klamme rn di e
Kamera fest.
Die Arme sind
abgewinkelt.
Die Knie sind
gestrafft.
Gute Haltung für Fotos im Hochformat
Der Auslöser wird mit
dem rechten Daumen
betätigt.
Bilden ein
menschliches
Stativ.
Bilden Sie mit
der linken Hand
ein L-förmige
Auflage.
Beide Arme
befinden
sich nahe
am Körper.
Die Knie
sind leicht
gebeugt,
sodass sie
federn.
Der linke
Daumen
befindet sich
an der Stirn.
Beide Arme
befinden
sich nahe
am Körper.
Die Knie
sind leicht
gebeugt,
sodass sie
federn.
Haltung für LCD-Sucher
(Querformat)
Behalten Sie den
gleichen L-förmigen
Griff der linken Hand
bei und entspannen
Sie die Schultern,
sodass die Arme nach
vorne kommen.
Haltung für LCD-Sucher
(Hochformat)
Der Auslöser wird mit
dem rechten Daumen
betätigt. Die linke
schützt die LCD vor
Lichteinfall, sodass sie
besser gesehen
werden kann.
Hinweis:
Im P.I.F.-Modus werden die Bilder manchmal umgedreht angezeigt.
AUSLÖSER HALB UND GANZ DRÜCKEN
Halb gedrückt
Ganz gedrückt
Anzeigen
Halb und ganz gedrückt
Der Auslöser weist zwei Stellungen auf. Wenn er bis zur Hälfte gedrückt
wird, blinkt die grüne Anzeige. Die Kamera stellt die Schärfe und
Verschlusszeit automatisch ein.
Wird der Auslöser ganz gedrückt, wird der Verschluss ausgelöst.
Die Anzeige leuchtet.
Der Verschluss wird ausgelöst.
TIPP
Bilden Sie eine L-förmige Auflage mit den Fingern und achten Sie darauf, das
Objektiv oder den Blitz nicht mit den Fingern abzudecken. Wenn Sie den rechten
Zeigefinger krümmen, drücken Sie möglicherweise zu stark auf den Auslöser und
wackeln mit der Kamera, während der Verschluss ausgelöst wird. Außerdem ist es
schwierig, mit dem gekrümmten Finger die halb gedrückte Position beizubehalten.
14
NORMALE VERWENDUNG
BEREICH DER KAMERA
P
Beim Fotografieren sollte das Motiv mindestens 50 cm (19,6 Zoll) entfernt
sein.
Verwenden Sie zum Fotografieren im Abstand von 50 cm den
MAKROMODUS, um bessere Ergebnisse zu erzielen. (Siehe Seite 30.)
2.Zentrieren Sie das Motiv in der
Mitte des Fokusrahmens im
LCD-Monitor.
Schärfebereich
50 cm (19,6 Zoll)
DAS BILDSYSTEM
Es folgt eine kurze Beschreibung, wie Sie Fotos machen.
MIT DEM LCD-MONITOR FOTOGRAFIEREN
Sie können bei automatischer Schärferegelung das Bild auf dem
LCD-Monitor ausrichten. Das fotografierte Bild wird angezeigt und dann
ausgeblendet.
ACHTUNG
c
EIN/AUS-TASTE
1.Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um die Kamera einzuschalten.
Legen Sie Ihre Finger nicht vor das Objektiv. Versuchen Sie nicht, das
Objektiv von Hand aus- oder einzufahren, weil der Mechanismus dadurch
beschädigt werden kann.
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
FOTOMODUS.
Die Objektivabdeckung wird geöffnet und das Objektiv wird
herausgefahren.
Auf dem LCD erscheint das Bild.
3.Drücken Sie den AUSLÖSER bis
zur Hälfte, um die Schärfe
einzustellen.
Nach erfolgter Scharfstellung
leuchtet die Anzeige, der
Fokusrahmen im LCD-Monitor
wird grün und ein Piepton wird
erzeugt. Wenn das Bild nicht
scharf eingestellt ist, blinkt die
Anzeige und wird der
Fokusrahmen im LCD-Monitor
rot. Sollte dies vorkommen,
nehmen Sie Ihren Finger vom
Auslöser, und versuchen Sie, das
Bild erneut scharf zu stellen.
Beachten Sie, dass das Bild nicht
scharf gestellt wird, wenn das
Motiv näher als 50 cm vor dem
Objektiv ist. Verwenden Sie in
diesem Fall den MAKROMODUS.
(Siehe Seite 30.)
4.Drücken Sie den AUSLÖSER ganz, um die Aufnahme zu machen.
