Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható
visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel – pl. elektronikusan, mechanikusan,
fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel – a Seiko Epson Corporation előzetes
írásbeli engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel az Epson
készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor
ezeket az információkat más készülékekre alkalmazzák.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék
megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért,
amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata,
a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok
kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos
betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan káro kért és problémákért, amelyek a Seiko
Epson Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem
minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
Az EPSON és az EPSON ESC/P a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye.
A Microsoft, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
Általános nyilatkozat: A dokumentumban előforduló egyéb termékneveket kizárólag azonosítás
céljából használtuk, tulajdonosaik védjeggyel láthatták el őket. Az Epson ezekkel a védjegyekkel
kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés
címkével megjelölt utasítások
Vigyázat!
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
w
gondosan be kell tartani.
Figyelem!
Az ilyen utasításokat a berendezés sérüléseinek elkerülése végett
c
kell betartani.
Megjegyzés
Az ilyen részek a nyomtató használatára vonatkozó fontos információkat
és hasznos tanácsokat tartalmaznak.
Forró alkatrészekre figyelmeztető szimbólum
1
1
1
1
1
1
1
1
K
Ez a szimbólum a nyomtatófejen és más alkatrészeken
található, és azt jelzi, hogy az adott alkatrész forró lehet.
Közvetlenül a nyomtató használata után ne érintse meg
ezeket az alkatrészeket. Mielőtt megérinti, hagyja őket
néhány percig lehűlni.
Biztonsági előírások1
1
1
1
1
Fontos biztonsági előírások
A nyomtató használatának megkezdése előtt olvassa el ezeket a
biztonsági előírásokat. Emellett tartsa be a nyomtatón feltüntetett összes
figyelmeztetést és előírást.
A nyomtató üzembe helyezése
❏Ne helyezze a nyomtatót instabil felületre, hősugárzó vagy más
hőforrás közelébe.
❏Helyezze a nyomtatót sík felületre. A nyomtató döntött helyzetben
nem működik megfelelően.
❏Ne tegye a készüléket puha, instabil felületre, például ágyra,
kanapéra, vagy zárt helyre, mert ez korlátozza a légáramlást.
❏Ne fedje le a nyomtató nyílásait, és ne helyezzen tárgyakat ezekbe
a nyílásokba.
❏Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel rendelkező hálózati
feszültséget használjon. Ha nem tudja pontosan, hogy milyen
hálózati feszültség érhető el, további információért forduljon a helyi
áramszolgáltató vállalathoz vagy a nyomtató eladójához.
❏Minden készüléket megfelelően földelt konnektorhoz
csatlakoztasson. Ne használjon olyan konnektort, amely gyakran kiés bekapcsolódó készülékekkel (például fénymásolókkal vagy
légkondicionáló rendszerekkel) azonos áramkörön van.
❏Ne használjon sérült vagy kopott tápkábelt.
❏Vigyázzon, hogy a tápkábel ne legyen kitéve dörzsölődésnek, ne
érintkezzen éles felületekkel, ne gyűrődjön és ne gubancolódjon
össze.
2Biztonsági előírások
❏Ha hosszabbító kábellel használja a nyomtatót, ügyeljen rá, hogy az
összes csatlakoztatott berendezés amperben mért áramfelvétele ne
haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét.
Arra is ügyeljen, hogy a fali konnektorba csatlakozó összes készülék
együttes áramfelvétele ne haladja meg a konnektor engedélyezett
áramleadását.
❏A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja. Más kábel
használata áramütést okozhat.
❏A készülék tápkábele csak ehhez a készülékhez használható. Ha más
készülékhez használják, tűz keletkezhet, vagy áramütést okozhat.
A nyomtató karbantartása
❏Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és a nyomtatót
nedves ruhával tisztítsa meg.
1
1
1
1
1
❏Ne öntsön folyadékot a nyomtatóba.
❏Az útmutatóban ismertetett eseteket kivéve ne próbálkozzon a
nyomtató megjavításával.
❏Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki a nyomtatót
a konnektorból, majd forduljon a javításhoz értő szakemberhez:
i.Ha a tápkábel vagy a csatlakozó megsérült.
ii. Ha folyadék került a nyomtatóba.
iii. Ha a nyomtató leesett, vagy a készülékház megsérült.
iv. Ha a nyomtató a normálistól eltérően működik, vagy
teljesítményében észlelhető változás állt be.
1
1
1
1
1
1
1
Biztonsági előírások3
❏Ne módosítsa olyan vezérlőeszközök beállításait, amelyeket a
használati utasítások nem ismertetnek.
