SEIKO EPSON CORPORATION påtager sig intet ansvar for nogen skader
BRUGERHÅNDBOGENS SYMBOLER
De symboler, der bruges i denne håndbog, forklares nedenfor.
Symboler
Nødvendig læses
ADVARSEL
Skal følges omhyggeligt for at undgå personskade.
w
FORSIGTIG
Skal følges for at undgå beskadigelse af kameraet eller andet udstyr.
c
BEMÆRK
Vigtigt for at sikre korrekt funktion af kameraet.
Meget nyttig information
Bemærk:
Nyttig ekstra information.
TDI
Til din information:
Teknisk terminologi og professionelle koncepter.
TIP
Her får du råd, som vil forbedre fotograferingen.
Copyrights og varemærker
Copyright
Alle rettigheder forbeholdt. Uden forudgående skriftlig tilladelse fra SEIKO
EPSON CORPORATION må ingen del af denne publikation reproduceres,
lageres i en database, eller overføres i nogen form eller på nogen måde, det
være sig elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering mv. Vi påtager os intet
patentansvar med hensyn til brugen af informationen i denne publikation.
Ligeledes påtager vi os intet ansvar for skader, der opstår som resultat af
brugen af informationen i denne publikation.
Hverken SEIKO EPSON CORPORATION eller dets søsterselskaber påtager
sig noget ansvar overfor køberen af dette produkt for skader, tab,
omkostninger, eller udgifter pådraget af køberen eller tredjeperson som
resultat af: uheld, misbrug af eller overlast på dette produkt eller
uautoriserede indgreb, reparationer eller ændringer på dette produkt, eller
(undtaget USA) hvis SEIKO EPSON CORPORATION's drifts- og
vedligeholdelsesvejledninger ikke nøje overholdes.
eller problemer, der er opstået som følge af anvendelse af andet ekstraudstyr
eller andre forbrugsmaterialer en de, der er specificeret som "Originale
EPSON produkter" eller "Godkendte EPSON produkter" af SEIKO EPSON
CORPORATION.
Varemærker
EPSON er et registreret varemærke ejet af SEIKO EPSON CORPORATION.
PRINT Image Matching er et registreret varemærke ejet af SEIKO EPSON
CORPORATION. PRINT Image Matching logoet er et registreret
varemærke ejet af SEIKO EPSON CORPORATION. DPOF er et varemærke
ejet af CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. PRINT Image Framer er et
varemærke ejet af SEIKO EPSON CORPORATION. PRINT Image Framer
vil blive forkortet til P.I.F. i denne brugerhåndbog.
MultiMediaCard er et registreret varemærke ejet af Infineon Technologies
AG (Tyskland), licenseret til MMCA (MultiMediaCard Association).
Generel bemærkning:
med det formål at identificere produkterne og kan være varemærker ejet af de
respektive firmaer. EPSON fraskriver sig enhver rettighed til disse varemærker.
Copyright 2003 ved SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Andre produktnavne i denne publikation anvendes kun
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
ADVARSEL
Læs alle instruktionerne i dette afsnit, for produktet tages i brug, og hold
w
denne håndbog indenfor rækkevi dde for senere reference. Følg alle advarsl er
og instruktioner, der er angivet på dette produkt og tilbehør.
NÅR DU BRUGER DETTE PRODUKT
Bemærk følgende, når du bruger dette produkt.
❏
For at reducere risikoen for elektrisk stød må dækslet ikke fjernes på
dette produkt eller dets tilbehør. Lad være med at åbne nogen rum i
apparatet, medmindre dette er angivet i brugerhåndbogen.
❏
Indsæt ikke objekter i nogen åbninger.
❏
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette produkt eller dets
tilbehør ikke udsættes for regn eller fugt.
❏
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette produkt ikke
overdækkes med et tæppe eller andre overdækningsmaterialer, der kan
afgive statisk elektricitet.
4
❏
For at forhindre brand eller eksplosion må dette produkt ikke anvendes
på steder, hvor brandbare eller flygtige gasser opbevares.
❏
Brug ikke dette produkt udendørs under tordenvejr.
❏
For at forhindre mulig personskade må blitzbilleder ikke tages tæt på
nogen personers øjne.
❏
Tag batterierne ud af dette produkt og/eller tag dets netstik ud af
stikkontakten og lad kvalificeret personale foretage service i følgende tilfælde:
Netkablet eller netstikket er beskadiget; der er kommet væske ind i dette
produkt eller dets tilbehør; dette produkt eller dets tilbehør er blevet tabt
eller dets hus er blevet beskadiget; dette produkt eller dets tilbehør
fungerer ikke normalt eller udviser tydeligt ændrede præstationer; dette
produkt eller dets tilbehør udsender usædvanlig lyd, lugt eller røg.
