Setup Guide
1
EN
Remove all protective tape from the product.
FR
Retirez le ruban adhésif de protection du produit.
DE
Entferenen Sie alle zum Schutz angebrachten Klebebänder vom
Produkt.
NL
Verwijder de beschermende tape van het apparaat.
IT
Rimuovere la pellicola protettiva dal prodotto.
ES
Retire toda la cinta protectora del producto.
PT
Remova toda a ta de protecção do produto.
DA
Fjern hele den beskyttende klæbestrimmel fra varen.
FI
Poista tuotteesta kaikki suojaavat teipit.
NO
Fjern alt beskyttelsesbånd fra produktet.
SV
Ta bort all skyddstejp från produkten.
TC
從本產品撕下所有保護膠帶。
모든 보호 테이프를 제품에서 제거합니다.
KO
© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
EN
Do not connect a USB cable unless instructed to do so.
FR
Ne débranchez pas le câble USB tant que vous n’êtes pas invité
à le faire.
DE
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
NL
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt
aangegeven.
IT
Non collegare il cavo USB no a quando non espressamente
richiesto.
ES
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
PT
Ligue o cabo USB apenas quando lhe for solicitado.
DA
Tilslut ikke USB-kablet med mindre du bliver bedt om det.
FI
Älä liitä USB-kaapelia, jollei niin kehoteta tekemään.
NO
Ikke koble til en USB-kabel med mindre du blir bedt om å
gjøre det.
SV
Anslut inte en USB-kabel om du inte uppmanas att göra detta.
TC
除非有指示,否則請勿連接 USB 纜線。
별도의 지침이 없는 한 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
KO
Windows
No CD/DVD drive
2
EN
Insert the CD, and then follow the on-screen instructions. If the
Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
FR
Insérez le CD et suivez les instructions à l’écran. Si un avertissement
relatif au pare-feu s’ache, autorisez l’accès pour les applications
Epson.
DE
Legen Sie die CD ein und befolgen Sie anschließend die
Bildschirmanweisungen. Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird,
erlauben Sie den Zugri für Epson- Anwendungen.
NL
Plaats de cd en volg de instructies op het scherm. Verleen Epsontoepassingen toegang als een rewallwaarschuwing wordt
weergegeven.
IT
Inserire il CD e attenersi alle istruzioni visualizzate. Se appare l’avviso
rewall, consentire l’accesso alle applicazioni Epson.
ES
Inserte el CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si
aparece el aviso de Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de
Epson.
PT
Insira o CD e siga as instruções no ecrã. Se for apresentado um alerta
de rewall, permita o acesso às aplicações Epson.
DA
Sæt cd'en i og følg instruktionerne på skærmen. Hvis rewall'en
giver en advarsel, skal du tillade adgang for Epson-programmer.
FI
Liitä CD ja toimi näytön ohjeiden muakisesti. Jos näkyviin tylee
palomuuri-ilmoitus, salli Epson-sovellusten käyttö.
NO
Sett inn CD-en, og følg instruksjonene på skjermen. Dersom
brannmurvarsel vises, må du gi tilgang til Epson-programmer.
SV
Sätt i CD:n och följ instruktionerna på skärmen. Om ett
brandväggsmeddelande visas, tillåt åtkomst för Epson-program.
TC
放入光碟,然後依照螢幕上指示進行。若出現防火牆警示,請允許存
取 Epson 應用程式。
CD를 넣고 화면의 지침을 따릅니다. 방화벽 경고가 표시될 경우,
KO
Epson 애플리케이션에 대한 접근을 허용합니다.
Mac OS X
http://epson.sn
EN
Visit the website to start the setup process and install the software.
FR
Allez sur le site Web pour commencer la conguration et installer le
logiciel.
DE
Rufen Sie zum Starten der Einrichtung die Website auf und
installieren die Software.
NL
Ga naar de website van Epson om het setup-proces starten en de
software te installeren.
IT
Visitare il sito web di Epson per avviare il processo di installazione e
installare il software.
ES
Visite la página web de Epson para iniciar el proceso de instalación e
instalar el software.
