Epson PHOTOPC L-300, PHOTOPC L-200 User Manual [da]

Indholdsfortegnelse

BRUGERHÅNDBOGENS SYMBOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
NÅR DU BRUGER DETTE PRODUKT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VED ANVENDELSE AF STROPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VED ANVENDELSE AF BATTERIERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VED VALG AF STRØMKILDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EPSON FUNKTIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kapitel 1 KAMERA OPSÆTNING
DE FORSKELLIGE DELE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
KONTROL AF PAKKENS INDHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
OVERSIGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INDSÆTNING AF BATTERIER OG HUKOMMELSESKORT. . . . . . . . . . 11
ADGANG TIL BATTERIERNE OG
HUKOMMELSESKORTET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INDSÆTNING OG UDTAGNING
AF HUKOMMELSESKORTET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INDSÆTNING AF BATTERIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INDIKATOR FOR BATTERIETS LEVETID . . . . . . . . . . . . . . . 12
OPSÆTNING AF KAMERAET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TÆND/SLUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
STARTINDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kapitel 2 NORMAL BETJENING
HOLDE KAMERAET / TAGE ET BILLEDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HEL & HALV LUKKERKNAPSTILLING . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FOKUSERINGSOMRÅDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BILLEDSYSTEMET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FOTOGRAFERING VED HJÆLP
AF LCD-MONITOREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SLÅ QUICK VIEW FUNKTIONEN TIL/FRA. . . . . . . . . . . . . . 16
FOTOGRAFERING KUN VED HJÆLP AF
SØGER FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HVIS BILLEDET ER UDENFOR FOKUSRAMMEN . . . . . . . .17
OPTISK ZOOM & DIGITAL ZOOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FOTOGRAFERINGS INSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BEKRÆFTELSE AF ANTALLET AF FOTOGRAFIER . . . . . . . 19
BLITZKONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
BRUG AF SELVTIMEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PLAYBACK SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
EN EFTER EN PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VISNING AF FLERE BILLEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FORSTØRRELSE AF BILLEDE PÅ LCD MONITOREN. . . . . . . 22
SLIDESHOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HURTIG FOTOVISNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SLETNING AF FILER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SLETNING AF ET ENKELT FOTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SLETNING AF ALLE BILLEDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ANVENDELSE AF BILLEDERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VISNING PÅ ET TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EKSPORTERING AF BILLEDER TIL EN COMPUTER. . . . . . . . 24
BEARBEJDNING AF BILLEDER PÅ EN COMPUTER . . . . . . . 24
DIREKTE UDSKRIVNING FRA KAMERA TIL PRINTER . . . . . . . . .25
BRUG AF AC-ADAPTEREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SÅLEDES TILSLUTTES AC-ADAPTEREN . . . . . . . . . . . . . . . .25
Dansk
1
Kapitel 3 AVANCEREDE FUNKTIONER
DISPLAY & MENU-KNAP INDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DISPLAY-KNAP FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MENU-KNAP FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PRINT Image Framer (P.I.F.) FUNKTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PRINT Image Framer (P.I.F.) FOTOGRAFERING. . . . . . . . . . . . . . . 27
TAGE BILLEDER INDENFOR RAMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VISE ET P.I.F. BILLEDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
UDSKIFTNING AF RAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
BRUG AF DEN MEDFØLGENDE CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . 28
DOWNLOADING FRA INTERNETTET. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SLETNING AF RAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INSTALLERE RAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MACRO-MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FOTOGRAFERING I MACRO-MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
KONTINUERLIG FOTOGRAFERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
KONTINUERLIG FOTOGRAFERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SCENEMODI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
VALG AF SCENEMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NORMAL MODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LANDSKABS MODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
PORTRÆT MODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
HVIDBALANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
AUTOMATISK HVIDBALANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MANUELT VALG AF HVIDBALANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LYSFØLSOMHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SKIFTE TIL AUTOMATISK FØLSOMHED MODUS . . . . . . . . . .32
MANUEL INDSTILLING AF LYSFØLSOMHED . . . . . . . . . . 32
FORETAGE EKSPONERINGSINDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . 32
JUSTERINGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
NULSTILING TIL STANDARDMODUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
NULSTILING TIL STANDARDMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VISNING AF OPTAGNE BILLEDDATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VISNING AF OPTAGNE BILLEDDATA . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VIDEOKLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
OPTAGE ET VIDEOKLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
AFSPILLE ET KLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SLETNING AF VIDEOKLIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Kapitel 4 DIREKTE UDSKRIVNING
DIREKTE UDSKRIVNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
LISTE OVER KOMPATIBLE PRINTERE . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
DIREKTE UDSKRIVNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
UDSKRIVNING AF DET BILLEDE, DER SES PÅ
