Nachstehend werden die Symbole erläutert, die in diesem Handbuch
vorkommen.
Symbole
Muss gelesen werden
VORSICHT
w
c
WARNUNG
Lesen Sie diese Hinweise unbedingt, um das einwandfreie Funktionieren der
Kamera zu gewährleisten.
Nützliche Informationen
Hinweis:
Nützliche zusätzliche Informationen.
INFO
Informationen, die Ihnen bei der Arbeit helfen:
Technische Begriffe und professionelle Konzepte.
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um
Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG
Lesen Sie diese Hinweise unbedingt, um Schäden an der Kamera oder
anderen Geräten zu vermeiden.
Weder die SEIKO EPSON CORPORATION noch deren
Tochterunternehmen haften gegenüber dem Käufer dieses Produkts oder
Dritten für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben des Käufers oder
Dritter als Folge von: Unfall, fehlerhafte Verwendung oder Missbrauch
dieses Produkts sowie nicht autorisierter Modifizierungen, Reparaturen
oder Änderungen an diesem Produkt oder (außerhalb der USA)
Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanweisungen der SEIKO
EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden oder Störungen
durch die Verwendung von Optionen oder Verbrauchsmaterialien, wenn
diese keine originalen EPSON-Produkte sind oder keine ausdrückliche
Zulassung der SEIKO EPSON CORPORATION als "EPSON Approved
Product" haben.
Marken
EPSON ist eine eingetragene Marke von SEIKO EPSON CORPORATION.
PRINT Image Matching ist eine eingetragene Marke der SEIKO EPSON
CORPORATION. Das Logo PRINT Image Matching ist eine Marke von
SEIKO EPSON CORPORATION. DPOF ist eine Marke von CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. und Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. PRINT Image Framer ist eine eingetragene Marke der
SEIKO EPSON CORPORATION. PRINT Image Framer wird in diesem
Handbuch als P.I.F. abgekürzt.
MultiMediaCard ist eine eingetragene Marke von Infineon Technologies
AG (Deutschland), lizenziert an MMCA (MultiMediaCard Association).
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von
Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Firmen. EPSON verzichtet auf
jedwede Rechte an diesen Warenzeichen.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die
schriftliche Genehmigung der SEIKO EPSON CORPORATION
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet,
vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung
hinsichtlich der hierin enthaltenen Informationen übernommen. Ferner
wird keine Haftung übernommen für Schäden, die durch die Verwendung
der hierin enthaltenen Informationen entstehen.
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
w
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS
Beachten Sie bei der Verwendung dieses Produkts die folgenden Anweisungen.
❏
❏
Lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Produkts vollständig
durch und heben Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie alle
Warnhinweise und Anweisungen auf diesem Produkt und auf Optionen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuses dieses Produkts oder von Optionen, um
das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren. Öffnen Sie keine Teile
des Produkts, außer gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch.
Führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen ein.
Setzen Sie dieses Produkt und die Optionen nicht Regen oder
❏
Feuchtigkeit aus, um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.
Decken Sie dieses Produkt nicht mit einer Decke oder anderen
❏
Abdeckungen ab, die eine elektrische Aufladung abgeben können, um
Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Bereich von entzündlichen oder
❏
flüchtigen Gasen, um Feuer und Explosionen zu vermeiden.
Verwenden Sie dieses Produkt während eines Gewitters nicht im Freien.
❏
Machen Sie keine Blitzaufnahmen in unmittelbarer Nähe der Augen
❏
anderer Personen, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Entnehmen Sie in den folgenden Fällen die Batterien aus dem Produkt
❏
und/oder ziehen Sie seinen Netzstecker und lassen Sie es von
qualifiziertem Kundendienstpersonal warten:
Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt; Flüssigkeit ist in das
Produkt oder seine Optionen eingedrungen; das Produkt oder seine
Optionen wurden fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt;
das Produkt oder seine Optionen arbeiten nicht normal bzw. zeigen
auffällige Leistungsabweichungen; dieses Produkt oder seine Optionen
erzeugen ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch.
Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation
❏
beschrieben werden.
Sollte die Flüssigkristalllösung aus dem LCD-Monitor lecken und auf
❏
Ihre Hände geraten, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser.
Sollte die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangen, spülen Sie sie sofort mit
Wasser aus.
Blicken Sie durch den Sucher nicht in die Sonne. Dadurch können Ihre
❏
Augen Schaden nehmen.
VERWENDUNG DES TRAGERIEMENS
Beachten Sie bei der Verwendung des Trageriemens dieses Produkts die
folgenden Anweisungen.
Schwenken Sie das Produkt nicht hin und her. Dadurch können dieses
❏
Produkt oder andere Gegenstände beschädigt oder Verletzungen
verursacht werden.
Ziehen Sie den Trageriemen beim Tragen nicht zu stark oder zu straff.
❏
Dadurch können schwere Verletzungen verursacht werden.
