EPSON ME OFFICE 1100, STYLUS OFFICE T1100 User Manual

EN
Start Here
Turning On Mise sous tension Einschalten Inschakelen
A
B
FR
DE
NL
Démarrez ici
Hier starten
Start hier
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht fur die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
2
Installing the Ink Cartridges
Installation des cartouches d’encre
Installieren der Tintenpatronen
De inktcartridges installeren
3
Connect and plug in. Raccordez et branchez l’appareil. Anschließen und einstecken. Aansluiten op het lichtnet.
A
Open. Ouvrez. Öffnen. Openen.
Turn on. Mettez sous tension. Einschalten. Inschakelen.
B
Open. Ouvrez. Öffnen. Openen.
C
Shake and unpack. Secouez et déballez. Schütteln und auspacken. Schudden en uitpakken.
Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken
1
Contents may vary by location. Le contenu peut varier en fonction du
pays où vous vous trouvez. Inhalt nach Gebiet unterschiedlich. De inhoud kan per locatie verschillen.
Remove all protective materials. Retirez tous les éléments de protection. Entfernen Sie das Schutzmaterial. Verwijder al het beschermende materiaal.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin de garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn der Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit zu erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit te behouden.
D
Remove yellow tape. Retirez le ruban adhésif jaune. Gelbes Band entfernen. Gele tape verwijderen.
G
Press and wait about 4 min. Appuyez et attendez environ 4 min. Drücken und etwa 4 Min. warten. Indrukken en wacht ongeveer 4 min.
E
Install. Installez. Installieren. Installeren.
F
Press (click). Appuyez jusqu’au déclic. Drücken (Klick). Vastdrukken (klik).
The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Lors de la première utilisation des cartouches, elles seront utilisées afin de charger la tête d’impression. Ces cartouches peuvent imprimer moins de pages que les cartouches d’encre suivantes.
Die ersten in den Drucker installierten Tintenpatronen dienen teilweise dem Befüllen des Druckkopfes. Daher kann es sein, dass mit diesen Patronen im Vergleich zu nachfolgenden Patronen weniger Seiten gedruckt werden können.
De cartridges die het eerst in de printer zijn geïnstalleerd, worden gedeeltelijk gebruikt om de printkop te laden. Met deze cartridges worden mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met volgende cartridges.
Close. Refermez. Schließen. Sluiten.
Installing the Software Installation du logiciel Installieren der
Software
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’êtes pas invité à le faire. Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an. Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt
aangegeven.
Loading Paper Chargement du papier Einlegen von Papier Papier laden
De software installeren
If this screen appears, click Cancel. Si cet écran apparaît, cliquez sur Cancel (Annuler). Wenn dieses Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche
Cancel (Abbrechen). Op Cancel (Annuleren) klikken als dit venster wordt weergegeven.
4 5
A
Open and pull out. Ouvrez et retirez. Öffnen und herausziehen. Openen en naar buiten trekken.
B
Open and pull out. Ouvrez et retirez. Öffnen und herausziehen. Openen en naar buiten trekken.
C
Pinch and slide. Pincez et glissez. Zusammenpressen und verschieben. Dichtknijpen en schuiven.
A
Insert. Insérez. Einlegen. Plaatsen.
Mac OS X
Windows
Windows: No installation screen? & Windows : Pas d’écran d’installation ? Windows: Kein Installationsbildschirm? & Windows: Geen installatiescherm? &
&
B
Click. Cliquez. Klicken. Klikken.
D E
Connect to your PC. Reliez l’appareil à votre PC. Ihren PC anschließen. Aansluiten op uw pc.
Installation complete. Installation terminée. Installation abgeschlossen. Installatie voltooid.
C
Follow the instructions. Suivez les instructions. Die Anweisungen befolgen. Volg de instructies.
D
Load the paper with the printable side up. Chargez le papier en plaçant le côté imprimable vers le haut. Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben einlegen. Laad het papier met de afdrukzijde naar boven.
Getting More Information
Obtenir des informations complémentaires
Weitere Informationen erhalten
Meer informatie
User’s Guide Guide d’utilisation Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding
E
Fit. Faites le réglage. Anlegen. Vastzetten.
Printing Impression Drucken Afdrukken
Troubleshooting and maintenance Dépannage et maintenance Fehlerbehebung und Wartung Problemen oplossen en onderhoud
Loading...