❏
Juster aldrig kontrolelementer, der ikke er nævnt i driftsvejledningen.
❏
Hvis opløsningen af flydende krystal, der findes i LCD-monitoren, siver ud
og kommer på dine hænder, skal hænderne vaskes grundigt med vand og
sæbe. Hvis du får det i øjnene, skal du straks skylle dem med rigeligt vand.
❏
Lad være med at se på solen igennem søgeren. Dette kan beskadige dine øjne.
VED ANVENDELSE AF STROPPEN
Bemærk følgende, når du bruger produktets strop.
❏
Du må ikke svinge dette produkt rundt. Derved kan produktet eller
andre ting blive beskadiget eller forårsage personskade.
❏
Træk eller stram ikke stroppen for meget, når produktet bæres i den.
Dette kan forårsage alvorlig personskade.
❏
Hold stroppen væk fra børn.
VED ANVENDELSE AF BATTERIERNE
Bemærk følgende, når du bruger batterier.
❏
Brug kun de batterier i EPSON digitalkameraer, der er specificeret i
denne håndbog.
❏
For at forhindre kortslutning må du ikke fjerne de udvendige hylster
på batterierne.
❏
Sørg for at batterierne ikke kommer i kontakt med metalobjekter som
mønter eller nøgler, som kan kortslutte batterierne.
❏
Lad ikke batterierne komme i nærheden af eller i ild eller vand.
❏
Læs alle relevante sikkerheds- og betjeningsinstruktioner, inden
batterierne bruges.
❏
Brug ikke mangan-batterier (IEC R6).
❏
Almindelige (ikke-opladelige) batterier må ikke oplades.
❏
For at undgå brand eller elektrisk stød må der ikke anvendes batterier,
der er utætte eller på nogen beskadigede.
❏
Håndter ikke batterierne med våde hænder og anvend dem ikke i
nærheden af vand. Udsæt ikke batterierne for vand eller høj
luftfugtighed.
❏
Lad ikke batterierne komme i nærheden af eller i varmekilder eller ild.
❏
Lad være med at tabe, adskille, ødelægge eller kortslutte batterierne.
❏
For at forhindre kortslutning må du ikke fjerne de udvendige hylster
på batterierne.
❏
Sørg for at batterierne ikke kommer i kontakt med metalobjekter som
mønter eller nøgler, som kan kortslutte batterierne.
❏
Indsæt ikke batterier i stikkontakter eller andre strømkilder som f.eks.
cigarettænderen i en bil.
❏
Lad være med at lodde ledninger eller ledningsklemmer direkte på
batteriet.
Udskiftning af batterierne
Du kan udskifte dem med nedenstående typer batterier.
Engangs AA alkaline batterier
Genopladelige AA Ni-MH batterier
Genopladelige AA nickel-mangan batterier
Bemærk:
Batteriernes levetid afhænger af batteritypen og produktmærket.
Hvis der bruges genopladelige batterier i L-300/200, skal de udskiftes med fire fuldt
opladede batterier. Hvis dine batterier bruges op hurtigt efter, at de er blevet
genopladet nogle gange, skal du sørge aflade dem helt inden genopladningen.
Håndtering af batterierne
Hold batterienderne rene ved at aftørre dem med en tør klud.
ADVARSEL
❏
w
Udsæt ikke batterierne for varme eller stor kraft, og undgå at adskille,
tabe, kortslutte batterierne eller komme dem i vand eller ild.
❏
Hav ikke batterierne liggende løst i lommen.
❏
Bland ikke forskellige typer af batterier; dette kan forårsage brand eller
eksplosion.
❏
Brug altid et helt sæt batterier fra samme pakke. Bland ikke gamle og
nye batterier.
Dansk
5
Opbevaring af batterier
Hvis du ikke skal bruge kameraet i en længere periode, skal batterierne tages
ud og opbevares tørt ved lav temperatur.
ADVARSEL
❏
w
Bortskaffelse af batterierne
Sørg for at aflade batterierne helt, inden de kasseres.
w
For brugere i Holland:
Smid ikke batterierne væk sammen med almindeligt affald. Bortskaf dem i
stedet for som mindre kemisk affald i overensstemmelse med lokal
lovgivning, og følgende Dutch Government Gazette 45, KCA Marking:
For brugere i Tyskland:
Opbevar ikke batterier sammen med metalobjekter, som kan kortslutte
batterierne.