LCD-MONITOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
UDSKRIVNING AF ALLE BILLEDERNE
I HUKOMMELSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
UDSKRIVNING AF VALGTE BILLEDER . . . . . . . . . . . . . . . . .37
PRINT Image Framer (P.I.F.) UDSKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
UDSKRIVNING AF PRINT Image Framer (P.I.F.) BILLEDER . . . . . . . . . . 38
UDSKRIVNING AF P.I.F. BILLEDET, DER VISES
PÅ LCD-MONITOREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
ANDRE P.I.F. UDSKRIFTSFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . .38
UDSKIFTNING AF RAMMERNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
UDSKRIFTSINDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SÅLEDES ÆNDRES UDSKRIFTSINDSTILLINGERNE . . . . . . . . 39
INDSTILLING AF PAPIRFORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
VALG AF UDSKRIFTSKANTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
UDSKRIVNING AF DATOEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
HURTIG UDSKRIVNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
PRINTER HJÆLPEFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PRINTER HJÆLPEFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
PRØVEUDSKRIVNING FOR KONTROL AF DYSER . . . . . . . . . 41
RENSNING AF PRINTERHOVEDET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Kapitel 5 YDERLIGERE INDSTILLINGER
DIGITAL PRINT ORDER FORMAT (DPOF)
(DIGITALT UDSKRIFTSRÆKKEFØLGE FORMAT) . . . . 42
GEMME FOTOS I DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LYD- OG LUKKERINDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AUTO-STRØMSPARER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
NULSTILLING AF AUTO-STRØMSPARER . . . . . . . . . . . . . . 43
DATO & TID OG DATO/TID FORMATER. . . . . . . . . . . . . . . 44
JUSTERING AF LCD-LYSSTYRKEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FORMATERING AF HUKOMMELSESKORT. . . . . . . . . . . . . 44
REGLER FOR NAVNGIVNING
AF FILER (stigende funktion). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
NULSTILLING AF FILNUMRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
NULSTILLING AF VIDEO-UD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
INDSTILLING AF MENUSPROGET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
NULSTILLING AF KAMERASTANDARDER . . . . . . . . . . . . 46
Appendiks A YDERLIGERE INFORMATION
RENGØRING AF KAMERAET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
NÅR KAMERAET BEHØVER AT BLIVE RENGJORT . . . . . . . . 47
OPBEVARING AF KAMERAET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SPECIFIKATIONER L-300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
CE-MÆRKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SPECIFIKATIONER L-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CE-MÆRKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appendiks B FEJLFINDING
BILLED PROBLEMER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
UDSKRIVNINGSPROBLEMER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
LISTE OVER FEJLMEDDELELSER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
FOTOMODUS MEDDELELSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
PLAYBACK MODUS MEDDELELSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
OPSÆTNINGS MODUS MEDDELELSER. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
DIREKTE UDSKRIVNING MEDDELELSER. . . . . . . . . . . . . . . 53
EPSON INFORMATION
KONTAKT TIL KUNDESERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
INDEKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dansk
FEJLFINDING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
INDEN DU RINGER TIL KUNDESERVICE . . . . . . . . . . . . . . 49
PROBLEMER MED KAMERAHUSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
SEIKO EPSON CORPORATION påtager sig intet ansvar for nogen skader
BRUGERHÅNDBOGENS SYMBOLER
De symboler, der bruges i denne håndbog, forklares nedenfor.
Symboler
Nødvendig læses
ADVARSEL
Skal følges omhyggeligt for at undgå personskade.
w
FORSIGTIG
Skal følges for at undgå beskadigelse af kameraet eller andet udstyr.
c
BEMÆRK
Vigtigt for at sikre korrekt funktion af kameraet.
Meget nyttig information
Bemærk:
Nyttig ekstra information.
TDI
Til din information: Teknisk terminologi og professionelle koncepter.
TIP
Her får du råd, som vil forbedre fotograferingen.
Copyrights og varemærker
Copyright
Alle rettigheder forbeholdt. Uden forudgående skriftlig tilladelse fra SEIKO EPSON CORPORATION må ingen del af denne publikation reproduceres, lageres i en database, eller overføres i nogen form eller på nogen måde, det være sig elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering mv. Vi påtager os intet patentansvar med hensyn til brugen af informationen i denne publikation. Ligeledes påtager vi os intet ansvar for skader, der opstår som resultat af brugen af informationen i denne publikation.
Hverken SEIKO EPSON CORPORATION eller dets søsterselskaber påtager sig noget ansvar overfor køberen af dette produkt for skader, tab, omkostninger, eller udgifter pådraget af køberen eller tredjeperson som resultat af: uheld, misbrug af eller overlast på dette produkt eller uautoriserede indgreb, reparationer eller ændringer på dette produkt, eller (undtaget USA) hvis SEIKO EPSON CORPORATION's drifts- og vedligeholdelsesvejledninger ikke nøje overholdes.
eller problemer, der er opstået som følge af anvendelse af andet ekstraudstyr eller andre forbrugsmaterialer en de, der er specificeret som "Originale EPSON produkter" eller "Godkendte EPSON produkter" af SEIKO EPSON CORPORATION.
Varemærker
EPSON er et registreret varemærke ejet af SEIKO EPSON CORPORATION. PRINT Image Matching er et registreret varemærke ejet af SEIKO EPSON CORPORATION. PRINT Image Matching logoet er et registreret varemærke ejet af SEIKO EPSON CORPORATION. DPOF er et varemærke ejet af CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. PRINT Image Framer er et varemærke ejet af SEIKO EPSON CORPORATION. PRINT Image Framer vil blive forkortet til P.I.F. i denne brugerhåndbog.
MultiMediaCard er et registreret varemærke ejet af Infineon Technologies AG (Tyskland), licenseret til MMCA (MultiMediaCard Association).
Generel bemærkning:
med det formål at identificere produkterne og kan være varemærker ejet af de respektive firmaer. EPSON fraskriver sig enhver rettighed til disse varemærker.
