SEIKO EPSON CORPORATION ansvarar inte för skador eller problem som
BRUKSANVISNINGENS SYMBOLER
Symbolerna som används i bruksanvisningen förklaras nedan.
Symboler
Läs det här
VARNING
Skall följas noggrant för att undvika kroppsskador.
w
VARNING
Nödvändigt för att undvika att skada kameran eller annan utrustning.
c
VARNING
Nödvändigt för att säkerställa att kameran fungerar korrekt.
Mycket nyttig information
Obs!
Nyttig extra information.
Värt att veta
Värt att veta:
Tekniska termer och professionella begrepp .
TIPS
Detta förslag förbättrar ditt fotograferande.
Upphovsrätt och varumärken
Upphovsrätt
Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av denna skrift får återges, lagras i
något system, eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt,
mekaniskt, fotokopieras, registreras eller på annat sätt, utan skriftligt
tillstånd från SEIKO EPSON CORPORATION. Företaget påtar sig inget
patentansvar med avseende på användningen av informationen i detta
dokument. Inte heller påtar sig företaget något ansvar för skador som
orsakats av användningen av informationen i detta dokument.
Varken SEIKO EPSON CORPORATION eller dess dotterbolag ansvarar
inför köparen av produkten eller inför tredje part för skadestånd, förluster,
kostnader eller utgifter som åsamkats köparen eller tredje part på grund av:
olyckor, felaktig användning eller vanvård av denna produkt eller
obemyndigade modifieringar, reparationer eller ändringar av denna
produkt, eller (exklusive U.S.A) underlåtenhet att fullständigt följa SEIKO
EPSON CORPORATIONs instruktioner för användning och underhåll.
uppstår vid användningen av tillbehör eller förbrukningsartiklar som inte
är EPSON originalprodukter (Original EPSON Products) eller produkter
godkända av SEIKO EPSON CORPORATION (EPSON Approved
Products).
Varumärken
EPSON är ett varumärke registrerat av SEIKO EPSON CORPORATION.
PRINT Image Matching är ett varumärke registrerat av SEIKO EPSON
CORPORATION. PRINT Image Matchingloggan är ett varumärke
registrerat av SEIKO EPSON CORPORATION. DPOF är ett varumärke
registrerat av CANON INC.,Eastman Kodak Compan y, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. Och Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. PRINT Image Fra mer är ett
varumärke registrerat av SEIKO EPSON CORPORATION. PRINT Image
Framer förkortas i denna bruksanvisning och kallas helt enkelt P.I.F.
MultiMediaCard är ett varumärke registrerat av Infineon Technologies AG
(Tyskland), licensierat till MMCA (MultiMediaCard Association).
För allmän kännedom:Andra produktnamn som används i detta
dokument, används endast för identifiering. De kan vara varumärken som
tillhör respektive ägare. EPSON avsäger sig all rätt till dessa märken.
Läs samtliga instruktioner innan du använder produkten och ha
w
bruksanvisningen till hands för senare användning. Följ alla varningar och
instruktioner som finns markerade på denna produkt och dess tillbehör.
NÄR DU ANVÄNDER PRODUKTEN
Lägg märke till följande när du använder produkten.
❏
För att minska risken för elektriska stötar, ta inte av höljet på denna
produkt eller på tillbehören . Öppna inte några luckor på annat sätt än
enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
❏
För inte in föremål i några öppningar.
❏
För att undvika brand och elektriska stötar, utsätt inte produkten för
regn eller fukt.
❏
För att undvika brand och elektriska stötar, täck inte över produkten
med en filt eller annat som kan avge en elektrisk laddning.
4
❏
För att undvika brand eller explosion, använd inte produkten där
brandfarlig eller flyktig gas förvaras.
❏
Använd inte produkten utomhus under ett åskväder.
❏
För att undvika eventuella skador, ta inte bilder med blixt nära någons
ögon.
