Epson LQ-670 User Manual [pt]

EPSON
LQ-670
®
Guia do
Utilizador
Direitos Reservados
sta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada ou transmitida por nenhum processo mecânico, informático,
fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da SEIKO EPSON CORPORATION. As informações aqui contidas foram compi­ladas para uso exclusivo desta impressora EPSON. À EPSON não poderá ser imputada qualquer responsabilidade pela utilização destas informações aplic adas a out ras im pres sora s.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou produtos não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON, EPSON ESC/P e EPSON ESC/P 2 são marcas registadas da SEIKO EPSON C ORPOR ATIO N.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. IBM é uma marca registada da International Business Machines Corporation. Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma
finalidade meramente informativa, podendo ser marcas registadas das respectivas empresas; a EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© SEIKO EPSON CORPORATION, 1996 Nagano, Japão
EPSON PORTUGAL, S.A. Traduzido em Portugal, 97.04
Declaração de Conformidade
(De ac ord o co m as nor mas ISO/ IE C Gui a 2 2 e E N 4501 4)
Fabricante: SEIKO EPSON CORPO RATIO N
3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392, Japão
Representante: EPSON EUROPE B.V.
Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183, AT Amstelveen, Holanda
Declara-se que o produto:
Tipo: Nome: Referência:
Impressora matricial de im pacto
LQ-670
P960A
Está em conformidade com as seguintes directivas:
Directiva 89/336/CEE:
EN 55022, Classe B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Directiva 73/23/CEE:
EN 60950
Abril de 1997
Y. Ishii Presidente da EPSON EUROPE B.V.
Introdução
1 Instruções de Segurança 2 Características da Impressora 4 Opções 4 Garantia e Assistência Técnica 5Consulta do Manual 6 Convenções Utilizadas 7 Descrição da Impressora
Capítulo 1 - Instalação da Impressora
1-1 Desembalar a Impressora 1-2 Escolha do Local para a Impressora 1-3 Montagem 1-7 Ligar a Impressora à Corrente 1-7 Ligar a Impressora ao Computador
Capítulo 2 - Instalação do Software
2-1 Utilizadores do Windows 95 2-7 Utilizadores do Windows 3.1 2-10 Utilizadores de Programas do DOS
Capítulo 3 - Manuseamento de Papel
3-1 Seleccionar um Sistema de Alimentação 3-4 Ajustar a Alavanca Reguladora da Espessura
do Pa pel 3-5 Utilizar Folhas Soltas 3-8 Utilizar Papel Contínuo 3-19 Utilizar Formulários de Várias Vias 3-20 Utilizar Etiquetas 3-21 Utilizar Envelopes 3-22 Utilizar Cartões 3-23 Alternar entre Papel Contínuo e Folhas Soltas 3-26 Utilizar a Função de Micro-Ajuste
Índice
Capítulo 4 - Painel de Controlo
4-1 Funções Básicas do Painel de Controlo 4-6 Funçõe s Avanç ada s do Pai nel d e Contr olo 4-7 Utilizar o Modo de Configuração 4-15 Utilizar o Modo Silencioso
Capítulo 5 - Opções
5-1 Alimentadores Automáticos de Folhas 5-13 Suporte para Rolo de Papel 5-16 Placas de Interface
Capítulo 6 - Manutenção e Transporte
6-1 Substituição da Cassete de Fita 6-4 Limpe za da I mpr esso ra 6-5 Transporte da Impressora
Capítulo 7 - Resolução de Problemas
7-1 Indicadores de Erro 7-2 Imprimir um Auto-Teste 7-4 Modo Hexadecimal 7-6 Problemas e Soluções 7-20 Encravamentos de Papel 7-21 Modo de Ajuste Bidireccional 7-23 Contactar a Assistência a Clientes
Apêndice A - Características Técnicas
A-1 Impressora A-12 Interface Paralelo A-14 Alimentador Automático Opcional
Apêndice B - Comandos e Tabelas de Caracteres
B-1 Códigos de Controlo EPSON ESC/P2 B-6 Códigos de Controlo de Emulação IBM 2390 Plus B-7 Tabelas de Caracteres no Modo EPSON ESC/P2
Glossário
1 Instruções de Segurança 2 Características da Impressora
3 Programa ENERGY STAR
4 Opções
Introdução
4 Garantia e Assistência Técnica 5 Consulta do Manual 6 Convenções Utilizadas 7 Des cr ição da Imp res sor a
Introdução
Instruções de Seguranç a
Leia todas estas instruções antes de instalar a impressora e siga todos os avisos e instruções assinal ados no eq uipamento.