Copyright 2003 ved SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Andre produktnavne i denne publikation anvendes kun
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
ADVARSEL
Læs alle instruktionerne i dette afsnit, for produktet tages i brug, og hold
w
denne håndbog indenfor rækkevi dde for senere reference. Følg alle advarsl er og instruktioner, der er angivet på dette produkt og tilbehør.
NÅR DU BRUGER DETTE PRODUKT
Bemærk følgende, når du bruger dette produkt.
For at reducere risikoen for elektrisk stød må dækslet ikke fjernes på dette produkt eller dets tilbehør. Lad være med at åbne nogen rum i apparatet, medmindre dette er angivet i brugerhåndbogen.
Indsæt ikke objekter i nogen åbninger.
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette produkt eller dets tilbehør ikke udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette produkt ikke overdækkes med et tæppe eller andre overdækningsmaterialer, der kan afgive statisk elektricitet.
4
For at forhindre brand eller eksplosion må dette produkt ikke anvendes på steder, hvor brandbare eller flygtige gasser opbevares.
Brug ikke dette produkt udendørs under tordenvejr.
For at forhindre mulig personskade må blitzbilleder ikke tages tæt på nogen personers øjne.
Tag batterierne ud af dette produkt og/eller tag dets netstik ud af stikkontakten og lad kvalificeret personale foretage service i følgende tilfælde:
Netkablet eller netstikket er beskadiget; der er kommet væske ind i dette produkt eller dets tilbehør; dette produkt eller dets tilbehør er blevet tabt eller dets hus er blevet beskadiget; dette produkt eller dets tilbehør fungerer ikke normalt eller udviser tydeligt ændrede præstationer; dette produkt eller dets tilbehør udsender usædvanlig lyd, lugt eller røg.
Juster aldrig kontrolelementer, der ikke er nævnt i driftsvejledningen.
Hvis opløsningen af flydende krystal, der findes i LCD-monitoren, siver ud og kommer på dine hænder, skal hænderne vaskes grundigt med vand og sæbe. Hvis du får det i øjnene, skal du straks skylle dem med rigeligt vand.
Lad være med at se på solen igennem søgeren. Dette kan beskadige dine øjne.
VED ANVENDELSE AF STROPPEN
Bemærk følgende, når du bruger produktets strop.
Du må ikke svinge dette produkt rundt. Derved kan produktet eller andre ting blive beskadiget eller forårsage personskade.
Træk eller stram ikke stroppen for meget, når produktet bæres i den. Dette kan forårsage alvorlig personskade.
Hold stroppen væk fra børn.
VED ANVENDELSE AF BATTERIERNE
Bemærk følgende, når du bruger batterier.
Brug kun de batterier i EPSON digitalkameraer, der er specificeret i denne håndbog.
For at forhindre kortslutning må du ikke fjerne de udvendige hylster på batterierne.
Sørg for at batterierne ikke kommer i kontakt med metalobjekter som mønter eller nøgler, som kan kortslutte batterierne.
Lad ikke batterierne komme i nærheden af eller i ild eller vand.
Læs alle relevante sikkerheds- og betjeningsinstruktioner, inden batterierne bruges.
Brug ikke mangan-batterier (IEC R6).
Almindelige (ikke-opladelige) batterier må ikke oplades.
For at undgå brand eller elektrisk stød må der ikke anvendes batterier, der er utætte eller på nogen beskadigede.
Håndter ikke batterierne med våde hænder og anvend dem ikke i nærheden af vand. Udsæt ikke batterierne for vand eller høj luftfugtighed.
Lad ikke batterierne komme i nærheden af eller i varmekilder eller ild.
Lad være med at tabe, adskille, ødelægge eller kortslutte batterierne.
For at forhindre kortslutning må du ikke fjerne de udvendige hylster på batterierne.
Sørg for at batterierne ikke kommer i kontakt med metalobjekter som mønter eller nøgler, som kan kortslutte batterierne.
Indsæt ikke batterier i stikkontakter eller andre strømkilder som f.eks. cigarettænderen i en bil.
Lad være med at lodde ledninger eller ledningsklemmer direkte på batteriet.
Udskiftning af batterierne
Du kan udskifte dem med nedenstående typer batterier. Engangs AA alkaline batterier Genopladelige AA Ni-MH batterier Genopladelige AA nickel-mangan batterier
Bemærk:
Batteriernes levetid afhænger af batteritypen og produktmærket. Hvis der bruges genopladelige batterier i L-300/200, skal de udskiftes med fire fuldt
opladede batterier. Hvis dine batterier bruges op hurtigt efter, at de er blevet genopladet nogle gange, skal du sørge aflade dem helt inden genopladningen.
Håndtering af batterierne
Hold batterienderne rene ved at aftørre dem med en tør klud.
ADVARSEL
w
Udsæt ikke batterierne for varme eller stor kraft, og undgå at adskille, tabe, kortslutte batterierne eller komme dem i vand eller ild.
Hav ikke batterierne liggende løst i lommen.
Bland ikke forskellige typer af batterier; dette kan forårsage brand eller eksplosion.
Brug altid et helt sæt batterier fra samme pakke. Bland ikke gamle og nye batterier.
Dansk
5
Opbevaring af batterier
Hvis du ikke skal bruge kameraet i en længere periode, skal batterierne tages ud og opbevares tørt ved lav temperatur.