❏Ha a nyomtatót Németországban szándékozik használni, vegye
figyelembe a következőket:
A nyomtató rövidzár és túláram elleni megfelelő megvédése
érdekében az áramkört 10 vagy 16 amperes kismegszakítóval kell
ellátni.
Papírkezelés
❏A papírt ne a gomb segítségével állítsa be, helyezze más pozícióba
vagy adja ki. Ez kárt okozhat a nyomtatóban vagy elveszhet a felső
lapszél pozíciója.
❏A nyomtató bal oldalán található gombbal csak akkor távolítson el
papírt, amikor a nyomtató ki van kapcsolva. Egyéb esetben
megrongálhatja a nyomtatót, vagy megváltoztathatja a felső lapszél
vagy a letépés pozícióját.
❏A pull traktor használata során ne nyomja le a Load/Eject vagy a
Tear Off/Bin gombot, mert ebben az esetben a papír leeshet a pull
traktorról, és elakadást okozhat a nyomtatóban.
❏A papírt ne húzza kézzel, hogy a pull traktorba illessze, ezzel kárt
okozhat a nyomtatóban. A papír mozgatásához nyomja le az LF/FF
gombot.
❏A papírvezetőbe ne töltsön többpéldányos papírt, indigós papírt
vagy címkét.
❏A címkés leporelló betöltésére a pull traktor a legalkalmasabb.
Címkés leporelló betöltéséhez a hátsó és az elülső push traktor nem
ajánlott.
❏A címkéket ne töltse vissza a Load/Eject vagy a Tear Off/Bin gomb
megnyomásával. Visszatöltéskor a címkék könnyen leválhatnak a
hátlapról, és papírelakadást okozhatnak.
4Biztonsági előírások
❏Mivel a címkék érzékenyek a levegő hőmérsékletére és
páratartalmára, csak az alábbiakban leírt normál működési feltételek
között használja őket:
Hőmérséklet15 - 25°C (59 - 77°F)
Páratartalom30 - 60% relatív páratartalom
1
1
❏A nyomtatási feladatok között ne hagyja a címkéket a nyomtatóban,
mert azok az íróhengerre csavarodhatnak, és a nyomtatás
folytatásakor elakadást okozhatnak.
❏Címkés leporellót ne töltsön be a hátsó papírbetöltő nyíláson. Mivel
a hátsó nyílás papírvezetési útja ívelt, a címkék a nyomtató
belsejében leválhatnak a hátlapról, és papírelakadást okozhatnak.
❏Ne töltsön be gyűrött vagy korábban összehajtott papírt.
A nyomtató használata
❏Ne módosítsa olyan vezérlőeszközök beállításait, amelyeket a
kezelési dokumentáció nem ismertet. Ellenkező esetben a készülék
megsérülhet, vagy előfordulhat, hogy csak hozzáértő szakember
segítségével javítható meg.
❏Ha kikapcsolja a nyomtatót, és szeretné újra bekapcsolni, a
visszakapcsolás előtt várjon legalább öt másodpercet. Ellenkező
esetben kárt okozhat a nyomtatóban.
❏Az önteszt nyomtatása közben ne kapcsolja ki a nyomtatót. Mindig
nyomja meg a Pause (Szünet) gombot, ezzel állítsa le a nyomtatást,
majd a Load/Eject (Betöltés/kiadás) gombot megnyomva adja ki a
kinyomtatott lapot, és csak ezután kapcsolja ki a készüléket.
❏A hex dump (hexadecimális kiíratás) nyomtatása közben ne
kapcsolja ki a nyomtatót. Mindig nyomja meg a Pause (Szünet)
gombot, ezzel állítsa le a nyomtatást, majd a Load/Eject
(Betöltés/kiadás) gombot megnyomva adja ki a kinyomtatott lapot,
és csak ezután kapcsolja ki a készüléket.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Biztonsági előírások5
❏Ne csatlakoztassa olyan elektromos aljzatba a nyomtatót, melynek
feszültsége nem egyezik a készülék feszültségével.
❏Soha ne cserélje ki saját kezűleg a nyomtatófejet, mert ezzel
tönkreteheti a nyomtatót. A nyomtatófej cseréjét követően a
készülék egyéb alkatrészeit is ellenőrizni kell.
❏A szalagkazetta kicseréléséhez a nyomtatófejet kézzel kell arrébb
helyeznie. Közvetlenül nyomtatás után a nyomtatófej forró lehet;
mielőtt hozzáér, hagyja néhány percig lehűlni.
