Start Here• Démarrez ici• Hier starten• Hier beginnen•
Inizia qui• Para empezar• Começar por aqui•
Установка• Встановлення
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
1.
4.
2.
Do not connect the USB cable yet.
Ne raccordez pas encore le câble USB.
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht
an.
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
Non collegare adesso il cavo USB.
3.
1
No conecte todavía el cable USB.
Não ligue ainda o cabo USB.
Не подключайте USB кабель.
Поки що не підключайте кабель USB.
2
4
3
To turn off the scanner press and hold the Power button for 3 seconds.
Pour mettre le scanner hors tension, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Halten Sie die Power-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Scanner
auszuschalten.
Houd de Aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om de scanner uit te zetten.
Per spegnere lo scanner premere senza rilasciare il pulsante di accensione
per 3 secondi.
Para apagar el escáner, mantenga pulsado el botón de encendido
durante 3 segundos.
Para desligar o Digitalizador pressione e mantenha o botão
Funcionamento por 3 segundos.
Для выключения сканера нажмите и удерживайте кнопку Питание
в течении 3 с.
Щоб вимкнути сканер, натисніть кнопку Живлення й утримуйте її
протягом 3 с.
Getting More Information•
Obtenir des informations complémentaires
•
Weitere Informationsquellen• Meer informatie•
Ulteriori informazioni• Más información•
Obter Mais Informações• Дополнительные сведения•
Дізнатися докладніше
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.