Halten Sie den Trageriemen von Kindern fern.
❏
VERWENDUNG DER BATTERIEN
Beachten Sie bei der Verwendung von Batterien die folgenden Anweisungen.
Verwenden Sie in EPSON-Digitalkameras nur die Batterien, die in
❏
diesem Handbuch angegeben werden.
Entfernen Sie nicht die äußere Umhüllung von Batterien, da diese gegen
❏
Kurzschluss schützt.
Achten Sie darauf, dass Batterien keinen Kontakt mit
❏
Metallgegenständen wie Münzen oder Schlüssel bekommen, die zu
einem Kurzschluss führen können.
Bringen Sie Batterien nicht nahe an oder in Feuer oder Wasser.
❏
Lesen Sie vor der Verwendung der Batterien alle Sicherheits- und
❏
Bedienungshinweise.
Verwenden Sie keine Manganbatterien (IEC R6).
❏
Versuchen Sie nicht, normale (nicht wiederaufladbare) Batterien
❏
aufzuladen.
Verwenden Sie keine Batterien, die undicht oder in irgendeiner Weise
❏
beschädigt sind, um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.
Fassen Sie Batterien nicht mit nassen Händen an und verwenden Sie sie
❏
nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie die Batterien nicht Wasser
oder hoher Feuchtigkeit aus.
Bringen Sie Batterien nicht nahe an oder in Wärmequellen oder Feuer.
❏
Lassen Sie Batterien nicht fallen, durchstechen und durchtrennen Sie
❏
sie nicht und schließen Sie sie nicht kurz.
Entfernen Sie nicht die äußere Umhüllung von Batterien, da diese gegen
❏
Kurzschluss schützt.
Achten Sie darauf, dass Batterien keinen Kontakt mit
❏
Metallgegenständen wie Münzen oder Schlüssel bekommen, die zu
einem Kurzschluss führen können.
Setzen Sie Batterien nicht in Netzsteckdosen oder andere
❏
Spannungsquellen wie Kfz-Zigarettenanzünderbuchsen ein.
Löten Sie keine Drähte oder Anschlüsse direkt an eine Batterie.
❏
Batterien ersetzen
Sie können die Batterien durch die nachstehenden Batterien ersetzen.
Alkalibatterien für einmalige Verwendung der Größe AA
Wiederaufladbare Ni-MH-Batterien der Größe AA
Wiederaufladbare Nickel-Mangan-Batterien der Größe AA
Hinweis:
Die Nutzungsdauer der Batterien unterscheidet sich in Abhängigkeit von der
Batteriesorte und dem Hersteller.
Wenn Sie wiederaufladbare Batterien in der L-300/200 verwenden, ersetzen Sie sie
durch vier vollständig aufgeladene Batterien. Sollten die Batterien nach mehrmaligem
Aufladen schnell wieder entladen sein, entladen Sie die Batterien vollständig, bevor
Sie sie wieder aufladen.
Umgang mit Batterien
Halten Sie die Enden der Batterien sauber, indem Sie sie mit einem
trockenen Tuch abwischen.
Deutsch
5
WARNUNG
❏
w
Batterien aufbewahren
Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden werden, entnehmen
Sie die Batterien und bewahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Platz auf.
w
Batterien entsorgen
Entladen Sie die Batterien vor der Entsorgung vollständig.
w
Für Anwender in den Niederlanden:
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie sie
vielmehr als chemischen Kleinmüll entsprechend den geltenden Gesetzen
und der nachstehenden Dutch Government Gazette 45, KCA mit der
Bezeichnung:
Setzen Sie die Batterien nicht Wärme oder Druck aus. Sie dürfen nicht
geöffnet, fallen gelassen, kurzgeschlossen oder in Feuer oder Wasser
getan werden.
❏
Tragen Sie die Batterien nicht lose in der Tasche.
❏
Verwenden Sie nicht unterschiedliche Batteriesorten zusammen, weil
dadurch Feuer oder Explosion verursacht werden kann.
❏
Verwenden Sie immer Batterien aus der gleichen Packung als Satz.
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht zusammen.
WARNUNG
❏
Bewahren Sie die Batterien nicht zusammen mit Gegenständen aus
Metall auf, die zu einem Kurzschluss der Batterien führen können.
❏
Bewahren Sie Batterien nicht in sehr heißer oder feuchter Umgebung auf.
❏
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
❏
Entnehmen Sie immer die Batterien aus der Kamera und dem
Ladegerät, bevor Sie diese Geräte lagern. Batterien, die längere Zeit in
der Kamera oder dem Ladegerät bleiben, können auslaufen und
Schäden verursachen.
WARNUNG
❏
Überkleben Sie den Pluspol + jeder Batterie vor dem Entsorgen mit
Klebeband, um eine Entzündung oder Explosion zu vermeiden.
