Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en sistemas de reproducción, transmitidas en forma alguna ni por ningún medio,
electrónico, mecánico, fotocopias, grabación, o cualquier otro, sin el previo consentimiento
escrito por parte de SEIKO EPSON CORPORATION. La información contenida aquí es
exclusiva para esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable de la utilización de
dicha información para otras impresoras.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de
este producto ni para con terceras partes de los daños, pérdidas, costes, o gastos en que pueda
incurrir el comprador ni terceras partes como resultado de accidente, mal uso o abuso de este
producto así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto,
o (excepto en los EEUU) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no serán responsables contra daños o
problemas que puedan surgir de la utilización de opciones o consumibles distintos a los
designados como Productos Originales EPSON o Productos Aprobados por EPSON a través
de SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas de SEIKO EPSON
CORPORATION.
Microsoft, Windows, y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
Aviso general: Otros nombres de productos utilizados en esta documentación lo son con fines
únicamente de identificación y sólo son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Códigos de control de la emulación IBM 2390 Plus. . . . . . C-18
vi
Contenido
Page 7
Apéndice D Contactar con el Centro de Atención al Cliente
Contactar con el Centro de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . D-2
Glosario
Índice
Contenido
vii
Page 8
Conocer la impresora
La impresora matricial EPSON® LQ-680/LQ-680Pro de 24 agujas
proporciona una impresión de alta calidad y unas altas
prestaciones en un diseño compacto.
Características:
❏ Posibilidad de trabajar con muchos tipos de papel,
incluyendo papel continuo, impresos con copias (original y
hasta cinco copias), etiquetas, hojas sueltas, sobres y tarjetas
❏ Alta velocidad de impresión, de hasta 413 cps (caracteres por
segundo) a 10 caracteres por pulgada
Junto con la impresora se entrega el software del controlador de
la misma, la utilidad EPSON Status Monitor 3 para Microsoft
Windows
estado de la impresora de forma rápida y sencilla) y otras
aplicaciones. Además, incluye muchas opciones disponibles para
adaptarse a cada modelo de impresión.
®
98, 95, 2000 y NT 4.0 (que le permite comprobar el
®
Conocer la impresora
1
Page 9
Instrucciones de seguridad importantes
Consulte las siguientes instrucciones y guárdelas por si debe
consultarlas posteriormente. Siga las advertencias e instrucciones
que aparecen escritas en la impresora.
❏ No coloque la impresora sobre una superficie inestable ni
cerca de un radiador o fuente de calor.
❏ Coloque la impresora en una superficie plana, ya que no
funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.
❏ No bloquee ni cubra las aberturas de la carcasa de la
impresora. No inserte objetos por las ranuras.
❏ Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta de la impresora.
❏ Conecte todo el equipo a tomas de corriente con derivación a
masa. Evite compartir el mismo circuito con fotocopiadoras o
sistemas de aire acondicionado, que se conectan y
desconectan regularmente.
❏ No utilice un cable de alimentación dañado o deshilachado.
❏ Si utiliza un cable de extensión con la impresora, asegúrese
de que el total de amperios de los dispositivos conectados al
cable de extensión no sobrepase el amperaje de los cables.
Igualmente, asegúrese de que el total de todos los dispositivos
conectados a la toma de corriente no exceda el amperaje de la
toma de corriente.
❏ Desconecte la impresora antes de limpiarla y límpiela sólo con
un paño húmedo.
❏ No vierta líquido sobre la impresora.
❏ No intente reparar usted mismo la impresora, salvo en los
puntos específicamente explicados en esta guía.
2
Conocer la impresora
Page 10
❏ Desconecte la impresora y póngase en contacto con el Centro
de Atención al Cliente de EPSON siempre que:
El cable de alimentación o el conector estén dañados; si ha
entrado líquido en la impresora; si la impresora se ha caído o
la carcasa ha resultado dañada; si la impresora no funciona
con normalidad o muestra un cambio significativo en su
rendimiento. Ajuste sólo aquellos controles mencionados en
las instrucciones de funcionamiento.
❏Las partes de la impresora marcadas con este símbolo
K
❏ Si utiliza la impresora en Alemania, tenga en cuenta:
Para proporcionar una protección adecuada contra
cortocircuitos y sobreintensidades, la instalación del edificio
debe estar protegida por un fusible de 10 o de 16 Amp.
pueden estar calientes. Desactive la impresora y
déjela enfriar unos minutos antes de tocar ninguna
parte de la impresora donde aparezca este símbolo.
Conocer la impresora
3
Page 11
Símbolo de precaución del cabezal de
impresión
Este símbolo en el cabezal de impresión indica que
esta parte podría estar caliente. Nunca toque el
K
cabezal de impresión después de utilizar la
impresora; déjelo enfriar unos minutos antes de
tocarlo.
Normativa ENERGY STAR
Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha
decidido que este producto cumpla con las
especificaciones del Programa Internacional
ENERGY STAR para el aprovechamiento de la
energía.
El Programa Internacional ENERGY STAR para Equipos de
Oficina es una colaboración voluntaria de las industrias de
equipamiento informático y de oficina para promocionar la
introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras,
fax, fotocopiadoras y escáneres que aprovechen mejor la energía,
en un esfuerzo por reducir la contaminación atmosférica
producida por la generación de energía.
4
Conocer la impresora
Page 12
Atenciones, Precauciones y Notas
Este manual utiliza las siguientes convenciones:
Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar
w
c
daños personales.
Las Precauciones deben observarse para evitar daños en el
equipo.
Las Notas contienen
funcionamiento de la impresora
información importante y consejos útiles acerca del
La caja de la impresora debe contener un CD-ROM del software
de la impresora EPSON (en el que se incluye el fichero PDF de
este manual), una hoja de instrucciones y los siguientes
elementos:
cable de alimentación
impresora
guía del papelcartucho de cinta
Nota:
Según el modelo de la impresora, puede ocurrir que el cable de
alimentación esté conectado de forma permanente a la impresora.
Asimismo, la forma del conector del cable también puede variar según el
país en el que adquirió la impresora; compruebe que el conector tenga la
forma adecuada para su país.
1-2
Preparación de la impresora
Page 15
Precaución:
c
Deberá retirar todos los materiales protectores de alrededor y del
interior de la impresora antes de instalarla y activarla. Siga las
instrucciones de la hoja (se entrega con la impresora) para retirar
estos materiales.
Guarde todos los materiales protectores y de embalaje por si debe
transportar la impresora posteriormente. Siempre debe
transportarla en su embalaje original o en materiales
equivalentes.
Existen varias versiones de la impresora, diseñadas para
funcionar bajo diferentes voltajes, y no es posible ajustar la
impresora para su utilización a un voltaje distinto. Si la etiqueta
de la parte posterior de la impresora no indica el voltaje correcto
para su país, póngase en contacto con su distribuidor.
Seleccionar un lugar para la impresora
Al seleccionar un lugar para instalar la impresora siga estas
directrices básicas:
1
❏ Coloque la impresora en una superficie plana y estable, ya que
no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.
❏ Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para
facilitar el funcionamiento y mantenimiento.
❏ No utilice ni almacene la impresora en lugares sujetos a
cambios rápidos de temperatura y humedad. Asimismo,
manténgala alejada de la luz directa del sol, de la luz intensa,
de fuentes de calor y de la humedad o polvo excesivos.
❏ Evite instalar la impresora en lugares sujetos a golpes o
vibraciones.
Preparación de la impresora
1-3
Page 16
❏ Coloque la impresora cerca de una toma de corriente, de
forma que pueda desconectar fácilmente el cable de
alimentación.
❏ Evite las tomas eléctricas controladas por conmutadores de
pared o por temporizadores automáticos. El corte accidental
de alimentación puede borrar información de la memoria de
la impresora o del ordenador.
Evite también las tomas que se encuentren en el mismo
circuito que motores de gran tamaño u otros aparatos que
puedan causar fluctuaciones de voltaje.
❏ Mantenga todo el sistema informático alejado de fuentes
potenciales de interferencias electromagnéticas, tales como
altavoces o las unidades base de los teléfonos inalámbricos.
❏ Utilice una toma eléctrica convenientemente conectada a
tierra; no utilice un adaptador.
❏ Compruebe que el recorrido del papel se encuentre libre de
obstáculos antes de imprimir en papel continuo.
❏ Coloque el cable de alimentación de la impresora y el cable
del interface de modo que no interfieran con el avance del
papel.
Si ha pensado en utilizar un soporte para la impresora, siga estas
directrices básicas:
❏ Utilice un soporte que aguante 20 kg. como mínimo.
❏ No utilice nunca un soporte en que la impresora quede
inclinada. La impresora siempre debe quedar plana.
❏ Si fuera posible, ate los cables de alimentación de la impresora
y del interface a una pata del soporte de la impresora para que
no entorpezcan el avance del papel.
1-4
Preparación de la impresora
Page 17
Instalar la impresora
Instalar la guía del papel
Para instalar la guía del papel, deslice por completo las ranuras
de ésta en los anclajes de montaje de la impresora, como se
muestra a continuación.
Conectar la impresora
1
1. Compruebe que la impresora esté desactivada.
2. Compruebe la etiqueta de la parte posterior de la impresora
para asegurarse de que el voltaje coincide con el de la toma
de corriente. Asimismo, compruebe que el conector del cable
de alimentación de la impresora coincida con la toma.
Atención:
w
No es posible cambiar el voltaje de la impresora. Si el voltaje
especificado y el voltaje de la toma de corriente no coinciden,
póngase en contacto con su distribuidor. No conecte el cable
de alimentación.
Preparación de la impresora
1-5
Page 18
3. Si el cable de alimentación no está conectado a la impresora,
conecte el extremo adecuado a la toma de CA de la parte
posterior de la impresora.
4. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente
adecuadamente derivada a masa.
Conectar la impresora al ordenador
La impresora dispone de un interface paralelo compatible con
IEEE-1284 y de un interface opcional.
Si el ordenador precisa de un tipo distinto de interface de
impresora, pruebe con uno de los interfaces opcionales de Tipo B
descritos en la sección “Tarjetas de interface opcionales” en la
página A-20.
Siga los pasos descritos a continuación para conectar la impresora
al ordenador utilizando el interface paralelo integrado, o un
conector con cable de derivación a masa.
1. Compruebe que tanto la impresora como el ordenador estén
desactivados.
2. Conecte firmemente el conector del cable al conector del
interface paralelo.
.
1-6
Preparación de la impresora
Page 19
3. Presione los clips metálicos hasta que queden en su lugar, a
ambos lados del conector.
4. Si el cable dispone de un cable de masa, conéctelo al conector
de masa de la impresora de la forma mostrada en la figura.
1
5. Conecte el otro extremo del cable al ordenador.
Preparación de la impresora
1-7
Page 20
Instalar o sustituir el cartucho de cinta
EPSON recomienda utilizar Cartuchos de Cinta originales
EPSON (S015016).
Atención:
w
1. Compruebe que la impresora esté desactivada.
2. Abra la tapa de la impresora levantando con cuidado la
Deberá mover el cabezal de impresión con la mano para instalar
o sustituir el cartucho de cinta. Si ha utilizado la impresora hace
poco, es posible que el cabezal de impresión esté caliente; déjelo
enfriar unos minutos antes de tocarlo.
muesca de ambos lados.
1-8
Preparación de la impresora
Page 21
3. El cabezal de impresión debería encontrarse en la posición de
sustitución indicada por una incrustación en la placa metálica
frontal, tal como se muestra en la figura.
En caso contrario, cierre la tapa de la impresora y actívela para
que el cabezal de impresión se desplace a la posición de
sustitución. Espere unos segundos, vuelva a desactivar la
impresora y abra la tapa de la impresora.
Precaución:
c
Si realiza los pasos anteriores con la impresora activada ésta
puede resultar dañada.