Coloque a impressora sobre uma base estável e afast e-a de
radiadores ou termóstatos.
Não bloqueie as aberturas existentes na caixa exterior da
impressora. Não introduza objectos nos conectores.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indi cado na etiqueta
da impressora.
Ligue todo o equipamento a tomadas de terra. Evite utilizar
tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desligados.
Não coloque a impressora num local onde o cabo possa ser
pisado.
Se utilizar uma extensão, certifique- se de que a soma total da
intensidade de corrente (em ampere) dos aparelhos ligados à extensão não excede a intensidade de corrente da extensão. Certifique-se ainda de que a intensidade total dos aparelhos ligados à tomada eléctrica não excede a intensidade de cor­rente da tomada.
Desligue a impressora da tomada de corrente antes de a
limpar. L impe semp re a impresso ra com um pano húmido ; Não verta líquidos sobre a impressora.
À excepção das situações explicadas no manual, não tente
reparar a impressora.
1
Introdução
Desligue a impressora da tomada e recorra aos serviços de
um técnico especializado nas segu intes situ ações:
Se o cabo de corrente ou a ficha apresentarem desgaste
ou danos.
Se algum líquido se tiver infiltrado na i mpressora.
Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver
danifi ca d a .
Se a impressora não funcionar normalmente ou apre-
sentar uma notória diminuição de rendiment o.
Características da Impressora
A sua nova impressora mat ricial EPSON® de 24 agulhas reúne num design compacto um elevado desempenho e uma vasta gama de características. Esta impressora proporciona-lhe ainda uma impressão de elevada qualidade e uma facilidade de utilização já habituais na EPSON.
Modo de prova de alta velocidade, até 300 caracteres por
segundo (cps) a 10 caracteres por poleg ada (cpp)
Capacidade de lidar com uma grande variedade de tipos de
papel, entre os quai s fo lhas soltas, pape l contí nuo, formulá­rios de várias vias (1 original + 4 cópias), etiquet as, envelo­pes e cartões
Impressões de grande precisão, mesmo em formulários de
várias vias, graças ao facto de a trajectória do papel ser plana (o papel não fica en rolado d urante a i mpressão)
Facilidade de manuseamento de papel, tanto para folhas
soltas como para papel contínuo
2
Introdução
Painel de controlo de grande utilidade, que permite a selec-
ção directa de fontes
Oito fontes de código de barras e quatro fontes vectoriais,
bem como uma fonte de prova e nove f ontes
Suporte de comandos EPSON ESC/P 2 avançados e da
emulação IBM 2390 Plus®
Vasta área de impressão: 70 linhas para o formato A4 e 66
linhas para o formato Letter
Software, in cl ui ndo um co ntr ol ad or d e i m pr essã o e um p ain e l
de controlo remoto, que permite alterar as definições da impressora de forma rápida e simples
Comunicação bidire ccional com suporte de mod o de meio
byte IEEE 1284.
bitmap
Programa ENERGY STAR
A sua nova impressora EPSON respeita as nor­mas de eficácia energét ica do Progra ma Interna­cional ENERGY STAR. Este programa promove
o desenvolvimento voluntário de computadores, impressoras e outros dispositivos eficazmente energéti­cos no sentido de reduzir a poluição atmosférica causa­da pela geração d a en ergi a.
