Epson PERFECTION 2400 SETUP GUIDE [no]

Fargeskanner
Advarsler, forsiktighetsregler og merknader
4043856-00
Konfigurasjon
Pakke ut
1. Kontroller at følgende deler er inkludert og at de ikke er skadet. Hvis noen deler mangler eller er skadet, må du kontakte en EPSON-forhandler umiddelbart.
skanner
programvare-CD for skanner
Installere programvaren
strømledning
USB-kabel
vekselstrøm adapter
filmholder
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Norsk
2. Fjern pakketapen fra skanneren, men la det gule klistremerket bli værende til du får beskjed om å fjerne det.
Viktig!
Ikke fjern det gule klistremerket før du får beskjed om det.
Advarsler må følges nøye for å
w
unngå personskade.
Forsiktighetsregler må overholdes for å
c
unngå å skade utstyret.
Første skanning
Hvis du bruker Mac OS X, bør du forsøke den første skanningen mens du bruker den brukerkontoen du logget på med da du installerte skannerprogramvaren.
Slik skanner du ved hjelp av startknappen
1. Åpne den integrerte TPU-en og legg dokumentet på glassplaten med fremsiden ned. Lukk så den integrerte TPU-en.
2. Trykk
Startknappen
], som er startknappen på skanneren. Når programvaren EPSON Smart
Panel starter automatisk, klikker du ikonet Scan and Save (Skann og lagre).
] og EPSON Smart Panel:
Merknader inneholder viktig informasjon og nyttige
tips om bruk av skanneren.
3. Dialogboksen View Images (Vis bilder) åpnes. Hvis du vil skanne et nytt
dokument, legger du det på glassplaten, lukker den integrerte TPU-en og klikker knappen Scan More (Skann flere). Ellers velger du Next (Neste) for å fortsette.
Her vises anvisninger for bruk av Smart Panel-programmet.
Klikk knappen Scan More (Skann flere) hvis du vil skanne et nytt dokument.
Klikk Next (Neste) når du er ferdig med å skanne.
Merk:
Hvis du vil vise hjelpefunksjonen, klikker du spørsmålstegnet i øvre, høyre hjørne av vinduet.
4. Når følgende dialogboks vises, klikker du Browse (Bla gjennom) og angir en mappe du vil lagre bildene i. Deretter velger du et filformat fra listen File Format (Filformat). Klikk Save (Lagre) for å lagre bildene.
Angi banen til mappen der du vil lagre bildene.
Angi et filformat.
Anvisninger for bruk av Smart Panel­programmet.
Klikk Save (Lagre) for å lagre bildene.
Du må installere programvaren FØR du kobler skanneren til datamaskinen.
Denne programvaren støtter ikke UNIX File System (UFS) for Mac OS X. Installer
programvaren på en disk eller partisjon som ikke bruker UFS.
Denne skanneren støtter ikke Max OS X Classic-miljøet.
Hvis du bruker Windows XP, Windows 2000 eller Mac OS X, må du logge på som administrator for å installere programvaren.
1. Sett inn programvare-CD-en for skanneren i CD-ROM- eller DVD-stasjonen. Installeringsprogrammet starter automatisk.
Hvis installeringsprogrammet ikke starter, gjør du følgende: Windows XP: Klikk Start, klikk My Computer (Min datamaskin) og dobbeltklikk
EPSON. Windows Me, 98 og 2000: Dobbeltklikk My Computer (Min datamaskin), og dobbeltklikk så EPSON. Macintosh: Dobbeltklikk CD-ROM-ikonet EPSON .
Når det kommer frem et vindu for valg av land, velger du landet du bor i.
2. Hvis du bruker Mac OS 8.6 til 9.x, dobbeltklikker du EPSON-ikonet i EPSON­mappen. Hvis du bruker Mac OS X, dobbeltklikker du mappen Mac OS X i EPSON-mappen, og dobbeltklikker så EPSON-ikonet. Hvis dialogboksen Authorization (Godkjenning) vises, skriver du inn navn og passord for administrator og klikker OK.
3. Velg språk i vinduet for språkvalg.
4. Slå av alle antivirusprogrammer før du installerer programvaren.
5. Les lisensavtalen og klikk Agree (Godtatt).
6. Når skjermbildet Software Installation (Programvareinstallasjon) vises, klikker du Install (Installer). Følg anvisningene på skjermen for de enkelte programmene.
7. Når all programvaren er installert, klikker du Exit (Avslutt) for å lukke programvareinstalleringen.
Merk:
I Windows XP kan det hende du får se en melding første gang du trykker startknappen
]. Hvis det skjer, velger du Smart Panel for Scanner, klikker Always
use this program for this action (Bruk alltid dette programmet til denne handlingen), og klikker OK.
Det vises en fremdriftsmåler på skjermen, og dokumentet skannes automatisk.
Bildefilene lagres i den angitte mappen. Nå kan du bruke ønsket programvare til å vise, redigere eller skrive ut bildene.