❏
Undgå at opbevare batterier på meget varme eller fugtige steder.
❏
Opbevar batterier, så børn ikke kan få fat i dem.
❏
Tag altid batterierne ud af kameraet og opladeren inden opbevaring.
Batterier, der efterlades i længere tid i kameraet eller opladeren, kan
blive utætte og forårsage skade.
ADVARSEL
❏
Sørg for at dække + enden på hvert batteri med tape for at forhindre
forbrænding eller eksplosion, når de kasseres.
❏
Bortskaf brugte batterier ifølge producentens vejledning og i
overensstemmelse med alle gældende love. Kontakt de lokale
myndigheder for information om genanvendelse og bortskaffelse af
batterier.
Dette produkt leveres med batterier. Når batterierne er tomme,
må de ikke blot smides væk. Bortskaf dem som mindre kemisk
affald.
Smid ikke batterierne væk sammen med almindeligt affald.
Bortskaf dem i stedet for i en kasse for genanvendelse i
overensstemmelse med lokal lovgivning.
ADVARSEL
Hvis du får batterisyre i øjnene eller på huden, skal du straks skylle området
w
med rigeligt vand og søge læge. Hvis batteriet sluges, skal du straks søge
læge.
FOR BRUGERE I HONGKONG
Hvis netstikket bliver beskadiget, skal netledningen udskiftes eller en
autoriseret elektriker kontaktes.
Udskift kun sikringer med nye, der har den korrekte størrelse og
strømstyrke.
VED VALG AF STRØMKILDE
AC-adapteren omformer AC-spænding fra en stikkontakt til den korrekte
DC-spænding til dit EPSON produkt.
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Iagttag alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Brug ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Rengør kun apparatet med en tør klud.
7) Undgå at blokere ventilationsåbninger. Installer apparatet i
overensstemmelse med producentens vejledning.
8) Undgå at installere apparatet i nærheden af varmekilder som
radiatorer, varmeindblæsning, ovne eller andre apparater (inklusive
forstærkere), der producerer varme.
9) Beskyt netklablet imod at der trædes på det eller at det kommer i
klemme, især ved stik, fordelerdåser og på det sted, hvor ledningerne
føres ud af apparatet.
10) Brug kun tilbehør/ekstraudstyr, der er specificeret af producenten.
11) Afbryd dette apparat fra forsyningsnettet under tordenvejr og når
det ikke anvendes i længere tid.
12) Lad alt servicearbejde udføre af kvalificeret servicepersonale. Det
er nødvendigt at udføre servicearbejde, når appara tet eller dele deraf,
f.eks. netledningen eller stikket, er blevet beskadiget, der er blevet
spildt væske i apparatet eller genstande er faldet ind i det, apparatet
har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er
blevet tapt.
6
ADVARSEL
❏
w
Bemærk:
AC Adapter model A211H opfylder kravene til CE-mærkning i overensstemmelse
med EC-direktiverne 73/23/EØF og 89/336/EØF.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke
udsættes for regn eller fugt.
❏
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt og der må ikke
anbringes ting, der er fyldt med væske, som f.eks. vaser, på apparatet.
❏
Brug kun denne adapter til det formål, der er beskrevet i produktets
dokumentation. Kontrollér produktets dokumentation for at sikre, at
denne adapter er den rigtige til dit produkt.
❏
Læs alle relevante sikkerheds- og betjeningsinstruktioner, inden disse
produkter tages i brug, da forkert anvendelse kan forårsage
personskade fra brand, eksplosion, lækage, overophedning eller
elektrisk stød.
Disse sikkerheds- og betjeningsinstruktioner bør opbevares for senere
anvendelse.
Vær opmærksom på risikoen for elektrisk stød.
Brug ikke dette produkt i nærheden af vand og håndter det ikke med
våde hænder.
Hold produktet væk fra varmekilder. Brug ikke opladeren udenfor
temperaturområdet 5°C til 35°C.
Indsæt ikke objekter i nogen åbninger, da de kan berøre steder med
farlig spænding eller forårsage kortslutning.
Dette produkt må aldrig skilles ad eller ændres.
Anvend kun apparatet indendørs på et tørt sted.
Udsæt ikke apparatet for vand eller for kraftig fugtighed.
Brug den type strømkilde, der er angivet på mærkaten, og tag altid
strømmen direkte fra en standard stikkontakt.
Lad være med at tilslutte flere apparater til stikkontakten.
Kontrollér at netkablet opfylder de relevante lokale
sikkerhedsstandarder.
Indsæt eller udtag aldrig netstikket med våde hænder.