❏
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben und
entsprechend den geltenden Gesetzen. Informationen über Recycling und
Entsorgung von Batterien erhalten Sie von der zuständigen Behörde.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn die Batterien entladen
sind, werfen Sie sie nicht weg. Entsorgen Sie sie als chemischen
Kleinmüll.
Für Anwender in Deutschland:
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen
Sie sie in einen Recycling-Behälter gemäß den geltenden
Gesetzen.
VORSICHT
w
Sollte Batteriesäure in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie
den betroffenen Bereich unverzüglich gründlich mit Wasser und begeben
Sie sich in ärztliche Behandlung. Wenn eine Batterie verschluckt wird,
begeben Sie sich sofort in ärztliche Behandlung.
FÜR ANWENDER IN HONGKONG
Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie das gesamte Netzkabel oder
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen gleicher Größe
und Bemessung.
WAHL EINER SPANNUNGSQUELLE
Das Netzteil wandelt Netzspannung aus einer Netzsteckdose in die richtige
Gleichspannung für das EPSON Produkt um.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Beachten Sie sämtliche Anweisungen.
5) Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein trockenes Tuch.
7) Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Führen Sie
die Installation gemäß den Herstellerangaben durch.
8) Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen,
Öfen und anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme
erzeugen, installiert werden.
9) Achten Sie darauf, dass keine Personen auf das Netzkabel treten und
dass es nicht eingeklemmt wird, insbesondere am Stecker, an der
Netzsteckdose und am Austrittspunkt aus dem Gerät.
10) Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zusatz-/Zubehörteile.
11) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewittern und wenn das Gerät
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
6
12) Wenden Sie sich für sämtliche Reparaturen an qualifiziertes
Kundendienstpersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät
in irgend einer Weise beschädigt ist, beispielsweise am Netzkabel oder
Netzstecker, wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät
eingedrungen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
VORSICHT
❏
w
Hinweis:
Das Netzteil Modell A211H erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in
Übereinstimmung mit den EG-Richtlinien 73/23/EEC und 89/336/EEC.
Vermeiden Sie Situationen, die zu einem elektrischen Schlag führen
❏
können.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und fassen
❏
Sie es nicht mit nassen Händen an.
Halten Sie das Produkt fern von Wärmequellen. Verwenden Sie das
❏
Ladegerät nicht außerhalb des Temperaturbereichs von 5 °C bis 35 °C.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Produkts, da diese
❏
mit gefährlicher Spannung in Berührung kommen oder Kurzschlüsse
verursachen können.
Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander und verändern Sie es nicht.
❏
Verwenden Sie es nur in geschlossenen Räumen in trockener Umgebung.
❏
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt zu Wasser oder übermäßiger Feuchtigkeit.
❏
Verwenden Sie die auf dem Typenschild angegebene Spannungsquelle.
❏
Führen Sie die Spannung immer direkt von einer normalen
Netzsteckdose zu.
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um die
Gefahr von Feuer und elektrischen Schlägen zu vermeiden.
❏
Das Gerät darf keinen Feuchtigkeitsspritzern oder Tropfen ausgesetzt
werden, keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter wie beispielsweise
Vasen dürfen auf das Gerät gestellt werden.
❏
Verwenden Sie ausschließlich dieses Netzteil gemäß der Beschreibung
in der Dokumentation des Produkts. Vergewissern Sie sich in der
Dokumentation des Produkts, dass dies das richtige Netzteil für das
Produkt ist.
❏
Lesen Sie alle relevanten Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der
Verwendung dieser Produkte. Durch falsche Verwendung können
Verletzungen aufgrund von Feuer, Explosion, Auslaufen,
Überhitzung oder elektrische Schläge verursacht werden.
Heben Sie diese Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um auch
später darin nachschlagen zu können.
Schließen Sie nicht mehrere Geräte gleichzeitig an der Netzsteckdose an.
❏
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden
❏
Sicherheitsvorschriften entspricht.
Stecken Sie den Netzstecker nie mit feuchten Händen in die
❏
Netzsteckdose bzw. ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen
aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie die Netzkabel vor Abrieb und Abknicken sowie vor
❏
Schnitten und Quetschungen. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht
beschädigt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann. Achten Sie besonders darauf, dass das Netzkabel an den
Transformatorein- und -austrittspunkten gerade geführt wird.
Verwenden Sie keine beschädigten oder abgenutzten Netzkabel.
❏
In den folgenden Fällen müssen Sie die Geräte vom Netz trennen und
❏
sich an einen qualifizierten Servicetechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt; Flüssigkeit ist in das
Produkt eingedrungen; das Produkt wurde Regen oder Wasser
ausgesetzt; das Produkt ist heruntergefallen oder beschädigt; das
Produkt arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auffällige
Leistungsabweichungen. Betätigen Sie nur die Bedienelemente, die in
der Dokumentation des Produkts beschrieben werden.
Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren.
❏
Unsachgemäße Reparaturen können Gefahren verursachen.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts den Netzstecker.
