Comment obtenir des informations
Manuel de l’utilisateur
Il vous fournit toutes les informations nécessaires, en matière de configuration ou de dépannage, pour utiliser l’imprimante EPSON Stylus Photo et ses accessoires.
Aide en ligne (uniquement sous Windows)
Elle vous permet d’accéder à des informations détaillées, ainsi qu’aux instructions relatives au logiciel de l’imprimante pour Windows. (L’aide en ligne est automatiquement copiée sur votre ordinateur lors de l’installation du logiciel de l’imprimante.) Pour plus de détails sur l’accès à l’aide en ligne, reportez-vous au Chapitre 4.
EPSON Answers (uniquement sur le CD-ROM pour Windows)
Cet élément logiciel vous apporte des informations complémentaires sur l’utilisation de votre imprimante et sur les impressions en couleur. EPSON Answers contient les rubriques suivantes :
oComment fournit une assistance pas-à-pas relative à l’utilisation de l’imprimante, aux opérations d’entretien et au remplacement des produits consommables.
oRésolution des problèmes vous aide à résoudre les problèmes d’impression les plus couramment rencontrés.
oTest d’impression permet d’imprimer une page test pour contrôler les paramètres d’impression sélectionnés et offre un lien vers d’autres rubriques d’EPSON Answers, en fonction des résultats d’impression obtenus.
oLe Guide Couleur vous explique les rudiments de l’impression en couleur et vous indique comment obtenir d’excellents résultats avec votre imprimante. (Un Guide Couleur imprimé est également livré avec l’imprimante.)
Imprimante jet d’encre couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autres, sont interdits sans l’autorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne s’appliquent qu’à l’imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON n’est pas responsable de l’éventuelle utilisation de ces renseignements avec d’autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou d’un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou résultant de la non observation (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION, de même que les marques commerciales EPSON ESC/P Raster et EPSON Stylus.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 1997 par SEIKO EPSON CORPORATION, Levallois, France.
Déclaration de conformité
Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Le fabricant : |
SEIKO EPSON CORPORATION |
Adresse : |
3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, |
|
Nagano-ken 392 Japon |
Représentant : |
EPSON EUROPE B.V. |
Adresse : |
Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 |
|
AT Amstelveen |
|
Pays-Bas |
Déclare que le produit :
Appellation : Imprimante jet d’encre Type : EPSON Stylus Photo Modèle : P952A
Est conforme aux directives et aux normes suivantes :
Directive 89/336/CEE :
EN 55022 Classe B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Directive 73/23/CEE :
EN 60950
Mars 1997
M. Hamamoto
Président d’EPSON EUROPE B.V.
ii [<CHAP TITLE]
Consignes de sécurité
Consignes importantes . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 |
|
Précautions d’utilisation . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 |
|
Conformité ENERGY STAR . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Avertissements, messages et notes |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
Chapitre 1 |
Description de l’imprimante |
|
Composants de l’imprimante et fonctions du panneau de |
|
|
contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . 1-2 |
|
Configuration |
requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . 1-4 |
Lorsque l’imprimante est reliée à un PC . . . . . . . . . |
. . . . . . . 1-4 |
|
Lorsque l’imprimante est reliée à un Macintosh . . . . . |
. . . . . . . 1-6 |
|
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . 1-7 |
|
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . 1-7 |
|
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . 1-7 |
Chapitre 2 Avant de commencer
Déballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Installation du guide-papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Utilisation d’une table support d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Branchement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Installation des cartouches d’encre . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . 2-5 |
|
Connexion de l’imprimante à votre PC . . . . . . |
. . . . . . . . . . . |
2-10 |
Installation du logiciel de l’imprimante sur un PC |
. . . . . . . . . . . |
2-12 |
Installation du logiciel de l’imprimante |
pour Windows |
||
95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
. . . . . |
. . . . . . . . . . 2-13 |
Impression en réseau sous Windows 95 |
|
. . . . . . . . . . . . . . . 2-17 |
|
Installation du logiciel de l’imprimante |
pour Windows |
||
3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. |
. . . . . |
. . . . . . . . . . 2-19 |
[<CHAP TITLE] iii
Connexion de l’imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . |
2-21 |
Installation du logiciel de l’imprimante sur un Macintosh . . . . . . . |
2-23 |
Installation du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . |
2-23 |
Composants du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . |
2-25 |
Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur . . . . . . . . . . . |
2-27 |
Chapitre 3 |
Comment imprimer |
||
Chargement du papier . . . . . . . |
. . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 |
|
Impression sous |
Windows . . . . |
. . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 |
Impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Chapitre 4 Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows
Présentation des fonctions du pilote de l’imprimante . . . . . . . . . . . 4-2 Pour lancer le pilote de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Depuis une application Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Depuis Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Depuis Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Utilisation du mode Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Mode Configuration |
prédéfinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-7 |
Personnalisation des |
paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . . |
4-9 |
Enregistrement des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-10 |
|
Paramétrage du Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-11 |
|
Utilitaires d’impression EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-13 |
|
Fonction Status Monitor EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-14 |
|
Vérification des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-15 |
|
Nettoyage de la tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-15 |
|
Alignement de la |
tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-16 |
Gestionnaire de file |
d’attente EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-16 |
Contrôle de l’état |
de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-16 |
Accès à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-18 |
|
Depuis une application Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-18 |
|
Depuis Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-18 |
|
Depuis Windows |
3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-18 |
iv [<CHAP TITLE]
Chapitre 5 Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh
Présentation des fonctions du pilote de l’imprimante . . . . . . . . . . . 5-2 Utilisation du mode Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Mode Configuration |
prédéfinie . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . 5-5 |
||||||
Personnalisation |
|
des |
paramètres d’impression |
. . . . . . . . . . . . . . 5-8 |
||||
Définition |
des |
paramètres . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . 5-9 |
|||||
Enregistrement |
des |
paramètres . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . 5-10 |
|||||
Sélection d’une |
configuration personnalisée |
. . . . . . . . . . . . . 5-11 |
||||||
Modification |
des |
effets |
visuels . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . 5-11 |
||||
Gestion de |
la |
qualité |
d’impression . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . 5-16 |
||||
Modification |
du |
format |
de |
papier . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . 5-19 |
|||
Définition d’un |
format |
de |
papier personnalisé |
. . . . . . . . . . . . . 5-20 |
Utilitaires d’impression EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 |
||
EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 |
||
Vérification des |
buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 |
|
Nettoyage de la |
tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-25 |
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-25 |
Utilitaire EPSON Monitor2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Chapitre 6 |
Impression sur papier spécial |
|
Choix d’un papier spécial ou d’un autre type de support |
. . . . . . . . . 6-2 |
|
Feuilles de |
nettoyage spéciales . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . 6-3 |
Chargement des papiers et supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Chargement des transparents . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . 6-8 |
Impression sur Papier Photo EPSON (S041134) |
. . . . . . . . . . . . . 6-9 |
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . 6-9 |
Retrait des marges pré-découpées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Conservation du Papier Photo EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Chapitre 7 Maintenance et transport
Remplacement d’une cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
[<CHAP TITLE] v
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Chapitre 8 |
Dépannage |
|
Identification |
des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-2 |
Indicateurs |
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-2 |
Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-4 |
Test de fonctionnement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-7 |
||||
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-8 |
||||
Manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-14 |
||||
Qualité |
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-17 |
|||
Utilitaires |
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-25 |
|||
Accroissement de la vitesse d’impression . . . . . . . . . . . . . . . |
8-27 |
||||
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-29 |
||||
Fonctionnement de l’utilitaire Nettoyage de la tête . . . . . . . . . |
8-29 |
||||
Utilisation |
du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-32 |
|||
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-33 |
||||
Problèmes |
liés aux |
cartouches |
d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-34 |
|
Comment |
contacter |
le support |
technique . . . . . . . . . . . . . . . . |
8-38 |
Annexe A |
Impression couleur |
|
Généralités sur |
l’impression couleur |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 |
Correspondance entre la résolution de l’image et la |
||
résolution |
d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 |
|
Informations de base sur l’impression |
couleur . . . . . . . . . . . . . . A-6 |
Annexe B |
Caractéristiques |
|
|
|
|
|
|
|
|
Caractéristiques |
techniques . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. |
. . . B-2 |
|||||
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. |
. . . B-2 |
||||||
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . |
. . . |
. |
. B-3 |
|||
Cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . |
. . . |
. . . |
. . . |
. . . |
. |
. B-6 |
vi [<CHAP TITLE]
Caractéristiques |
mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-7 |
|
Caractéristiques |
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-8 |
|
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-8 |
||
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-8 |
||
Normes |
de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-9 |
|
Caractéristiques de |
l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-10 |
|
Interface |
parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-10 |
|
Interface |
série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-11 |
Glossaire
Index
[<CHAP TITLE] vii
Consignes importantes
Lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez-les. Vous devez tenir compte de tous les avertissements et de toutes les instructions qui figurent sur l’imprimante.