Wenn das Foto aufgenommen wurde, wird ein Verschlusston erzeugt.
Dieser Ton kann ausgeschaltet sein. (Siehe Seite 47.)
5.Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste EIN/AUS, um die Kamera
auszuschalten.
Das Objektiv wird eingefahren und die Objektivabdeckung wird
geschlossen.
Anzeige (grün)
Fokusrahmen
Deutsch
NORMALE VERWENDUNG
15
SCHNELLANSICHT EIN-/AUSSCHALTEN
P
SUC
Diese Funktion zeigt das aufgenommene Foto für 3 Sekunden nach der
Aufnahme auf dem LCD-Monitor an. Diese Funktion lässt sich ein- und
ausschalten.
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
SETUP-MODUS und drücken Sie die Taste EIN/AUS.
2.Drücken Sie die Taste DISPLAY,
um den LCD-Monitor
auszuschalten.
Siehe Seite 26 für Erläuterungen zur
Taste DISPLAY.
HER
Betätigen Sie die Tasten ud, um
SCHNELLANSICHT hervorzuh eben.
Taste l
Taste u
Taste r
Taste d
Betätigen Sie die Tasten l r, um EIN
oder AUS auszuwählen.
Das aufgenommene Bild wird
angezeigt. Es verschwindet nach 3
Sekunden bzw. schon früher, wenn
der Auslöser vorher bis zur Hälfte
gedrückt wird.
Wenn nur der SUCHER verwendet wird,
ist die Funktion SCHNELLANSICHT
nicht verfügbar.
NUR DEN SUCHER VERWENDEN
Nachstehend wird beschrieben, wie nur mit dem Sucher bei
ausgeschaltetem LCD-Monitor fotografiert wird. Dieses Verfahren
entspricht dem Fotografieren mit einer herkömmlichen Sucherkamera. Im
Vergleich mit dem LCD-Monitor verbraucht die Kamera bei Sucherbetrieb
weniger Batterieleistung.
ACHTUNG
c
EIN/AUS-TASTE
1.Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um die Kamera einzuschalten.
Legen Sie Ihre Finger nicht vor das Objektiv. Versuchen Sie nicht, das
Objektiv von Hand aus- oder einzufahren, weil der Mechanismus dadurch
beschädigt werden kann.
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
FOTOMODUS.
Die Objektivabdeckung wird geöffnet und das Objektiv wird
herausgefahren. Auf dem LCD-Monitor erscheint das Motiv.
Im Folgenden wird die Erläuterung zum Einschalten der Kamera nicht mehr
angeführt.
3.Zentrieren Sie das Motiv im
Fokusrahmen.
Die Kamera stellt auf das Motiv
scharf, das sich genau in der Mitte
des Rahmens befindet.
4.Drücken Sie den AUSLÖSER bis
zur Hälfte, um die Schärfe
einzustellen.
Wenn die Schärfe eingestellt ist,
leuchtet die Anzeige und es ertönt
ein Piepton. Wenn das Bild nicht
scharf gestellt ist, blinkt die
Anzeige und es wird ein Piepton
erzeugt. Sollte dies vorkommen,
nehmen Sie Ihren Finger vom
Auslöser, und versuchen Sie, das
Bild erneut scharf zu stellen.
Beachten Sie, dass das Bild nicht
scharf gestellt wird, wenn das
Motiv näher als 50 cm vor dem
Objektiv ist. Verwenden Sie in
diesem Fall den MAKROMODUS.
(Siehe Seite 30.)
TASTE DISPLAY
Der Sucher während der Aufnahme
Anzeige (grün)
16
NORMALE VERWENDUNG
5.Drücken Sie den AUSLÖSER ganz, um die Aufnahme zu machen.
A
)
Der Verschlusston gibt an, dass der Verschluss ausgelöst wurde.
Informationen zum Ausschalten des Verschlusstons finden Sie auf Seite
47. Sie sind bereit für die nächste Aufnahme, wenn die grüne Anzeige
aufhört zu blinken.
6.Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie fertig sind, indem Sie die
EIN/AUS-TASTE drücken.
Das Objektiv wird eingefahren und die automatische Abdeckung wird
geschlossen.
Im Folgenden wird die Erläuterung zum Ausschalten der Kamera nicht mehr
angeführt.
WARNUNG
Wenn Sie Nahaufnahmen durch den SUCHER machen, besteht wegen der so
genannten Parallaxe ein geringer Unterschied zwischen dem, was Sie sehen und
was die Kamera durch das Objektiv aufnimmt. Beachten Sie diesen Unterschied bei
Nahaufnahmen durch den Sucher.