1
Preparación de la impresora
1-9
Page 22
4. Si el cartucho usado todavía está instalado, apriete las
pestañas situadas a ambos lados del cartucho y extráigalo de
la impresora. Deseche la cinta y el cartucho usados.
5. Gire el mando tensor de la cinta en la dirección de la flecha
para tensarla.
6. Sujete el cartucho con la cinta expuesta hacia abajo y el mando
tensor de la cinta hacia usted, y guíe la cinta por debajo del
cabezal de impresión. A continuación, encaje el cartucho en
su posición de forma que las pestañas situadas a ambos lados
del cartucho encajen en las muescas del soporte del cartucho.
1-10
Preparación de la impresora
Page 23
7. Sostenga el cartucho de cinta por el asa y presiónelo con
firmeza hasta que quede bloqueado en su posición; a
continuación, presione ambos extremos del cartucho para
comprobar que los ganchos de plástico encajen en las ranuras.
8. Gire de nuevo el mando tensor de la cinta para tensarla y
asegurar que ésta se desplaza sin dificultad.
1
9. Cierre la tapa de la impresora.
Nota:
Si la tapa está abierta, la impresora se para y no podrá imprimir.
Preparación de la impresora
1-11
Page 24
Instalar el software de la impresora
Una vez conectada la impresora al ordenador, deberá instalar el
software incluido en el CD-ROM del software de la impresora
EPSON.
El software de la impresora incluye:
❏ Controlador de la impresora
El controlador de la impresora es la aplicación que ejecuta, o
“controla”, la impresora. Con él podrá definir ajustes como la
calidad de impresión, la resolución y el tamaño del papel.
❏ EPSON Status Monitor 3 (para Windows 98, 95, 2000 y NT
4.0)
EPSON Status Monitor 3 le notifica los errores de la
impresora y visualiza el estado de la misma.
❏ EPSON Remote! (utilidad de configuración de la impresora
basada en DOS)
La utilidad EPSON Remote! permite cambiar fácilmente los
ajustes por defecto de la impresora desde la pantalla del
ordenador. Consulte la sección “Utilizar la utilidad EPSON
Remote!” en la página 3-19.
Para instalar el software de la impresora, consulte las secciones
“Instalar el software de la impresora en Windows 98, 95, 2000 o
NT 4.0” o “Instalar el software de la impresora en Windows 3.1 o
NT 3.5x” de este mismo Capítulo. Si utiliza DOS, consulte la
sección “Para programas DOS” en la página 1-16.
1-12
Preparación de la impresora
Page 25
Instalar el software de la impresora en
Windows 98, 95, 2000 o NT 4.0
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el software
de la impresora en Windows 98, 95, 2000 o NT 4.0:
Nota:
❏ La instalación del software de la impresora en Windows 2000 o
NT 4.0 puede requerir privilegios de administración de red. Si desea
más información, consulte con el administrador de red.
❏ Si desea realizar una copia en disquetes del software de la impresora
incluido en el CD-ROM, ejecute el programa EPSETUP. En el
cuadro de diálogo que aparece, haga clic en el botón Crear discos del driver y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
❏ Si utiliza la versión en disquetes del software de EPSON, realice
una copia de seguridad del disco (o discos) del software de la
impresora EPSON antes de iniciar la instalación.
❏ Si aparece la pantalla Nuevo hardware encontrado o
cualquier otro Asistente al activar el ordenador, haga clic en
Cancelar y siga los pasos descritos a continuación.
1
❏ Si aparece la pantalla Firma Digital no encontrada, haga clic
en Sí. Si hace clic en No, deberá instalar de nuevo el controlador de
la impresora de la forma descrita a continuación.
❏ El tiempo de instalación depende del ordenador.
1. Compruebe que Windows 98, 95, 2000, o NT 4.0 esté activo y
que la impresora esté desactivada.
2. Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de
CD-ROM. Aparece el cuadro de diálogo de instalación. (Para
usuarios de disquetes, inserte el disco en una disquetera, haga
doble clic en el icono de ésta y de nuevo doble clic en el icono
Setup.exe.)
Preparación de la impresora
1-13
Page 26
3. Haga clic en Instalar para iniciar la instalación del software
de la impresora.
4. Seleccione la impresora en la lista y siga las instrucciones de
la pantalla.
Al instalar el controlador de la impresora en Windows 98, 95, 2000
o NT 4.0, también se instalará EPSON Status Monitor 3.
Si desea más información acerca de cómo abrir y utilizar el
software, consulte el Capítulo 3, “Usar el software de la
impresora”.
Instalar el software de la impresora en Windows 3.1
o NT 3.5x
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el software
de la impresora en sistemas que utilicen Windows 3.1 o Windows
NT 3.5x.
Nota:
La instalación del software de la impresora en Windows NT 3.5x puede
requerir privilegios de administración de red. Si desea más información,
consulte con el administrador de red.
1. Compruebe que Windows esté activo y que la ventana del
Administrador de programas esté abierta.
2. Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de
CD-ROM. (Si utiliza la versión en disquetes, inserte el Disco1
en una disquetera.)
1-14
Preparación de la impresora
Page 27
3. Seleccione Ejecutar en el menú Archivo. Aparecerá el cuadro
de diálogo Ejecutar. En el cuadro de la Línea de comando,
escriba D:SETUP. (Si fuera necesario, sustituya la letra de la
unidad por la letra correspondiente). Haga clic en Aceptar.
Si desea realizar una versión en disquetes del software de la
impresora incluido en el CD-ROM, escriba EPSETUP en vez de
SETUP. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en el
botón Crear discos del driver y siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
4. Seleccione la impresora en la lista.
5. El programa de instalación empieza a copiar los archivos del
software de la impresora.
1
6. Una vez completada la instalación, haga clic en Aceptar para
salir del programa de instalación.
El programa de instalación selecciona de forma automática la LQ680/LQ-680Pro como impresora predeterminada para las
aplicaciones de Windows. Si desea más información acerca de
cómo abrir y utilizar el software, consulte el Capítulo 3, “Usar el
software de la impresora”.
Preparación de la impresora
1-15
Page 28
Para programas DOS
Para controlar la impresora desde aplicaciones de DOS, deberá
seleccionar la impresora utilizada, u otra impresora disponible,
desde la lista de impresoras de la aplicación.
Seleccione la impresora EPSON LQ-680/LQ-680Pro en el paso
correspondiente del procedimiento de configuración o de
instalación de la aplicación de DOS. Si la lista de la aplicación no
incluye la impresora LQ-680/LQ-680Pro, seleccione la primera
impresora disponible de las de esta lista:
Ajustar la posición de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33
Manejo del papel
2-1
Page 30
Esta impresora permite imprimir en una gran variedad de tipos
de papel, incluyendo hojas sueltas, papel continuo, impresos con
copias, etiquetas, sobres, fichas y rollos de papel. En este Capítulo
explicaremos los detalles de dichos tipos de papel.
Nota:
Consulte en el Apéndice C las especificaciones de los tipos de papel que
puede utilizar la impresora.
Seleccionar una fuente de papel
Esta impresora permite utilizar una gran variedad de tipos de
papel con cuatro fuentes de papel: guía del papel, tractor,
alimentador de hojas sueltas opcional, o soporte del rollo de papel
opcional. La fuente de papel que debe seleccionar depende del
tipo de papel que desee utilizar. Consulte la sección “Fuente y
tipos de papel” en la página 2-3.
Para usuarios del modelo LQ-680:
Para seleccionar una fuente de papel, utilice la palanca de
liberación del papel. Consulte la sección “Ajustar la palanca de
liberación del papel (LQ-680)” en la página 2-4.
Para usuarios del modelo LQ-680Pro:
Para seleccionar una fuente de papel, utilice el botón Paper
Source del panel de control. Consulte la sección “Ajustar el botón
de origen del Papel (LQ-680Pro)” en la página 2-5.
2-2
Manejo del papel
Page 31
Fuente y tipos de papel
La tabla siguiente muestra la fuente de papel a utilizar para cada
tipo de papel.
Fuente de papel
TractorGuía
Tipo de
papel
Papel
continuo
Impresos con
copias en
papel
continuo
EtiquetasN–––
Hojas sueltas–NN–
Impresos con
copias en
hojas sueltas
Sobres–NN
Fichas–NN
N–––
N–––
–NN*
del
papel
Alimentador
de hojas
sueltas
opcional
(sólo bandeja
1)
(sólo bandeja
1)
(sólo bandeja
1)
Soporte del
rollo de papel
opcional**
–
–
–
2
Rollo de papel–––N
N :Puede utilizar este tipo de papel con esta fuente de papel.
– : No puede utilizar este tipo de papel con esta fuente de papel.
* Solamente puede utilizar impresos con copias en hojas sueltas sin papel
carbón, pegadas por la parte superior.
** El soporte del rollo de papel opcional no está disponible en algunos países.
Manejo del papel
2-3
Page 32
Ajustar la palanca de liberación del papel (LQ-680)
Ajuste la palanca de liberación del papel para seleccionar el
método de avance del papel que desee utilizar. La palanca de
liberación del papel tiene dos posiciones: para papel continuo
y para hojas sueltas, tal como detallamos a continuación.
Posición de hojas sueltas – para utilizar la guía del
papel, el alimentador de hojas sueltas opcional, o
el soporte del rollo de papel opcional.
2-4
Posición de papel continuo – para utilizar el
tractor.
Manejo del papel
Page 33
Ajustar el botón de origen del Papel (LQ-680Pro)
Ajuste el botón Paper Source del panel de control para
seleccionar la fuente de papel que desea utilizar. Puede
seleccionar entre tres ajustes: Tractor para papel continuo,
Manual/CSF Bin1 para hojas sueltas utilizando la bandeja 1 del
alimentador de hojas sueltas, y Manual/CSF Bin2 para hojas
sueltas utilizando la bandeja 1 del alimentador de hojas sueltas,
como se detalla a continuación.
botón Paper Source
TractorPosición para papel continuo – para
utilizar el tractor.
2
Manual/CSF Bin1Posición 1 para hojas sueltas – para utilizar
la guía del papel, la bandeja 1 del
alimentador de hojas sueltas opcional, o el
soporte del rollo de papel opcional.
Manual/CSF Bin2Posición 2 para hojas sueltas – para utilizar
la guía del papel, la bandeja 2 del
alimentador de hojas sueltas opcional, o el
soporte del rollo de papel opcional.
Manejo del papel
2-5
Page 34
Ajustar la palanca de grosor del papel
Deberá ajustar la palanca de grosor del papel para adaptarse al
grosor de éste.
La palanca puede colocarse en nueve posiciones, de -1 a 7. El
modelo LQ-680Pro también dispone de la posición AUTO.
Para usuarios del modelo LQ-680:
Coloque manualmente la palanca de grosor del papel en la
posición adecuada, de -1 a 7, tal como se describe en la tabla
siguiente.
Para usuarios del modelo LQ-680Pro:
Recomendamos utilizar la posición AUTO para todos los tipos de
papel. En esta posición, la impresora se ajusta de forma
automática para adaptarse al grosor cada vez que cargue un
nuevo papel, pero el tiempo de impresión puede hacerse mayor.
Si utiliza siempre el mismo tipo de papel, puede desear poner la
palanca de grosor del papel en la posición manual apropiada
según se describe en la siguiente tabla para reducir el tiempo de
impresión.
2-6
Manejo del papel
Page 35
La tabla siguiente proporciona las directrices para seleccionar la
posición de la palanca adecuada al tipo de papel que esté
utilizando.
Tipos de papelPosición de la
palanca de grosor
del papel
2
Papel normal
(hojas sueltas o papel continuo)
Impresos con copias
(hojas sueltas o papel continuo)
2 copias (original + 1 copia)
3 copias (original + 2 copias)
4 copias (original + 3 copias)
5 copias (original + 4 copias)
6 copias (original + 5 copias)
Etiquetas2
Postales2
Sobres*2 a 6
* Para sobres finos, como los de correo aéreo, elija las posiciones 2 o 3; para
sobres normales, elija la posición 4; para sobres grueso, elija la posición 4, 5
o 6.