3
Introdução
Opções
Poderá utilizar as seguintes opções nesta impressora:
Alimentador de alta capacidade (C80678*) e segundo alimen-
tador (C80679*). O alimentador de alta capacidade permite alimentar automaticamente 150 folhas de papel normal, sem necessidade de recarga. O segundo alimentador permite ali­mentar mais 50 folhas. Pode criar um alimentador duplo combinando o alimentador de alta capacidade e o segundo aliment ador. Com o alimentador duplo, pode utilizar dois tipos ou formatos de papel di ferentes.
Suporte para papel em rolo (#8310). Permite utilizar na im-
pressora papel em rolo de 8,5”, semelhante ao utilizado pelos telexes (esta opção está apenas disponível em alguns países).
Placas de interface. Podem ser utilizadas como complemento
do interface paralelo integrado na impressora.
Garantia e Assistência Técnica
Se ainda não validou o Certificado de Garantia deste equipamen­to, envie-o, o mais d epressa possível, para:
EPSON Portugal, S.A. Rua do Progresso, 471, 1º - Pe rafita 4460 Matosinhos
Juntamente com o Certificado de Garantia, de vidamente preen­chido, deve enviar a respectiva prova de compra.
4
Introdução
A validação da garantia é extremamente importante, pois, na eventualidade de su rgirem proble mas com o eq uipamento, a EP­SON poderá responder com maior prontidão e eficácia. Além disso, se efectuar a validação num prazo de 30 dias após a compra, poderá usufruir de tr ansporte gratuito do eq uipamento em caso de avaria, durante o período normal de garantia, no território do Continente.
Sempre que precisar de assistência t éc nica, te lefone para a L inha Azul da EPSON Portugal (0808 2000 15) .
Consulta do Manual
Este manual contém instruções pormen orizad as e ilustradas para a instalação e utilização da impressora.
O Capítulo 1 contém informações sobre como desembalar, instalar e ligar a impressora. Deve ler este capítulo em primeiro lugar.
O Capítulo 2 descreve a forma como deve instalar o software, que inclui um controlador de impressão para sistemas operativos Microsoft Windows e o utilitário de impressão EPSON Remote! para DOS.
O Capítulo 3 explica como alimentar e utilizar fol has soltas, papel contínuo e outros tipos d e pape l.
O Capítulo 4 contém informações sobre como cont rolar a impres­sora através do painel de controlo.
O Capítulo 5 explica como utilizar acessórios opcionais com a impressora.
O Capítulo 6 contém informações sobre manutenção e cuidados a ter com o transporte da i mpressora.
5
Introdução
O Capítulo 7 contém informações para a resolução de problemas. Se a impressora não funcionar correctamente ou os resultados impressos ficarem aquém das expectativas, consulte a lista de problemas e soluções apresentada n este capítu lo.
No Apêndice A, são indicadas as características da impressora e do alimentador automático opcional.
O Apêndice B contém os comandos da impressora e as tabelas de caracteres.
No fim do manual, encont rará um gloss ário.
Convenções Utiliz adas
ATENÇÃO
Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar danos para o utilizador.
IMPOR T ANTE
Mensagens que contêm instr uções que devem ser seguidas para não provocar danos no equipamento.
NOTA
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
6
Introdução
Descrição da Im pressora
Cassete de fita
Painel de controlo
Guia de margem esquerdo
Tampa da impressora
Suporte de admiss ã o d e papel
Guia de margem direito
Suporte de papel
Alavanca reguladora da espessura do papel
Cabeça de impressão
Punho
Alavanca de selecção do siste m a de alimentaçã o
Correias de tracção
Interface paralelo
7
1-1 Des emb ala r a I mpr es sora 1-2 Escolha do Local para a Impressora 1-3 Montagem
1-3 Instalar o Punho 1-4 Instalar a Cas sete de Fita 1-6 Colocar o Suporte de Admissão de Papel
1-7 Lig ar a I mpressora à Corren te 1-7 Ligar a Impressora ao Computador
Instalação da Impressora
Instalação da Impressora
Desembalar a Im pressora
Para além deste manual, n a caixa da impressora deverá encontrar a disquete do controlador de impressão, uma folha de aviso e os seguintes itens:
Suporte de admissão de papel
Impressora
Punho
Cassete de fita
Cabo de corrente
NOTA
Consoante o modelo de impressora de que dispõe, o cabo de corrente poderá estar permanentemente ligado à impressora. Além disso, a forma da fich a do cabo de corrente varia em função do país onde comprou a impressora; certifique-se de que a ficha que possui é ad equada.