ADVARSEL
w
Bortskaffelse af batterierne
Sørg for at aflade batterierne helt, inden de kasseres.
w
For brugere i Holland: Smid ikke batterierne væk sammen med almindeligt affald. Bortskaf dem i
stedet for som mindre kemisk affald i overensstemmelse med lokal lovgivning, og følgende Dutch Government Gazette 45, KCA Marking:
For brugere i Tyskland:
Opbevar ikke batterier sammen med metalobjekter, som kan kortslutte
batterierne.
Undgå at opbevare batterier på meget varme eller fugtige steder.
Opbevar batterier, så børn ikke kan få fat i dem.
Tag altid batterierne ud af kameraet og opladeren inden opbevaring.
Batterier, der efterlades i længere tid i kameraet eller opladeren, kan
blive utætte og forårsage skade.
ADVARSEL
Sørg for at dække + enden på hvert batteri med tape for at forhindre
forbrænding eller eksplosion, når de kasseres.
Bortskaf brugte batterier ifølge producentens vejledning og i
overensstemmelse med alle gældende love. Kontakt de lokale
myndigheder for information om genanvendelse og bortskaffelse af
batterier.
Dette produkt leveres med batterier. Når batterierne er tomme, må de ikke blot smides væk. Bortskaf dem som mindre kemisk affald.
Smid ikke batterierne væk sammen med almindeligt affald. Bortskaf dem i stedet for i en kasse for genanvendelse i overensstemmelse med lokal lovgivning.
ADVARSEL
Hvis du får batterisyre i øjnene eller på huden, skal du straks skylle området
w
med rigeligt vand og søge læge. Hvis batteriet sluges, skal du straks søge læge.
FOR BRUGERE I HONGKONG
Hvis netstikket bliver beskadiget, skal netledningen udskiftes eller en autoriseret elektriker kontaktes.
Udskift kun sikringer med nye, der har den korrekte størrelse og strømstyrke.
VED VALG AF STRØMKILDE
AC-adapteren omformer AC-spænding fra en stikkontakt til den korrekte DC-spænding til dit EPSON produkt.
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Iagttag alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Brug ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Rengør kun apparatet med en tør klud.
7) Undgå at blokere ventilationsåbninger. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens vejledning.
8) Undgå at installere apparatet i nærheden af varmekilder som radiatorer, varmeindblæsning, ovne eller andre apparater (inklusive forstærkere), der producerer varme.
9) Beskyt netklablet imod at der trædes på det eller at det kommer i klemme, især ved stik, fordelerdåser og på det sted, hvor ledningerne føres ud af apparatet.
10) Brug kun tilbehør/ekstraudstyr, der er specificeret af producenten.
11) Afbryd dette apparat fra forsyningsnettet under tordenvejr og når det ikke anvendes i længere tid.
12) Lad alt servicearbejde udføre af kvalificeret servicepersonale. Det er nødvendigt at udføre servicearbejde, når appara tet eller dele deraf, f.eks. netledningen eller stikket, er blevet beskadiget, der er blevet spildt væske i apparatet eller genstande er faldet ind i det, apparatet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tapt.
6
ADVARSEL
w
Bemærk:
AC Adapter model A211H opfylder kravene til CE-mærkning i overensstemmelse med EC-direktiverne 73/23/EØF og 89/336/EØF.
❏ ❏
❏ ❏ ❏ ❏
❏ ❏
For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt og der må ikke anbringes ting, der er fyldt med væske, som f.eks. vaser, på apparatet.
Brug kun denne adapter til det formål, der er beskrevet i produktets dokumentation. Kontrollér produktets dokumentation for at sikre, at denne adapter er den rigtige til dit produkt.
Læs alle relevante sikkerheds- og betjeningsinstruktioner, inden disse produkter tages i brug, da forkert anvendelse kan forårsage personskade fra brand, eksplosion, lækage, overophedning eller elektrisk stød. Disse sikkerheds- og betjeningsinstruktioner bør opbevares for senere anvendelse.
Vær opmærksom på risikoen for elektrisk stød. Brug ikke dette produkt i nærheden af vand og håndter det ikke med
våde hænder. Hold produktet væk fra varmekilder. Brug ikke opladeren udenfor
temperaturområdet 5°C til 35°C. Indsæt ikke objekter i nogen åbninger, da de kan berøre steder med
farlig spænding eller forårsage kortslutning. Dette produkt må aldrig skilles ad eller ændres. Anvend kun apparatet indendørs på et tørt sted. Udsæt ikke apparatet for vand eller for kraftig fugtighed. Brug den type strømkilde, der er angivet på mærkaten, og tag altid
strømmen direkte fra en standard stikkontakt. Lad være med at tilslutte flere apparater til stikkontakten. Kontrollér at netkablet opfylder de relevante lokale
sikkerhedsstandarder. Indsæt eller udtag aldrig netstikket med våde hænder.
Netkabler skal beskyttes imod slitage, snit, krølning og snoning. Sørg for at anbringe kablerne, så de ikke bliver beskadiget. Anbring ikke objekter ovenpå netkablet og sørg for, at man ikke kan træde på det eller køre hen over det. Vær især omhyggelig med at holde netkablet lige ved enderne og hvor føres ind i og ud fra transformeren.
Sørg for at netkablet ikke bliver beskadiget eller flosset.