** Sólo LQ-680Pro.
-1 o 0
1
2
3
5
7
Auto**
Precaución:
c
Si ajusta la pantalla de grosor a 1 o más, asegúrese de volver la
palanca a 0 (o posición AUTO en la LQ-680Pro) antes de volver
a imprimir con papel normal.
Manejo del papel
2-7
Page 36
Utilizar papel continuo
Puede cargar papel continuo desde el tractor de la parte posterior
de la impresora.
Nota:
Consulte el Apéndice C para especificaciones detalladas del papel
continuo.
Colocar la pila del papel continuo
Al cargar papel continuo, asegúrese de alinear la pila del papel
con el tractor de modo que el papel avance sin problemas, como
se muestra a continuación.
2-8
Manejo del papel
Page 37
Cargar papel continuo con el tractor
1. Asegúrese de que la impresora está desactivada.
2. Para usuarios de la LQ-680:
Seleccione la alimentación desde el tractor con la palanca de
soltar el papel, y asegúrese de que la palanca de grosor del
papel esté en 0 si está utilizando papel continuo normal.
Para usuarios de la LQ-680Pro:
Seleccione la alimentación desde el tractor con el botón Paper
Source, y asegúrese de que la palanca de grosor del papel
esté en Auto o 0 si está utilizando papel continuo normal.
3. Desplace la guía del borde tanto como sea posible.
2
Manejo del papel
2-9
Page 38
4. Libere las palancas de bloqueo de las ruedas dentadas
empujándolas hacia arriba.
5. Mirando hacia la parte posterior de la impresora, coloque la
rueda dentada izquierda de modo que los dientes de la rueda
queden a la izquierda del “0” de la escala y de la marca de la
flecha en la impresora. Empuje hacia abajo la palanca de
bloqueo para bloquear la rueda dentada en su lugar.
marca de flecha
2-10
escala
Manejo del papel
Page 39
Nota:
La impresión empieza en la marca de la flecha en la impresora y la
marca del “0” en la escala. El área no imprimible es la de la izquierda
de la marca de la flecha y del “0”.
6. Ajuste la rueda dentada derecha a la anchura aproximada del
papel, pero no la bloquee.
7. Deslice el soporte del papel a medio camino entre las dos
ruedas dentadas.
2
Manejo del papel
2-11
Page 40
8. Abra las tapas de las ruedas dentadas.
9. Encaje los tres primeros orificios del papel continuo en los
dientes de las ruedas de ambos lados. Asegúrese de cargar el
papel con la cara imprimible hacia arriba.
2-12
Precaución:
c
Manejo del papel
Asegúrese de que la primera hoja de papel continuo tiene un
borde recto y liso de modo que pueda avanzar limpiamente
por la impresora.
Page 41
10. Cierre las tapas de las ruedas dentadas. Si es necesario, libere
y vuelva a colocar la rueda dentada de la izquierda para que
la perforación se alinee en la marca de la flecha de la
impresora. Luego bloquee la rueda dentada en su lugar.
11. Desplace la rueda dentada derecha para tensar el papel.
Luego baje la palanca de bloqueo para bloquear la rueda
dentada en su lugar.
2
12. Active la impresora. Cuando la impresora reciba datos,
cargará automáticamente el papel antes de imprimir.
Manejo del papel
2-13
Page 42
Al utilizar papel continuo, puede utilizar la función de corte de
papel para cortar las páginas impresas sin desperdiciar las
páginas en blanco después de las páginas impresas. Para más
información, consulte la siguiente sección.
Nota:
❏ Puede hacer avanzar el papel a la posición de carga pulsando el botón
Load/Eject antes de que la impresora reciba los datos.
❏ Asegúrese siempre de que haya al menos una hoja más de las
necesarias, ya que es posible que el papel continuo no avance
correctamente si no pasa por la rueda dentada.
Precaución:
c
Utilice el mando a la derecha de la impresora para solucionar
atascos de papel sólo si la impresora está desactivada. De otro
modo, puede dañar la impresora o hacer que pierda la posición
superior de las hojas.
Utilizar la función de corte
Una vez finalizada la impresión, puede utilizar la función de corte
para avanzar el papel continuo del tractor hasta la posición de
corte de la impresora. Podrá cortar fácilmente las hojas impresas.
Al reanudar la impresión, la impresora devuelve el papel a la
posición de carga automáticamente de modo que podrá ahorrar
el papel que normalmente se perdería entre trabajos.
Puede utilizar la función de corte de dos modos distintos:
pulsando el botón del panel de control, o utilizando el ajuste por
defecto del panel de control o la utilidad EPSON Remote! para
seleccionar el corte de papel automático. (Consulte “Acerca de los
ajustes por defecto de la impresora” en la página 4-3 para más
información acerca del modo de ajustes por defecto de la
impresora.)
2-14
Manejo del papel
Page 43
Si la perforación de entre las páginas no está alineada con la
posición de corte, puede ajustar la posición de corte con la
característica de micro-ajuste como se describe más adelante en
este capítulo.
Precaución:
c
Utilizar el botón Tear Off
Puede utilizar el botón Tear Off (el botón Tear Off/Bin en la LQ680 o el botón Tear Off/Special Paper en la LQ-680Pro) para
hacer avanzar el papel continuo hasta la posición de corte
siguiendo estos pasos:
1. Asegúrese de que la impresión ha terminado. Luego pulse el
No utilice nunca la función de corte con etiquetas; ya que al
retroceder, pueden despegarse y atascar la impresora.
botón Tear Off hasta que los dos indicadores del panel de
control empiecen a parpadear. La impresora avanza el papel
hasta la posición de corte.
2
posición de corte
Manejo del papel
2-15
Page 44
2. Corte las páginas impresas en la posición de corte. Si la
perforación no está alineada con la posición de corte, ajústela
con la característica de micro-ajuste. Consulte la sección
“Ajustar la posición de corte” más adelante en este mismo
capítulo.
3. Al reanudar la impresión, la impresora devuelve de forma
automática el papel a la posición superior y empieza a
imprimir. (También puede devolver el papel a la posición
superior de forma manual pulsando el mismo botón utilizado
para avanzar el papel.)
Utilizar el modo de corte automático
Al activar la función de corte automático en el modo de ajustes
por defecto o en la utilidad EPSON Remote!, la impresora avanza
automáticamente el papel hasta la posición de corte cuando se
termina la impresión.
La impresora avanza el papel a la posición de corte sólo si recibe
una página entera de datos o una orden de avance del papel y
luego no recibe más datos durante tres segundos.
2-16
Manejo del papel
Page 45
Para instrucciones acerca de como activar la función de corte
automático, consulte “Acerca de los ajustes por defecto de la
impresora” en la página 4-3 o abra la utilidad EPSON Remote!
como se describe en el Capítulo 3 y siga las instrucciones en
pantalla. Al utilizar el modo de ajustes por defecto o la utilidad,
asegúrese de que la longitud de la página esté ajustada
correctamente para el papel continuo.
Una vez el papel haya avanzado, corte las páginas impresas y
reanude la impresión del modo que se describe en “Utilizar el
botón Tear Off” más arriba en este capítulo.
Puede dejar activado el modo de corte automático al utilizar hojas
sueltas. Este modo se desactiva al utilizar hojas sueltas.
Quitar el papel continuo
1. Una vez finalizada la impresión, corte todas las páginas
impresas utilizando la función de corte.
2. Pulse el botón Load/Eject para hacer retroceder el papel
fuera de la impresora a la posición de reposo.
2
3. Para quitar completamente el papel continuo de la impresora,
abra las tapas de las ruedas dentada. Quite el papel del tractor,
y luego vuelva a cerrar las tapas de las ruedas dentadas.
Utilizar Impresos con copias en papel
continuo
Su impresora puede utilizar impresos con copias en papel
continuo con hasta seis hojas incluyendo el original. Puede
utilizar impresos con copias sin carbón o con fondo de carbón.
Precaución:
c
No utilice impresos con copias con papel carbón intercalado.
Manejo del papel
2-17
Page 46
Antes de imprimir, ajuste la palanca de grosor del papel a la
posición correcta para los impresos con copias. Los usuarios de la
LQ-680 deberían ajustar la palanca del modo que se describe en
la tabla de la página 2-7. Los usuarios de la LQ-680Pro deberían
poner la palanca en la posición Auto.
Puede cargar impresos con copias en papel continuo del mismo
modo que carga papel continuo normal. Para más información,
consulte “Utilizar papel continuo” en este mismo capítulo.
Precaución:
c
Al imprimir en impresos con copias, asegúrese de que los ajustes
del software mantienen la impresión completamente en el interior
del área imprimible de las copias. Si imprimen en el borde de los
impresos con copias, el cabezal impresor puede resultar dañado.
Para más información acerca del área imprimible, consulte las
especificaciones del papel en el Apéndice C.
Utilizar impresos con copias solapados
(LQ-680Pro)
Los usuarios de la LQ-680Pro pueden imprimir en impresos con
copias solapados en papel continuo. La longitud de los impresos
con copias es superior a la longitud del papel continuo de fondo.
De modo que los impresos con copias de una página se solapan
con los de la siguiente. El grosor de este área de solapamiento es
mayor que el del área imprimible.
Antes de imprimir, ajuste la palanca de grosor del papel a la
posición Auto. Además, active tanto los ajustes de solapamiento
como los de salto sobre la perforación utilizando el modo de
ajustes por defecto. Consulte la sección “Ajustar la palanca de
grosor del papel” en este mismo capítulo y “Cambiar los ajustes
por defecto” en la página 4-9 para más información.
2-18
Manejo del papel
Page 47
Puede cargar impresos con copias en papel continuo del mismo
modo que carga papel continuo normal. Para más instrucciones,
consulte “Utilizar papel continuo” en este mismo capítulo.
Precaución:
c
❏ Al imprimir en impresos con copias solapados, asegúrese de
que los ajustes del software mantienen la impresión
completamente en el interior del área imprimible de las
copias. Si imprimen en el borde de los impresos con copias,
los cabezales de impresión pueden resultar dañados. Para
más información acerca del área imprimible, consulte las
especificaciones del papel en el Apéndice C.
❏ Nunca haga retroceder los impresos con copias solapados con
los botones Load/Eject o Tear Off/Special Paper. Si lo
hace el papel puede atascarse o puede dañar la impresora.
❏ Para quitar los impresos con copias solapados del camino del
papel una vez finalizada la impresión, primero corte el papel
por un punto anterior a la ranura. Luego uso el botón LF/FF
para hacer avanzar el papel restante fuera de la impresora.
Utilizar etiquetas
Al elegir etiquetas para imprimir, selecciones siempre etiquetas
montadas en un fondo de papel continuo con orificios para ser
utilizado con un tractor. No utilice etiquetas sobre soporte
brillante de hojas sueltas, ya que el soporte tiende a deslizarse y
es posible que no avance correctamente.
2
Manejo del papel
2-19
Page 48
Las etiquetas se cargan del mismo modo que el papel continuo
normal, excepto el ajuste de la palanca de grosor del papel. Los
usuarios de la LQ-680 deberían poner la palanca en la posición 2.
Se recomienda a los usuarios de la LQ-680Pro utilizar la posición
Auto, o ponerla manualmente en 2 para una impresión más
rápida. Para las instrucciones de carga, consulte “Utilizar papel
continuo” en este mismo capítulo. Para las instrucciones acerca
de los ajustes de la palanca de grosor del papel, consulte “Ajustar
la palanca de grosor del papel” en este mismo capítulo.
Precaución:
c
❏ Al imprimir en etiquetas, asegúrese de que los ajustes del
software mantienen la impresión completamente en el
interior del área imprimible de las copias. Si imprimen en el
borde de las etiquetas, el cabezal impresor puede resultar
dañado. Para más información acerca del área imprimible,
consulte las especificaciones del papel en el Apéndice C.