Terá de retirar todos os materiais de protecção colocados na impressora antes de a instalar e ligar à corrente. Siga as instruções indicadas na folha de aviso que acompanha a impressora para retirar esses materiais.
Guarde todos os materiais de protecção, pois pode necessitar de transportar a impressora futuramente. A impressora deve ser sempre transportada na embalagem de origem e com os materiais de protecção fornecidos.
1-1
Instalação da Impressora
IMPORTAN TE
Não se esqueça de retirar todos os materiais de protecção
antes de ligar a impressora.
Exist em vários m od elos da i m pressora co nc ebidos p ara dife -
rentes voltagens, não sendo possível alterar a voltagem da impressora. Se a etiqueta colocada no painel posterior da impressora não indicar a voltagem adequada ao seu país, telefone para a Linha Azul da EPSON Portugal (0808 2000
15).
Escolha do Local par a a Impresso ra
Na escolha do local para a impressora, tenha em conta o seguinte:
Coloque a impressora sobre uma superfície plana e est ável.
1-2
Coloque a impressora num local onde possa ligar facilmente
um cabo de interface de rede, se necessário.
À volta da impressora deve existir espaço suficiente que
permita a sua fácil util ização e manutenção.
Evite utilizar ou guardar a impressora em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha ainda a impressora afastada de luz solar directa, luzes fortes, fontes de calor, pó e humidade excessiv a.
Evite locais sujeitos a choques ou vibrações.
Coloque a impressora junto a uma tomada de terra para que
possa desligar facilmente o cabo de corrente. Evite utilizar tomadas controladas por interruptores de parede ou tempo­rizadores automáticos. Evite igualmente tomadas no mesmo circuito de motores de alta potência ou outros aparelhos que possam causar flutuações na voltagem.
Instalação da Impressora
Mantenha todo o sistema afastado de potenciais fontes d e
interferência electromagnética, como, por exemplo, bases de telefones sem fio.
Utilize uma tomada de terra; não utilize um adaptador.
Antes de imprimir em papel contínuo, verifique se a trajec-
tória do papel está d esobstru ída. C onsulte o Capítul o 3.
Se utilizar uma base para a i mpressora, si ga as indicações:
Utilize uma base capaz de suportar um mínimo de 18 kg.
Nunca utilize uma base que incline a impressora. A impres-
sora dev e mant er -se s empr e num pl ano ho ri zont al .
Coloque o cabo de co rrente e o cab o de interf ace d a impres-
sora de forma a que estes não interfiram na alimentação de papel. Se possível, fixe os cabo s aos suportes d a base.
Montagem
Instalar o Punho
Insira o punho no furo existent e na parte lateral da impressor a e rode-o lentamente até que encaixe no eixo. Em seguid a, introduza o punho com firmeza.
1-3
Instalação da Impressora
Instalar a Cassete de Fita
Antes de instalar a cassete de f ita, certifique- se de que o cabo de corrente não está ligado a u ma tomada el éctri ca.
Retire a cassete de fita da respectiva embalagem e execute as seguintes operações:
1 Abra a tampa da impressora levantando cuidadosamente a
ranhura ex i ste nt e d o l ado esquerdo.
ATENÇÃO
Nunca desloque a cabeça de impressão enquanto a impressora estiver ligada, pois poderá danificar a impressora. Além disso, se tiver utilizado re centemente a impressora, a cabeça poderá estar ainda quente. Aguarde alguns minutos para que arrefeça antes de lhe tocar.