❏
Reinigen Sie es nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
❏
Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder Reinigungsmittel auf
❏
Aerosolbasis.
Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
❏
Für Benutzer in den USA und Kanada:
❏
Verwenden Sie stets ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene
Netzkabel oder ein 1,80 bis 3 m langes, UL-zertifiziertes, 2 x 18
AWG-Kabel des Typs SPT-2 oder stärker mit einem 125-V/10-A-Stecker
und einem 125-V/7-A-Anschluss.
Wenn Sie vorhaben, das Netzteil in Deutschland zu benutzen, beachten
❏
Sie folgendes:
Um für diese Produkte einen ausreichenden Schutz gegen Kurzschluss
und Überstrom zu bieten, muss die Gebäudeinstallation mit einer
16-A-Sicherung abgesichert sein.
VORSICHT:
c
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung mit EPSON Produkten
vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen elektronischen Geräten.
Deutsch
7
MERKMALE DIESES EPSON-PRODUKTS
Vielen Dank für den Erwerb einer EPSON L300/200. Diese Digitalkameras
weisen nicht nur hohe Qualität auf, sondern verfügen auch über viele
praktische Funktionen. Lesen Sie dieses Bedienungshandbuch zur
Vorbereitung auf viele Jahre Freude am Fotografieren aufmerksam durch.
Großartige Ergebnisse von vielen bedienungsfreundlichen
Kamerafunktionen!
Sie können Fotos hoher Qualität in der gleichen Weise wie mit einer
herkömmlichen Kamera aufnehmen. Diese Kamera verfügt über spezielle
"Szenenmodi", die in jeder Situation kinderleichtes automatisches
Fotografieren ermöglichen.
Informationen zu den "Szenenmodi" finden Sie auf Seite 31.
Drucken Sie Fotos direkt auf einem EPSON-Drucker!
Verschönern Sie Ihre Fotos mit speziellen Druckfunktionen!
Eine Vielzahl von in der Kamera gespeicherter Frames (Layoutdateien) steht
zur Auswahl, die den Fotos beim direkten Drucken von der Kamera zu
einem EPSON-Drucker hinzugefügt werden können.
Informationen zu "PRINT Image Framer" finder Sie auf Seite 28.
Informationen über "Direktes Drucken" finden Sie auf Seite 37.
Dafür ist kein Computer erforderlich. Über ein USB-Kabel können Sie direkt
auf einem EPSON-Drucker drucken. (Siehe Seite 37.) Die ausgezeichneten
Digitalbilder der Kamera ermöglichen direkte Ausdrucke hoher Qualität.
Informationen über "Direktes Drucken" finden Sie auf Seite 37.
8
Kapitel 1
KAMERA EINRICHTEN
Einrichten der Kamera für optimale Leistung
TEILE
INHALT DER VERPACKUNG PRÜFEN
Überzeugen Sie sich, das der Karton der Kamera die nachstehend
abgebildeten Teile vollständig enthält und dass sie unbeschädigt sind.
Wenden Sie sich bei Problemen an das Geschäft, wo Sie die Kamera
erworben haben.
Benutzerhandbuch
Kamera
4 Alkalibatterien
(Mignonzellen, AA)
eine CD-ROM
SD-Speicherkarte
In der Kamera installiert
Batterien sind nicht in der Kamera eingesetzt.
Software-Handbuch
der Digitalkamera
Trageriemen anbringen
Siehe die Abbildung.
Trageriemen
PC-Kabel
Dient zum Anschließen der Kamera an einen
Drucker, der USB-DIREKTDRUCK unterstützt (STYLUS
Photo 935).
Druckerkabel
Deutsch
AV-Kabel
SD-Speicherkarte
❏
16-MB-Speicherkarte
(Modell L-300)
❏
8-MB-Speicherkarte
(Modell L-200)
SD-Speicherkarte
Netzteil (A211H)Netzteil-Netzkabel
Das im Lieferumfang des Netzteils enthaltene
Netzkabel ist für die Spannung des Erwerbslandes
ausgelegt.
KAMERA EINRICHTEN
9
DRAUFSICHT
Öse zum Befestigen des Trageriemens
Kontrollleuchte
Batterie/Speicherkarten-Abdeckung
Lichtsensor
Objektiv/Objektivabdeckung
eingebauter Blitz
Mikrofon
Wahlschalter
VideoclipModus
Foto-Modus
Wiederga
bemodus
Setup-Modus
Taste Drucken
Anzeigen
Wahlschalter
Lautsprecher
Ein/Aus-Taste
AuslöserSucher
Menü-Ein/Aus-Taste
Zoomtaste
10
KAMERA EINRICHTEN
Stativgewinde
Anschlussabdeckung
unter der Anschlussabdeckung
AV-Anschluss
Digital-Schnittstel
lenanschluss
Netzteilanschluss
LCD-Monitor
Taste
Display
Multiwähler
Multiwähler
PrüftasteBlitztasteMakrotaste
SpeicherkartenZugriffsanzeige
Taste l
Taste u
Taste r
Taste d
BATTERIEN UND SPEICHERKARTE EINSETZEN
ZUGANG ZU DEN BATTERIEN UND DER SPEICHERKARTE
WARNUNG
Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen und Schließen der
Batterie/Speicherkarten-Abdeckung, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Abdeckung öffnen
Schieben Sie die Batterie/Speicherkarten-Abdeckung in Pfeilrichtung,
während Sie darauf drücken.