❏
Ta ur batterierna och/eller dra ur kontakten till produkten och kontakta
kvalificerad servicepersonal under följande omständigheter:
Elsladden eller kontakten är skadad, vätska har trängt in i produkten
eller dess tillbehör, produkten eller dess tillbehör har tappats eller höljet
skadats, produkten eller dess tillbehör fungerar inte normalt eller
uppvisar tydliga funktionsförändringar, produkten eller dess tillbehör
avger ovanliga läten, lukt eller rök.
❏
Justera aldrig reglage som inte omnämns i bruksanvisningen.
❏
Om den flytande kristallösningen i LCD-skärmen läcker ut på dina
händer, tvätta dem noggrant med tvål och vatten. Om du får den i
ögonen, spola dem genast med vätska.
❏
Titta inte på solen genom sökaren. Det kan skada ögonen.
NÄR DU ANVÄNDER REMMEN
Lägg märke till följande när du använder remmen.
❏
Släng inte runt produkten. Det kan skada produkten eller andra föremål
eller orsaka skada.
❏
Dra inte i och dra inte åt remmen för hårt när du använder produkten.
Det kan ge allvarliga skador.
❏
Håll remmen borta från barn.
NÄR DU ANVÄNDER BATTERIERNA
Lägg märke till följande när du använder batterierna.
❏
Använd bara de batterier som specificerats i bruksanvisningen till
EPSONs digitalkameror.
❏
För att undvika kortslutning, ta inte bort batteriets hölje.
❏
Se till att batterierna inte kommer i kontakt med metallföremål som
mynt och nycklar, som kan kortsluta batterierna.
❏
Sätt inte batterierna i närheten av eld eller vatten.
❏
Läs alla viktiga säkerhets- och användningsinstruktioner innan du
använder batterierna.
❏
Använd inte manganbatterier (IEC R6).
❏
Ladda inte engångsbatterier (ej uppladdningsbara).
❏
För att undvika eldsvåda eller elektriska stötar, använd inte batterier
som läcker eller på något sätt är skadade.
❏
Hantera inte batterierna med våta händer och använd dem inte nära
vatten. Utsätt inte batterierna för vatten eller hög fuktighet.
❏
Sätt inte batterierna i närheten av eller i värmekällor eller vatten.
❏
Batterierna får ej tappas, punkteras, tas isär, skadas eller kortslutas.
❏
För att skydda mot kortslutning, ta inte bort batteriets hölje.
❏
Undvik att låta batterierna komma i kontakt med metallföremål som
mynt och nycklar, som kan kortsluta batterierna.
❏
För inte in batterierna i vägguttag eller andra strömkällor såsom bilens
cigarettändare.
❏
Löda inte fast ledningar eller kontaktstift direkt på batterierna.
Byta batterier
Batterierna kan ersättas med valfritt batteri av följande typ:
AA alkaliska engångsbatterier
Uppladdningsbara AA Ni-Mh batterier
Uppladdningsbara AA nickel-manganbatterier
Obs!
Batteriers livslängd varierar med batterityp och tillverkare.
Om du använder uppladdningsbara batterier i L-300/200, byt ut dem med fyra fullt
laddade batterier. Om du tycker att batterierna tar slut snabbt när du laddat upp
dem ett antal gånger, se till att de är helt urladdade innan du laddar upp dem igen.
Att hantera batterier.
Håll batteriändarna rena genom att torka av dem med en ren trasa.
VARNING
❏
w
Batterier ska inte utsättas för värme eller våld, och de får inte tas isär,
tappas, kortslutas eller placeras i eld eller vatten.
❏
Förvara inte batterier löst i fickorna.
❏
Blanda inte olika slags batterier. Det kan orsaka brand eller explosion.
❏
Använd alltid batterier från samma förpackning tillsammans. Blanda
inte gamla och nya batterier.
Svenska
5
Att förvara batterier
Om du inte tänker använda kameran under en längre tid, ta ur batterierna
och förvara dem torrt vid låg temperatur.
VARNING
❏
w
Att göra sig av med batterierna
Innan du slänger batterierna, se till att de är ordentligt urladdade.
w
Till användare i Holland:
Släng inte batterier som vanligt skräp. Släng dem istället som litet kemiskt
avfall enligt lokal lagstiftning, och följande KCA märkning (Dutch
Government Gazette 45)
Till användare i Tyskland:
Förvara inte batterierna tillsammans med metallföremål, de kan
kortsluta batterierna.