Megjegyzés a német felhasználóknak:
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer 10 Aoder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
®
ENERGY STAR
megfelelés
ENERGY STAR
Mint
®
Partner, az
Epson megállapította, hogy ez a termék
megfelel az energiatakarékosságra
vonatkozó
ENERGY STAR
®
irányelveknek.
A nemzetközi ENERGY STAR® Office Equipment Program célja az
energiatakarékos számítógépek és más irodai berendezések terjesztése.
A program támogatja olyan termékek kifejlesztését és terjesztését,
amelyek hatékony energiatakarékosságot biztosító funkciókat
tartalmaznak. Ez egy nyílt rendszer, melyhez a vállalatok önkéntes
alapon csatlakozhatnak. A program hatóköre irodai berendezésekre
terjed ki, például számítógépekre, monitorokra, nyomtatókra,
faxkészülékekre, másolókra, lapolvasókra és multifunkciós
készülékekre. Szabványaik és logóik minden részt vevő nemzet számára
azonosak.
6Biztonsági előírások
Fejezet 2
Papírkezelés
Papírforrás kiválasztása
A nyomtató különféle papírforrásokat biztosít a különálló lapokra és a
leporellóra való nyomtatáshoz. A papírt felülről, elölről, alulról vagy
hátulról lehet a nyomtatóba tölteni. Válassza ki a nyomtatási feladathoz
leginkább megfelelő papírforrást.
Nyomtatás leporellóra
A leporellók nyomtatásakor három traktorpozíció (elülső push, hátsó
push és pull), illetve három papírbeviteli nyílás (elülső, hátsó és alsó)
közül lehet választani. Ennek a résznek a segítségével kiválaszthatja a
leporelló nyomtatásához legjobban megfelelő papírvezetési utat és
traktorpozíciót. További tudnivalók a traktor felszereléséről és a
papírbetöltésről: „Leporelló betöltése a traktor segítségével”, 15. oldal.
A push traktorpozíciók használata
2
2
2
2
2
2
2
2
Ha a leporelló lapjait gyakran le kell tépni (például megrendelések vagy
kereskedelmi okmányok nyomtatásakor), a traktor elülső vagy hátsó
push pozíciója a legkedvezőbb. Így egyszerűen le tudja tépni a leporelló
lapjait a nyomtató papírtépő élével a perforáció mentén. Ha a leporelló
push traktorpozícióval van betöltve, akkor a papírvezetőről különálló
lapokra is tud nyomtatni anélkül, hogy a leporellót el kellene távolítani
a traktorról.
Papírkezelés7
2
2
2
2
Két push traktorpozíció van: az elülső és a hátsó. A nyomtató
szállításakor a traktor hátsó push pozícióban van felszerelve. A push
pozícióval és a megfelelő papírvezetési utakkal kapcsolatos részletek az
alábbi táblázatban láthatók.
TraktorpozícióLeírás
Papír betöltése az elülső nyíláson.
Vastag, például többpéldányos papírra való nyomtatáskor
azért ajánlatos az elülső nyílást használni, mert ez a
papírvezetési út majdnem egyenes. Ez csökkenti a
papírelakadás esélyét.
elülső push
Papír betöltése a hátsó nyíláson.
Figyelem!
Címkés leporellót ne töltsön be a hátsó nyíláson.
c
A címkékhez egyenes papírvezetési út szükséges,
különben a címkék a nyomtató belsejében
hátsó push
leválhatnak a hátlapról, és papírelakadást
okozhatnak.
Megjegyzés:
A hátsó nyílás nem ajánlott 5 lapból (az eredetiből és
4 másolatból) álló papírok esetében sem, mivel a papír
elakadhat.
A pull traktorpozíció használata
Ha gyakran nyomtat vastag vagy nehéz leporellóra, például
többpéldányos papírra vagy címkés leporellóra, a traktor legyen pull
pozícióban. Ez a pozíció biztosítja a legnagyobb védelmet a
papírelakadás ellen, és segítségével a nyomtató elülső, hátsó vagy alsó
részéről lehet a papírt betölteni. Azonban a letépési funkció a traktor pull
pozíciója mellett nem használható.
8Papírkezelés
Megjegyzés:
Ha a traktort pull pozícióban szeretné használni, leveheti a traktort a
hátsó push pozícióból, és felszerelheti pull pozícióban, vagy
megvásárolhatja a kiegészítő traktoros egységet (C80020✽ LQ-590
esetén, C80021✽ LQ-2090 esetén), és felszerelheti azt pull pozícióban.