Abdeckung schließen
Schieben Sie die Batterie/Speicherkarten-Abdeckung in Pfeilrichtung, bis
sie einrastet.
SPEICHERKARTE EINSETZEN UND ENTNEHMEN
Die Speicherkarte wird ab Werk in die Kamera eingesetzt. Vergewissern Sie
sich, dass sie richtig eingesetzt ist.
SPEICHERKARTE EINSETZEN
Vergewissern Sie sich, dass die Karte in die richtige Richtung weist, und
schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet.
SPEICHERKARTE ENTNEHMEN
Lösen Sie die Karte, indem Sie sie einmal drücken und dann mit den Fingern
herausziehen. (Drücken Sie sie einmal zum Einsetzen und erneut zum Lösen.)
ACHTUNG
c
Hinweis:
Sie können außerdem eine MultiMedia-Karte verwenden.
Sie können eine SD-Speicherkarte oder eine MultiMedia-Karte verwenden. (Siehe
Seiten 20, 47.)
Hinweis:
Die Speicherkarte muss in den folgenden Fällen entnommen werden:
❏
❏
Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Befolgen Sie die
nachstehenden Anweisungen, um Beschädigungen zu vermeiden.
Berühren Sie die Anschlüsse nicht mit den Fingern oder Metallteilen. Die
❏
dadurch verursachte statische Aufladung kann Schäden verursachen.
Entladen Sie eine statische Aufladung Ihres Körpers, indem Sie einen
Metallgegenstand berühren, bevor Sie die Karte anfassen.
Die Speicherkarte darf nicht gebogen, fallen gelassen oder anderweitig
❏
Erschütterungen ausgesetzt werden.
Halten Sie die Speicherkarte fern von Wasser, übermäßiger Wärme
❏
und direkter Sonnenbestrahlung.
Die Speicherkarte darf nicht geöffnet oder zerlegt werden.
❏
Wenn Sie auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder auf einen Computer
übertragen möchten.
Der Drucker über ein Speicherkartenlaufwerk verfügt, das Sie direkt
verwenden möchten.
Deutsch
KAMERA EINRICHTEN
11
BATTERIEN EINSETZEN
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Pole + und - richtig ausgerichtet sind.
BATTERIEN EINSETZEN
Setzen Sie die Batterien gemäß den Polkennzeichnungen auf der
Abdeckung ein.
Hinweis:
Informationen zu den verwendbaren Batterien finden Sie auf Seite 47.
Wenn blinkt
Die Batterien sind entladen, Fotografieren ist nicht mehr möglich.
Anschließend leuchtet die Anzeige rot und die Kamera schaltet sich
automatisch aus.
WARNUNG
❏
w
Hinweis:
Wenn die Batterien entladen sind, können Sie das Netzteil anschließen, um die
Kamera weiter zu verwenden. (Siehe Seite 25.)
Wenn Sie die Batterien ersetzen, ersetzen Sie alle vier gleichzeitig und
verwenden Sie Batterien der gleichen Marke.
❏
Die Nutzungsdauer der Batterien ist abhängig von der Sorte und
Güte. Die Nutzungsdauer wird außerdem durch die
Verwendungsbedingungen und Betriebsarten beeinflusst.
❏
Nichtwiederaufladbare Batterien können nicht wiederaufgeladen
werden. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den entsprechenden
Anweisungen.
ACHTUNG
c
Wenn Sie die Batterien falsch einsetzen, können Undichtheit, Überhitzung
und Verletzungen verursacht werden. Außerdem kann die Kamera
dadurch beschädigt werden.
BATTERIEWARNANZEIGE
Bei abnehmender Spannung der Batterien verändert sich das Symbol auf
dem LCD-Moniter von zu .
Batteriesymbol
Wenn das Symbol von zu wechselt
Die Batterien sind fast entladen. Sie müssen bald neue einsetzen.
Wiederaufladbare Batterien sollten mit dem dafür
❏
vorgesehenen Ladegerät aufgeladen werden, bis sie keine
Aufladung mehr annehmen.
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
❏
Entsorgen Sie sie in einen Recycling-Behälter gemäß den
❏
geltenden Gesetzen.
KAMERA EINSTELLEN
EIN-/AUSSCHALTEN
EIN/AUS-TASTE P
12
KAMERA EINRICHTEN
Kamera einschalten
Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die EIN/AUS-TASTE drücken. Die
Objektivabdeckung wird automatisch geöffnet und das Objektiv wird
herausgefahren.