Hinweis:
Wenn Sie bei ausgeschaltetem LCD-Monitor Aufnahmen durch den SUCHER
machen, können Sie durch Drücken der Taste MENU die Funktionsmenüs
aktivieren, um Einstellungen für verschiedene Situationen vorzunehmen. (Siehe
Seite 26, 32 - 34.)
Sie können die Menüs durch erneutes Drücken der Taste MENU wieder
ausschalten.
WENN DIE AUFNAHME UNSCHARF IST
Die Autofokusfunktion funktioniert nur, wenn das Motiv sich im
FOKUSRAHMEN befindet, während der AUSLÖSER zur Hälfte gedrückt
wird. Nachdem das Motiv scharf eingestellt ist, können Sie die Kamera nach
Wunsch anders ausrichten und den Verschluss auslösen.
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
FOTOMODUS und schalten Sie die Kamera dann ein.
1.Richten Sie die Kamera so aus,
dass sich das Motiv in der Mitte
des Fokusrahmens befindet.
Sie müssen das Motiv, das scharf
gestellt werden soll, wie beim
Fotografieren durch den
LCD-Monitor in die Mitte des
Suchers bringen.
2.Drücken Sie den Auslöser bis zur
Hälfte, um die Schärfe
einzustellen.
Nach erfolgter Scharfstellung hört
die Anzeige im LCD-Monitor und
im SUCHER auf zu blinken.
3.Halten Sie den Auslöser bis zur
Hälfte gedrückt und richten Sie
die Kamera gegebenenfalls
anders aus.
4.Drücken Sie den Auslöser ganz, um die Aufnahme zu machen.
Der Verschlusston gibt an, dass der Verschluss ausgelöst wurde.
nzeige (grün
Deutsch
NORMALE VERWENDUNG
17
OPTISCHER ZOOM UND DIGITALER ZOOM
Diese Kamera verfügt über einen 3-FACHEN OPTISCHEN ZOOM und
einen 2-FACHEN DIGITALEN ZOOM (2 Rahmen). Da der digitale Zoom
beim Fotografieren über den LCD-Monitor verfügbar ist, ist bis zu 9-fache
Zoomvergrößerung möglich.
Doppelte digitale
Vergrößerung von 204 mm
Dreifache digitale
Vergrößerung von 306 mm
OPTISCHER ZOOMBEREICH
(3-fach)
Brennweite des optischen
35-mm-Zoomobjektivs
Zum Aktivieren des DIGITALEN ZOOMS drücken Sie zuerst T, um den OPTISCHEN
ZOOM maximal einzustellen, geben Sie dann die Taste frei und drücken Sie
sie erneut. Dadurch erhalten Sie 2-fachen DIGITALEN ZOOM. Geben Sie die
Taste frei und drücken Sie sie erneut, um den 3-fachen DIGITALEN ZOOM zu
realisieren. Zur Rückkehr zum normalen OPTISCHEN ZOOM drücken Sie die
Zoomtaste W, geben Sie sie frei und drücken Sie sie erneut.
DIGITALER ZOOM
(2-fach)
Drücken Sie T, um
näher heranzugehen,
und W, um weiter
wegzugehen.
DIGITALER ZOOM
(3-fach)
Drücken Sie T, um
näher heranzugehen,
und W, um weiter
wegzugehen.
Hinweis:
Digitales Zoomen über das MENÜ
auswählen
Drücken Sie die Taste MENU und dann
die Tasten l r, um Digitalen Zoom
hervorzuheben.
Wählen Sie EIN oder AUS mit den Tasten
du aus.
Hinweis:
Bei Verwendung der digitalen
Vergrößerung wird die Anzeige für
digitalen Zoom an der rechten Seite der
Leiste T angezeigt. Dabei befinden sich der
2-fache Zoom in der Mitte und der 3-fache
Zoom an der rechten Seite des T.
WARNUNG
Sie können den Digital-Zoom auch bei Aufnahmen durch den SUCHER
verwenden. Dabei ist jedoch zu beachten, dass alle digital vergrößerten Bilder eine
geringere Auflösung aufweisen.
EINSTELLUNGEN FÜR BILDAUFZEICHNUNG
Auflösung und Kompression auswählen
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
FOTOMODUS und schalten Sie die Kamera dann ein.
1.Drücken Sie die Taste MENU und dann lr, um AUFLÖSUNG
hervorzuheben.
2.Wählen Sie die Pixelzahl (Größe) aus Standard, Fein und Superfein
mit den Tasten ud aus.