oNe placez pas l’imprimante sur un support instable ou à proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
oPlacez l’imprimante sur une surface plane. Si elle est inclinée, l’imprimante ne fonctionnera pas correctement.
oVeillez à ne pas obstruer, ni recouvrir, les fentes et ouvertures d’aération pratiquées dans le châssis de l’imprimante. N’enfoncez pas d’objet à travers ces fentes.
oVérifiez que la source d’alimentation électrique à laquelle l’imprimante est raccordée présente les caractéristiques spécifiées sur l’étiquette de l’imprimante.
oConnectez tous vos équipements à des prises murales équipées de dispositifs de mise à la terre. Evitez de connecter votre imprimante à un circuit électrique qui alimente des appareils susceptibles d’entraîner des variations de tension, tels que photocopieurs ou dispositifs de conditionnement d’air.
o Veillez à conserver le cordon d’alimentation en bon état.
oSi vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils qui y sont reliés ne dépasse pas l’intensité supportée par la rallonge. En outre, vérifiez que l’intensité totale des appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas 15 ampères.
oDébranchez l’imprimante avant de la nettoyer. Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide. Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante.
Consignes de sécurité |
1 |
oSauf indication expresse dans ce manuel, ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
oDébranchez l’imprimante du secteur et faites-la réparer par un technicien qualifié si l’un des cas de figure ci-dessous se présente :
Le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ; un liquide a été renversé sur l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou son châssis a été endommagé ; l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou vous notez une nette dégradation de ses performances. N’effectuez pas d’interventions autres que celles mentionnées dans ce manuel.
Précautions d’utilisation
Pour utiliser votre imprimante jet d’encre efficacement et en toute sécurité, lisez attentivement les consignes qui suivent (même si vous connaissez bien les principes de fonctionnement d’autres types d’imprimantes).
oFaites attention à ne pas toucher les cartouches d’encre ou à mettre les mains à l’intérieur de l’imprimante lorsque celle-ci est en cours d’impression.
oN’essayez pas de déplacer les têtes d’impression à la main ; vous risqueriez d’endommager l’imprimante.
oL’encre ne doit normalement pas s’écouler des cartouches. Néanmoins, en cas de contact avec la peau, lavez-vous immédiatement à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-vous abondamment à l’eau claire.
o Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
oNe démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de les recharger. Vous risqueriez d’endommager la tête d’impression.
oUne fois installée, une cartouche d’encre ne doit être enlevée que pour être remplacée et son levier d’insertion doit toujours rester fermé. Dans le cas contraire, la cartouche risquerait d’être endommagée.
2 Consignes de sécurité
oInstallez la cartouche d’encre aussitôt son emballage retiré. Une cartouche conservée longtemps hors de son conditionnement peut présenter des performances diminuées.
oN’utilisez pas une cartouche d’encre au-delà de la date de validité indiquée sur son emballage. Il est conseillé d’utiliser entièrement toute cartouche d’encre dans les six mois qui suivent son installation.
oPour éviter tout risque de fuite, n’agitez pas les cartouches d’encre.
oPour mettre l’imprimante hors tension, utilisez impérativement la touche Marche/Arrêt. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le voyant
Marche/Arrêt clignote quelques instants puis s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante et ne coupez pas l’alimentation secteur tant que le voyant
Marche/Arrêt est allumé.
oAvant de transporter votre imprimante, vérifiez que la tête d’impression est recouverte de sa protection, qu’elle est en position de repos (sur le côté droit de l’imprimante) et que les cartouches d’encre sont dans leurs logements.
Conformité ENERGY STAR
Partenaire international ENERGY STAR, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international ENERGY STAR pour l’économie d’énergie.
Le programme international de bureautique ENERGY STAR résulte du partenariat entre le secteur de l’informatique et celui de la bureautique. Il vise à réduire les risques de pollution engendrés par les ordinateurs personnels, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs.
Consignes de sécurité |
3 |
Avertissements, messages et notes
Les messages ATTENTION ! doivent être lus attentivement afin d’éviter tout accident corporel.
Les messages IMPORTANT ! contiennent des instructions auxquelles vous devez vous conformer pour éviter d’endommager votre installation.