❏ No haga retroceder nunca las etiquetas con los botones
Load/Eject, Tear Off/Bin (LQ-680), o Tear
Off/Special Paper (LQ-680Pro). Las etiquetas se pueden
despegar fácilmente del soporte y atascar la impresora.
❏ Para quitar las etiquetas del camino del papel una vez
finalizada la impresión, primero corte el papel por un punto
anterior a la ranura. Luego uso el botón LF/FF para hacer
avanzar el papel restante fuera de la impresora.
2-20
❏ Como las etiquetas son especialmente sensibles a la
temperatura y a la humedad, úselas sólo en las condiciones
de trabajo normales.
❏ No deje las etiquetas cargadas en la impresora entre distintas
impresiones; tienen tendencia a doblarse y pueden despegarse
del soporte atascando la impresora cuando reanude la
impresión.
Manejo del papel
Page 49
Utilizar hojas sueltas
Puede cargar una hoja de papel a la vez en la guía del papel de
delante de la impresora, o puede cargar una pila de papel en el
alimentador de hojas sueltas opcional. (Para más información
sobre el alimentador de hojas sueltas consulte el Apéndice A.)
Nota:
❏ Para especificaciones sobre las hojas sueltas consulte el Apéndice C.
❏ Si carga un papel largo (por ejemplo, papel tamaño legal), deje el
espacio suficiente detrás de la impresora para que el papel no se
atasque.
Siga los siguientes pasos para cargar hojas sueltas desde la guía
del papel:
1. Asegúrese que la impresora esté desactivada y que la guía de
papel esté colocada como se describe en el Capítulo 1. Luego
cierre las tapas de las ruedas dentadas y presione las palancas
de bloqueo de las ruedas dentadas para fijarlas en su posición.
2
Manejo del papel
2-21
Page 50
2. Para usuarios de LQ-680:
Seleccione alimentación de hojas sueltas con las palancas de
liberación de papel como se describe en la sección
“Seleccionar una fuente de papel” en la página 2-2. También
asegúrese que la palanca de grosor del papel esté ajustada a
0 si utiliza hojas sueltas ordinarias.
Para usuarios de LQ-680Pro:
Seleccione alimentación de hojas sueltas con la tecla Paper
Source como se describe en la sección “Seleccionar una
fuente de papel” en la página 2-2. También asegúrese que la
palanca de grosor del papel esté ajustada a Auto o 0 si utiliza
hojas sueltas ordinarias.
3. Active la impresora.
4. Deslice la guía del papel hasta que se coloque encima de la
marca de la guía, como se muestra a continuación.
2-22
marca de la guía
Manejo del papel
Page 51
5. Inserte una hoja de papel, siguiendo la guía del borde, hasta
que ofrezca resistencia. Asegúrese de cargar la cara del papel
imprimible hacia arriba e introduciendo primero la parte
posterior.
Después de unos segundos, la impresora avanza
automáticamente el papel hasta la posición de carga. La
impresora está a punto para aceptar los datos desde la
impresora e imprimir.
Nota:
Si los rodillos giran pero la impresora no carga el papel, extraiga
todo el papel e introdúzcalo de nuevo.
2
Después de imprimir una hoja, la impresora la expulsa en la guía
del papel. Si imprime un documento de varias páginas, extraiga
la hoja impresa e inserte una nueva hoja en la guía del papel. El
papel avanzará de forma automática y reanudará la impresión.
Nota:
Si la impresora no expulsa la hoja impresa, pulse el botón Load/Eject.
Precaución:
c
Utilice el mando del lateral derecho de la impresora solamente
para solucionar atascos de papel con la impresora desactivada. En
caso contrario, podría averiar la impresora.
Manejo del papel
2-23
Page 52
Utilizar impresos con copias en hojas sueltas
Esta impresora permite utilizar impresos con copias en hojas
sueltas de hasta seis componentes, incluido el original. Puede
utilizar impresos con copias con o sin papel carbón utilizando la
guía del papel.
Precaución:
c
Antes de imprimir, coloque la palanca de grosor del papel en la
posición correcta para los impresos con copias de la forma
descrita en la tabla de la página 2-7, o en la posición AUTO (sólo
con el modelo LQ-680Pro).
Puede cargar impresos con copias en hojas sueltas de la misma
forma que carga las hojas sueltas normales. Consulte las
instrucciones en la sección “Utilizar hojas sueltas” de este mismo
Capítulo o en el Apéndice A, “Cargar papel en el alimentador de
hojas sueltas”.
c
No utilice impresos con copias con papel carbón.
Precaución:
❏ Cuando trabaje con impresos con copias, compruebe que los
ajustes del software mantengan la impresión por completo
dentro del área imprimible de los documentos. Si imprime en
el borde de los impresos con copias podría dañar el cabezal de
impresión. Si desea más información acerca del área
imprimible, consulte las especificaciones del papel en el
Apéndice A.
2-24
❏ Cargue los impresos con copias en hojas sueltas pegados por
la parte lateral únicamente desde la guía del papel, no desde
el alimentador de hojas sueltas opcional.
Manejo del papel
Page 53
Utilizar sobres
Puede imprimir en una gran variedad de sobres, cargándolos de
la misma forma que las hojas sueltas: desde la guía del papel o
con el alimentador de hojas sueltas opcional. Si desea más
información acerca de cómo cargar sobres, lea esta sección y
consulte la sección “Utilizar hojas sueltas” de este mismo
Capítulo o el Apéndice A, “Cargar papel en el alimentador de
hojas sueltas”.
Para usuarios del modelo LQ-680:
Antes de imprimir, coloque la palanca de grosor del papel en la
posición correcta para los sobres, según se indica en la tabla de la
página 2-7.
Para usuarios del modelo LQ-680Pro:
Antes de imprimir, compruebe que la palanca de grosor del papel
se encuentre en la posición AUTO o en la posición correcta para
los sobres, según se indica en la tabla de la página 2-7. A
continuación, seleccione Envelope pulsando el botón Tear Off/Special Paper.
Cargue los sobres cara arriba y con el borde de la solapa por
delante.
2
c
Precaución:
❏ Cuando imprima sobres, compruebe que los ajustes del
software mantengan la impresión por completo dentro del
área imprimible. Si imprime en el borde de los sobres podría
dañar el cabezal de impresión. Si desea más información
acerca del área imprimible, consulte las especificaciones del
papel en el Apéndice C.
❏ Utilice sobres únicamente en condiciones normales de
funcionamiento.
Manejo del papel
2-25
Page 54
Utilizar tarjetas
Puede imprimir en una gran variedad de tarjetas, cargándolas de
la misma forma que las hojas sueltas: desde la guía del papel o
con el alimentador de hojas sueltas opcional. Si desea más
información acerca de cómo cargar tarjetas, lea esta sección y
consulte las secciones “Utilizar hojas sueltas” en la página 2-21 o
“Cargar papel en el alimentador de hojas sueltas” en la página
A-6.
Para usuarios del modelo LQ-680:
Antes de imprimir, coloque la palanca de grosor del papel en la
posición 2. A continuación, seleccione Card pulsando el botón
Tear Off/Bin del panel de control.
Para usuarios del modelo LQ-680Pro:
Antes de imprimir, compruebe que la palanca de grosor del papel
se encuentre en la posición AUTO o en 2. A continuación,
seleccione Card pulsando el botón Tear Off/Special Paper del
panel de control.
Cargue las tarjetas cara arriba y con el borde superior por delante
Precaución:
c
❏ El modo de tarjeta únicamente está disponible con la palanca
de grosor del papel colocada en la posición Auto, 2 o
superior.
2-26
❏ Cuando imprima tarjetas, compruebe que los ajustes del
software mantengan la impresión por completo dentro del
área imprimible. Si imprime en el borde de las tarjetas podría
dañar el cabezal de impresión. Si desea más información
acerca del área imprimible, consulte las especificaciones del
papel en el Apéndice C.
❏ Utilice tarjetas únicamente en condiciones normales de
funcionamiento.
Manejo del papel
Page 55
Cambiar de papel continuo a hojas sueltas
Si utiliza el tractor, puede pasar fácilmente de imprimir en papel
continuo a imprimir en hojas sueltas (incluyendo sobres o tarjetas)
y viceversa, sin necesidad de retirar el papel continuo.
Cambiar a la impresión en hojas sueltas
Para pasar de imprimir en papel continuo a imprimir en hojas
sueltas, siga los pasos descritos a continuación.
Precaución:
c
1. Una vez finalizada la impresión en papel continuo, pulse el
Cuando utilice papel continuo con etiquetas, nunca siga los pasos
para hacer retroceder las etiquetas, ya que éstas pueden
despegarse fácilmente de su hoja de soporte y atascarse en la
impresora. Si desea más información acerca de cómo extraer
etiquetas del recorrido del papel, consulte la sección “Utilizar
etiquetas” de este mismo Capítulo.
botón Tear Off/Bin (LQ-680) o Tear Off/Special Paper (LQ680Pro) para que el papel avance hasta la posición de corte.
(Si ha seleccionado el corte automático en el modo de ajustes
por defecto de la impresora o la utilidad EPSON Remote!, el
papel avanzará de forma automática hasta la posición de
corte.)
2
2. Corte las páginas impresas.
Precaución:
c
3. Pulse el botón Load/Eject para hacer retroceder el papel
continuo hasta la posición de espera. El papel se encuentra
todavía en el tractor frontal, pero ya no se encuentra en el
recorrido del papel.
Corte siempre el papel antes de hacerlo retroceder; si hace
retroceder demasiadas hojas es posible que se atasque el papel.
Manejo del papel
2-27
Page 56
4. Seleccione la posición de hojas sueltas en la palanca de
liberación del papel (LQ-680) o con el botón Paper Source
(LQ-680Pro) de la forma descrita en la sección “Fuente y tipos
de papel” en la página 2-3.
Ahora ya puede cargar hojas sueltas en la guía del papel. Consulte
las instrucciones en la sección “Utilizar hojas sueltas” en la página
2-21.
2-28
Manejo del papel
Page 57
Cambiar a papel continuo
Para pasar de imprimir en hojas sueltas a imprimir en papel
continuo, siga los pasos descritos a continuación:
1. Si fuera necesario, pulse el botón Load/Eject para expulsar
la última hoja impresa.
2. Compruebe que haya cargado papel continuo en la
impresora, de la forma descrita en la sección “Cargar papel
continuo con el tractor” en la página 2-9.
3. Seleccione la posición de papel continuo en la palanca de
liberación del papel (LQ-680) o con el botón Paper Source
(LQ-680Pro) de la forma descrita en la sección “Fuente y tipos
de papel” en la página 2-3.
La impresora cargará el papel continuo de forma automática al
empezar la impresión.
Utilizar el micro ajuste
La función de micro ajuste permite desplazar el papel hacia
delante o hacia atrás en incrementos de 1/180 pulgadas. Puede
utilizar esta función para ajustar las posiciones de carga,
impresión y corte.
2
Ajustar la posición de carga
La posición de carga es la posición del papel una vez cargado en
la impresora. Si la impresión aparece en una posición demasiado
alta o baja en la página, puede utilizar la función de micro ajuste
para cambiar la posición de carga. Siga los pasos descritos a
continuación:
Manejo del papel
2-29
Page 58
Nota:
Los ajustes de margen superior definidos en algunas aplicaciones tiene
preferencia sobre los ajustes de la posición de carga definidos con la
función de micro ajuste. Si fuera necesario, ajuste la posición de carga
desde la aplicación.
1. Compruebe que la impresora esté activada. Si fuera necesario,
levante la tapa de la impresora para que pueda observar la
posición del papel.
2. Cargue papel continuo u hojas sueltas. (Pulse el botón
Load/Eject para cargar papel continuo en el tractor o una
hoja suelta en el alimentador de hojas sueltas opcional.)