Merk:
Ved å trykke startknappen
] starter du EPSON Smart Panel som standard. EPSON
Smart Panel gir deg mulighet til å skanne og sende data direkte til en bestemt applikasjon. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se referansehåndboken som finnes på programvare-CD-en, samt hjelpefunksjonen i EPSON Smart Panel.
Bruke knappene på skanneren
Knappene på skanneren virker sammen med EPSON Smart Panel, og fungerer som snarveier til vanlige skannefunksjoner. Du kan bruke dem til automatisk å skanne og skrive ut et fotografi, legge ved et fotografi i en e-post, eller skanne og laste opp fotografier til et EPSON-område for deling av bilder på Internett. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se referansehåndboken som finnes på programvare-CD-en for skanneren, og den elektroniske hjelpen EPSON Smart Panel Help.
Merknad for brukere av Mac OS X:
Pass på at Smart Panel er installert i et OS X-miljø, ikke Classic-modus. Ellers kan det være at Classic-modus starter når du trykker en knapp på skanneren.
startknapp
kopiknapp
knapp for skanning til e-post
knapp for skanning til web
Konfigurere skanneren
1. Fjern det gule klistremerket fra baksiden av skanneren.
2. Fest kontakten på den integrerte TPU­en til skannerens kontakt for tilleggsutstyr.
3. Skyv transportlåsen helt ut til høyre.
transportlås
kontakt for tilleggsutstyr
kontakt på integrert TPU
4. Koble til strømledningen og vekselstrømadapteren som vist.
5. Koble vekselstrømadapteren til inntaket for likestrøm på baksiden av skanneren.
inntak for likestrøm
6. Koble den andre enden av strømledningen inn i et strømuttak.
Forsiktig:
c
Det er ikke mulig å endre inngangs- eller utgangsspenning for
vekselstrømadapteren. Hvis etiketten på vekselstrømadapteren ikke viser riktig spenning for ditt land, må du kontakte forhandleren din. Ikke koble til strømledningen.
Når du kobler fra skanneren, må du vente minst 10 sekunder før du kobler
den til på nytt. Hurtig tilkobling og frakobling av skanneren kan skade den.
Merk:
Denne skanneren har ikke noen av/på-knapp. Den slås på når du kobler til vekselstrømadapteren og deretter kobler til strømledningen.
Skanneren slås på og begynner å varmes opp. Startknappen
] blinker
grønt til oppvarmingen er ferdig, og lyser deretter jevnt grønt. Dette betyr at skanneren er klar til bruk.
Merk:
Lysstoffrøret på skanneren slås av hvis skanneren ikke mottar kommandoer fra datamaskinen i løpet av 15 minutter.
7. Koble den firkantede pluggen på USB-kabelen til USB-porten på baksiden av skanneren. Koble den andre enden av USB-kabelen til en ledig USB-port på datamaskinen.
Vise referansehåndboken
Hvis du vil lære mer om skanneren, kan du se i referansehåndboken. Den inneholder detaljert informasjon om skanning, vedlikehold, problemløsing og sikkerhet.
Når du har installert programvaren fra programvare-CD-en, er referansehåndboken også installert på datamaskinen.
Hvis du vil se i referansehåndboken, dobbeltklikker du ikonet P2400P Reference Guide (Referansehåndbok for P2400P) på skrivebordet.
I Windows kan du også få adgang til referansehåndboken via Start-menyen. Dette gjør du ved å klikke Start, peke på All programs (Alle programmer) i Windows XP eller Programs (Programmer) i Windows Me, 98 eller 2000, peke på EPSON og deretter velge P2400P Reference Guide (Referansehåndbok for P2400P).
Sikkerhetsinstruksjoner
Les gjennom alle disse instruksjonene og ta vare på dem for senere bruk. Følg alle advarslene o g instruksjonene som skanneren er merket med.
Forsiktig: Kontroller at strømledningen oppfyller lokale sikkerhetskrav.
c
Plasser skanneren så nær datamaskinen at den nås av grensesnittkabelen med god margin. Ikke plasser eller oppbevar skanneren eller vekselstrømadapteren utendørs eller nær store mengder smuss eller støv, vann eller varmekilder, eller på steder utsatt for støt, vibrering, høye temperaturer eller høy fuktighet, sterke lyskilder eller raske endringer i temperatur eller fuktighet. Ikke bruk skanneren med våte hender.
Plasser skanneren og vekselstrømadapteren nær et strømuttak der strømledningen lett kan kobles fra. Strømledninger må plasseres slik at de ikke utsettes for slitasje, kutt, krymping og floking. Ikke plasser gjenstander oppå strømledningen, og
ikke gjør slik at strømledningen eller v ekselstrømadapteren k an bli tråkket på elle r kjørt over. Vær spesie lt oppmerksom på a t strømledningene må være rette i endene og på stedene der de går inn og ut av omformeren.