Tag stikket ud af stikkontakten og lad kvalificeret personale udføre servicearbejde under følgende omstændigheder:
Hvis netkablet eller stikket er beskadiget; hvis der er kommet væske ind i udstyret; hvis udstyret har været udsat for regn eller vand; hvis udstyret er blevet tabt eller beskadiget; hvis udsty ret fungerer unormalt eller hvis der er tydelig ændring i dets præstationer. Juster kun de kontrolelementer, der er beskrevet i produktets dokumentation.
Forsøg aldrig selv at reparere dette produkt. Ukorrekt reparation kan være farlig.
Tag netstikket til dette produkt ud af stikkontakten inden rengøring.
Rengør kun med en ren, blød og tør klud,
Brug ikke rengøringsvæsker eller aerosolrengøringsmidler.
Opbevar apparatet, så børn ikke kan få fat i det.
For brugere i USA og Canada: Brug det medleverede netkabel eller en 2 til 3 m lang UL-godkendt type SPT-2 eller et kraftigere, 2 x 18 AWG kabel med et 125 V 10 A netstik og 125V 7A tilslutningsstik.
Hvis du vil bruge AC-adapteren i Tyskland, skal du iagttage følgende: For at yde disse produkter tilstrækkelig beskyttesle impd kortslutning og overbelastning, skal bygningsinstallationen være beskyttet af en 16 Amp effekafbryder.
ADVARSEL:
Dette produkt er KUN beregnet til anvendelse sammen med EPSON
c
produkter. Forsøg ikke at bruge det sammen med andre elektroniske apparater.
Dansk
7
EPSON FUNKTIONER
Tak for at du har købt et EPSON L300/200. Det er ikke blot et højkvalitets kamera, det har desuden mange nyttige funktioner. Læs brugerhåndbogen grundigt igennem for at få det fulde udbytte af kameraet til mange års fornøjelig fotografering.
Få smukke resultater ved hjælp af mange let betjente kamerafunktioner!
Du kan tage højkvalitets billede ligesom med et almindeligt kamera til film. Dette kamera har specielle "Scenemodi", der resulterer i perfekt automatisk fotografering i enhver situation.
For 'Scenemodi' (Se side 30.)
Udskriv dine billeder direkte på den EPSON printer!
Du behøver ikke at have en computer. Du kan udskrive direkte på en EPSON printer ved hjælp af et USB-kabel. (Se side 36.) Kameraets flotte digitale billeder tillader direkte udskrivning i virkelig høj kvalitet.
For 'Direkte udskrivning' (Se side 36.)
Du kan forbedre dine fotos med specielle udskrivningsfunktioner!
Vælg mellem mange forskellige rammer fra kameraets hukomm else og tilføj dem til dine fotos, når du udskriver direkte fra kameraet til en EPSON printer.
For 'PRINT Image Framer' (Se side 27.) For 'Direkte udskrivning' (Se side 36.)
8
Kapitel 1
KAMERA OPSÆTNING
Således opsættes dit kamera til optimale præstationer
DE FORSKELLIGE DELE
KONTROL AF PAKKENS INDHOLD
Kontrollér at din kamerapakke indeholder alle de dele, der er vist nedenfor, og at de ikke er beskadiget. Ved problemer bedes du henvende dig til den forretning, hvor kameraet er købt.
Brugervejledning
Strop
Påsætning af stroppen
Se illustrationen.
Dansk
Kameraet
4 stk. AA Alkaline Batterier
SD-hukommelseskort (SD Memory Card) 16 MB hukommelseskort (med model L-300) 8 MB hukommelseskort (med model L-200)
Én CD-ROM
SD-hukommelseskort (SD Memory Card)
Installeret i kameraet Batterierne er ikke indsat i kameraet ved leveringen.
Digitalkamera softwarevejledning
SD-hukommelseskort (SD Memory Card)
PC-kabel Kan bruges til at tilslutte kameraet til en printer, der understøtter USB DIREKTE UDSKRIVNING (STYLUS Photo 935).
Printerkabel
AC-adapter (A211H) AC-adapter AC-kabel Det AC-strømkabel, der leveres sammen med
adapteren, er beregnet til den spænding, der findes i købslandet.

KAMERA OPSÆTNING

AV-kabel
9
OVERSIGT
Øje til påsætning af stroppen
Belysningslampe
Batteri- / hukommelseskortdæksel
Lysføler
Objektiv/objektivdæksel
Montering af treben
Indbygget blitz
Mikrofon
Drejekontakt
Videoklip modus
Foto modus
Playback­modus
Tilslutningsdæksel
Opsætnings modus
Under tilslutningsdækslet
AV-tilslutning
Digital interface tilslutning
AC-adapter tilslutning
Print-knap
Indikatorlamper
Drejekontakt
LCD-monitor
Højttaler
Tænd/sluk-kontakt
Menu Til/Fra knap
Display Knap
Multivælger
Multivælger
Zoom-knap
Hukommelseskort adgangslampe
LukkerknapSøger
Gennemse-knBlitz-knapMacro-knap
l-knap
u-knap
r-knap
d-knap
10
KAMERA OPSÆTNING
INDSÆTNING AF BATTERIER OG HUKOMMELSESKORT
ADGANG TIL BATTERIERNE OG HUKOMMELSESKORTET
BEMÆRK
Kontrollér at kameraet er SLUKKET inden du åbner og lukker batteri- / hukommelseskortdækslet.
Åbning af dækslet
Tryk ned på batteri- / hukommelseskortdækslet og skub det i pilens retning.