1-4
Instalação da Impressora
2 Desloque a cabeça de impressão para a posição central (onde
a placa metálica frontal tem um recorte), indicada na figura.
3 Rode o botão de esticar a fita na direcção da seta para elimi-
nar possíveis folgas.
4 Pegue na cassete de fita, vol tando a f ita exposta para baixo
e o botão de esticar a fita na sua d irec ção; coloque a f ita por baixo da cabeça de impressão. Em se guida, encaixe as pati­lhas laterais da cassete nas ranhuras existentes no suporte da cassete, conforme indica a figura.
1-5
Instalação da Impressora
5 Volte a rodar o botão de estic ar a fita para eliminar possíveis
folgas e se certific ar de qu e a fi ta se desloca livreme nte.
6 Feche a tampa da impressora.
Colocar o Suporte de Admissão de Papel
Para instalar o suporte de admissão de papel, introduza os con ec­tores existentes no suporte nos pinos da impressora, conforme indica a figura.
1-6
Instalação da Impressora
Ligar a Impresso ra à Corrent e
1 Certifique-se de que a impressora está desligad a (a tecla de
funcionamento deve estar ao mesmo nível dos respe ctivos protectores laterais).
2 Verifique se a voltagem indicada na etiqueta colocada no
painel posterior da impressora corresponde à voltagem da tomada de corrente. C ertifique-s e ainda de que possu i o cabo de corrente adequado.
IMPORTANTE
Não é possível alterar a voltagem da impressora. Se as voltagens não coincidirem, telefone para a Linha Azul da EPSON Port ugal (0808 2000 15). Não ligue o cabo d e corren te.
3 Ligue o cabo de corrente à tomada de corrente situada no
painel posterior da impressora .
4 Ligue a outra extremidade do cabo de corrente a uma tomada
de terra.
Ligar a Impres sora ao Co mputador
Para ligar a impressora ao computador através do interface para­lelo integrado, precisará de um cabo paralelo blindado com um conector macho SUB-D, de 25 pinos, para o computador e de um conector compatível Centronics®, de 36 pi nos, para a impressora.
Se o seu computad or exigir um tipo de interface diferente, deverá poder utilizar um dos int erfaces opcionais descritos no Capítulo
5.
1-7
Instalação da Impressora
Execute as operações seguintes para ligar a i mpressora ao compu­tador através do interface paralelo integrado.
1 Certifique-se de que a impressora e o computador estão
desligados.
2 Ligue o cabo paralelo ao interface paralelo da impressora.
3 Aperte as presilhas laterais do cone ctor para f ixar o cabo.
1-8
4 Se o cabo possuir um fio de terra, ligue-o ao cone ctor de terra,
conforme indica a figura.
Instalação da Impressora
5 Ligue a outra ex tremidade do cab o ao interface paralelo d o
computador. Se o cabo possuir um fio de terra, ligue-o ao conector de terra e xistente no painel posteri or do computa­dor.
Em seguida, consulte o Capítulo 2 para saber como instalar e utilizar o controlador de impressão.
1-9
2-1 Utilizador es do Windows 95
2-1 Instalação Atravé s de Plug & Play 2-3 Instalação Atravé s de O Meu Computador 2-4 Utilização do Controlador da Impressora
2-7 Utilizador es do Windows 3.1
2-7 Instalação Através do Gestor de Programas 2-8 Utilização do Controlador da Impressora
2-10 Utilizadores de Programas do DOS
2-10 Instalação de um Controlador para Aplicações
do DOS
2-12 Utilização do EPSON Remote!
Instalação do Software
Instalação do Software
A disquete EPSON fornecida com esta impressora contém o con­trolador e um utilitário de impressão.
O controlador é um software que permite controlar a impressora a partir do computador. Terá de inst alar o controlador para que as suas aplicações possam tirar o máximo partido das capacidades da impressora.
NOTA
Antes de instalar o controlador ou o utilitário de impressão, é aconselhável que efectue uma cópia de segurança da disquete EPSON.