❏
Undvik att förvara batterierna på mycket varma eller fuktiga platser.
❏
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
❏
Ta alltid ut batterierna ur kameran och laddaren innan förvaring.
Batterier som sitter kvar i kameran eller laddaren en längre tid kan
läcka och orsaka skador.
VARNING
❏
Se till att täcka över + ändan av batteriet med tejp för att undvika
förbränning eller explosion när du slänger det.
❏
Släng förbrukade batterier enligt tillverkarens instruktioner och enligt
gällande lagar. Ta kontakt med de lokala myndigheterna för att få veta
mer om batteriåtervinning och bortskaffande.
Med produkten följer batterier. När batterierna är slut, släng
dem inte. Släng dem som litet kemiskt avfall.
Släng inte batterier som vanligt skräp. Släng dem istället i en
återvinningslåda enligt lokal lagstiftning.
VARNING
Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen eller huden, skölj genast
w
området noggrant med vatten och uppsök läkare. Om ett batteri sväljs, sök
genast medicinsk behandling.
TILL ANVÄNDARE I HONGKONG
Om kontakten skadas, byt ut sladden eller konsultera en kvalificerad
elektriker.
Ersätt säkringar enbart med säkringar av samma storlek och slag.
NÄR DU VÄLJER STRÖMKÄLLA
AC-adaptern omvandlar växelström från vägguttaget till rätt likström för
din EPSON-produkt.
1) Läs dessa instruktioner.
2) Följ dessa instruktioner.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla instruktioner.
5) Använd inte apparaten nära vatten.
6) Rengör endast med en torr trasa.
7) Täck inte ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens
instruktioner.
8) Installera inte i närheten av värmekällor som element, spisar eller
andra apparater (inklusive förstärkare) som avger värme.
9) Skydda sladden från att folk kliver på den eller kläms, särskilt vid
kontakter, behållare och fästpunkten i apparaten.
10) Använd enbart tillbehör specificerade av tillverkaren.
11) Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte används
under en längre tidsperiod.
12) Låt enbart kvalificerad servicepersonal utföra service. Service
behövs när apparaten skadats på något sätt, som när sladden eller
stickkontakten skadats, vätska spillts på eller föremål tappats på
apparaten, apparaten utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt
eller har tappats.
6
VARNING
❏
w
Obs!
AC-adapter modell A211H uppfyller kraven för CE-märkning enligt EU-direktiv
73/23/EU och 89/336/EU.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte
apparaten för regn eller fukt.
❏
Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller stänk och inga
vätskefyllda föremål. Som en vas, får sättas på apparaten.
❏
Använd adaptern endast så som beskrivs i produktdokumentationen.
Kontrollera produktdokument ationen för att kontrollera att du har rätt
adapter till din produkt.
❏
Läs alla relevanta säkerhets- och användarinstruktioner innan du
använder dessa produkter, eftersom felanvändning kan resultera i
skador från brand, explosion, läckage, överhettning eller elektriska
stötar.
Dessa säkerhets- och användarinstruktioner ska sparas för framtida
användning.
Varning för risk för elstötar.
Använd inte produkten nära vatten eller hantera den med våta händer.
Håll den på avstånd från värmekällor. Använd inte laddaren utanför
temperaturområdet 5°C till 35°C (41°F till 95°F).
För inte in föremål i några öppningar eftersom de kan vidröra farliga
spänningsområden eller kortsluta delar.
Produkten får inte monteras isär eller ändras.
Använd endast inomhus på en torr plats.
Utsätt den inte för vatten eller hög fuktighet.
Använd den slags strömkälla som anges på etiketten och ta alltid ström
från ett hushållsuttag av standardmodell.
Belasta inte uttaget med mer utrustning.
Se till att AC-sladden uppfyller gällande lokala säkerhetsföreskrifter.
Sätt aldrig i eller ta ur kontakter med blöta händer.