A push traktorból és pull pozícióban felszerelt kiegészítő traktorból
push/pull traktorkombinációt lehet kialakítani. Ezzel javul a
leporellónyomtatás teljesítménye. Különösen előre nyomtatott
leporellókhoz ajánlott. További tudnivalók: „Két traktor használata
push/pull kombinációban”, 42. oldal.
A pull traktorral az elülső, az alsó vagy a hátsó papírnyílást lehet
használni.
2
2
2
2
Papírbetöltő
nyílás
elülső
alsó
Leírás
Vastag, például többpéldányos papírra vagy címkés
leporellóra való nyomtatáskor azért ajánlatos az elülső
nyílást használni, mert ez a papírvezetési út majdnem
egyenes. Ez csökkenti a papírelakadás esélyét.
Az alsó papírnyílás papírvezetési útvonala a
legegyenesebb, ezért vastag papírra, például
többpéldányos papírra vagy címkés leporellóra való
nyomtatáshoz ez a legjobb választás.
Megjegyzés:
Ha a papírt az alsó nyílásból tölti, ellenőrizze, hogy
a nyomtató állványán elég széles-e a rés a papír
akadálytalan betöltődéséhez.
2
2
2
2
2
2
2
2
Papírkezelés9
Papírbetöltő
nyílás
Leírás
Ha az elülső vagy az alsó papírnyílás nem használható, a
hagyományos leporellót a hátsó nyílásból is be lehet tölteni.
Vegye figyelembe, hogy a hátsó nyíláson keresztüli
papírbetöltés esetében a papírvezetés útja nem egyenes,
ami hatással lehet a betöltés minőségére, ezért lehetőleg az
elülső vagy az alsó nyílást használja.
hátsó
Figyelem!
Címkés leporellót ne töltsön be a hátsó
c
nyíláson. A címkék a nyomtató belsejében
leválhatnak a hátlapról, és papírelakadást
okozhatnak.
Nyomtatás különálló lapokra
Amint az ábra mutatja, a nyomtató hátsó papírbeviteli nyílásán a
nyomtatóval szállított papírvezető segítségével hagyományos különálló
lapokat (nem többpéldányos különálló papírokat) és borítékokat lehet
egyesével betölteni.
Különálló többpéldányos papírok betöltéséhez az elülső papírbemeneti
nyílást kell használni. Az elülső lapvezető és az elülső papírvezető az
egyszerűbb kezelést szolgálja.
10Papírkezelés
Megjegyzés:
❏Az elülső lapvezető az LQ-590 modellhez mellékelve van. Az
LQ-2090 modellhez külön kell megvásárolni (C81401
❏Az elülső papírvezető az LQ-2090 modellhez mellékelve van. Az
LQ-590 modellhez külön kell megvásárolni (C81402
A különálló lapokból álló köteget a kiegészítő vágottpapír-adagoló
segítségével is be lehet tölteni. További tudnivalók: „Különálló lapok
betöltése”, 48. oldal. További információ a kiegészítő
vágottpapír-adagolóval kapcsolatban: „Vágottpapír-adagoló”,
173. oldal.
✽
).
✽
).
2
2
2
2
A papíradagoló kar beállítása
Amikor leporellót tölt be a nyomtatóba, a papíradagoló kart az alábbi
táblázatban leírtak szerint kell beállítani, hogy a használni kívánt
papírforrás típusát jelezze.
2
2
2
2
2
2
2
2
Papírkezelés11
Az alábbi táblázat a papíradagoló kar egyes pozícióit mutatja be.
Papíradagoló
kar helyzete
Leírás
Különálló lap pozíció
Különálló lapoknak a felső vagy az elülső nyílásból való
betöltésére szolgál. További tudnivalók: „Különálló lapok
betöltése”, 48. oldal.
Hátsó push traktor pozíció
Segítségével leporelló tölthető be hátsó push pozícióban
felszerelt traktor használatával. A kart a hátsó push és pull
traktor együttes használatakor is ebbe a pozícióba kell állítani.
Elülső push traktor pozíció
Segítségével leporellót lehet betölteni elülső push pozícióban
felszerelt traktor használatával. A kart az elülső push és a pull
traktor együttes használata során is ebbe a pozícióba kell
állítani.
Pull traktor pozíció
Segítségével leporelló tölthető be a nyomtató tetején pull
pozícióban felszerelt traktorból. Pull pozícióban lévő traktor
esetében a papír betölthető az elülső, a hátsó vagy az alsó
nyílásból.