PT
Visite o Website da Epson para iniciar o processo de conguração e
instalar o software.
DA
Gå til webstedet for at starte kongurationen og installere
softwaren.
FI
Siirry web-sivustolle käynnistääksesi asetuksen ja asenna ohjelmisto.
NO
Besøk nettsiden for å starte installasjonsprosessen og installere
programvaren.
SV
Besök webbplatsen för att påbörja installationen och installera
programvaran.
TC
請造訪網站開始進行設定程序,然後安裝軟體。
설치 과정을 시작하려면 웹사이트를 방문하여 소프트웨어를
KO
설치합니다.
EN
You can open the User’s Guide from the shortcut icon, or download
the latest version from the website above.
FR
Vous pouvez ouvrir le Guide d'utilisation à partir de l'icône de
raccourci ou télécharger la dernière version à partir du site Internet
ci-dessus.
DE
Sie können das Benutzerhandbuch über das Verknüpfungssymbol
önen oder die neueste Version von der oben aufgeführten
Website herunterladen.
NL
U kunt de Gebruikershandleiding openen via het
snelkoppelingspictogram of de nieuwste versie downloaden van
de bovenstaande website.
IT
È possibile aprire la Guida utente dall'icona del collegamento o
scaricare la versione più recente dal sito Web sopra indicato.
ES
Puede abrir el Manual de usuario desde el icono de acceso directo, o
bien descargar la versión más actual de la página indicada antes.
PT
Pode abrir o Guia do Utilizador a partir do ícone de atalho, ou
transferir a versão mais recente a partir do Website acima.
http://www.epson.com
DA
Du kan åbne Brugervejledningen fra genvejsikonet, eller du kan
hente den nyeste version fra ovenstående websted.
FI
Voit avata Käyttöoppaan pikakuvakkeesta tai ladata uusimman
version yllä olevalta web-sivustolta.
NO
Du kan åpne Brukerhåndboken fra snarveisikonet, eller laste ned de
nyeste versjonene fra følgende nettsted.
SV
Du kan öppna Användarhandboken från genvägsikonen eller hämta
den senaste versionen från webbsidan ovan.
TC
您可以從捷徑圖示開啟進階使用說明,或從上述的網站下載最新版
本。
바로 가기 아이콘에서 사용설명서를 열거나, 상기 웹사이트에서
KO
최신 버전을 다운로드하실 수 있습니다.
Information for Users in Taiwan Only / 資訊僅適用於台灣使用者
其他資訊
使用方法
見內附相關說明文件。
緊急處理方法
發生下列狀況時,請先拔下掃描機的電源
線並洽詢 Epson 授權服務中心:
O 有液體噴灑到掃描器
O 掃描器摔落或機殼損壞
O 掃描器無法正常操作或所呈現的掃描
效果與預期的結果有明顯落差(請勿調
整操作手冊中未提及的控制項目)
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России
Срок службы: 3 года
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change without notice.
注意事項
O 只能使用掃描機標籤上所註明的電源
規格。
O 請保持工作場所的通風良好。
製造年份,製造號碼和生產國別:
見機體標示
產品名稱:全彩掃描器
額定電壓:DC 5.0 V
耗電量
操作中 :約 2.5 W
就緒模式 :約 1.1 W
電源關閉 :0.0125 W
額定電流 :0.5 A
功能規格
O 掃描方式 : 影像讀取鏡頭移動A4彩色
掃描器
O 解析度 : 4,800 dpi × 4,800 dpi
O 適用系統 : Windows 8.1、
Windows 8、Windows 7、
Windows Vista、
Windows XP Service Pack2
或以上版本
Mac OS X v10.9.x、
Mac OS X v10.8.x、
Mac OS X v10.7.x
及 Mac OS X v10.6.x。
製造商 :SEIKO EPSON CORPORATION
地址 :80 Harashinden, Hirooka,
Shiojiri-shi, Nagano-ken,
399-0785, JAPAN
電話 :81-263-52-2552
進口商 :台灣愛普生科技股份有限公司
地址 :台北市信義區松仁路 7 號 14 樓
電話 :(02) 8786-6688 (代表號)