3. Mantenga pulsado el botón Pause unos tres segundos. El
indicador Pause empieza a parpadear y la impresora entra
en el modo de micro ajuste.
4. Pulse el botón LF/FF [D] para desplazar el papel hacia la parte
frontal de la impresora, o el botón Load/Eject [U] para
hacerlo avanzar hacia la parte posterior. La nueva posición de
carga será aquella donde suelte los botones.
2-30
Manejo del papel
Page 59
Nota:
❏ Si pulsa el botón LF/FF [D] la posición de carga se desplaza
hacia la parte superior de la página si carga una hoja desde la
parte frontal (desde la guía del papel). Si pulsa el botón LF/FF
[D] la posición de carga se desplaza hacia la parte inferior de la
página si carga una hoja desde la parte posterior (desde los
alimentadores de hojas opcionales o el tractor).
❏ La impresora tiene una posición de carga mínima y máxima. Si
intenta ajustarla más allá de dichos límites, la impresora emitirá
un pitido y el papel dejará de avanzar.
❏ Cuando el papel alcance la posición de carga por defecto, la
impresora emitirá un pitido y el papel dejará de moverse durante
unos instantes. Puede utilizar la posición por defecto como
punto de referencia al ajustar la posición de carga.
❏ Si desea eliminar el margen superior e imprimir en la parte
superior de la página, ajuste la posición de carga de forma que
la parte superior de las líneas del papel coincida con la línea
marcada en la máscara de la cinta, tal como se muestra a
continuación.
2
línea marcada
5. Una vez ajustada la posición de carga, pulse el botón Pause
para salir del modo de micro ajuste.
Tanto para hojas sueltas como para papel continuo, el ajuste de la
posición de carga sigue efectivo hasta que lo cambie, aunque
desactive la impresora.
Manejo del papel
2-31
Page 60
Ajustar la posición de corte
Si la perforación del papel no está alineada con el borde de corte,
puede utilizar la función de micro ajuste para desplazar la
perforación hasta la posición de corte. Siga los pasos descritos a
continuación:
1. Compruebe que los indicadores Tear Off estén parpadeando,
lo cual indica que el papel se encuentra en la posición de corte.
Es posible que deba pulsar el botón Tear Off. (Si desea más
información, consulte la sección “Utilizar el botón Tear Off”
en la página 2-15.)
2. Mantenga pulsado el botón Pause unos tres segundos. El
indicador Pause empieza a parpadear y la impresora entra
en el modo de micro ajuste.
3. Pulse el botón LF/FF [D] para avanzar el papel o el botón Load/Eject [U] para hacerlo retroceder, hasta que la
perforación del papel quede alineada con el borde de corte.
2-32
Manejo del papel
Page 61
Nota:
La impresora tiene unas posiciones de corte mínima y máxima. Si
intenta ajustar la posición de corte más allá de dichos límites, la
impresora emitirá un pitido y el papel dejará de avanzar.
4. Corte las páginas impresas.
5. Pulse el botón Pause para desactivar el modo de micro ajuste.
Al reanudar la impresión, la impresora hará retroceder el papel
de forma automática hasta la posición de inicio de página y
empezará a imprimir. La posición de corte sigue efectiva hasta
que la cambie, aunque desactive la impresora.
Ajustar la posición de impresión
La posición de impresión es la posición de la página donde
imprime realmente el cabezal de impresión durante un trabajo.
Puede cambiar provisionalmente la posición de impresión
vertical actual utilizando la función de micro ajuste de la forma
descrita a continuación.
Nota:
El ajuste de posición de impresión solamente estará efectivo hasta la
siguiente vez que cargue papel o desactive la impresora.
1. Compruebe que no esté imprimiendo. Si lo está, pulse el botón
Pause para interrumpir la impresión.
2. Mantenga pulsado el botón Pause unos tres segundos. El
indicador Pause empieza a parpadear y la impresora entra
en el modo de micro ajuste.
2
3. Si fuera necesario, abra la cubierta de la impresora para
comprobar la posición de impresión y pulse el botón LF/FF [ D]
para hacer avanzar el papel o el botón Load/Eject [U] para
hacerlo retroceder.
4. Una vez colocado correctamente el papel, pulse el botón
Pause para desactivar el modo de micro ajuste y reanude la
impresión.
Manejo del papel
2-33
Page 62
Capítulo 3
Usar el software de la impresora
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Utilizar el controlador de la impresora con Windows 98 ó 95 . . 3-3
Acceder al controlador de la impresora desde aplicaciones
El software que se entrega con la impresora EPSON incluye el
controlador de la impresora, la utilidad EPSON Remote!, y la
utilidad EPSON Status Monitor 3 para Windows 95, 98 y NT 4.0.
Un controlador de impresora es la aplicación que permite
controlar la impresora desde el ordenador. Debe instalar el
controlador de la impresora para que las aplicaciones de
Windows puedan aprovechar las características de la impresora.
Nota:
Antes de proseguir, compruebe que ha instalado el controlador de la
impresora en el PC, como se indica en el Capítulo 1.
EPSON Remote! es una utilidad de configuración de la
impresora basada en DOS que le permite cambiar los ajustes por
defecto de la impresora desde la pantalla del ordenador. Para usar
la utilidad EPSON Remote! con DOS, consulte la sección
“Utilizar la utilidad EPSON Remote!” en la página 3-19.
El programa de la utilidad EPSON Status Monitor 3 está
disponible sólo para Windows 95, 98 y NT 4.0. Monitoriza el
estado de la impresora, le avisa cuando existe algún error y le
ofrece sugerencias para solucionar problemas. Para utilizar Status
Monitor, consulte “Acceder a EPSON Status Monitor 3” en la
página 3-22.
Para una visión general de los ajustes disponibles, consulte “Vista
general de los ajustes del controlador” en la página 3-17.
Para utilizar el controlador de la impresora, consulte las páginas
siguientes, de acuerdo con su versión de Windows.
Utilizar el controlador de la impresora con
Windows 98 ó 95
Puede acceder al controlador de la impresora desde las
aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer
caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la
aplicación que esté utilizando. Consulte la siguiente sección,
“Acceder al controlador de la impresora desde aplicaciones
Windows”. Cuando acceda al controlador de la impresora desde
el menú Inicio, los ajustes del controlador de la impresora que
realice afectarán a todas las aplicaciones. Consulte la sección
“Acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio” en
la página 3-5. Si desea comprobar o cambiar los ajustes del
controlador de la impresora, consulte la sección “Cambiar los
ajustes del controlador de la impresora” en la página 3-5.
Nota:
Muchas aplicaciones de Windows tienen preferencia sobre los ajustes
realizados con el controlador de la impresora, pero no siempre; por lo
tanto, deberá verificar que los ajustes del controlador de la impresora
cumplan los requisitos.
3
Acceder al controlador de la impresora desde
aplicaciones Windows
Siga los pasos descritos a continuación para acceder al
controlador de la impresora desde una aplicación de Windows.
Nota:
Los siguientes pasos le proporcionan las directrices generales para
acceder al controlador de la impresora. El modo de acceder al controlador
depende de la aplicación que utilice. Para más detalles consulte el manual
de la aplicación.
Usar el software de la impresora
3-3
Page 65
1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú
Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo
Imprimir o Configurar impresión.
2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en
Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es
posible que deba hacer clic en una combinación de estos
botones.) Aparecerá la ventana Propiedades, con los menús
Papel, Gráficos y Opciones de dispositivo, que contienen
los ajustes del controlador de la impresora.
3-4
Usar el software de la impresora
Page 66
3. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha
correspondiente en la ventana. Para más información acerca
de los ajustes, consulte la sección “Cambiar los ajustes del
controlador de la impresora”.
Acceder al controlador de la impresora desde
el menú Inicio
Siga los pasos descritos a continuación para acceder al
controlador de la impresora desde el menú Inicio:
1. Haga clic en el botón Inicio y señale Configuración.
2. Haga clic en Impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora y seleccione Propiedades. Aparecerá en pantalla
la ventana Propiedades, con los menús Papel, Gráficos y Opciones de dispositivo, que contienen los ajustes del
controlador de la impresora.
4. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha
correspondiente de la parte superior de la ventana. Para más
información acerca de los ajustes del controlador de la
impresora, consulte la siguiente sección.
3
Cambiar los ajustes del controlador de la
impresora
El controlador de la impresora dispone de cuatro menús: Papel,
Gráficos, Opciones de dispositivo y Utilidades. Para una
visión general de los ajustes disponibles, consulte “Vista general
de los ajustes del controlador” en la página 3-17. También puede
utilizar la ayuda online haciendo clic con el botón derecho en los
objetos del controlador y seleccionando ¿Qué es ésto?.
Usar el software de la impresora
3-5
Page 67
Cuando termine de hacer los ajustes del controlador de la
impresora, haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes, o haga
clic en Restaurar Predeterminados para volver los ajustes a sus
valores por defecto.
Una vez haya comprobado los ajustes del controlador de la
impresora y haya realizado los cambios necesarios, ya está listo
para imprimir.
Utilizar el controlador de la impresora con
Windows 3.1
Puede acceder al controlador de la impresora desde las
aplicaciones de Windows o desde el Panel de control. En el primer
caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la
aplicación que esté utilizando. Consulte la siguiente sección,
“Acceder al controlador de la impresora desde aplicaciones
Windows”. Cuando acceda al controlador de la impresora desde
el Panel de control, los ajustes del controlador de la impresora
afectarán a todas las aplicaciones. Consulte la sección “Acceder al
controlador de la impresora desde el Panel de control” en la
página 3-8. Para comprobar y cambiar los ajustes del controlador
de la impresora, consulte la sección “Cambiar los ajustes del
controlador de la impresora” en la página 3-8.
Nota:
Muchas aplicaciones de Windows tienen preferencia sobre los ajustes
realizados con el controlador de la impresora, pero no siempre; por lo
tanto, deberá verificar que los ajustes del controlador de la impresora
cumplan los requisitos.
Acceder al controlador de la impresora desde
aplicaciones Windows
Para acceder al controlador de la impresora desde una aplicación
Windows, siga los pasos de la página siguiente.
3-6
Usar el software de la impresora
Page 68
Nota:
Los pasos a continuación proporcionan unas guías generales acerca de
acceder al controlador de la impresora. El modo de acceder al controlador
de la impresora puede variar dependiendo de la aplicación en concreto.
Consulte los detalles en el manual de la aplicación.
1. Seleccione Configuración de impresión o Imprimir desde el
menú Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de
diálogo Imprimir o Configuración de impresión. Si desea
una información más detallada acerca de los ajustes del
siguiente cuadro de diálogo, consulte la sección “Cambiar los
ajustes del controlador de la impresora” en la página 3-8.
3
2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en
Impresora, Configuración u Opciones. (Es posible que
deba usar una combinación de estos botones.) Aparecerá el
cuadro de diálogo Opciones. Consulte “Cambiar los ajustes
del controlador de la impresora” en la página 3-8 para
cambiar los ajustes.
Usar el software de la impresora
3-7
Page 69
Acceder al controlador de la impresora desde
el Panel de control
Siga los pasos descritos a continuación para acceder al
controlador de la impresora desde el Panel de control:
1. Haga doble clic en el icono del Panel de control, en la
ventana Principal.
2. Haga doble clic en el icono Impresoras. Aparece el cuadro de
diálogo Impresoras.
3. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en
Configuración. Aparecerá el cuadro de diálogo
Configuración de impresión. Para acceder al resto de
ajustes, haga clic en Opciones. Consulte la sección siguiente
para cambiar los ajustes del controlador.
Cambiar los ajustes del controlador de la
impresora
Puede cambiar los ajustes del controlador de la impresora en el
cuadro de diálogo Imprimir (o Configuración de impresión) o
en el cuadro de diálogo Opciones. Para una visión general de los
ajustes disponibles, consulte “Vista general de los ajustes del
controlador” en la página 3-17.