Les messages Note : contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
4 Consignes de sécurité
Chapitre 1
Description de l’imprimante
1
Composants de l’imprimante
et fonctions du panneau de contrôle . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . 1-2 |
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . 1-4 |
Lorsque l’imprimante est reliée à un PC . . . |
. . . . . . . . . . . . . 1-4 |
Lorsque l’imprimante est reliée à un Macintosh |
. . . . . . . . . . . . 1-6 |
Options et consommables . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . 1-7 |
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . 1-7 |
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . 1-7 |
Description de l’imprimante |
1-1 |
Composants de l’imprimante et fonctions du panneau de contrôle
rallonge du guide papier |
guide papier |
|
|
|
guides latéraux |
|
capot de |
bac d’alimentation |
l’imprimante |
extension du bac de sortie
bac de sortie
levier d’insertion des cartouches
levier de réglage |
touche |
voyant
marche/arrêt
voyant fin papier
|
voyant fin |
|
|
|
|
d’encre noire |
touche |
|
|
|
|
interrupteur |
||
tête d’impression |
voyant fin d’encre |
nettoyage |
||
marche/arrêt |
||||
couleur |
|
|||
|
|
|||
|
|
|
1-2 Description de l’imprimante
Touches
Touche |
Fonction |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Met l’imprimante sous tension ou hors tension. Efface le contenu de la |
|||
Marche/Arrêt |
mémoire tampon si vous l’activez deux fois, lorsque l’imprimante est |
|||||||
sous tension. |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Charge ou éjecte le papier lorsqu’elle est enfoncée puis relâchée en |
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
moins de deux secondes. Après un message Fin papier, cette touche |
|||
Charge/Ejecte |
||||||||
permet de reprendre l’impression. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Maintenue enfoncée pendant environ trois secondes lorsque le voyant |
|||
|
|
|
|
|
Fin d’encre |
ou |
est allumé ou clignote, cette touche provoque le |
|
Nettoyage |
déplacement de la tête d’impression en position de remplacement. |
|||||||
Après un remplacement de cartouche d’encre, cette touche permet de |
||||||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
repositionner la tête d’impression à sa position de repos. |
|||
|
|
|
|
|
Maintenue enfoncée pendant environ trois secondes lorsque les voyants |
|||
|
|
|
|
|
Fin d’encre |
et |
sont tous deux éteints, cette touche provoque le |
|
|
|
|
|
|
nettoyage de la tête d’impression. |
Voyants
Les voyants situés en face avant indiquent l’état de l’imprimante, notamment la réception de données, les bourrages papier ou un niveau d’encre insuffisant. Le tableau ci-dessous décrit la signification des voyants.
|
|
|
|
|
|
|
Etat de l’imprimante |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m |
- |
|
- |
- |
L’imprimante est sous tension. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réception des données, remplacement d’une cartouche d’encre, |
||||
|
- |
|
- |
- |
chargement de l’encre ou nettoyage de la tête d’impression. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fin papier. Insérez du papier dans le bac d’alimentation puis |
||||
- |
m |
- |
- |
appuyez sur la touche |
|
Charge/Ejecte pour reprendre l’impression. |
|||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bourrage papier. Retirez tout le papier du bac d’alimentation, |
||||
- |
|
|
|
|
l |
l |
rechargez le papier dans ce dernier, puis appuyez sur la touche |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Charge/Ejecte. Si le voyant continue à clignoter, mettez |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
l’imprimante sous tension et retirez délicatement les feuilles de |
||||
|
|
|
|
|
|
|
papier éventuellement coincées dans l’imprimante. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
- |
Niveau d’encre faible. La cartouche d’encre noire est presque vide. |
||||||
- |
|
|
|
|
|
|
Prévoyez de remplacer la cartouche d’encre noire (550224). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
m |
- |
Fin Encre. La cartouche d’encre noire est vide. Remplacez-la par |
||||||
- |
|
|
|
|
|
|
une cartouche d’encre noire neuve (550224). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Description de l’imprimante |
1-3 |
|
|
|
Etat de l’imprimante |
- |
- |
|
Niveau d’encre faible. La cartouche d’encre couleur est presque |
- |
|
|
vide. Prévoyez de remplacer la cartouche d’encre couleur (550236). |
- |
- |
m |
Fin Encre. La cartouche d’encre couleur est vide. Remplacez la |
- |
|
|
cartouche d’encre couleur (550236). |
m = Allumé, l = Eteint, |
= Clignotant, - = Sans objet |
Configuration requise
Lorsque l’imprimante est reliée à un PC
Vous pouvez utiliser l’imprimante avec les systèmes d’exploitation Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups ou Windows 95 ainsi qu’un câble parallèle blindé à paire torsadée.