Elsladdar ska inte utsättas för nötning, skäras i, klämmas eller vikas. Se
till att placera sladdarna så att du undviker skada. Sätt inte föremål på
sladdarna och låt inte folk gå på eller köra över sladdarna. Ta särskild
omsorg om att hålla sladden rak i ändarna och på fästpunkterna på
transformatorn.
❏
Låt inte AC-adaptern komma till skada eller nötas.
❏
Dra ut kontakterna ut väguttaget och kontakta kvalificerad
servicepersonal under följande omständigheter.
Om sladden eller kontakten skadats, o m vätska trängt in i utrustningen,
om utrustningen utsatts för regn eller vatten, om utrustningen tappats
eller skadats, om utrustningen inte fungerar som den ska eller uppvisar
tydlig funktionsförändring. Justera bara de reglage som beskrivs i
produktdokumentationen.
❏
Försök aldrig laga produkten själv. Lagningar som inte utförts korrekt
kan vara farliga.
❏
Dra ut kontakten ur vägguttaget innan du börjar rengöring.
❏
Rengör endast med en torr, ren trasa.
❏
Använd inte flytande eller aerosolrengöringsmedel
❏
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
❏
Till användare i USA och Kanada:
Använd den medföljande sladden eller en två till tre meter lång
UL-godkänd sladd av typ SPT-2 eller en kraftigare 2x18 AWG sladd
med 125 V 10 A-säkring och en 125 V 7 A kontakt.
❏
Om du tänker använda AC-adaptern i Tyskland, tänk på följande:
För att ge rätt kortslutningsskydd och överströmsskydd måste husets
installationer skyddas av en skyddsströmbrytare.
VARNING:
Produkten är gjord för att ENBART användas med EPSONprodukter.
c
Försök inte använda den med annan elektronisk utrustning.
Svenska
7
EPSONEGENSKAPER
Tack för att du har köpt en EPSON L300/200. Det är inte bara en
högkvalitativ digitalkamera, utan den har också många andra praktiska
egenskaper. Läs igenom bruksanvisningen noggrant för att förbereda inför
många års trevliga fotoupplevelser.
Du får vackra bilder från många kamerafunktioner med enkel
användning.
Du kan ta högkvalitativa bilder preci s som med en vanlig kamera. Kameran
har särskilda "motivlägen" som ger idiotsäker fotografering i alla
situationer.
För "motivlägen" (Se sida 30.)
Skriv ut dina bilder direkt på din EPSONskrivare!
Du behöver ingen dator. Du kan skriva ut direkt på en EPSONskrivare om
du använder en USBkabel. (Se sida 36.) Kamerans utmärkta digitala bilder
möjliggör direktutskrifter av riktigt hög kvalitet.
För "direktutskrift" (Se sida 36.)
Förbättra dina bilder med särskilda utskriftsfunktioner!
Välj bland ett antal ramar som sparats i kameran och lägg till dem på dina
bilder när du skriver ut direkt från kameran till en EPSONskrivare.
För "PRINT Image Framer" (Se sida 27.)
För "direktutskrift" (Se sida 36.)
8
Kapitel 1
ATT GÖRA KAMERAN KLAR FÖR ANVÄNDNING
Att göra kameran i ordning för optimala resultat.
MEDFÖLJANDE UTRUSTNING
KONTROLLERA INNEHÅLLET I FÖRPACKNINGEN
Se till att kamerakartongen innehåller alla föremål som visas nedan och att
de är hela. Om något är fel, ta kontakt med affären du köpte kameran i.
Bruksanvisning
Rem
Att fästa remmen
Se illustrationen
Svenska
Kamerahus
4 AA Alkaliska batterier En cd-rom
SD-minneskort
Installerat i kameran
Batterierna är inte installerade i kameran.
SD-minneskort
❏16 MB minneskort
(medföljer modell
L-300)
❏8 MB minneskort
(medföljer modell
L-200)
Guide till
digitalkamerans
programvara
SD-minneskort
PC-kabel
Används för att ansluta kameran till en skrivare
med stöd för USB DIRECT-PRINT
(direktutskrift)(STYLUS Photo 935).