❏
Netkabler skal beskyttes imod slitage, snit, krølning og snoning. Sørg
for at anbringe kablerne, så de ikke bliver beskadiget. Anbring ikke
objekter ovenpå netkablet og sørg for, at man ikke kan træde på det eller
køre hen over det. Vær især omhyggelig med at holde netkablet lige
ved enderne og hvor føres ind i og ud fra transformeren.
❏
Sørg for at netkablet ikke bliver beskadiget eller flosset.
❏
Tag stikket ud af stikkontakten og lad kvalificeret personale udføre
servicearbejde under følgende omstændigheder:
Hvis netkablet eller stikket er beskadiget; hvis der er kommet væske
ind i udstyret; hvis udstyret har været udsat for regn eller vand; hvis
udstyret er blevet tabt eller beskadiget; hvis udsty ret fungerer unormalt
eller hvis der er tydelig ændring i dets præstationer. Juster kun de
kontrolelementer, der er beskrevet i produktets dokumentation.
❏
Forsøg aldrig selv at reparere dette produkt. Ukorrekt reparation kan
være farlig.
❏
Tag netstikket til dette produkt ud af stikkontakten inden rengøring.
❏
Rengør kun med en ren, blød og tør klud,
❏
Brug ikke rengøringsvæsker eller aerosolrengøringsmidler.
❏
Opbevar apparatet, så børn ikke kan få fat i det.
❏
For brugere i USA og Canada:
Brug det medleverede netkabel eller en 2 til 3 m lang UL-godkendt type
SPT-2 eller et kraftigere, 2 x 18 AWG kabel med et 125 V 10 A netstik og
125V 7A tilslutningsstik.
❏
Hvis du vil bruge AC-adapteren i Tyskland, skal du iagttage følgende:
For at yde disse produkter tilstrækkelig beskyttesle impd kortslutning
og overbelastning, skal bygningsinstallationen være beskyttet af en 16
Amp effekafbryder.
ADVARSEL:
Dette produkt er KUN beregnet til anvendelse sammen med EPSON
c
produkter. Forsøg ikke at bruge det sammen med andre elektroniske
apparater.
Dansk
7
EPSON FUNKTIONER
Tak for at du har købt et EPSON L300/200. Det er ikke blot et højkvalitets
kamera, det har desuden mange nyttige funktioner. Læs brugerhåndbogen
grundigt igennem for at få det fulde udbytte af kameraet til mange års
fornøjelig fotografering.
Få smukke resultater ved hjælp af mange let betjente
kamerafunktioner!
Du kan tage højkvalitets billede ligesom med et almindeligt kamera til film.
Dette kamera har specielle "Scenemodi", der resulterer i perfekt automatisk
fotografering i enhver situation.
For 'Scenemodi' (Se side 30.)
Udskriv dine billeder direkte på den EPSON printer!
Du behøver ikke at have en computer. Du kan udskrive direkte på en
EPSON printer ved hjælp af et USB-kabel. (Se side 36.) Kameraets flotte
digitale billeder tillader direkte udskrivning i virkelig høj kvalitet.
For 'Direkte udskrivning' (Se side 36.)
Du kan forbedre dine fotos med specielle
udskrivningsfunktioner!
Vælg mellem mange forskellige rammer fra kameraets hukomm else og tilføj
dem til dine fotos, når du udskriver direkte fra kameraet til en EPSON
printer.
For 'PRINT Image Framer' (Se side 27.)
For 'Direkte udskrivning' (Se side 36.)
8
Kapitel 1
KAMERA OPSÆTNING
Således opsættes dit kamera til optimale præstationer
DE FORSKELLIGE DELE
KONTROL AF PAKKENS INDHOLD
Kontrollér at din kamerapakke indeholder alle de dele, der er vist nedenfor,
og at de ikke er beskadiget. Ved problemer bedes du henvende dig til den
forretning, hvor kameraet er købt.
Brugervejledning
Strop
Påsætning af stroppen
Se illustrationen.
Dansk
Kameraet
4 stk. AA Alkaline
Batterier
SD-hukommelseskort
(SD Memory Card)
❏16 MB
hukommelseskort
(med model L-300)
❏8 MB
hukommelseskort
(med model L-200)
Én CD-ROM
SD-hukommelseskort (SD Memory Card)
Installeret i kameraet
Batterierne er ikke indsat i kameraet ved
leveringen.
Digitalkamera
softwarevejledning
SD-hukommelseskort (SD
Memory Card)
PC-kabel
Kan bruges til at tilslutte kameraet til en printer, der
understøtter USB DIREKTE UDSKRIVNING (STYLUS
Photo 935).