Pour installer et utiliser les logiciels contenus sur le CD-ROM ou la disquette livré(e) avec l’imprimante (pilote d’impression et utilitaires), vous devez disposer d’une configuration système qui corresponde aux indications ci-après.
Configuration minimale |
Configuration recommandée |
|
|
Processeur 80386/25 MHz |
Processeur Pentium ou supérieur |
16 Mo de RAM |
Mémoire RAM de 32 Mo ou plus |
20 Mo d’espace disque |
Plus de 50 Mo d’espace disque disponible |
Moniteur VGA |
Moniteur VGA ou moniteur plus performant |
Si vous souhaitez utiliser le manuel en ligne EPSON Answers livré avec les éléments logiciels de l’imprimante, votre ordinateur doit, en outre, présenter les caractéristiques suivantes :
oAu minimum 20 Mo d’espace disque disponible pour permettre une installation complète du programme
oUn lecteur de CD-ROM double-vitesse (lecteur quadruple-vitesse ou plus rapide recommandé)
1-4 Description de l’imprimante
Pour plus d’informations sur EPSON Answers, reportez-vous au livret du CD-ROM.
Si vous ne disposez pas de la configuration requise, consultez votre revendeur pour mettre à jour votre système.
Description de l’imprimante |
1-5 |
Lorsque l’imprimante est reliée à un Macintosh
Pour utiliser votre imprimante avec un Macintosh, vous devez disposer d’une des configurations matérielles et d’un des systèmes ci-dessous.
Modèles d’ordinateurs compatibles (liste non exhaustive)
Macintosh série Quadra Macintosh série Centris
Macintosh série PowerBook™ (à l’exception du PowerBook 100) Macintosh série PowerBook Duo
Macintosh série Performa Macintosh série PowerMac
Câbles d’interface
Pour utiliser votre imprimante avec un Macintosh, vous devez disposer d’un câble Système/Périphérique-8 Apple standard (connecteur circulaire mini-DIN à 8 broches) ou d’un câble équivalent.
Environnement
Configuration minimale |
Configuration recommandée |
|
|
Système 7.1 |
Système 7.1 ou version ultérieure |
Mémoire RAM de 5 Mo |
Mémoire RAM de 8 Mo ou plus |
20 Mo d’espace disque |
Plus de 40 Mo d’espace disque |
1-6 Description de l’imprimante
Options et consommables
Options
Votre imprimante peut être équipée des options suivantes :
Câbles d’interface
EPSON tient à votre disposition différents types de câbles d’interface. Il est toutefois possible d’utiliser tout type de câble qui répond aux exigences ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
Câble d’interface parallèle (blindé) 900318 D-SUB 25 (côté ordinateur) / Amphénol série 57 à 36 broches (côté imprimante)
Consommables
Cartouches d’encre |
|
Cartouche d’encre noire |
550224 |
Cartouche d’encre couleur |
550236 |
Supports spéciaux EPSON
La plupart des papiers ordinaires sont compatibles avec votre imprimante. Cependant, utilisez des papiers spécifiquement conçus pour les imprimantes à jet d’encre, comme le papier jet d’encre 360 dpi d’EPSON si vous souhaitez obtenir une haute qualité d’impression.
Papier jet d’encre 360 dpi EPSON (A4) |
|
550205N |
Papier jet d’encre Qualité Photo EPSON (A4) |
550206N |
|
Papier jet d’encre Qualité Photo EPSON (A4+) |
550188N |
|
Carte jet d’encre Qualité Photo EPSON (A6) |
550194 |
|
Description de l’imprimante |
1-7 |
Film Glacé Qualité Photo EPSON (A4) |
550211N |
Film Glacé Qualité Photo EPSON (A6) |
550228 |
Papier Glacé Qualité Photo EPSON (A4) |
550242 |
Transparents jet d’encre EPSON (A4) |
550207N |
Papier Photo EPSON (10 x 15 cm) |
550253 |
Note :
q La disponibilité de ces supports spéciaux varie selon les pays.
qLes imprimantes jet d’encre sont particulièrement sensibles à la qualité du papier. Conservez le papier dans son emballage d’origine et stockez-le dans un endroit frais à l’abri de la lumière.