Skrivarkabel
AC-adapter (A211H)AC-Adapter AC-sladd
AC-sladden i adaptorpaketet är anpassad
nätspänningen i inköpslandet.
till
ATT GÖRA KAMERAN KLAR FÖR ANVÄNDNING
AV-sladd
9
ÖVERSIKT
Ögla att fästa remmen i
Indikatorlampa
Lock för batteri/minneskort
Ljusmätare
Stativfäste
Linsskydd
Inbyggd blixt
Mikrofon
Manöverknapp
Videoklipp
Läge
Foto Läge
Playbackläge
Kontaktskydd
Under kontaktskyddet
Setup läge
Utskriftsknapp
Indikatorlampor
AV-uttag
Anslutning för
digitalt
användargränssnitt
Uttag för
AC-adapter
Manöverknapp
Högtalare
Sökare
Knapp för meny på/av
LCD-skärm
På/Av-knapp
Zoomknapp
Display
Knapp
Flervalsknapp
Flervalsknapp
Avtryckare
VisningsknappBlixtknappMakroknapp
Varningslampa för
åtkomst till minnet
l knapp
u knapp
r knapp
d knapp
10
ATT GÖRA KAMERAN KLAR FÖR ANVÄNDNING
INSTALLATION AV BATTERIER OCH MINNESKORT
ATT FÅ TILLGÅNG TILL BATTERIER OCH MINNESKORT
VARNING
Se till att kameran är avstängd innan du öppnar och stänger luckan till
batterier/minneskort.
Att öppna luckan
Tryck ner luckan och skjut den i pilens riktning.
Att stänga luckan
Tryck ner luckan och skjut den i pilens riktning tills den klickar på plats.
ATT INSTALLERA OCH TA BORT MINNESKORT
Minneskortet installeras i kameran på fabriken. Kontrollera att det sitter i
korrekt.
ATT SÄTTA I ETT MINNESKORT
Kontrollera att kortet är rättvänt och skjut det på plats tills ett klickande hörs.
ATT TA BORT ETT MINNESKORT
Lossa kortet genom att trycka en gång och dra sedan ut det med fingrarna.
(Tryck en gång för att sätta i det, och ytterligare en gång för att lossa det.)
VARNING
Minneskortet är ett en känslig elektronisk komponent. Följ instruktionerna
c
nedan för att undvika skada.
❏
Berör inte kontakterna med fingrarna eller metall. Statisk elektricitet
kan ge skador. Ladda ur kroppens statiska elektricitet genom att röra
vid ett metallföremål innan du hanterar kortet.
❏
Minneskortet ska inte böjas, tappas eller ta emot stötar på andra sätt.
❏
Förvara minneskortet torrt och skyddat från höga temperaturer och
direkt solljus.
❏
Minneskortet får inte trasas sönder eller plockas isär.
Obs!
Du kan också använda ett Mulitmediakort
Du kan använda ett SD-minneskort eller Multimediakort (Se sidorna 20 , 46.)
Obs!
Minneskortet måste tas ut när:
❏
du vill kopiera över bilder som finns lagrade på kortet till en dator.
❏
skrivaren har en minneskortsenhet som du kan använda direkt.
Svenska
ATT GÖRA KAMERAN KLAR FÖR ANVÄNDNING
11
ATT SÄTTA I BATTERIER
Se till att batteriernas poler + - hamnar rätt.
ATT SÄTTA I BATTERIER
Sätt i batterierna enligt polsymbolerna på batteriluckan.
Obs!
För att få reda på vilka batterier som kan användas, se sida 46.
VARNING
Om du sätter i batterierna fel kan du orsaka läckage, överhettning eller
c
skada dig. Du kan också skada kameran.
BATTERIINDIKATOR
När batterierna förlorar kraft växlar ikonen på LCD-skärmen från till
.
Batteriikon
När ikonen växlar från till .
är batterierna nästan slut. Var klar att sätta in nya batterier.
När blinkar.
är batterinivån så låg att du inte kan ta fler bilder.
Då växlar indikatorn över till rött och kameran stängs av automatiskt.
VARNING
❏
w
Obs!