Printerkabel
AC-adapter (A211H)AC-adapter AC-kabel
Det AC-strømkabel, der leveres sammen med
adapteren, er beregnet til den spænding, der
findes i købslandet.
KAMERA OPSÆTNING
AV-kabel
9
OVERSIGT
Øje til påsætning af stroppen
Belysningslampe
Batteri- / hukommelseskortdæksel
Lysføler
Objektiv/objektivdæksel
Montering af treben
Indbygget blitz
Mikrofon
Drejekontakt
Videoklip
modus
Foto
modus
Playbackmodus
Tilslutningsdæksel
Opsætnings modus
Under tilslutningsdækslet
AV-tilslutning
Digital interface
tilslutning
AC-adapter
tilslutning
Print-knap
Indikatorlamper
Drejekontakt
LCD-monitor
Højttaler
Tænd/sluk-kontakt
Menu Til/Fra knap
Display
Knap
Multivælger
Multivælger
Zoom-knap
Hukommelseskort
adgangslampe
LukkerknapSøger
Gennemse-knBlitz-knapMacro-knap
l-knap
u-knap
r-knap
d-knap
10
KAMERA OPSÆTNING
INDSÆTNING AF BATTERIER OG
HUKOMMELSESKORT
ADGANG TIL BATTERIERNE OG HUKOMMELSESKORTET
BEMÆRK
Kontrollér at kameraet er SLUKKET inden du åbner og lukker batteri- /
hukommelseskortdækslet.
Åbning af dækslet
Tryk ned på batteri- / hukommelseskortdækslet og skub det i pilens retning.
Lukning af dækslet
Skub batteri- / hukommelseskortdækslet i pilens retning indtil det klikker
på plads.
INDSÆTNING OG UDTAGNING AF HUKOMMELSESKORTET
Hukommelseskortet er indsat i kameraet på fabrikken. Kontrollér at det
sidder korrekt.
INDSÆTNING AF HUKOMMELSESKORTET
Sørg for at kortet vender i den rigtige retning og skub det ind, til det klikker
på plads.
UDTAGNING AF HUKOMMELSESKORTET
Frigør kortet ved at trykke én gang og derefter trække det ud med fingrene.
(Tryk én gang for at fastgøre det, tryk igen for at frigøre det. )
FORSIGTIG
Hukommelseskortet er en elektronisk præcisionskomponent. Følg
c
nedenstående instruktioner nøje for at undgå beskadigelse.
❏
Berør ikke kontaktpunkterne med fingrene eller metal. Den opståede
statiske elektricitet kan forårsage skade. Sørg for at aflade statisk elektricitet
fra kroppen ved at røre ved noget metal, inden du håndterer kortet.
❏
Lad være med at bøje, tabe eller på anden måde overbelaste
hukommelseskortet.
❏
Hold hukommelseskortet væk fra vand, kraftig varme eller direkte
sollys.
❏
Lad være med at ødelægge eller adskille hukommelseskortet.
Bemærk:
Du kan også bruge et multimediakort (MultiMedia Card)
Du kan bruge et SD-hukommelseskort eller et multimediakort. (se side 20, 47.)
Bemærk:
Hukommelseskortet skal tages ud, når:
❏
du vil kopiere billeder, der er gemt på hukommelseskortet, til en computer.
❏
printeren har en indstiksplads til hukommelseskort, som du kan bruge direkte.
Dansk
KAMERA OPSÆTNING
11
INDSÆTNING AF BATTERIER
Kontrollér at batteripolerne + - er anbragt korrekt.
ANBRINGELSE AF BATTERIERNE
Indsæt batterierne, så polerne vender som angivet på dækslet.
Bemærk:
For information om hvilke batterier der må anvendes. Se side 47.
FORSIGTIG
Hvis batterierne indsættes forkert, kan det medføre lækage, overophedning
c
og personskade. Desuden kan kameraet blive beskadiget.
INDIKATOR FOR BATTERIETS LEVETID
Efterhånden som batteriet bliver brugt op, skifter ikonet på LCD-monitoren
fra til .
Batteri ikon
Når ikonet skifter fra til .
Strømmen i batterierne er næsten brugt op. Vær klar til at indsætte nye.
Når blinker
Batterierne er brugt op og du kan ikke tage flere billeder.
Indikatorlampen lyser rødt og kameraet slukker automatisk.
ADVARSEL
❏
w
Bemærk:
Hvis batterierne bliver flade, kan du blot tilslutte AC-adapteren for at fortsætte
anvendelsen af kameraet. (Se side 25)
Ved udskiftning af batterierne skal du udskifte alle 4 og anvende
samme mærke.