1-8 Description de l’imprimante
Chapitre 2
Avant de commencer
Déballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 |
|
|
Installation du guide-papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 2-3 |
|
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 |
|
|
Utilisation d’une table support d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 2-4 |
|
|
Branchement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 |
|
|
Installation des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 2-5 |
2 |
Connexion de l’imprimante à votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2-10 |
|
Installation du logiciel de l’imprimante sur un PC . . . . . . . . . . . |
2-12 |
|
Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows |
|
|
95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 |
|
|
Impression en réseau sous Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . |
2-17 |
|
Installation du logiciel de l’imprimante pour Windows |
|
|
3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2-19 |
|
Connexion de l’imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . |
2-21 |
|
Installation du logiciel de l’imprimante sur un Macintosh . . . . . . . |
2-23 |
|
Installation du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . |
2-23 |
|
Composants du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . |
2-25 |
|
Sélection de l’imprimante à l’aide du Sélecteur . . . . . . . . . . . |
2-27 |
|
Avant de commencer 2-1
Déballage de l’imprimante
Le carton d’emballage de votre imprimante doit contenir un CD-ROM comportant le logiciel de l’imprimante, ainsi que les éléments ci-dessous.
guide-papier
imprimante
cordon d’alimentation
cartouche d’encre noire |
cartouche d’encre couleur |
Le système de branchement électrique varie d’un pays à l’autre et le cordon d’alimentation peut être livré fixé à votre imprimante. La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie en fonction du pays ; vérifiez que vous disposez de la fiche adéquate.
Avant d’installer et de mettre votre imprimante sous tension, retirez les éléments de protection. Pour retirer ces éléments, suivez les instructions qui figurent sur la notice fournie avec l’imprimante. Conservez les éléments d’emballage et de protection afin de pouvoir les réutiliser si vous avez à transporter votre imprimante ultérieurement.
2-2 Avant de commencer
Installation du guide-papier
Insérez le guide-papier dans les fentes situées à l’arrière de l’imprimante, comme indiqué ci-dessous.
Note :
Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le guide-papier, comme indiqué à la section “Chargement des transparents”, à la page 6-8.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
Lorsque vous choisirez l’emplacement de votre imprimante, tenez compte des indications suivantes :
oPlacez l’imprimante sur une surface plate, horizontale et stable. Si elle est inclinée, l’imprimante ne fonctionnera pas correctement.
oPlacez l’imprimante à proximité de l’ordinateur de manière à pouvoir les connecter facilement à l’aide du câble d’interface.
oPrévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante de manière à en faciliter l’accès lors de son utilisation ou pour les opérations d’entretien.
Avant de commencer 2-3
oPrévoyez suffisamment d’espace devant l’imprimante pour abaisser le bac de sortie.
oÉvitez de conserver ou d’utiliser votre imprimante dans des endroits sujets à de rapides variations de température ou d’humidité. Protégez votre imprimante des rayons du soleil ou d’appareils dégageant d’importantes quantités de chaleur ou de lumière.
o Évitez les endroits sujets aux chocs ou aux vibrations.
oPlacez l’imprimante à proximité d’une prise secteur de manière à pouvoir facilement déconnecter le cordon d’alimentation.
oEvitez les prises électriques contrôlées par des interrupteurs ou des minuteurs. Evitez également les prises raccordées à des lignes qui alimentent des moteurs puissants ou autres appareils susceptibles de causer des variations de tension.
oÉloignez l’ensemble de votre système informatique des sources potentielles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans fil.
oUtilisez une prise murale reliée à la terre, n’utilisez pas d’adaptateur.
Utilisation d’une table support d’imprimante
Si vous installez votre imprimante sur un support, respectez les précautions suivantes :
oUtilisez un support capable de résister à un poids d’au moins 11 kg.
oL’imprimante ne doit jamais être inclinée. Veillez à ce qu’elle soit toujours maintenue à l’horizontale.
2-4 Avant de commencer
Branchement de l’imprimante
1.Vérifiez que la tension d’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante correspond à celle de la prise secteur que vous souhaitez utiliser. Assurez-vous également que votre cordon d’alimentation est compatible avec la prise électrique.