Kamera ausschalten
Durch erneutes Drücken der EIN/AUS-TASTE wird die Kamera
ausgeschaltet. Das Objektiv wird automatisch eingefahren und die
Objektivabdeckung wird geschlossen.
Hinweis:
Bleibt die Kamera längere Zeit eingeschaltet, ohne dass sie benutzt wird, wird sie
automatisch ausgeschaltet, um die Batterien zu schonen. (Siehe Seite 44.)
GRUNDEINSTELLUNGEN
Bei der ersten Verwendung der Kamera müssen Sie die drei folgenden
Einstellungen vornehmen. Diese Einstellungen sind nur einmal erforderlich.
2.Datum und Uhrzeit einstellen
Anschließend wird der Bildschirm "Datum/Zeit" angezeigt, wobei das
Jahr hervorgehoben ist.
Ändern Sie die Angaben mit den Tasten ud.
Betätigen Sie die Tasten l r, um das nächste Element hervorzuheben.
Drücken Sie die BLITZTASTE , um die Einstellungen zu speichern.
Mit der MAKROTASTE kehren Sie zurück zu den vorherigen
Einstellungen.
Durch Gedrückthalten der Tasten ud wird der Bildlauf schneller.
Sie können diese Einstellungen später ändern. (Siehe Seite 44.)
Deutsch
Taste l
Taste u
Taste r
Taste d
MAKROTASTE
1.Sprache wählen
Beim ersten Einschalten der Kamera wird der Bildschirm "Sprache"
angezeigt. Wählen Sie Deutsch mit den Tasten ud und drücken Sie
dann die BLITZTASTE . (Siehe Seite 46.)
BLITZTASTE
3.Video-Ausgangssignal einstellen
Der letzte Bildschirm ist "Video Out".
Betätigen Sie die Tasten ud, um PAL oder NTSC hervorzuheben.
Drücken Sie dann die BLITZTASTE , um die Einstellung zu speichern.
(Siehe Seite 46.)
Damit sind die Grundeinstellungen beendet.
KAMERA EINRICHTEN
13
Kapitel 2
NORMALE VERWENDUNG
Dieser Abschnitt beschreibt die Verwendung im Automatikmodus.
KAMERA HALTEN / VERSCHLUSS AUSLÖSEN
Für diese Kamera gibt es keine besondere Haltung zum Fotografieren, aber
es ist nützlich, die nachstehenden Grundtechniken zum Erzielen guter Fotos
zu kennen.
Gute Haltung für Fotos im Querformat
Schlechte
Haltung
Krümmen Sie den
Auslöserfinger
nicht.
Beide Hände
klamme rn di e
Kamera fest.
Die Arme sind
abgewinkelt.
Die Knie sind
gestrafft.
Bilden Sie mit der
linken Hand ein
L-förmige
Auflage.
Beide Arme
befinden sich
nahe am
Körper.
Die Knie sind
leicht
gebeugt,
sodass sie
federn.
Haltung für LCD-Sucher
(Querformat)
Behalten Sie den gleichen
L-förmigen Griff der linken
Hand bei und entspannen
Sie die Schultern, sodass die
Arme nach vorne kommen.
Gute Haltung für Fotos im Hochformat
Der Auslöser wird
mit dem rechten
Daumen betätigt.
Bilden ein
menschlic
hes Stativ.
Der linke
Daumen
befindet sich
an der Stirn.
Beide Arme
befinden
sich nahe
am Körper.
Die Knie sind
leicht
gebeugt,
sodass sie
federn.
Haltung für LCD-Sucher
(Hochformat)
Der Auslöser wird mit
dem rechten Daumen
betätigt. Die linke schützt
die LCD vor Lichteinfall,
sodass sie besser
gesehen werden kann.
Hinweis:
Im P.I.F.-Modus werden die Bilder manchmal umgedreht angezeigt.
AUSLÖSER HALB UND GANZ DRÜCKEN
Halb gedrückt
Ganz gedrückt
Anzeigen
Die Anzeige leuchtet.
Der Verschluss wird ausgelöst.
14
Halb und ganz gedrückt
Der Auslöser weist zwei Stellungen auf. Wenn er bis zur Hälfte gedrückt
wird, blinkt die grüne Anzeige. Die Kamera stellt die Schärfe und
Verschlusszeit automatisch ein.
Wird der Auslöser ganz gedrückt, wird der Verschluss ausgelöst.
NORMALE VERWENDUNG
TIPP
P
Bilden Sie eine L-förmige Auflage mit den Fingern und achten Sie darauf, das
Objektiv oder den Blitz nicht mit den Fingern abzudecken. Wenn Sie den rechten
Zeigefinger krümmen, drücken Sie möglicherweise zu stark auf den Auslöser und
wackeln mit der Kamera, während der Verschluss ausgelöst wird. Außerdem ist es
schwierig, mit dem gekrümmten Finger die halb gedrückte Position beizubehalten.