Om batterierna tar slut, kan du koppla i AC-adaptern för att kunna fortsätta
använda kameran. (Se sida 24.)
Vid batteribyte, byt ut alla fyra batterier samtidigt och använd
batterier från samma tillverkare.
❏
Batteriernas livslängd varierar med märke och kvalitet. De förhållanden
och lägen som kameran används i påverkar också batteriernas livstid.
❏
Ej uppladdningsbara batterier kan inte laddas upp. Följ
instruktionerna på paketet när du ska slänga batterier.
❏
Uppladdningsbara batterier ska laddas upp i egen laddare
tills de inte går att använda mer.
❏
Släng inte batterier som vanligt skräp.
❏
Släng dem istället i in uppsamlingslåda eller
återvinningslåda, allt enligt lokal lagstiftning.
ATT BÖRJA ANVÄNDA KAMERAN
KAMERA PÅ/AV
P PÅ/AV-KNAPP
Att sätta på kameran
Sätt på kameran genom att trycka på på/av-knappen. Linsskyddet öppnas
automatiskt och objektivet förlängs.
Att stänga av kameran
Tryck på på/av-knappen igen för att stänga av kameran. Objektivet dras in
automatiskt och linsskyddet stängs.
Obs!
När kameran lämnas påslagen en längre stund utan att användas kommer den
automatiskt att stängas av för att spara batteri. (Se sida 43.)
12
ATT GÖRA KAMERAN KLAR FÖR ANVÄNDNING
GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR
Första gången du använder kameran måste följande tre saker ställas in. Du
behöver bara göra detta en gång.
l knapp
u knapp
r knapp
d knapp
Makroknapp
1. Att ställa in språk
Första gången du slår på kameran visas skärmen "Language"(språk).
Välj "English"(engelska) med knapparna
på blixtknappen (Se sida 45.)
Blixtknapp
ud och tryck sedan
2. Ställa in tid och datum
Sedan visas date/time (datum/tid)-skärmen med året markerat.
Använd ud-knapparna för att ändra siffrorna.
Använd knapparna l r för att markera nästa.
Tryck på blixtknappen för att spara inställningarna.
Tryck på makroknappen för att återgå till föregående inställning.
Tryck ner
Du kan ändra dessa inställningar senare. (Se sida 43.)
3. Ställa in video-ut-signal
På den sista skärmen visas video-ut.
Använd knapparna ud för att markera PAL eller NTSC. Tryck sedan
på blixtknappen för att spara. (Se sida 45.)
Grundinställningarna är klara.
ud-knapparna för att bläddra snabbare.
Svenska
ATT GÖRA KAMERAN KLAR FÖR ANVÄNDNING
13
Kapitel 2
ANVÄNDNING
Att använda kameran i automatiskt läge.
ATT HÅLLA KAMERAN / TRYCKA NER
AVTRYCKAREN
Det finns ingen särskild teknik för just den här kameran, men det kan vara
bra att känna till dessa grundläggande tekniker för att ta bra bilder i
allmänhet.
Bra ställning för bilder i liggande format
Gör en L-formad plattform
med din vänstra hand
Armarna
nära
kroppen
Håll knäna
lätt böjda
som
dämpning
Ta bild med
LCD-sökaren (liggande)
Bibehåll samma
L-formade grepp,
slappna av i axlarna och
för fram armarna.
Dålig ställning
Undvik att böja
avtryckarfingret
Båda händer
håller
kameran
Armarna
utvinklade
Knäna
låsta
Bra ställning för bilder i stående format
Höger tumme
på avtryckaren
Bildar ett
mänskligt
stativ
Obs!
I P.I.F.-läge visas ibland bilden upp och ner.
Vänster
tumme nära
pannan
Armarna
nära
kroppen
Håll knäna lätt
böjda som
dämpning
Ta bild med
LCD-sökaren (stående)
Höger tumme på
avtryckaren Vänster
hand skuggar skärmen
för att förbättra sikten.