Utilizadores do Windows 95
Poderá instalar o controlador da impressora utilizando a função
Plug & Play ou o ícone O Meu Computador do Windows 95,
conforme se indica em seguida.
NOTA
Para instalar o controlador utilizando a função Plug & Play, o seu computador terá de possuir uma porta paralela bidireccional IEEE-1284. Para obter mais informações, consulte o manual do computador.
Instalação Através de Plug & Play
1 Certifique-se de que a impressora está ligada ao computa-
dor, conforme se indica no Capítulo 1.
2 Desligue a impressora e o computador.
2-1
Instalação do Software
3 Ligue a impressora e, só depois, o computador. O computa-
dor começa a carregar o Windows 95.
4 Se tiver definido uma senha de acesso, insira-a quando o
computador a solicitar. Aparec erá o painel relativo aos no­vos equipamentos (New Hardware Found).
NOTA
Se este painel não aparecer, execute as operações descritas em “Instalação Através de O Meu Computador”, na pág ina 2-3.
5 Certifique-se de qu e o modelo de impre ssora apre sentado no
painel corresponde à sua impressora. Em seguida, seleccione a tecla “Controlador do disco fornecido pelo fabricante” (Driver fr om di sk p ro vi ded by hard war e man u fact u rer ).
NOTA
Quando voltar a ligar o computador após ter instalado o c ontro­lador, é possíve l que o paine l relativo aos novos equipamentos apareça novamente. Seleccione a tecla “Não instalar controlador” (Do not install a driver) e, em seguida, faça clique em OK. O painel não voltará a aparecer.
2-2
6 Faça clique em OK. Aparecerá o ecrã “Instalar a Partir do
Disco” (Install From Disk).
7 Introdu za a disqu ete do contro lador da im pressora na uni-
dade de disquetes do computador.
8 Se inseriu a disquet e na unidad e A, faça cli que em OK; caso
contrário, altere a letra correspondente à unidade na caixa “Copiar ficheiros do fabricante” (Copy manufacturer’s fil es from) e faça cl ique em OK.
Instalação do Software
9 No ecrã seguinte, pode atribuir um nome à impressora. É
aconselhável manter o nome do modelo.
Se quiser utiliza r a impressora como impressora padrão para todas as aplicações do Windows 95, seleccione “Sim” (“Não” é a configuração predefin ida).
10 Faça clique na tecla Terminar (Finish). O programa copiará
os ficheiros para o disco e adicionará um ícone à pasta relativa às impressoras, utilizando o nome do modelo da impressora ou o nome atribuído.
Instalação Através de O Meu Computador
Se tiver dificuldades em instalar o controlador da impressora através da função Plug & Play, execut e as se guinte s operaçõ es:
1 Certifique-se de que o Windows 95 está aberto. 2 Faça clique duas vezes no ícone O Meu Computador (My
Computer).
3 Faça clique em Impressoras (Printers). 4 Faça clique duas vezes no ícone Adicionar Impressoras (Add
Printer) e seleccione a te cla Seguinte (Next ).
5 Seleccione Impressora Local ou Impressora de Rede (Local
printer ou Network printer) e, em seguida, seleccione a tecla Seguinte (Next).
6 Seleccione a tecla Disco (Have Disk). 7 Insira a disquete que contém o controlador na unidade de
disquetes do controlador.
2-3
Instalação do Software
8 Se inseriu a disquet e na unidad e A, faça cli que em OK; caso
contrário, altere a letra correspondente à unidade na caixa “Copiar ficheiros do fabricante” (Copy manufacturer’s fil es from) e faça cl ique em OK.
9 Seleccione EPSON LQ-670 ESC/P 2 e faça clique na tecla
Seguinte (Next) .
10 Seleccione a porta que pretende utilizar para a impressora e,
em seguida, faça clique na t ecla Seguint e ( Next).
11 No ecrã seguinte, pode atribuir um nome à impressora. É
aconselhável manter o nome do modelo.