BEREICH DER KAMERA
Beim Fotografieren sollte das Motiv mindestens 50 cm entfernt sein.
Verwenden Sie zum Fotografieren im Abstand von 50 cm den
MAKROMODUS, um bessere Ergebnisse zu erzielen. (Siehe Seite 30.)
ACHTUNG
c
EIN/AUS-TASTE
1.Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um die Kamera einzuschalten.
2.Zentrieren Sie das Motiv in der Mitte des Fokusrahmens im
Legen Sie Ihre Finger nicht vor das Objektiv. Versuchen Sie nicht, das
Objektiv von Hand aus- oder einzufahren, weil der Mechanismus dadurch
beschädigt wird.
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
FOTOMODUS.
Die Objektivabdeckung wird geöffnet und das Objektiv wird
herausgefahren.
Auf dem LCD erscheint das Bild.
LCD-Monitor.
Deutsch
Schärfebereich
50 cm
DAS BILDSYSTEM
Es folgt eine kurze Beschreibung, wie Sie Fotos machen.
MIT DEM LCD-MONITOR FOTOGRAFIEREN
Sie können bei automatischer Schärferegelung das Bild auf dem
LCD-Monitor ausrichten. Das fotografierte Bild wird angezeigt und dann
ausgeblendet.
3.Drücken Sie den AUSLÖSER bis zur Hälfte, um die Schärfe
einzustellen.
Nach erfolgter Scharfstellung leuchtet die Anzeige und der
Fokusrahmen im LCD-Monitor wird grün. Wenn das Bild nicht scharf
eingestellt ist, blinkt die Anzeige und wird der Fokusrahmen im
LCD-Monitor rot. Sollte dies vorkommen, nehmen Sie Ihren Finger vom
Auslöser, und versuchen Sie, das Bild erneut scharf zu stellen.
NORMALE VERWENDUNG
15
Beachten Sie, dass das Bild nicht scharf gestellt wird, wenn das Motiv
P
näher als 50 cm vor dem Objektiv ist. Verwenden Sie in diesem Fall den
MAKROMODUS. (Siehe Seite 30.)
Anzeige (grün)
Fokusrahmen
4.Drücken Sie den AUSLÖSER ganz, um die Aufnahme zu machen.
Wenn das Foto aufgenommen wurde, wird ein Verschlusston erzeugt.
Dieser Ton kann ausgeschaltet sein. (Siehe Seite 44.)
5.Nach der Aufnahme zeigt die Schnellansicht-Funktion das Foto für
3 Sekunden an.
Wenn der Auslöser zur Hälfte gedrückt wird, wird das
Schnellansicht-Bild sofort vom LCD-Monitor entfernt, sodass Sie bereit
für die nächste Aufnahme sind.
6.Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste EIN/AUS, um die Kamera
auszuschalten.
Das Objektiv wird eingefahren und die Objektivabdeckung wird
geschlossen.
SCHNELLANSICHT EIN-/AUSSCHALTEN
Diese Funktion zeigt das aufgenommene Foto für 3 Sekunden nach der
Aufnahme auf dem LCD-Monitor an. Diese Funktion lässt sich ein- und
ausschalten.
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
SETUP-MODUS und drücken Sie die Taste EIN/AUS.
Taste l
Taste u
Taste r
Taste d
Betätigen Sie die Tasten ud, um SCHNELLANSICHT
hervorzuheben.
Betätigen Sie die Tasten l r, um EIN oder AUS zu wählen.
Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Es verschwindet nach 3
Sekunden bzw. schon früher, wenn der Auslöser vorher bis zur Hälfte
gedrückt wird.
Wenn nur der SUCHER verwendet wird, ist die Funktion
SCHNELLANSICHT nicht verfügbar.
NUR DEN SUCHER VERWENDEN
Nachstehend wird beschrieben, wie nur mit dem Sucher bei
ausgeschaltetem LCD-Monitor fotografiert wird. Dieses Verfahren
entspricht dem Fotografieren mit einer herkömmlichen Sucherkamera. Im
Vergleich mit dem LCD-Monitor verbraucht die Kamera bei Sucherbetrieb
weniger Batterieleistung.
ACHTUNG
c
Legen Sie Ihre Finger nicht vor das Objektiv. Versuchen Sie nicht, das
Objektiv von Hand aus- oder einzufahren, weil der Mechanismus dadurch
beschädigt wird.
16
NORMALE VERWENDUNG
EIN/AUS-TASTE
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
FOTOMODUS.
1.Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um die Kamera einzuschalten.
SUC
A
)
Die Objektivabdeckung wird geöffnet und das Objektiv wird
herausgefahren. Auf dem LCD-Monitor erscheint das Motiv.