LÄGE FÖR HEL OCH HALV AVTRYCKARE
Halvt nedtryckt
Helt nedtryckt
Indikatorlampor
Hel- och halvläge
Slutarknappen har en tvåstegsfunktion. Tryck ner den halvvägs för att
aktivera den blinkande gröna indikatorlampan. Kameran ställer
automatiskt in fokus och slutartid.
Tryck ner den helt för att aktivera slutaren.
Lampan tänds
Aktiverar slutaren
14
ANVÄNDNING
TIPS
Kom ihåg att bilda en L-formad plattform och att undvika att täcka över objektivet
eller blixten med fingrarna. Om du böjer ditt högra finger är det risk för att du
trycker ner avtryckaren för hårt och rubbar kameran när slutaren öppnas. Det är
också svårt att hålla knappen halvt nedtryckt när fingret är böjt.
KAMERANS SKÄRPEOMRÅDE
När du tar en bild ska ditt motiv stå minst 50 cm (19,6 tum) bort.
När du vill fotografera något på 50 cm avstånd, använd makroläget för
bättre resultat. (Se sida 29.)
Brännpunkt
50 cm (19,6 tum)
BILDSYSTEMET
En kort beskrivning av hur du tar bilder.
ATT TA BILDER MED HJÄLP AV LCD-SKÄRMEN
Du kan använda LCD-skärmen till att komponera bilden med autofokus.
Bilden visas på skärmen och försvinner sedan.
VARNING
Undvik att sätta fingrarna för objektivet. Försök inte att dra ut eller skjuta
c
in objektivet för hand. Det kan skada mekanismen.
P PÅ/AV-KNAPP
1. Tryck på På/Av-knappen för att slå på kameran.
Objektivet förlängs och skyddet öppnas.
Bilden visas på LCD-skärmen.
2. Centrera motivet mitt i fokusramen på LCD-skärmen.
3. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
När skärpan är inställd lyser indikatorlampan med ett fast sken och
fokusramen på LCD-skärmen blir grön. När bilden inte är i fokus
blinkar indikatorlampan och fokusramen på LCD-skärmen blir röd.
Om detta händer, släpp avtryckaren och försök ställa in skärpan igen.
Observera att bilden inte blir skarp om motivet är närmare än 50 cm.
Ställ in makroläge. (Se sida 29.)
Vrid manöverknappen till fotoläge.
Indikatorlampa (grön)
Svenska
fokusram
ANVÄNDNING
15
4. Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
När du hör slutarljudet vet du att bilden tagits. Ljudet kan stängas av.
(Se sida 43.)
5. Efter att bilden tagits visar Quick View (snabbvisning) bilden i 3
sekunder.
Genom att trycka ner avtryckaren halvvägs tar du bort den snabbvisade
bilden från LCD-skärmen direkt och kan ta nästa bild.
6. Tryck på På/Av-knappen för att stänga av kameran när du är klar.
Objektivet dras in och linsskyddet stängs.
ATT STÄNGA AV SNABBVISNING
Denna funktion skickar den tagna bilden till LCD-skärmen 3 sekunder efter
att bilden tagits. Funktionen kan slås av och på.
Vrid manöverknappen till setupläge och slå PÅ
kameran.
l knapp
u knapp
r knapp
d knapp
Använd knapparna
Använd knapparna l r för att välja ON/OFF (av/på).
Den tagna bilden visas. Den försvinner efter 3 sekunder eller när
avtryckaren trycks ner halvvägs.
När du bara använder sökaren fungerar inte snabbvisningen.
ud för att markera QUICK VIEW (snabbvisning)
ATT BARA ANVÄNDA SÖKAREN
Att ta bilder endast med hjälp av sökaren och med LCD-skärmen avstängd.
Det liknar hur du gör med en vanlig automatkamera. Det spar batteri i
jämförelse med att använda LCD-skärmen för att komponera bilder.
VARNING
Undvik att sätta fingrarna framför objektivet. Försök inte att dra ut eller
c
skjuta in objektivet för hand. Det kan skada mekanismen.
P PÅ/AV-KNAPP
1. Tryck på På/Av-knappen för att slå på kameran.
Objektivet förlängs och skyddet öppnas. Motivet visas på
LCD-skärmen.
Hädanefter kommer inga fler instruktioner för hur du slår på kameran.