Cuando haya terminado de hacer los ajustes en el controlador de
la impresora, haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes, o haga
clic en Cancelar para cancelar los cambios.
Una vez haya comprobado los ajustes del controlador de la
impresora y los haya cambiado si es necesario, ya puede imprimir.
3-8
Usar el software de la impresora
Page 70
Utilizar el controlador de la impresora con
Windows 2000 y NT 4.0
Puede acceder al controlador de la impresora desde las
aplicaciones de Windows o desde el menú Inicio. En el primer
caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la
aplicación que esté utilizando. Consulte la siguiente sección,
“Acceder al controlador de la impresora desde aplicaciones
Windows”. Cuando acceda al controlador de la impresora desde
el menú Inicio, los ajustes se aplicarán a todas las aplicaciones.
Consulte “Acceder al controlador de la impresora desde el menú
Inicio” en la página 3-11. Para comprobar y cambiar los ajustes
del controlador de la impresora, consulte “Cambiar los ajustes del
controlador de la impresora” en la página 3-13.
Nota:
Muchas aplicaciones de Windows tienen preferencia sobre los ajustes
realizados con el controlador de la impresora, pero no siempre; por lo
tanto, deberá verificar que los ajustes del controlador de la impresora
cumplan los requisitos.
Acceder al controlador de la impresora desde
aplicaciones Windows
3
Para acceder al controlador de la impresora desde una aplicación
Windows, siga los pasos de la página siguiente.
Nota:
❏ Los pasos de la página siguiente proporcionan unas directrices
generales para acceder al controlador de la impresora. El modo de
acceder a la impresora varia de acuerdo con la aplicación. Consulte
los detalles en el manual de la aplicación.
❏ Las fotos de la sección siguiente son del sistema operativo Windows
NT 4.0. Pueden variar respecto las que aparezcan en pantalla, pero
las instrucciones son las mismas.
Usar el software de la impresora
3-9
Page 71
1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú
Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo
Imprimir o Configurar impresión.
2. Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en
Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (Es
posible que deba hacer clic en una combinación de estos
botones.) Aparecerá la ventana Propiedades de documento con los menús Preparar página y Avanzadas,
que contienen los ajustes del controlador de la impresora.
3-10
Usar el software de la impresora
Page 72
3. Si desea visualizar un menú, seleccione la ficha
correspondiente de la parte superior de la ventana. Consulte
“Cambiar los ajustes del controlador de la impresora” a
continuación para cambiar los ajustes.
Acceder al controlador de la impresora desde
el menú Inicio
3
Para acceder al controlador de la impresora desde el menú Inicio,
siga estos pasos:
Nota:
Las fotos de la sección siguiente son del sistema operativo Windows
NT 4.0. Pueden variar respecto las que aparezcan en pantalla, pero las
instrucciones son las mismas.
1. Haga clic en el botón Inicio y señale Configuración.
2. Seleccione Impresoras.
Usar el software de la impresora
3-11
Page 73
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y
seleccione Configuración predeterminada del
documento. Aparecerá la ventana Propiedades de la
configuración predeterminada del documento, que
contiene los menús Preparar página y Avanzadas. Estos
menús ofrecen los ajustes del controlador de la impresora.
Cuando haga clic en Propiedades, aparecerá la ventana de
propiedades del software de la impresora, que incluye el
menú Utilidades.
4. Para visualizar un menú, haga clic en la ficha correspondiente
en la parte superior de la ventana. Consulte la sección
siguiente para cambiar los ajustes.
3-12
Usar el software de la impresora
Page 74
Cambiar los ajustes del controlador de la
impresora
El controlador de la impresora tiene dos menús desde los cuales
puede cambiar los ajustes del controlador, Preparar Página y
Avanzadas. También puede cambiar los ajustes en el menú
Utilidades del software de la impresora. Para una visión general
de los ajustes disponibles, consulte “Vista general de los ajustes
del controlador” en la página 3-17. También puede visualizar la
ayuda online haciendo clic con el botón derecho en los objetos del
controlador y seleccionando ¿Qué es ésto?.
Cuando termine de hacer los ajustes del controlador de la
impresora, haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes, o haga
clic en Cancelar para cancelar los cambios.
Una vez haya comprobado los ajustes del controlador de la
impresora y haya realizado los cambios necesarios, ya está listo
para imprimir.
Utilizar el controlador de la impresora con
Windows NT 3.5x
3
Puede acceder al controlador de la impresora desde las
aplicaciones de Windows o desde el Panel de control. En el primer
caso, todos los ajustes que realice solamente tendrán efecto en la
aplicación que esté utilizando. Consulte la siguiente sección,
“Acceder al controlador de la impresora desde aplicaciones
Windows”. Cuando acceda al controlador de la impresora desde
el Panel de control, los ajustes del controlador de la impresora que
realice afectarán a todas las aplicaciones. Consulte la sección
“Acceder al controlador de la impresora desde el Panel de
control” en la página 3-16. Para comprobar y cambiar los ajustes
del controlador de la impresora, consulte “Cambiar los ajustes del
controlador de la impresora” en la página 3-16.
Usar el software de la impresora
3-13
Page 75
Nota:
Muchas aplicaciones de Windows tienen preferencia sobre los ajustes
realizados con el controlador de la impresora, pero no siempre; por lo
tanto, deberá verificar que los ajustes del controlador de la impresora
cumplan los requisitos
Acceder al controlador de la impresora desde
aplicaciones Windows
Para acceder al controlador de la impresora desde una aplicación
Windows, siga los pasos a continuación.
Nota:
Los pasos a continuación proporcionan las directrices generales para
acceder al controlador de la impresora. El modo de acceder al controlador
puede variar de acuerdo con la aplicación en concreto. Consulte los
detalles en el manual de la aplicación.
1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir desde el menú
Archivo de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo
Imprimir o Configuración de impresión.
3-14
Usar el software de la impresora
Page 76
2.Compruebe que la impresora esté seleccionada y haga clic en
Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones
posible que deba utilizar una combinación de estos botones.)
Aparecerá el cuadro de diálogo
que contiene los ajustes
de la impresora. Consulte “Cambiar los ajustes del controlador
de la impresora” en la página 3-16 para cambiar los ajustes.
3. Haga clic en Opciones (o en un botón similar) para abrir el
cuadro de diálogo Propiedades del documento
avanzadas, que incluye los ajustes Resolución gráficos,
Color y Optimizaciones del controlador. Consulte “Cambiar
los ajustes del controlador de la impresora” en la página 3-16
para cambiar los ajustes.
Forma
Propiedades del documento
y
Orientación
del controlador
. (Es
,
3
Usar el software de la impresora
3-15
Page 77
Acceder al controlador de la impresora desde
el Panel de control
Para acceder al controlador de la impresora desde el Panel de
control, siga estos pasos:
1. Haga doble clic en el icono Administrador de impresión de
la ventana Principal. Se abrirá la ventana Administrador de
impresión.
2. Compruebe que la impresora esté seleccionada, haga clic en
Impresoras y seleccione Propiedades. Aparecerá el cuadro
de diálogo Propiedades.
3. Haga clic en Detalles y después en Trabajo por defecto.
Aparecerá el cuadro Propiedades del documento, que
incluye los ajustes Forma y Orientación. Para cambiar los
ajustes, consulte “Cambiar los ajustes del controlador de la
impresora”.
4. Haga clic en Opciones para abrir el cuadro de diálogo
Propiedades del documento avanzadas, que contiene
los ajustes Resolución gráficos, Color y Optimización del
controlador de la impresora. Consulte “Cambiar los ajustes
del controlador de la impresora” para cambiar los ajustes.
Cambiar los ajustes del controlador de la
impresora
Puede cambiar los ajustes del controlador de la impresora en el
cuadro de diálogo Propiedades del documento y en el cuadro
de diálogo Propiedades del documento avanzadas. Para una
visión general de los ajustes disponibles, consulte “Vista general
de los ajustes del controlador” en la página 3-17. Para abrir estos
cuadros de diálogo, consulte las secciones anteriores acerca de
acceder al controlador de la impresora.
3-16
Usar el software de la impresora
Page 78
Cuando termine de hacer los ajustes del controlador de la
impresora, haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes, o haga
clic en Cancelar para cancelar los cambios.
Una vez haya comprobado los ajustes del controlador de la
impresora y haya realizado los cambios necesarios, ya está listo
para imprimir.
Vista general de los ajustes del controlador
Las tablas siguientes muestran los ajustes del controlador de la
impresora para Windows. Tenga en cuenta que no todos los
ajustes estarán disponibles para todas las versiones de Windows.
A continuación se muestran los ajustes de impresión.
AjustesExplicaciones
3
Tamaño papelSeleccione el tamaño del papel que desee utilizar.
OrientaciónSeleccione Vertical u Horizontal.
Origen papelSeleccione el origen del papel que desee utilizar.
Resolución/
Resolución
gráficos
TramadoPuede dejar esta opción en Fino, que es el ajuste
Si no ve el tamaño del papel, use la barra de
desplazamiento para moverse por la lista. Si su
tamaño de papel no está en la lista, haga clic en
Personalizado o en Tamaño definido por el usuario
e introduzca el tamaño del papel en el cuadro de
diálogo que aparece.
Seleccione la resolución de impresión que desee.
Cuanto mayor sea la resolución que elija, mayor
será el detalle de la impresión; pero al aumentar la
resolución se reduce la velocidad de impresión. Si
utiliza Windows 3.1, esta opción sólo está
disponible desde el Panel de control.
por defecto, o seleccionar otro patrón de tramado
dependiendo del resultado de impresión que
desee.
Usar el software de la impresora
3-17
Page 79
AjustesExplicaciones
Intensidad/
Control de
intensidad
Calidad de
impresión
EPSON Status
Monitor 3
Preferencias
de
monitorización
Papel/SalidaCompruebe los ajustes Tamaño papel, Orientación
SemitonoHaga clic en este botón para ajustar el brillo y el
Mueva el deslizador para hacer la impresión más
clara o más oscura.
Seleccione una calidad de impresión de la lista
Calidad de impresión. Si activa Bidireccional, entrará
en el modo de impresión bidireccional y aumentará
la velocidad de impresión. Si desactiva Bidireccional,
volverá al modo de impresión unidireccional.
Disminuirá la velocidad de impresión, pero la calidad
se verá mejorada. La impresión por defecto utiliza los
ajustes por defecto de la impresora.
Puede acceder a EPSON Status Monitor 3
haciendo clic en este botón. Para monitorizar la
impresora, compruebe que esté marcada la
casilla de verificación Monitorizar la impresión.
Haga clic en este botón para abrir el cuadro de
diálogo Preferencias de monitorización donde
puede hacer los ajustes de EPSON Status Monitor 3.
y Origen papel que haya hecho en el menú
Preparar página y cámbielos si es necesario.
Seleccione el ajuste y luego elija una opción de la
lista Cambiar ajuste.
contraste, introducir la gama RGB, o hacer otros
ajustes. Aparece el cuadro de diálogo Ajuste de
color de medios tonos. Para más detalles haga clic
en Ayuda en este cuadro de diálogo.
A continuación se muestran los ajustes de monitorización.
AjustesExplicaciones
3-18
EPSON Status
Monitor 3
Preferencias
de
monitorización
Usar el software de la impresora
Puede acceder a EPSON Status Monitor 3
haciendo clic en este botón. Para monitorizar la
impresora, compruebe que esté marcada la
casilla de verificación Monitorizar la impresión.
Haga clic en este botón para abrir el cuadro de
diálogo Preferencias de monitorización donde
puede hacer los ajustes de EPSON Status Monitor
3. Para más información, consulte “Instalar EPSON
Status Monitor 3” en la página 3-20.
Page 80
Utilizar la utilidad EPSON Remote!