AUFLÖSUNGNormalDIGITALER
ZOOM 2-fach
Standard640
Fein1600
Superfein2304
×
480 Pixel640 ×480 Pixel640 × 480 Pixel
×
1200 Pixel1280 × 960 Pixel800 × 600 Pixel
×
1728 Pixel1280 × 960 Pixel800 × 600 Pixel
3.Drücken Sie die Taste MENU und dann l r, um KOMPRIMIERUNG
hervorzuheben.
Im Normalmodus ist eine hohe Kompression eingestellt, die weniger
Speicher verbraucht, jedoch auch eine geringere Bildqualität ergibt.
Der Modus Fein ergibt die höchste Bildqualität, verbraucht aber auch
mehr Speicher.
DIGITALER
ZOOM 3-fach
18
NORMALE VERWENDUNG
4.Drücken Sie die Tasten ud und wählen Sie die Komprimierung
Normal oder Fein aus.
Hinweis:
Fotoqualität einstellen
Die Anzahl Fotos, die auf eine Speicherkarte passen, ist von der Fotoqualität
abhängig. (Siehe Seite 19.)
Die Kamera speichert die letzte Einstellung beim Ausschalten.
Die Kamera wird ab Werk in den Kompressionsmodus “Normal” eingestellt. Durch
Umstellung auf den Modus “Fein” wird die Qualität der Bilder verbessert (siehe
Seite 19), allerdings reduziert sich dann die Anzahl der Fotos, die auf eine
Speicherkarte passen.
ANZAHL DER FOTOS FESTSTELLEN
Die Anzahl der auf der Speicherkarte gespeicherten Fotos (bei den
jeweiligen Qualitäts- und Auflösungseinstellungen) wird auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
Die Angaben auf dem LCD-Monitor können sich entsprechend den
Einstellungen für Bildaufzeichnung verändern.
❏
Unter Umständen verändern sich die Angaben auf dem LCD-Monitor nach
jeder Aufnahme. Jedes Bild belegt einen unterschiedlichen Speicherplatz. Die
Angaben werden auf der Basis von Durchschnittswerten berechnet.
❏
Bei der Aufnahme von VIDEOCLIPS verändert sich die Anzahl der Bilder, die
Sie aufzeichnen können, drastisch. Auf Seite 37 finden Sie ausführliche
Informationen über VIDEOCLIPS.
❏
Bis zu maximal 9999 Bilder können aufgezeichnet werden.
INFO
Die SD- und MultiMedia-Speicherkarte im Vergleich
Für diese Kamera können Sie SD- und MultiMediaCard-Speicherkarten (MMC)
verwenden. SD-Speicherkarten sind schnell und können große Datenmengen
aufnehmen. MultiMedia-Speicherkarten verbrauchen weniger Leistung, sodass die
Batterien länger halten.
Wenn Sie eine neue Speicherkarte erwerben möchten, wird die SD-Speicherkarte
wegen ihrer Geschwindigkeit und ihrer Fähigkeit, Daten vor dem Löschen zu
sichern, empfohlen. (Siehe Seite 50.)
BLITZSTEUERUNG
Sie können die Einstellung für den Blitz ändern, indem Sie die
BLITZTASTEdrücken und die Symbole auf dem LCD-Monitor beachten.
Der Modus wechselt bei jedem Drücken der BLITZTASTE.
Grünes Blinken bedeutet, dass
Anzeige
die Batterie für die nächste
Aufnahme aufgeladen wird.
Deutsch
Auf der mitgelieferten SD-Speicherkarte sind auch Rahmen enthalten.
Dadurch können sich die Angaben in der Tabelle reduzieren.
WARNUNG
❏
Diese Werte sind Ergebnisse von Werkstests durch den Hersteller.
❏
Die Angaben auf dem LCD-Monitor sind lediglich Orientierungswerte. Die
tatsächliche Anzahl kann davon abweichen.
BLITZTASTE
Hinweis:
Verwackelte Aufnahmen
Beim Fotografieren mit der Einstellung ”Kein Blitz“ oder ”Zwangsblitz“ (Sync.
langsam) ist die Verschlusszeit bei Weitwinkel länger als 1/30 s bzw. bei Tele länger
als 1/60 s. Bei diesen langen Verschlusszeiten bei geringer Beleuchtung kann das
Bild verwackeln, deshalb blinkt die grüne Anzeige zur Warnung.