Lukning af dækslet
Skub batteri- / hukommelseskortdækslet i pilens retning indtil det klikker på plads.
INDSÆTNING OG UDTAGNING AF HUKOMMELSESKORTET
Hukommelseskortet er indsat i kameraet på fabrikken. Kontrollér at det sidder korrekt.
INDSÆTNING AF HUKOMMELSESKORTET
Sørg for at kortet vender i den rigtige retning og skub det ind, til det klikker på plads.
UDTAGNING AF HUKOMMELSESKORTET
Frigør kortet ved at trykke én gang og derefter trække det ud med fingrene. (Tryk én gang for at fastgøre det, tryk igen for at frigøre det. )
FORSIGTIG
Hukommelseskortet er en elektronisk præcisionskomponent. Følg
c
nedenstående instruktioner nøje for at undgå beskadigelse.
Berør ikke kontaktpunkterne med fingrene eller metal. Den opståede statiske elektricitet kan forårsage skade. Sørg for at aflade statisk elektricitet fra kroppen ved at røre ved noget metal, inden du håndterer kortet.
Lad være med at bøje, tabe eller på anden måde overbelaste hukommelseskortet.
Hold hukommelseskortet væk fra vand, kraftig varme eller direkte sollys.
Lad være med at ødelægge eller adskille hukommelseskortet.
Bemærk:
Du kan også bruge et multimediakort (MultiMedia Card) Du kan bruge et SD-hukommelseskort eller et multimediakort. (se side 20, 47.)
Bemærk:
Hukommelseskortet skal tages ud, når:
du vil kopiere billeder, der er gemt på hukommelseskortet, til en computer.
printeren har en indstiksplads til hukommelseskort, som du kan bruge direkte.
Dansk
KAMERA OPSÆTNING
11
INDSÆTNING AF BATTERIER
Kontrollér at batteripolerne + - er anbragt korrekt.
ANBRINGELSE AF BATTERIERNE
Indsæt batterierne, så polerne vender som angivet på dækslet.
Bemærk:
For information om hvilke batterier der må anvendes. Se side 47.
FORSIGTIG
Hvis batterierne indsættes forkert, kan det medføre lækage, overophedning
c
og personskade. Desuden kan kameraet blive beskadiget.
INDIKATOR FOR BATTERIETS LEVETID
Efterhånden som batteriet bliver brugt op, skifter ikonet på LCD-monitoren fra til .
Batteri ikon
Når ikonet skifter fra til . Strømmen i batterierne er næsten brugt op. Vær klar til at indsætte nye.
Når blinker
Batterierne er brugt op og du kan ikke tage flere billeder. Indikatorlampen lyser rødt og kameraet slukker automatisk.
ADVARSEL
w
Bemærk:
Hvis batterierne bliver flade, kan du blot tilslutte AC-adapteren for at fortsætte anvendelsen af kameraet. (Se side 25)
Ved udskiftning af batterierne skal du udskifte alle 4 og anvende samme mærke.
Batteriernes levetid afhænger af mærket og kvaliteten. De betingelser og funktioner, hvorved kameraet anvendes, vil tillige påvirke brugstiden.
Engangsbatterier kan ikke genoplades. Følg de angivne instruktioner for at aflade batterierne.
Genopladelige batterier bør genoplades i deres egen oplader, indtil de er brugt op.
Smid ikke batterierne væk sammen med almindeligt affald.
Bortskaf dem i stedet for i en indsamlingskasse for genanvendelse i overensstemmelse med lokal lovgivning.
OPSÆTNING AF KAMERAET
TÆND/SLUK
P TÆND/SLUK-kontakt
Således tændes kameraet
Tænd kameraet ved at trykke på T ÆND/SLUK-kontakten Objektivdækslet åbner automatisk og objektivet føres ud.
Således slukkes kameraet
Kameraet slukkes ved at trykke på TÆND/SLUK-kontakten igen. Objektivet trækker sig automatisk ind og objektivdækslet lukkes.
12
KAMERA OPSÆTNING
Bemærk:
Når kameraet ikke bruges i en længere periode, vil det automatisk slukke for at spare på batterierne. (Se side 43.)
STARTINDSTILLINGER
Første gang du bruger kameraet, skal du foretage følgende tre indstillinger. Det er kun nødvendigt at foretage dette én gang.
l-knap u-knap r-knap d-knap
MACRO-knap
1. Valg af sprog
Første gang du tænder kameraet, vises skærmen "Language" (Sprog).
ud-knapperne til at vælge engelsk, og tryk derefter på
Brug BLITZ-knappen. (Se side 45)
BLITZ-knap
2. Indstilling af dato & tid
Derefter vises skærmen "Date/Time" (Dato/Tid) med året markeret.
ud-knapperne til at ændre tallene.
Brug Brug l r-kapperne til markere næste del. Tryk på BLITZ-knappen for at gemme indstillingerne. Tryk på MACRO-knappen for at vende tilbage til de tidligere indstillinger. Hold ud-knapperne nede for at rulle hurtigere.
Du kan ændre disse indstillinger på et senere tidspunkt. (Se side 44.)
3. Indstilling af Video-ud signalet
Det sidste skærmebillede viser Video-ud. Brug ud-knapperne til at markere PAL eller NTSC. Tryk derefter på BLITZ-knappen for at gemme indstillingerne. (Se side 45.) Startindstillingerne er udført.