La utilidad EPSON Remote! le permite cambiar fácilmente los
ajustes por defecto de la impresora desde el prompt del DOS.
Instalar EPSON Remote!
Siga estos pasos para instalar EPSON Remote!
1. Introduzca el CD-ROM con el software de la impresora en la
unidad de disco.
2. En el prompt del DOS, escriba D:\SETUP. (Si ha insertado el
disco en una unidad distinta de la D, sustitúyala por la letra
apropiada.) Luego pulse Enter.
3. Seleccione el nombre de la impresora en la ventana Modelo de Impresora y pulse Enter. Aparece C:\EPUTIL como
directorio por defecto.
4. Pulse Enter de nuevo. Se copia la utilidad EPSON Remote! al
directorio C:\EPUTIL.
3
Acceder a EPSON Remote!
Para acceder a EPSON Remote!, escriba C:\EPUTIL\PRNSET en la
línea de comando del DOS y pulse Enter. Luego siga las
instrucciones en pantalla para utilizar esta utilidad. También
puede acceder a EPSON Remote! escribiendo C:\EPUTIL\PANEL
en la línea de comando del DOS y pulsando Enter. Los métodos
de acceso PRNSET y PANEL difieren ligeramente. El método
PANEL abre una versión condensada de EPSON Remote! que sólo
incluye los ajustes más utilizados.
Usar el software de la impresora
3-19
Page 81
Utilizar la utilidad EPSON Status Monitor 3
La utilidad EPSON Status Monitor 3 que viene con la impresora
está disponible para Windows 98, 95, 2000 y NT 4.0. Le permite
monitorizar el estado de la impresora, le alerta cuando ocurren
errores de impresión, y lo proporciona instrucciones para
solucionar errores si es necesario.
La utilidad EPSON Status Monitor 3 sólo está disponible cuando:
❏ La impresora está conectada directamente al ordenador a
través del puerto paralelo [LPT1].
❏ Su sistema está configurado para soportar comunicación
bidireccional.
La utilidad EPSON Status Monitor 3 se instala cuando instala el
controlador de la impresora como se describe en el Capítulo 1.
Nota:
Si instala el controlador utilizando Agregar impresora en la carpeta
Impresoras, o utilizando el método “Plug and Play”, es posible que
EPSON Status Monitor 3 no funcione correctamente. Si desea utilizar
EPSON Status Monitor 3, vuelva a instalar el controlador como se
describe en el Capítulo 1.
Antes de utilizar EPSON Status Monitor 3, asegúrese de leer el
archivo Leame en el disco del controlador. Este archivo contiene
la información más actualizada acerca de esta utilidad.
Instalar EPSON Status Monitor 3
Siga estos pasos para instalar EPSON Status Monitor 3.
1. Abra el menú Utilidades como se describe en “Utilizar el
controlador de la impresora con Windows 98 ó 95” en la
página 3-3 o “Utilizar el controlador de la impresora con
Windows 2000 y NT 4.0” en la página 3-9.
3-20
Usar el software de la impresora
Page 82
2. Haga clic en el botón Preferencias de monitorización.
Aparece el cuadro de diálogo
Preferencias de monitorización
3. Los siguientes ajustes están disponibles:
.
3
Seleccionar
notificación
Seleccionar
icono
Recibir notificación
de error de las
impresoras
compartidas
Permitir
monitorización
de impresoras
compartidas
Muestra el estado Marcada/Desmarcada
de la casilla de verificación de errores.
Marque esta casilla para mostrar la
notificación de error seleccionada.
Los iconos seleccionados aparecen en la
barra de tareas de la pantalla del PC. El
ajuste de ejemplo se puede ver en la
pantalla de la derecha. Haciendo clic en el
icono, puede acceder fácilmente al cuadro
de diálogo Preferencias de monitorización.
Se puede recibir una notificación de error de
una impresora compartida si esta casilla está
marcada.
Con esta casilla marcada, una impresora
compartida se puede monitorizar en otros
PCs.
Usar el software de la impresora
3-21
Page 83
Nota:
Haga clic en el botón Defecto para volver todos los ajustes a sus
valores por defecto.
Acceder a EPSON Status Monitor 3
Para acceder a EPSON Status Monitor 3:
❏ Haga doble clic en el icono en forma de impresora de la barra
de tareas. Para añadir un icono a la barra de tareas, consulte
el menú Utilidades.
❏ Abra el menú Utilidades, luego haga clic en EPSON Status
Monitor 3. Para saber como abrir el menú Utilidades, consulte
“Utilizar el controlador de la impresora con Windows 98 ó
95” en la página 3-3 o “Utilizar el controlador de la impresora
con Windows 2000 y NT 4.0” en la página 3-9.
Cuando acceda a EPSON Status Monitor 3 como se describe más
arriba, aparece la siguiente ventana de estado.
Podrá ver información del estado de la impresora en la ventana.
3-22
Usar el software de la impresora
Page 84
Capítulo 4
Cambiar los ajustes de la impresora
desde el Panel de control
Seleccionar una fuente integrada y el paso . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Acerca de los ajustes por defecto de la impresora . . . . . . . . . . . . 4-3
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
4-1
Page 85
Seleccionar una fuente integrada y el paso
La impresora se entrega con las doce fuentes integradas. Consulte
“Fuentes integradas:” en la página C-5 para información de las
fuentes que puede seleccionar. También puede cambiar el paso
activando o desactivando el modo condensado. Puede seleccionar
la fuente y el paso con los botones del panel de control de la
impresora, de la forma descrita a continuación.
Nota:
Los ajustes definidos en las aplicaciones normalmente tienen preferencia
sobre los definidos en el panel de control de la impresora. Para obtener
unos mejores resultados, seleccione la fuente y el paso desde la aplicación.
Siga los pasos descritos a continuación para seleccionar una
fuente integrada o el paso utilizando los botones del panel de
control de la impresora:
1. Compruebe que la impresora no esté imprimiendo. Si lo está,
espere a que la impresión haya finalizado.
2. Para seleccionar una fuente, pulse el botón Font hasta que los
tres indicadores muestren la fuente deseada en el panel de
control.
Nota:
❏ Con el botón Font no puede seleccionar directamente las fuentes
OCR-B, Orator, Orator-S, Script-C, Roman-T o Sans Serif H.
Para seleccionar una de estas fuentes, deberá utilizar primero el
modo de ajustes por defecto para registrarla como la fuente
“otras”.
❏ Las fuentes de código de barras no se pueden seleccionar desde
el panel de control.
3. Pulse el botón CONDENSED para activar o desactivar el
modo condensado.
4-2
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
Page 86
Acerca de los ajustes por defecto de la
impresora
Los ajustes por defecto de la impresora controlan muchas de las
funciones de ésta. A menudo podrá ajustar estas funciones desde
la aplicación o desde el controlador de la impresora, pero es
posible que algunas veces deba cambiar los ajustes desde el panel
de control utilizando el modo de ajustes por defecto.
La tabla siguiente muestra los ajustes por defecto y las opciones
que puede seleccionar para ellos. Explicaremos los ajustes con
detalle después de la tabla. Consulte las instrucciones acerca de
cómo cambiar los ajustes por defecto en la sección “Cambiar los
ajustes por defecto” en la página 4-9.
AjustesOpciones
4
Longitud de página para el
tractor*
Salto sobre la perforaciónOn, Off
Corte de papel automáticoOn, Off
Avance de línea automáticoOn, Off
Dirección de impresiónBidireccional, Unidireccional, Auto
SoftwareESC/P2, IBM 2390 Plus
0 barrado0,
Draft de alta velocidadOn, Off
Modo I/FAuto, Paralelo, Opcional
Tiempo de espera I/F10 segundos, 30 segundos
Modo bidireccional I/F
paralelo
* Las opciones disponibles dependen del país de adquisición.
** Estos ajustes solamente se activan si selecciona la emulación IBM 2390 Plus
***Esta opción sólo está disponible con el LQ-680Pro.
Longitud en pulgadas: 3, 3.5, 4, 5.5, 6,
7, 8, 8.5, 11, 70/6, 12, 14, 17
0
On, Off
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
4-3
Page 87
AjustesOpciones
Modo transferenciaAuto, Off
Auto CR (IBM 2390 Plus)**On, Off
A.G.M. (IBM 2390 Plus)**On, Off
Tabla de caracteres*Modelo estándar:
Grupo internacional de
caracteres para tabla
Cursiva
FuenteOCR-B, Orator, Orator-S, Script C,
Tiempo de espera para
alimentación manual
Sonido acústicoOn, Off
Documentos que se
solapan***
Italic, PC 437, PC 850, PC 860, PC 863,
PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp,
Roman 8, ISO Latin 1, PC 858,
ISO 8859-15
Resto de modelos
Italic, PC 437, PC 850, PC 437 Greek,
PC 853, PC 855, PC 852, PC 857,
PC 864, PC 866, PC 869, MAZOWIA,
Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T,
Bulgaria, PC 774, Estonia, ISO 8859-2,
PC 866 LAT, PC 866 UKR, PC APTEC,
PC 708, PC 720, PC AR864, PC 860,
PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII,
Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1,
PC 858, ISO 8859-15, PC 771
* Las opciones disponibles dependen del país de adquisición.
** Estos ajustes solamente se activan si selecciona la emulación IBM 2390 Plus
***Esta opción sólo está disponible con el LQ-680Pro.
4-4
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
Page 88
Longitud de página para el tractor
Este ajuste permite definir la longitud de página para el papel
continuo.
Salto sobre la perforación
Este ajuste solamente es efectivo si utiliza papel continuo. Si
selecciona On, la impresora dejará un margen de 25,4 mm entre
la última línea de una página y la primera línea de la página
siguiente. La mayoría de aplicaciones no tienen en cuenta los
ajustes de margen definidos desde el panel de control, por lo que
deberá utilizar este ajuste solamente si no puede definir los
márgenes superior e inferior con la aplicación.
Corte de papel automático
Si activa este ajuste e imprime en papel continuo con el tractor
frontal, la impresora hará avanzar la perforación del papel hasta
la posición de corte, donde podrá cortar fácilmente las páginas
impresas. Cuando la impresora recibe el siguiente trabajo de
impresión, desplaza el papel no utilizado hasta la posición de
inicio de página antes de empezar a imprimir, de forma que se
aprovecha todo el papel entre los trabajos de impresión.
4
Si selecciona Off e imprime en papel continuo con el tractor
frontal, deberá desplazar la perforación hasta la posición de corte
de forma manual, pulsando el botón Tear Off/Bin. Si desea más
información, consulte la sección “Utilizar el botón Tear Off” en la
página 2-15.
Avance de línea automático
Si activa este ajuste, cada código de retorno de carro (CR) recibido
por la impresora irá acompañado de un código de avance de línea.
Esto desplaza la posición de impresión hasta el inicio de la
siguiente línea. Si la impresora añade una línea adicional después
de cada retorno de carro, seleccione Off.
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
4-5
Page 89
Dirección de impresión
Puede seleccionar la dirección de impresión automática (Auto),
la impresión bidireccional (Bidireccional) o unidireccional
(Unidireccional). Normalmente la impresión es bidireccional,
aunque la unidireccional permite una alineación vertical más
precisa, lo cual resulta útil para imprimir gráficos.
Si selecciona Auto, la impresora analiza los datos y utiliza la
impresión unidireccional para aquellas líneas que requieran una
alineación de impresión vertical.
Software
Si selecciona ESC/P2, la impresora funciona en el modo EPSON
ESC/P2. Si selecciona IBM 2390 Plus, la impresora emula una
impresora IBM.
0 barrado
Si activa este ajuste, el carácter cero tendrá una barra ( ) mientras
que si no lo activa no tendrá barra (0). Esta barra permite
distinguir fácilmente entre una letra “O” mayúscula y un cero.