2. Tryck på displayknappen för att stänga av LCD-skärmen.
Se sida 26 för instruktioner rörande displayknappen.
3. Centrera motivet i fokusramen.
Kameran ställer in skärpan på bilden efter det som finns mitt i ramens
center.
Vrid manöverknappen till fotoläge.
SÖKARE
Bilddisplayknapp
16
ANVÄNDNING
Sökaren under fotografering.
4. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
När skärpan är inställd lyser indikatorlampan med ett fast sken. När
skärpan inte är inställd blinkar indikatorlampan. Om detta händer,
släpp avtryckaren och försök att ställa in skärpan igen.
Observera att bilden inte blir skarp om motivet är närmare än 50 cm.
Ställ in makroläge. (Se sida 29.)
Indikatorlampa (grön)
5. Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
Slutarljudet indikerar att slutaren aktiverats. För att slå av slutarljudet,
se sida 43 Du kan ta nästa bild när den gröna lampan slutar att blinka.
6. Se till att stänga av kameran när du är klar genom att trycka ner
knappen Av/På.
Objektivet dras in och linsskyddet stängs.
Hädanefter kommer inga fler instruktioner för hur du stänger av kameran.
VARNING
När du använder sökaren för att ta närbilder uppstår en liten skillnad mellan det
du ser i sökaren och det som kameran registrerar genom linsen. Det kallas
parallaxfel. Tänk på denna skillnad när du tar närbilder med sökaren.
Obs!
När du tar bilder med sökaren och LCD-skärmen avstängd, aktiveras
funktionsmenyerna med ett tryck på menyknappen och du kan ändra inställning
för olika situationer. (Se sidorna 26, 30-33)
Du stänger av menyvisningen genom att trycka på menyknappen igen.
OM BILDEN INTE ÄR SKARP
Autofokus fungerar bara om motivet är i fokusramen när avtryckaren trycks
ner halvvägs. Efter det att du fokuserat på motivet, kan du flytta ramen för
att få den önskade kompositionen och trycka ner avtryckaren.
Vrid manöverknappen till fotoläge och slå på
kameran.
1. Placera motivet mitt i fokusramen.
Precis som när du använder LCD-skärmen för att komponera bilden,
måste du placera det som kameran ska fokusera på mitt i sökaren.
2. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
När fokus ställts in slutar indikatorlampan att lysa på både
LCD-skärmen och i sökaren.
Indikatorlampa (grön)
Svenska
ANVÄNDNING
17
3. Håll avtryckaren nedtryckt till hälften och flytta på ramen efter smak
om du vill.
4. Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
Slutarljudet indikerar att slutaren aktiverats.
OPTISK ZOOM & DIGITAL ZOOM
Kameran har 3X optisk zoom och 2X digitalzoom. När du använder
digitalzoomen måste du använda LCD-skärmen för att se 6X-förstoringen
och kunna komponera bilden korrekt.
Brännvidd som täcks av det optiska 35
mm zoomobjektivet.
OPTISKT ZOOMOMRÅDE (3X)DIGITAL ZOOM (2X)
För att zooma in, tryck T för
att zooma ut, tryck W.
Dubbel digitalförstoring av
204 mm.
För att aktivera digitalzoomen,
tryck T tills den slutar zooma in,
släpp knappen och tryck på T
igen. För att stänga av
digitalzoomen, tryck på W tills den
slutar att zooma ut, släpp knappen
och tryck på W igen.
Obs!
Att välja digitalzoom via menyn
.
Digital Zoom
Efter att ha tryckt ner menyknappen, använd knapparna l r för att markera
digitalzoom.
Välj med knapparna
du On (på) eller Off (av).
Obs!
När du använder digitalförstoring, visas zoomen till höger om T.
VARNING
Du kan också använda digitalzoomen när du tar bilder med sökaren, men digitalt
förstorade bilder har sämre upplösning.
INSTÄLLNINGAR FÖR BILDLAGRING
Att välja upplösning och komprimering
Vrid manöverknappen till fotoläge och slå på
kameran.
18
ANVÄNDNING
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.