Dansk
KAMERA OPSÆTNING
13
Kapitel 2

NORMAL BETJENING

Således bruges kameraet i automatisk modus.
HOLDE KAMERAET / TAGE ET BILLEDE
Det er findes ikke nogen bestemt stilling for at tage billeder me kamera, men det er nyttigt at kende disse grundlæggende teknikker for generelt at tage gode billeder.
En god metode til at tage horisontale billeder
Dårlig
metode
Undgå at bøje den finger, der trykker på lukkerknappen
Begge hænder holder om kameraet
Armene stikker ud fra kroppen
Knæene er stive
Lav en L-formet understøtning med venstre hånd
Begge arme er tæt på kroppen
Bøj en smule i knæene for at opnå en "fjedring"
d dette
LCD-søgerens stilling (horisontal)
Hold det samme L-formede greb med venstre hånd og slap af i skuldrene og hold armene frem
En god metode til at tage vertikale billeder
Den højre tommelfinger styrer lukkerknappen
Du danner et menneskelig t "treben"
Bemærk:
I P.I.F.-modus vil billedet nogle gange blive vist på hovedet.
Venstre tommelfinger er lige foran din pande
Begge arme er tæt på kroppen
Bøj en smule i knæene for at opnå en "fjedring"
LCD-søgerens stilling (vertical)
Den højre tommelfinger styrer lukkerknappen Venstre hånd skygger for LCD-monitoren, så den bedre kan ses.
HEL & HALV LUKKERKNAPSTILLING
Halvt trykket ned
Helt trykket ned
Indikatorlamper
Hel & halv stilling
Lukkerknappen har en totrins funktion. Hold den halvvejs nede for at aktivere den blinkende grønne indikatorlampe. Kameraet indstiller automatisk fokus og lukkerhastighed.
Tryk den helt ned for at udløse lukkeren.
Tænder lampen Udløser lukkeren
14
NORMAL BETJENING
TIP
Husk at forme en L-formet understøtning med hånden for at undgå at dække objektivet eller blitzen med fingrene. Hvis du bøjer højre pegefinger, kan du komme til at trykke for hårdt på lukkerknappen, så kameraet evt. rystes mens lukkeren udløses. Det er desuden vanskeligt at holde knappen halvt trykket ned, når fingeren er bøjet.
FOKUSERINGSOMRÅDE
Når du tager et fotografi, skal objektet være i en afstand af mindst 50 cm. Hvis du ønsker at fotografere et objekt, der er 50 cm væk, kan du bruge
MACRO-modus for at opnå bedre resultater. (Se side 29.)
Fokuseringspunkt
50 cm
BILLEDSYSTEMET
Et kort beskrivelse af, hvordan man tager fotografier.
FOTOGRAFERING VED HJÆLP AF LCD-MONITOREN
Du kan bruge LCD-monitoren til at komponere billedet med automatisk fokusering. Det tagne billede vil blive vist og derefter forsvinde.
FORSIGTIG
Pas på at du ikke holder fingrene foran objektivet. Forsøg ikke at trække
c
objektivet ud eller trykke det ind manuelt. Dette kan beskadige mekanismen.
P TÆND/SLUK-kontakt
1. Tryk på TÆND/SLUK-kontakten for at tænde kameraet.
Objektivet skydes ud og objektivdækslet åbnes automatisk. Billedet vises på LCD-monitoren.
2. Centrer emnet i midten af fokuseringsrammen på LCD-monitoren.
3. Tryk LUKKER-knappen halvt ned for at indstille fokus.
Når fokus er indstillet, lyser indikatorlampen konstant og fokusrammen på LCD-monitoren bliver grøn. Hvis billedet ikke er i fokus, blinker indikatorlampen og fokusrammen på LCD-monitoren bliver rød. Hvis dette sker, skal du tage fingeren af lukkerknappen og forsøge at fokusere billedet igen.
Drej DREJEKONTAKTEN til FOTO-MODUS.
Dansk
NORMAL BETJENING
15
Bemærk at billedet ikke kan fokusere, hvis emnet er tættere på kameraet end 50 cm. Brug i dette tilfælde MACRO-modus. (Se side 29.)
Indikatorlampe (grøn)
fokusramme
4. Tryk LUKKER-knappen helt ned for at tage billedet.
Billedet er taget, når du hører lyden af lukkeren. Denne lyd kan kobles fra. (Se side 43.)
5. Efter at billedet er taget, vises det af Quick View funktionen i 3 sekunder.
Ved at trykke lukkerknappen halvt ned fjernes Quick View billedet straks fra LCD-monitoren, så du er klar til at tage det næste billede.
6. Tryk på TÆND/SLUK-kontakten for at slukke kameraet, når du er færdig.
Objektivet trækker sig ind og objektivdækslet lukkes.
SLÅ QUICK VIEW FUNKTIONEN TIL/FRA
Dette system sender det tagne fotografi til LCD-monitoren i 3 sekunder efter, at billedet er taget. Denne funktion kan slås TIL eller FRA.
Drej drejekontakten til OPSÆTNING-modus og tænd kameraet med TÆND/SLUK-knappen.
ud-knapperne til at markere QUICK VIEW.
Brug Brug l r-knapperne til at vælge TIL/FRA.
Det tagne billede vises. Det forsvinder efter 3 sekunder, eller eft lukkerknappen er trykket halvt ned alt efter, hvad der sker først.