Draft de alta velocidad
Si selecciona On, se imprimirán hasta413 cps (caracteres por
segundo) a 10 cpp (caracteres por pulgada). Si selecciona Off, se
imprimirán hasta 300 cps a 10 cpp.
4-6
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
0
Page 90
Modo I/F (interface)
La impresora se entrega con un interface paralelo integrado y con
una ranura de interface, donde podrá instalar un interface
opcional. Si desea más información acerca de la utilización de un
interface opcional, consulte la sección “Tarjetas de interface
opcionales” en la página A-20.
If your printer is connected to only one computer, select Paralelo
or Opcional for the interface mode, depending on the interface
you use. If your printer is connected to two computers, select
Auto (automatic) to allow the printer to automatically switch
between interfaces depending on which one is receiving data.
Tiempo de espera I/F (interface)
Este ajuste solamente es efectivo si ha instalado un interface
opcional y ha seleccionado el modo de interface automático. Este
ajuste determina el intervalo de tiempo que esperará la impresora
(cuando no reciba más datos del interface) antes de comprobar si
se ha enviado un trabajo de impresión desde el otro interface.
Puede especificar 10 segundos o 30 segundos para el tiempo de
espera del interface automático.
4
Modo bidireccional I/F paralelo
Si activa esta función se utilizará el modo de transferencia
bidireccional del Interface Paralelo. Si el modo de transferencia
bidireccional no es necesario, desactívelo.
Modo transferencia
Seleccione Auto si desea utilizar el modo de transferencia IEEE-
1284.4. Si este modo es innecesario, o si no puede conectar,
desactive este modo.
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
4-7
Page 91
Retorno de carro automático
Este ajuste solamente está disponible en el modo de emulación
IBM 2390 Plus. Si selecciona On, cada código de avance de línea
(LF) o ESC J recibido por la impresora va acompañado de un
código de retorno de carro. Esto desplaza la posición de impresión
hasta el inicio de la siguiente línea. Si la impresora añade una línea
después de cada retorno de carro, seleccione Off.
M.G.A. (Modo de Gráficos Alternativos)
Si M.G.A. está activado, la impresora puede utilizar algunos
comandos gráficos avanzados, como los disponibles en el modo
ESC/P2. Este ajuste está disponible al seleccionar el modo IBM
2390. Por defecto, el ajuste está desactivado.
Tabla de caracteres
Puede seleccionar de 13 a 36 tablas de caracteres estándar, según
el país de adquisición.Para más información, consulte “Tabla de
caracteres:” en la página C-6.
Grupo internacional de caracteres para la tabla Cursiva
Puede seleccionar varios grupos de caracteres internacionales
para la tabla de caracteres Cursiva. Cada grupo contiene ocho
caracteres que varían según el país o el idioma, por lo que podrá
personalizar la tabla Cursiva y adaptarla a sus necesidades de
impresión.
Fuente
Puede seleccionar seis fuentes en el modo de ajustes por defecto.
Las siguientes fuentes se indican en el panel de control y no
podrán seleccionarse como ajustes por defecto: Borrador, Roman,
Sans Serif, Courier, Prestige, y Script.
4-8
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
Page 92
Tiempo de espera para alimentación manual
Este ajuste determina el intervalo de tiempo transcurrido entre la
inserción del papel en la guía y su avance hacia el interior de la
impresora. Puede aumentar el tiempo de espera si observa que el
papel avanza antes de que pueda ajustar su posición.
Sonido acústico
Si activa este ajuste, la impresora emitirá un aviso acústico cada
vez que se produzca un error. (Si desea más información acerca
de los errores de la impresora, consulte la sección “Utilizar los
indicadores de error” en la página 5-2). Si no desea que la
impresora emita el aviso cuando se produzca un error, desactive
este ajuste.
Documentos que se solapan (sólo LQ-680Pro)
Este ajuste sólo tiene efecto cuando el salto sobre la perforación
está activa. Cuando se activa el salto sobre la perforación, la
impresor levanta los cabezales de impresión cada vez que realiza
un margen de una pulgada con la función salto sobre perforación.
Necesita activar los ajustes de documentos que se solapan y los
ajustes de salto sobre la perforación cuando utilice los
documentos que se solapan. Estos ajustes sólo están disponibles
en LQ-680Pro.
4
Cambiar los ajustes por defecto
Siga los pasos descritos a continuación para entrar en el modo de
ajustes por defecto y cambiar los ajustes por defecto de la
impresora.
Nota:
❏ Para imprimir las instrucciones de selección del idioma y del modo
de ajustes por defecto, necesitará cinco hojas de papel de tamaño A4
o carta, o cinco páginas de papel continuo de un mínimo de 279 mm
de largo y 210 mm de ancho
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
4-9
Page 93
❏ Si utiliza hojas sueltas, deberá cargar una nueva hoja de papel cada
vez que la impresora expulse una hoja impresa.
1. Compruebe que haya cargado papel y que la impresora esté
desactivada.
Precaución:
c
2. Mantenga pulsado el botón Font y active la impresora. Ésta
entrará en el modo de ajustes por defecto e imprimirá las
instrucciones de selección del idioma.
3. Pulse el botón Font hasta que los indicadores Font indiquen
el idioma deseado, de la forma descrita en las instrucciones
de selección del idioma.
4. Pulse el botón Tear Off/Bin (LQ-680) o el botón Tear Off/Special Paper (LQ-680Pro) para imprimir las
instrucciones del modo de ajustes por defecto (cuatro
páginas) en el idioma seleccionado.
Siempre que desactive la impresora, no vuelva a activarla
antes de cinco segundos como mínimo, ya que si lo hiciera
podría dañarla.
4-10
Las instrucciones impresas listan los ajustes por defecto que
puede cambiar, explican cómo cambiarlos y muestran cómo
los indicadores del panel de control pueden ayudar a definir
los ajustes. Siga estas instrucciones para cambiar los ajustes
por defecto con los botones del panel de control de la
impresora.
Nota:
Las flechas de las hojas de instrucciones indican los ajustes actuales
de la impresora.
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
Page 94
5. Una vez definidos los ajustes, desactive la impresora y salga
del modo de ajustes por defecto. Todos los ajustes definidos
seguirán activos hasta que los vuelva a cambiar.
Nota:
Si la impresora no está funcionando, puede salir del modo de ajustes
por defecto desactivándola.
4
Cambiar los ajustes de la impresora desde el Panel de control
Puede identificar muchos de los problemas más comunes de la
impresora gracias a los indicadores del panel de control. Si la
impresora deja de funcionar y uno o más indicadores del panel
de control están iluminados o parpadeando, o si la impresora
emite un aviso acústico, consulte la tabla siguiente para
diagnosticar y solucionar el problema. Si no puede solucionarlo
con la ayuda de esta tabla, pase a la sección siguiente.
Estado de los
indicadores del
panel
n Pause–La impresora está pausada.
Patrón
de
aviso
•••En el recorrido del papel hay papel de otro
•••La tapa de la impresora está abierta.
Problema
Solución
Pulse el botón Pause para reanudar la impresión
origen. (sólo LQ-680)
Coloque la palanca de liberación del papel en
la posición adecuada y pulse el botón
Load/Eject para hacer salir el papel del
recorrido. A continuación, coloque la palanca
en la posición que desee utilizar. Pulse el botón
Pause para apagar el indicador, si fuera
necesario.
Cierre la tapa de la impresora y pulse el botón
Pause.
.
5-2
Solucionar problemas
Page 97
Estado de los
indicadores del
panel
Patrón
de
aviso
Problema
Solución
n Paper Out
n Pause
f Paper Out
n Pause
•••No hay papel cargado en el origen del papel
•••El papel no está cargado correctamente.
•••El papel se ha atascado en la impresora.
•••El papel continuo no ha avanzado hasta la
•••No se ha expulsado por completo una hoja de
seleccionado.
Cargue papel en la impresora. A continuación,
pulse el botón Pause para apagar el indicador
Pause, si fuera necesario.
Retire el papel y cárguelo de nuevo
correctamente. Consulte en el Capítulo
instrucciones acerca de cómo cargar el papel.
A continuación, pulse el botón Pause para
apagar el indicador, si fuera necesario
Consulte la sección “Solucionar atascos del
papel” en la página 5-18.
posición de espera.
Corte el documento impreso por la
perforación y pulse el botón Load/Eject. La
impresora hará avanzar el papel hasta la
posición de espera. Pulse el botón Pause para
desactivar el indicador Pause.
papel.
2
las
.
5
Pulse el botón Load/Eject para expulsar la hoja.
A continuación, pulse el botón Pause para
apagar el indicador Pause, si fuera necesario.
•••El papel se ha atascado en la impresora.
Solucione el atasco de la forma descrita en la
sección “Solucionar atascos del papel” en la
página 5-18.
Solucionar problemas
5-3
Page 98
Estado de los
indicadores del
panel
Patrón
de
aviso
Problema
Solución
f Paper Out
f Pause
f Pause–El cabezal de impresión se ha sobrecalentado.
f Todos los
indicadores del
panel de
control
n = iluminado, f = intermitente
•••
• • • • •
Nota:
La impresora emitirá un aviso acústico si pulsa un botón del Panel de Control cuando
la función correspondiente no está disponible.
= serie corta de avisos (tres)
= serie larga de avisos (cinco)
•••La impresora no pudo cambiar los orígenes del
papel a causa de un atasco de papel o de
otros problemas del papel. (sólo LQ-680Pro)
Retire el papel del recorrido y solucione el
atasco de la forma descrita en la sección
“Solucionar atascos del papel” en la página
5-18. A continuación, vuelva a intentar la
selección de origen del papel.
Espere unos minutos; la impresora reanudará la
impresión de forma automática cuando el
cabezal se enfríe.
• • • • •Se ha producido un error desconocido.
Desactive la impresora y espere unos minutos
antes de volverla a activar. Si vuelve a
producirse el error, póngase en contacto con
su distribuidor.
5-4
Solucionar problemas
Page 99
Problemas y Soluciones
La mayoría de problemas de la impresora son fáciles de
solucionar. Utilice la información contenida en esta sección para
localizar el origen y solucionar cualquier problema que pueda
producirse en la impresora.
Determine el tipo de problema que se ha producido y consulte
una de las siguientes páginas, según corresponda:
Problemas en la posición de impresión . . .página 5-10
Problemas con la calidad de impresión . . .página 5-13
También puede utilizar la función de auto test para determinar si
el problema lo causa la impresora o el ordenador. Consulte las
instrucciones acerca de cómo imprimir un auto test en la sección
“Imprimir un auto test” en la página 5-20.
5
Para localizar los problemas de comunicación, los usuarios
experimentados pueden utilizar el modo de volcado hexadecimal
de la impresora, descrito en la sección “Imprimir un volcado
hexadecimal” en la página 5-21.
Para solucionar un atasco del papel, consulte la sección
“Solucionar atascos del papel” en la página 5-18.
Solucionar problemas
5-5
Page 100
Problemas de alimentación
Los indicadores del panel de control se iluminan brevemente,
pero después se apagan y permanecen apagados.
CausaSolución
El voltaje de la impresora no
coincide con el de la toma
eléctrica.
w
Atención:
No vuelva a conectar el cable de alimentación a la toma eléctrica que posee
el voltaje incorrecto para la impresora.
Compruebe que el voltaje de la
impresora coincida con el de la toma
eléctrica. Si los voltajes no coinciden,
desconecte la impresora
inmediatamente y póngase en
contacto con su distribuidor.
La impresora no funciona y los indicadores del panel de
control están apagados aunque la active.
CausaSolución
El cable de alimentación no
está conectado
correctamente a la toma
eléctrica o a la impresora.
La toma eléctrica no
funciona.
Desactive la impresora y compruebe
que el cable de alimentación esté
conectado firmemente a la toma
eléctrica y a la impresora, si fuera
necesario. A continuación, active la
impresora.
Utilice una toma diferente.
5-6
Solucionar problemas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.