Se quiser utilizar a i mpressora como impressora padrão para todas as aplicações do Windows 95, sel eccione “Sim”.
12 Faça clique na tecla Terminar (Finish). O programa copiará
os ficheiros para o disco e adicionará um ícone à pasta relativa às impressoras, utilizando o nome do modelo da impressora ou o nome atribuído.
Utilização do Controlador da Impressora
Antes de começar a imprimir, deverá verificar se os parâmetros de impressão seleccionados no controlador correspondem às suas necessidades. Embora muitas aplicações do Win dows ignorem os parâmetros de impressão seleccionados no controlador, existem programas que os têm em conta.
Consulte esta secção para saber como ter acesso ao c ontrolador d a impressora, verificar os parâmetros do controlador e alterar as definições se necessário.
2-4
Instalação do Software
Acesso ao C ontro lado r a Par tir de A plic açõe s do Windo ws
Se aceder ao controlador a partir de uma aplicação do Windows, as definições efectuadas aplicam-se apenas à aplicação utilizada. O acesso ao controlador da impressora varia consoante a aplicação e a versão do Windows que está a utilizar. Esta secção dá-lhe uma ideia geral sobre como aceder ao controlador a partir de aplica­ções do Windows.
A partir do menu F icheiro (F ile), seleccione o comando Imprimir ou Configurar Impressora (Print ou Print Setup). Na caixa de diálogo que aparece, faça clique em Impressora, Configurar, Pro­priedades ou Opções (Printer, Setup, Properties ou Options) . É possível que tenha de seleccionar uma combinação destas tecl as. Os menus Principal e Papel contêm os parâmetros de configuração do contro lador. Faça c lique nas et iquetas aprese ntadas na part e superior da janela para abrir cada um dos menus.
Acesso ao Controlador a Partir do Menu Iniciar (Start)
Se aceder ao controlador a partir do menu Iniciar do Windows 95, as definições efectuadas aplicam-se apenas às aplicações do Win­dows abertas posteriormente. Para aceder ao controlador de im­pressão a partir do menu Iniciar, e xecute as seguint es operações:
1 Faça clique na tecla Iniciar (Start) e, em seguida, seleccione
Definições ( S etti ng s).
2 Faça clique em Impressoras (Printers). 3 Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da impresso-
ra; em seguida, faça clique em Propriedades (Properties). Aparecerá a janela Propriedades.
4 Os menus Papel e Gráficos contêm os parâmetros do contro-
lador de impressão. Faça clique nas etiquetas situadas na parte superior dos menus para os abrir.
2-5
Instalação do Software
Verificar e Alterar as Definições do Controlador
Antes de imprimir, verifique se as definições dos menus Papel e Gráficos são adequadas ao t ipo de documento que pretende i m­primir e altere-as se necessário. Quando terminar de fazer as alterações, faça cliqu e em OK para que se torn em válidas ou faça clique em Restaurar Predefinições para que as configu rações de origem sejam repostas.
Menu Papel
Tamanho do Papel
Orientação Seleccione Vertical ou Horizontal. Origem do
Papel
Menu Gráficos
Resolução Seleccione a resolução com que pretende impri-
Composiçã o de Cores
Intensidade Desloque o cursor para tornar a impressão mais
Seleccione o formato de papel colocado na i m­pressora. Procure o formato d e papel que está a utilizar na lista; se o formato não constar da lis­ta, seleccione Personalizado e introd uza os valo­res correspondentes ao formato na caixa de diálogo que aparece.
Faça clique no sistema de ali mentação de papel que pretende utilizar.
mir. Pode manter a opção Fina seleccionada (configu-
ração de origem) ou seleccionar uma outra op­ção, consoante o tipo de impressão que pre­tender. A imagem que aparec e à e squer da das opções indica o efeito da opção seleccionada.
clara ou escura.
2-6
Depois de verificar as definições do controlador, poderá impri­mir. Se tiver problemas de impressão, consulte as soluções apre­sentadas no Capítulo 7.
Loading...
+ 143 hidden pages