Hvis du kun bruger SØGER funktionen, virker QUICK VIEW funktionen ikke.
er at
FOTOGRAFERING KUN VED HJÆLP AF SØGER FUNKTIONEN
Således fotograferes ved hjælp af søgeren alene og med LCD-monitoren slået fra. Dette fungerer ligesom med et standardkamera med søger. Denne funktion sparer batteristrømmen i forhold til, hvis du bruger LCD-monitoren som søger.
FORSIGTIG
Pas på at du ikke holder fingrene foran objektivet. Forsøg ikke at trække
c
objektivet ud eller trykke det ind manuelt. Dette kan beskadige mekanismen.
P TÆND/SLUK-kontakt
1. Tryk på TÆND/SLUK-knappen for at tænde kameraet.
Objektivet skydes ud og objektivdækslet åbnes automatisk. Emnet, som skal fotograferes, vil fremkomme på LCD-monitoren.
I det efterfølgende udelades forklaringen til, hvordan kameraet tændes.
2. Tryk på DISPLAYKNAPPEN for at slukke LCD-MONITOREN.
Se side 26 for at få information om DISPLAY-knappen.
Drej DREJEKONTAKTEN til FOTO-MODUS.
SØGER
16
NORMAL BETJENING
l-knap u-knap
r-knap d-knap
DISPLAY-knap
3. Centrer emnet i fokusrammen.
Kameraet vil indstille fokus på den del af billedet, der befinder sig nøjagtigt i midten af rammen.
Søgeren under fotograferingen.
4. Tryk LUKKER-knappen halvt ned for at indstille fokus.
Når fokus er indstillet, lyser indikatorlampen konstant. Hvis billedet ikke er i fokus, vil indikatorlampen blinke. Hvis dette sker, skal du tage fingeren af lukkerknappen og forsøge at fokusere billedet igen.
Bemærk at billedet ikke kan fokusere, hvis emnet er tættere på kameraet end 50 cm. Brug i dette tilfælde MACRO-modus. (Se side 29.)
Indikatorlampe (grøn)
5. Tryk LUKKER-knappen helt ned for at tage billedet.
Lukkerlyden indikerer, at lukkeren er udløst. For information om frakobling af lukkerlyden, se side 43. Du er klar til at tage det næste billede, når den grønne lampe holder op med at blinke.
6. Sørg for at slukke kameraet, når du er færdig, ved at trykke på TÆND/SLUK-knappen.
Objektivet trækker sig ind og objektivdækslet lukkes automatisk.
I det efterfølgende udelades forklaringen til, hvordan kameraet slukkes.
BEMÆRK
Når du bruger SØGEREN til at tage billeder tæt på, vil det være en lille forskel på, hvad du ser og hvad kameraet optager igennem objektivet, dette kaldes parallakse. Vær opmærksom på denne forskel, når du tager billeder tæt på med søgeren.
Bemærk:
Når du fotograferer ved hjælp af SØGEREN og med LCD-monitoren koblet fra, vil et tryk på MENU-knappen fremkalde visning af menuerne, så du kan ændre indstillingerne for forskellige situationer. (Se side 26, 30-32.) Du kan frakoble menu-visningen ved at trykke på MENU-knappen igen.
HVIS BILLEDET ER UDENFOR FOKUSRAMMEN
Autofokus funktionen fungerer kun, hvis emnet er indenfor FOKUSRAMMEN, mens LUKKER-knappen først trykkes halvt ned. Efter at fokus er låst på emnet, kan du justere rammen, så billedet får den ønskede sammensætning og udløse med LUKKER-knappen.
Drej drejekontakten til FOTO-modus og tænd kameraet med Tænd/Sluk-knappen.
1. Placer emnet midt i fokusrammen.
Ligesom ved anvendelse af LCD-monitoren skal du placere det objekt, der skal fokuseres på, midt i søgeren.
Dansk
NORMAL BETJENING
17
l
2. Tryk LUKKER-knappen halvt ned for at indstille fokus.
Når fokus er indstillet, holder indikatorlampen op med at blinke på både LCD-monitoren og SØGEREN.
Indikatorlampe (grøn)
3. Hold lukkerknappen halvt nede og flyt billedet efter ønske.
4. Tryk LUKKER-knappen helt ned for at tage billedet.
Lukkerlyden indikerer, at lukkeren er udløst.
OPTISK ZOOM & DIGITAL ZOOM
Dette kamera har en 3X OPTISK ZOOM og en 2X DIGITAL ZOOM. Når du bruger den DIGITALE ZOOM, skal du bruge LCD-monitoren til at se 6X forstørrelsen og sammensætte billedet korrekt.
Fokuslængder for 35 mm objektivet.
OPTISK ZOOM OMRÅDE (3X) DIGITAL ZOOM (2X
For at zoome ind trykkes på T, og for at zoome ud trykkes på W.
Bemærk: Valg af digital zoom via MENU-funktionen
Tryk på MENU-knappen, og brug Brug du-knapperne til at vælge TIL eller FRA.
r-knapperne til at markere Digital zoom.
Dobbelt digital forstørrelse til 204 mm
)
For at aktivere DIGITAL ZOOM trykkes på T, indtil det stopper med at zoome ind, tag fingeren væk og tryk på T igen. For at deaktivere digital zoom funktionen trykkes på W, indtil det stopper med at zoome ud, tag fingeren væk og tryk på W igen.
Digital Zoom
18
NORMAL BETJENING
Loading...
+ 42 hidden pages