NORMALE VERWENDUNG
19
INFO
Aufnahmen mit der Funktion Synchro-Verschluss langsam
Diese Technik gestattet es, den Blitz mit langen Verschlusszeiten zu synchronisieren. In
den meisten Fällen wird der Hintergrund zu dunkel, wenn der Blitz bei sehr geringer
Beleuchtung eingesetzt wird. Bei den Einstellungen Zwangsblitz wird jedoch die
Belichtungszeit verlängert (Aufnahmen mit der Funktion Synchro-Verschluss langsam)
und der Hintergrund aufgehellt. Verwenden Sie ein Stativ, um Verwackeln zu vermeiden.
Normale Empfindlichkeit
Hohe Empfindlichkeit
Sehr hohe Empfindlichkeit
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO-Filmempfindlichkeit (siehe Seite 33)
Der Blitz wird bei unzureichender
Beleuchtung automatisch ausgelöst. Bei
guter Beleuchtung wird der Blitz nicht
ausgelöst. Diese Einstellung kann für die
meisten Aufnahmen verwendet werden.
ausgeschaltet. Verwenden Sie diese
Einstellung für Nachtaufnahmen und in
Situationen, in denen Sie den Blitz nicht
einsetzen dürfen. Beachten Sie, dass diese
Aufnahmen aufgrund der langen
Verschlusszeit verwackeln können. ”Kein Blitz“
ist die automatische Einstellung im Modus
SERIENAUFNAHMEN und VIDEOCLIP.
Verwenden Sie diese Einstellung für
Blitzaufnahmen bei Dunkelheit oder in
geschlossenen Räumen. Der Blitz wird einmal
und dann erneut bei der eigentlichen
Aufnahme ausgelöst. Dadurch werden die
roten Augen bei Blitzaufnahmen reduziert.
Beleuchtung ausgelöst. Diese Einstellung
bietet sich bei hellem Hintergrund oder
Gegenlichtaufnahmen an. Bei geringer
Beleuchtung wird die Belichtungszeit
verlängert und zum Modus Aufnahmen mit
der Funktion Synchro-Verschluss langsam
gewechselt. Beachten Sie, dass diese
Aufnahmen verwackeln können.
0,5 - 2,6 m (1,6 – 8,5ft)0,5 - 1,5 m (1,6 – 4,9ft)
0,5 - 3,7 m (1,6 – 12,1ft) 0,5 - 2,1 m (1,6 – 6,9ft)
0,5 - 5,2 m (1,6 – 17,1ft) 0,5 - 3,0 m (1,6 – 9,8ft)
SELBSTAUSLÖSER VERWENDEN
Der Selbstauslöser ermöglicht es, sich selbst oder sich in einer Personengruppe
zu fotografieren. Damit kann außerdem Verwackeln verhindert werden.
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
FOTOMODUS und schalten Sie die Kamera dann ein.
Taste MENU
Taste l
Taste u
Taste r
Taste d
1.Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie SELBSTAUSLÖSER
mit den Tasten l r aus.
2.Wählen Sie entweder 2 Sek. oder 10 Sek. mit den Tasten ud aus.
TIPP
Kurze Vorlaufzeit des Selbstauslösers
Fotos am Abend, beim Sonnenuntergang oder im MAKROMODUS können leicht
verwackeln. Dies passiert, weil die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt
wird, während der Verschluss noch geöffnet ist. Bei Verwendung des
Selbstauslösers wird der Verschluss zwei Sekunden nach dem Drücken des
Auslösers ausgelöst, wodurch die Verwacklungsgefahr reduziert wird. Die Anzeige
blinkt in schneller Folge 2 Sekunden vor dem Auslösen des Verschlusses.
3.Zentrieren Sie das Bild und
drücken Sie den AUSLÖSER.
Im 10-Sekunden-Modus blinkt die
Kontrollleuchte für 8 Sekunden in
langsamer Folge und in den letzten
2 Sekunden vor dem Auslösen des
Verschlusses in schneller Folge.
Informationen zum Einschalten
des Selbstauslöser-Tons finden Sie
auf Seite 47.
Die Kontrollleuchte
blinkt in langsamer
Folge für 8 Sekunden.
Die Kontrollleuchte
blinkt in schneller
Folge für 2 Sekunden.
Der Verschluss wird
ausgelöst.
Kontrollleuchte
Hinweis:
Wenn Sie den Selbstauslöser stoppen möchten, nachdem Sie den Auslöser im
Selbstauslösermodus gedrückt haben, drücken Sie die MAKROTASTE.
EPSON empfiehlt, in diesem Modus ein Stativ zu verwenden oder die Kamera auf
eine ebene, horizontale Fläche zu stellen.
20
NORMALE VERWENDUNG
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.