❏
Batteriernes levetid afhænger af mærket og kvaliteten. De betingelser
og funktioner, hvorved kameraet anvendes, vil tillige påvirke
brugstiden.
❏
Engangsbatterier kan ikke genoplades. Følg de angivne instruktioner
for at aflade batterierne.
❏
Genopladelige batterier bør genoplades i deres egen
oplader, indtil de er brugt op.
❏
Smid ikke batterierne væk sammen med almindeligt affald.
❏
Bortskaf dem i stedet for i en indsamlingskasse for
genanvendelse i overensstemmelse med lokal lovgivning.
OPSÆTNING AF KAMERAET
TÆND/SLUK
P TÆND/SLUK-kontakt
Således tændes kameraet
Tænd kameraet ved at trykke på T ÆND/SLUK-kontakten Objektivdækslet
åbner automatisk og objektivet føres ud.
Således slukkes kameraet
Kameraet slukkes ved at trykke på TÆND/SLUK-kontakten igen.
Objektivet trækker sig automatisk ind og objektivdækslet lukkes.
12
KAMERA OPSÆTNING
Bemærk:
Når kameraet ikke bruges i en længere periode, vil det automatisk slukke for at spare
på batterierne. (Se side 43.)
STARTINDSTILLINGER
Første gang du bruger kameraet, skal du foretage følgende tre indstillinger.
Det er kun nødvendigt at foretage dette én gang.
l-knap
u-knap
r-knap
d-knap
MACRO-knap
1. Valg af sprog
Første gang du tænder kameraet, vises skærmen "Language" (Sprog).
ud-knapperne til at vælge engelsk, og tryk derefter på
Brug
BLITZ-knappen. (Se side 45)
BLITZ-knap
2. Indstilling af dato & tid
Derefter vises skærmen "Date/Time" (Dato/Tid) med året markeret.
ud-knapperne til at ændre tallene.
Brug
Brug l r-kapperne til markere næste del.
Tryk på BLITZ-knappen for at gemme indstillingerne.
Tryk på MACRO-knappen for at vende tilbage til de tidligere
indstillinger.
Hold ud-knapperne nede for at rulle hurtigere.
Du kan ændre disse indstillinger på et senere tidspunkt. (Se side 44.)
3. Indstilling af Video-ud signalet
Det sidste skærmebillede viser Video-ud.
Brug ud-knapperne til at markere PAL eller NTSC. Tryk derefter
på BLITZ-knappen for at gemme indstillingerne. (Se side 45.)
Startindstillingerne er udført.
Dansk
KAMERA OPSÆTNING
13
Kapitel 2
NORMAL BETJENING
Således bruges kameraet i automatisk modus.
HOLDE KAMERAET / TAGE ET BILLEDE
Det er findes ikke nogen bestemt stilling for at tage billeder me
kamera, men det er nyttigt at kende disse grundlæggende teknikker for
generelt at tage gode billeder.
En god metode til at tage horisontale billeder
Dårlig
metode
Undgå at bøje
den finger, der
trykker på
lukkerknappen
Begge
hænder
holder om
kameraet
Armene stikker
ud fra kroppen
Knæene
er stive
Lav en
L-formet
understøtning
med venstre
hånd
Begge
arme er tæt
på kroppen
Bøj en smule i
knæene for
at opnå en
"fjedring"
d dette
LCD-søgerens
stilling (horisontal)
Hold det samme
L-formede greb
med venstre hånd
og slap af i
skuldrene og hold
armene frem
En god metode til at tage vertikale billeder
Den højre
tommelfinger styrer
lukkerknappen
Du danner et
menneskelig
t "treben"
Bemærk:
I P.I.F.-modus vil billedet nogle gange blive vist på hovedet.
Venstre
tommelfinger er
lige foran din
pande
Begge arme
er tæt på
kroppen
Bøj en smule
i knæene for
at opnå en
"fjedring"
LCD-søgerens
stilling (vertical)
Den højre
tommelfinger styrer
lukkerknappen
Venstre hånd
skygger for
LCD-monitoren, så
den bedre kan ses.
HEL & HALV LUKKERKNAPSTILLING
Halvt trykket ned
Helt trykket ned
Indikatorlamper
Hel & halv stilling
Lukkerknappen har en totrins funktion. Hold den halvvejs nede for at
aktivere den blinkende grønne indikatorlampe. Kameraet indstiller
automatisk fokus og lukkerhastighed.
Tryk den helt ned for at udløse lukkeren.