Bruk bare vekselstrømadapter A171B/E, som følger med skanneren. Bruk av en annen adapter kan forårsake brann, elektrisk støt eller skade. Vekselstrømadapteren er utformet for bruk med den skanneren som den leveres med. Ikke bruk den med annet elektrisk utstyr med mindre
dette er angitt. Bruk bare den typen strømkilde som er angitt på etiketten på vekselstrømadapteren, og ha alltid strømforsyning direkte fra et standard
strømuttak i hjemmet med en strømledning som tilfredsstiller relevante lokale sikkerhetsstandarder. Unngå å bruke uttak på samme krets som kopimaskiner eller luftesystemer som slås av og på regelmessig. Hvis du bruker en skjøteledning med skanneren, må du kontrollere at den totale mengden merkestrøm (ampere) for enhetene som er koblet
til skjøteledninge n, ikke overskrider tillatt merke strøm for ledningen. Kontrolle r også at den totale merke strømmen (ampere) for alle enhetene som er koblet til strømuttaket, ikke overskrider tillatt merkestrøm for strømuttaket. Ikke koble flere utstyrsenheter til strømuttaket.
Ikke skru fra hverandr e, endre eller forsøk å reparere vekselstrø madapteren, strømledninge n, skanneren eller eventuelt tilleggsutstyr på egen hånd, bortsett fra slik det er forklart i skannerens håndbøker.
Oppbevare filmholderen
Når du ikke bruker filmholderen, kan du oppbevare den i den integrerte TPU-en.
Åpne den integrerte TPU-en og fjern dokumentmatten.
Ikke stikk gjenstander inn i noen åpninger, da de kan komme nær farlige spenningspunkter eller kortslutte deler. Vær oppmerksom på faren for elektrisk støt.
Under følgende forhold må du koble fra skanneren og vekselstrømadapteren, og få utført service hos kvalifisert personell: Hvis strømledningen eller pluggen er skadet, hvis det er kommet væske inn i skanneren eller vekselstrømadapteren, hvis du har mistet skanneren eller vekselstrømadapteren i gulvet, eller kabinettet er skadet, eller hvis skanneren eller vekselstrømadapteren ikke fungerer normalt eller viser en markert endring i ytelse. (Ikke juster kontroller som ikke er beskrevet i driftsinstruksjonene.) Koble fra skanneren og vekselstrømadapteren før du rengjør enhetene. Rengjør kun med en fuktig klut. Ikke bruk rengjøringsmidler i væske­eller sprayform. Hvis det er lenge til neste gang du skal bruke skanneren, må du passe på å koble vekselstrømadapteren fra strømuttaket.
For brukere i Storbritannia: Følgende sikkerhetsinformasjon gjelder vekselstrømadapteren.
Advarsel: Se merkestrømsetiketten og kontroller at utstyrsspenningen tilsvarer
w
spenningen i uttaket.
Viktig:Ledningene i strømkabelen på dette apparatet har følgende fargekoding: Blå – nøytral Brun – strømførende
Hvis du må montere et støpsel:
Da det kan hende at fargene i strømkabelen til dette apparatet ikke tilsvarer fargemerkingen som identifiserer koblingspunktene i et støpsel, må du notere deg følgende:
Den blå ledningen må kobles til punktet i støpselet merket med bokstaven N. Den brune ledningen må kobles til punktet i støpselet merket med bokstaven L. Hvis støpselet blir skadet, må du skifte ledningen eller kontakte en kvalifisert elektriker.
Skyv filmholderen inn i den integrerte TPU-en.
Legg dokumentmatt en tilbake på plass.
strømledning
vekselstrøma dapter
Koble denne enden av USB-kabelen til datamaskinen.
USB-port
Merk:
Du må ikke koble til skanneren via en hub. Du slår av skanneren ved å plugge ut strømledningen fra stikkontakten.
Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan gjenskapes, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk, mekanisk, ved kopiering, opptak eller på annen måte, uten at det på forhånd er gitt skriftlig tillatelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Informasjonen i dette dokumentet er utformet bare for bruk med denne EPSON-skanneren. EPSON er ikke ansvarlig for bruk av denne informasjonen i forbindelse med andre skannere. Verken SEIKO EPSON CORPORATION eller dets datterselskaper er ansvarlig overfor kjøper av dette produktet eller tredjeparter for skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøper eller tredjepart har pådratt seg som et resultat av: ulykke, feil bruk eller misbruk av dette produktet eller uautoriserte modifiseringer, reparasjoner eller endringer i produktet, eller (med unntak av USA) hvis drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner fra SEIKO EPSON CORPORATION ikke er fulgt nøye.
SEIKO EPSON CORPORATION kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som oppstår ved bruk av noe tilleggsutstyr eller noen forbruksprodukter andre enn dem som SEIKO EPSON CORPORATION har angitt som originale EPSON-produkter eller EPSON-godkjente produkter. SEIKO EPSON CORPORATION kan ikke holdes ansvarlig for skade som er forårsaket av elektromagnetisk interferens som oppstår ved bruk av andre grensesnittkabler enn dem som SEIKO EPSON CORPORATION har angitt som EPSON-godkjente produkter. EPSON er et registrert varemerke for SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes i dette dokumentet, er kun for identifiseringsformål, og kan være varemerker for sine respektive eiere. EPSON fraskriver seg alle rettigheter til disse merkene.
Copyright© 2003 for SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan
Loading...