Important :
Il n’est pas possible de modifier la tension d’alimentation électrique de l’imprimante. Si la tension d’alimentation de votre imprimante ne correspond pas à celle de la prise, demandez conseil à votre revendeur. Ne branchez pas le cordon d’alimentation.
2.Si nécessaire, branchez le cordon d’alimentation dans la prise AC située à l’arrière de l’imprimante.
3.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique correctement reliée à la terre.
Installation des cartouches d’encre
Attention !
Les cartouches d’encre sont scellées. En conditions normales d’utilisation, l’encre contenue dans les cartouches ne coule pas. Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de projection d’encre dans les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau.
Avant de commencer 2-5
Pour installer les cartouches d’encre, suivez la procédure décrite ci-dessous.
Note :
Pour éviter que l’encre ne sèche, veillez à ne déballer la cartouche qu’au moment de son installation.
1.Abaissez le bac de sortie situé en face avant puis soulevez le capot de l’imprimante par la partie centrale de son bord inférieur.
2.Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt .
2-6 Avant de commencer
La tête d’impression se décale légèrement vers la gauche, pour se placer en position d’installation des cartouches d’encre. Le voyant Marche/Arrêt clignote ; les voyants
et
Fin d’encre s’allument.
Important :
N’essayez pas de déplacer la tête d’impression à la main. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager l’imprimante.
3.Soulevez les leviers d’insertion des deux cartouches d’encre.
Avant de commencer 2-7
4.Ouvrez l’emballage des cartouches d’encre. Retirez le ruban adhésif jaune de chaque cartouche, comme indiqué ci-dessous.
cartouche d’encre noire |
cartouche d’encre couleur |
(550224) |
(550236) |
Important :
oIl est important de vérifier que le ruban adhésif jaune qui scelle la cartouche a été enlevé. Si vous essayez d’imprimer avec une cartouche dont le ruban adhésif n’a pas été retiré, celle-ci risque d’être endommagée.
oPour éviter tout problème de fuite, ne retirez pas les films plastiques situés sous les cartouches.
5.Placez les cartouches dans leurs logements respectifs. L’étiquette doit être orientée vers le haut et le repère fléché vers la partie arrière du support. La cartouche d’encre couleur, qui est la plus large des deux, doit être placée à droite ; le logement de la cartouche d’encre noire est celui de gauche.
noire
couleur
2-8 Avant de commencer
Note :
Installez les deux cartouches d’encre. L’imprimante fonctionne seulement lorsque les deux cartouches sont installées.
6.Abaissez les leviers d’insertion jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent correctement.
Important :
Une fois les cartouches installées, leurs leviers d’insertion doivent rester fermés jusqu’au prochain remplacement de ces dernières. Dans le cas contraire, les cartouches risqueraient d’être endommagées.
7.Appuyez sur la touche Nettoyage puis refermez le capot de l’imprimante. L’imprimante déplace la tête d’impression et procède au chargement du circuit d’encre. Le voyant
Marche/Arrêt clignote pendant toute la durée du cycle.
Note :
Si vous n’appuyez pas sur la touche Nettoyage, l’imprimante déplace la tête d’impression et procède au chargement de l’encre, environ 60 secondes après l’installation des cartouches d’encre.
Avant de commencer 2-9
Le cycle de chargement dure environ cinq minutes, pendant lesquelles l’imprimante émet toute une série de bruits mécaniques. Ces bruits sont normaux. Une fois le chargement du circuit d’encre terminé, le voyant Marche/Arrêt cesse de clignoter.
Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension lorsque le voyant Marche/Arrêt clignote.
La durée de vie des cartouches d’encre dépend de la quantité de texte et de graphiques que vous imprimez. La durée de vie d’une cartouche d’encre couleur varie selon la quantité et le nombre de couleurs qui figurent dans vos documents.
Note :
Si l’encre est épuisée, reportez-vous à la section “Remplacement d’une cartouche d’encre”, à la page 7-2.
A présent, vous pouvez connecter votre imprimante à votre ordinateur. S’il s’agit d’un PC, reportez-vous à la section suivante. S’il s’agit d’un Macintosh, reportez-vous à la page 2-21.
Connexion de l’imprimante à votre PC
Pour connecter l’ordinateur à l’interface parallèle intégrée de l’imprimante, vous devez utiliser un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour connecter votre Macintosh à l’imprimante, reportez-vous à la page 2-21.
Pour connecter l’imprimante à l’ordinateur, suivez les étapes de la procédure ci-dessous :
1.Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
2-10 Avant de commencer