Tænder lampen
Udløser lukkeren
14
NORMAL BETJENING
TIP
Husk at forme en L-formet understøtning med hånden for at undgå at dække
objektivet eller blitzen med fingrene. Hvis du bøjer højre pegefinger, kan du komme
til at trykke for hårdt på lukkerknappen, så kameraet evt. rystes mens lukkeren
udløses. Det er desuden vanskeligt at holde knappen halvt trykket ned, når fingeren
er bøjet.
FOKUSERINGSOMRÅDE
Når du tager et fotografi, skal objektet være i en afstand af mindst 50 cm.
Hvis du ønsker at fotografere et objekt, der er 50 cm væk, kan du bruge
MACRO-modus for at opnå bedre resultater. (Se side 29.)
Fokuseringspunkt
50 cm
BILLEDSYSTEMET
Et kort beskrivelse af, hvordan man tager fotografier.
FOTOGRAFERING VED HJÆLP AF LCD-MONITOREN
Du kan bruge LCD-monitoren til at komponere billedet med automatisk
fokusering. Det tagne billede vil blive vist og derefter forsvinde.
FORSIGTIG
Pas på at du ikke holder fingrene foran objektivet. Forsøg ikke at trække
c
objektivet ud eller trykke det ind manuelt. Dette kan beskadige mekanismen.
P TÆND/SLUK-kontakt
1. Tryk på TÆND/SLUK-kontakten for at tænde kameraet.
Objektivet skydes ud og objektivdækslet åbnes automatisk.
Billedet vises på LCD-monitoren.
2. Centrer emnet i midten af fokuseringsrammen på LCD-monitoren.
3. Tryk LUKKER-knappen halvt ned for at indstille fokus.
Når fokus er indstillet, lyser indikatorlampen konstant og
fokusrammen på LCD-monitoren bliver grøn. Hvis billedet ikke er i
fokus, blinker indikatorlampen og fokusrammen på LCD-monitoren
bliver rød. Hvis dette sker, skal du tage fingeren af lukkerknappen og
forsøge at fokusere billedet igen.
Drej DREJEKONTAKTEN til FOTO-MODUS.
Dansk
NORMAL BETJENING
15
Bemærk at billedet ikke kan fokusere, hvis emnet er tættere på kameraet
end 50 cm. Brug i dette tilfælde MACRO-modus. (Se side 29.)
Indikatorlampe (grøn)
fokusramme
4. Tryk LUKKER-knappen helt ned for at tage billedet.
Billedet er taget, når du hører lyden af lukkeren. Denne lyd kan kobles
fra. (Se side 43.)
5. Efter at billedet er taget, vises det af Quick View funktionen i 3
sekunder.
Ved at trykke lukkerknappen halvt ned fjernes Quick View billedet
straks fra LCD-monitoren, så du er klar til at tage det næste billede.
6. Tryk på TÆND/SLUK-kontakten for at slukke kameraet, når du er
færdig.
Objektivet trækker sig ind og objektivdækslet lukkes.
SLÅ QUICK VIEW FUNKTIONEN TIL/FRA
Dette system sender det tagne fotografi til LCD-monitoren i 3 sekunder
efter, at billedet er taget. Denne funktion kan slås TIL eller FRA.
Drej drejekontakten til OPSÆTNING-modus og
tænd kameraet med TÆND/SLUK-knappen.
ud-knapperne til at markere QUICK VIEW.
Brug
Brug l r-knapperne til at vælge TIL/FRA.
Det tagne billede vises. Det forsvinder efter 3 sekunder, eller eft
lukkerknappen er trykket halvt ned alt efter, hvad der sker først.
Hvis du kun bruger SØGER funktionen, virker QUICK VIEW funktionen
ikke.
er at
FOTOGRAFERING KUN VED HJÆLP AF SØGER FUNKTIONEN
Således fotograferes ved hjælp af søgeren alene og med LCD-monitoren
slået fra. Dette fungerer ligesom med et standardkamera med søger. Denne
funktion sparer batteristrømmen i forhold til, hvis du bruger
LCD-monitoren som søger.
FORSIGTIG
Pas på at du ikke holder fingrene foran objektivet. Forsøg ikke at trække
c
objektivet ud eller trykke det ind manuelt. Dette kan beskadige mekanismen.
P TÆND/SLUK-kontakt
1. Tryk på TÆND/SLUK-knappen for at tænde kameraet.
Objektivet skydes ud og objektivdækslet åbnes automatisk. Emnet, som
skal fotograferes, vil fremkomme på LCD-monitoren.
I det efterfølgende udelades forklaringen til, hvordan kameraet tændes.