Im Folgenden wird die Erläuterung zum Einschalten der Kamera nicht mehr
angeführt.
2.Drücken Sie die TASTE DISPLAY, um den LCD-Monitor
auszuschalten.
Siehe Seite 27 für Erläuterungen zur Taste DISPLAY.
HER
TASTE DISPLAY
3.Zentrieren Sie das Motiv im Fokusrahmen.
Die Kamera stellt auf das Motiv scharf, das sich genau in der Mitte des
Rahmens befindet.
Beachten Sie, dass das Bild nicht scharf gestellt wird, wenn das Motiv
näher als 50 cm vor dem Objektiv ist. Verwenden Sie in diesem Fall den
MAKROMODUS. (Siehe Seite 30.)
nzeige (grün
5.Drücken Sie den AUSLÖSER ganz, um die Aufnahme zu machen.
Der Verschlusston gibt an, dass der Verschluss ausgelöst wurde.
Informationen zum Ausschalten des Verschlusstons finden Sie auf Seite
44. Sie sind bereit für die nächste Aufnahme, wenn die grüne Anzeige
aufhört zu blinken.
6.Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie fertig sind, indem Sie die
EIN/AUS-TASTE drücken.
Das Objektiv wird eingefahren und die automatische Abdeckung wird
geschlossen.
Im Folgenden wird die Erläuterung zum Ausschalten der Kamera nicht mehr
angeführt.
Deutsch
Der Sucher während der Aufnahme
4.Drücken Sie den AUSLÖSER bis zur Hälfte, um die Schärfe
einzustellen.
Wenn die Schärfe eingestellt ist, leuchtet die Anzeige. Wenn das Bild
nicht scharf gestellt ist, blinkt die Anzeige. Sollte dies vorkommen,
nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser, und versuchen Sie, das Bild
erneut scharf zu stellen.
WARNUNG
Wenn Sie Nahaufnahmen durch den SUCHER machen, besteht wegen der so
genannten Parallaxe ein geringer Unterschied zwischen dem, was Sie sehen und
was die Kamera durch das Objektiv aufnimmt. Beachten Sie diesen Unterschied bei
Nahaufnahmen durch den Sucher.
Hinweis:
Wenn Sie bei ausgeschaltetem LCD-Monitor Aufnahmen durch den SUCHER
machen, können Sie durch Drücken der Taste MENU die Funktionsmenüs
aktivieren, um Einstellungen für verschiedene Situationen vorzunehmen. (Siehe
Seiten 27, 31 - 33.)
Sie können die Menüs durch erneutes Drücken der Taste MENU wieder
ausschalten.
NORMALE VERWENDUNG
17
WENN DIE AUFNAHME UNSCHARF IST
Die Autofokusfunktion funktioniert nur, wenn das Motiv sich im
FOKUSRAHMEN befindet, während der AUSLÖSER zur Hälfte gedrückt
wird. Nachdem das Motiv scharf eingestellt ist, können Sie die Kamera nach
Wunsch anders ausrichten und den Verschluss auslösen.
Drehen Sie den WAHLSCHALTER auf
FOTOMODUS und schalten Sie die Kamera dann ein.
1.Richten Sie die Kamera so aus, dass sich das Motiv in der Mitte des
Fokusrahmens befindet.
Sie müssen das Motiv, das scharf gestellt werden soll, wie beim
Fotografieren durch den LCD-Monitor in die Mitte des Suchers bringen.
3.Halten Sie den Auslöser bis zur Hälfte gedrückt und richten Sie die
Kamera gegebenenfalls anders aus.
4.Drücken Sie den Auslöser ganz, um die Aufnahme zu machen.
Der Verschlusston gibt an, dass der Verschluss ausgelöst wurde.
OPTISCHER ZOOM UND DIGITALER ZOOM
Diese Kamera verfügt über einen 3-FACHEN OPTISCHEN ZOOM und
einen 2-FACHEN DIGITALEN ZOOM. Bei Verwendung des DIGITALEN
ZOOMS müssen Sie den LCD-Monitor verwenden, um die 6-fache
Vergrößerung anzuzeigen und das Bild richtig auszurichten.
2.Drücken Sie den Auslöser bis zur Hälfte, um die Schärfe einzustellen.
Nach erfolgter Scharfstellung hört die Anzeige im LCD-Monitor und
im SUCHER auf zu blinken.
Drücken Sie T, um näher
heranzugehen, und W, um
weiter wegzugehen.
Zum Aktivieren des DIGITALEN ZOOMS
drücken Sie
herangeholt wird, nehmen Sie dann
Ihren Finger weg und drücken Sie T
erneut. Zum Ausschalten der digitalen
Zoomfunktion drücken Sie
Bild nicht weiter entfernt wird, nehmen
Sie dann Ihren Finger weg und
drücken Sie
Doppelte digitale
Vergrößerung von 204 mm
T
, bis das Bild nicht mehr
W
erneut.
W
, bis das
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.