2. Tryk på DISPLAYKNAPPEN for at slukke LCD-MONITOREN.
Se side 26 for at få information om DISPLAY-knappen.
Drej DREJEKONTAKTEN til FOTO-MODUS.
SØGER
16
NORMAL BETJENING
l-knap
u-knap
r-knap
d-knap
DISPLAY-knap
3. Centrer emnet i fokusrammen.
Kameraet vil indstille fokus på den del af billedet, der befinder sig
nøjagtigt i midten af rammen.
Søgeren under fotograferingen.
4. Tryk LUKKER-knappen halvt ned for at indstille fokus.
Når fokus er indstillet, lyser indikatorlampen konstant. Hvis billedet
ikke er i fokus, vil indikatorlampen blinke. Hvis dette sker, skal du tage
fingeren af lukkerknappen og forsøge at fokusere billedet igen.
Bemærk at billedet ikke kan fokusere, hvis emnet er tættere på kameraet
end 50 cm. Brug i dette tilfælde MACRO-modus. (Se side 29.)
Indikatorlampe (grøn)
5. Tryk LUKKER-knappen helt ned for at tage billedet.
Lukkerlyden indikerer, at lukkeren er udløst. For information om
frakobling af lukkerlyden, se side 43. Du er klar til at tage det næste
billede, når den grønne lampe holder op med at blinke.
6. Sørg for at slukke kameraet, når du er færdig, ved at trykke på
TÆND/SLUK-knappen.
Objektivet trækker sig ind og objektivdækslet lukkes automatisk.
I det efterfølgende udelades forklaringen til, hvordan kameraet slukkes.
BEMÆRK
Når du bruger SØGEREN til at tage billeder tæt på, vil det være en lille forskel på,
hvad du ser og hvad kameraet optager igennem objektivet, dette kaldes parallakse.
Vær opmærksom på denne forskel, når du tager billeder tæt på med søgeren.
Bemærk:
Når du fotograferer ved hjælp af SØGEREN og med LCD-monitoren koblet fra, vil
et tryk på MENU-knappen fremkalde visning af menuerne, så du kan ændre
indstillingerne for forskellige situationer. (Se side 26, 30-32.)
Du kan frakoble menu-visningen ved at trykke på MENU-knappen igen.
HVIS BILLEDET ER UDENFOR FOKUSRAMMEN
Autofokus funktionen fungerer kun, hvis emnet er indenfor
FOKUSRAMMEN, mens LUKKER-knappen først trykkes halvt ned. Efter
at fokus er låst på emnet, kan du justere rammen, så billedet får den ønskede
sammensætning og udløse med LUKKER-knappen.
Drej drejekontakten til FOTO-modus og tænd
kameraet med Tænd/Sluk-knappen.
1. Placer emnet midt i fokusrammen.
Ligesom ved anvendelse af LCD-monitoren skal du placere det objekt,
der skal fokuseres på, midt i søgeren.
Dansk
NORMAL BETJENING
17
l
2. Tryk LUKKER-knappen halvt ned for at indstille fokus.
Når fokus er indstillet, holder indikatorlampen op med at blinke på
både LCD-monitoren og SØGEREN.
Indikatorlampe (grøn)
3. Hold lukkerknappen halvt nede og flyt billedet efter ønske.
4. Tryk LUKKER-knappen helt ned for at tage billedet.
Lukkerlyden indikerer, at lukkeren er udløst.
OPTISK ZOOM & DIGITAL ZOOM
Dette kamera har en 3X OPTISK ZOOM og en 2X DIGITAL ZOOM. Når du
bruger den DIGITALE ZOOM, skal du bruge LCD-monitoren til at se 6X
forstørrelsen og sammensætte billedet korrekt.
Fokuslængder for 35 mm objektivet.
OPTISK ZOOM OMRÅDE (3X)DIGITAL ZOOM (2X
For at zoome ind trykkes på T, og for at zoome ud trykkes
påW.
Bemærk:
Valg af digital zoom via MENU-funktionen
Tryk på MENU-knappen, og brug
Brug du-knapperne til at vælge TIL eller FRA.
r-knapperne til at markere Digital zoom.
Dobbelt digital forstørrelse til
204 mm
)
For at aktivere DIGITAL ZOOM
trykkes på T, indtil det stopper med
at zoome ind, tag fingeren væk og
tryk på T igen. For at deaktivere
digital zoom funktionen trykkes på W, indtil det stopper med at zoome
ud, tag fingeren væk og tryk på W
igen.
Digital Zoom
18
NORMAL BETJENING
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.