12Papírkezelés
A papírvastagság-állító kar beállítása
A nyomtatás megkezdése előtt a használt papírtípustól függően szükség
lehet a papírvastagság-beállítás módosítására. Kövesse az alábbi
lépéseket:
1.Kapcsolja ki a nyomtatót, és nyissa fel a nyomtató fedelét.
A papírvastagság-állító kar a nyomtató bal oldalán található.
2.A megfelelő papírvastagságot az alábbi táblázat segítségével
választhatja ki. A kar melletti számok a vastagság beállítását
mutatják.
2
2
2
2
2
2
2
2
Papírtípus*Kar helyzete
Hagyományos papír:
Különálló lapok
Leporelló
Indigó nélküli többpéldányos papír:
2 lap (eredeti + 1 másolat)
3 lap (eredeti + 2 másolat)
4 lap (eredeti + 3 másolat)
5 lap (eredeti + 4 másolat)
0
0
1
2
3
5
2
2
2
2
Papírkezelés13
Papírtípus*Kar helyzete
Címkés leporelló2
Kártya2
Boríték:
AIRMAIL No.6
AIRMAIL No.10
PLANE
BOND 20lb
BOND 24lb
* További tudnivalók: „Papír”, 215. oldal.
3
3
4
4
6
Megjegyzés:
5°C-nál (41°F) alacsonyabb és 35°C-nál (95°F) magasabb hőmérséklet
esetén a nyomtatási minőség javítása érdekében állítsa a
papírvastagság-állító kart eggyel magasabb helyzetbe.
Leporelló betöltése
A leporelló betöltéséhez kövesse a fejezetben leírt utasításokat.
A leporelló elhelyezése
A leporelló használata előtt ellenőrizze, hogy a papírköteg az ábrának
megfelelően illeszkedik-e a traktoros lapadagolóhoz, hogy a papír
akadálytalanul be tudjon töltődni a nyomtatóba.
14Papírkezelés
Leporelló betöltése a traktor segítségével
A papírbetöltés módja a papírt a nyomtatóba betöltő traktor
elhelyezkedésétől függ. A traktorpozíció kiválasztásakor kövesse az
alábbi utasításokat.
Ez a rész a következő témaköröket tartalmazza: „A traktor használata
elülső push pozícióban”, 15. oldal, „A traktor használata hátsó push
pozícióban”, 23. oldal, „A traktor használata pull pozícióban”, 30. oldal,
„Két traktor használata push/pull kombinációban”, 42. oldal.
A traktor használata elülső push pozícióban
Ez a rész a következő témaköröket tartalmazza: „A traktor felszerelése
elülső push pozícióban”, 15. oldal, „Papír betöltése az elülső push traktor
segítségével”, 17. oldal, „A traktor eltávolítása az elülső push
pozícióból”, 22. oldal.
A traktor felszerelése elülső push pozícióban
A traktor elülső push pozícióban való felszerelése előtt távolítsa el azt a
jelenlegi pozícióból. Ha a traktor hátsó push pozícióban van, távolítsa el
a papírvezetőt, majd a rögzítőfülek lenyomása közben emelje ki a
traktort. Ha a traktor pull pozícióban van, vegye ki a következő
témakörben leírtak szerint: „A traktor eltávolítása a pull pozícióból”,
40. oldal.
2
2
2
2
2
2
2
2
Papírkezelés15
2
2
2
2
Megjegyzés:
A nyomtató szállításakor a traktor hátsó push pozícióban van felszerelve.
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e kapcsolva. Szükség esetén az
Üzembe helyezési útmutató „A nyomtató összeszerelése” című
részében leírtak alapján szerelje fel a papírvezetőt.
2.Ha az elülső papírvezető fel van szerelve, eltávolításához fogja meg
a bordákat a két oldalon, és a papírvezetőt enyhén felfelé húzva
vegye ki a nyomtatóból. Ha a kiegészítő papírvezető fel van
szerelve, nyissa fel az elülső fedelet, és távolítsa el a papírvezetőt.
Megjegyzés:
❏Az elülső lapvezető az LQ-590 modellhez mellékelve van. Az
LQ-2090 modellhez külön kell megvásárolni (C81401
❏Az elülső papírvezető az LQ-2090 modellhez mellékelve van. Az
LQ-590 modellhez külön kell megvásárolni (C81402
16Papírkezelés
✽
).
✽
).
3.Helyezze a traktort a nyomtató megfelelő nyílásaiba, és nyomja le
a traktor mindkét végét, hogy biztosan illeszkedjen.
2
2
2
2
2
További tudnivalók leporelló elülső push traktor segítségével történő
betöltésével kapcsolatban: „Papír betöltése az elülső push traktor
segítségével”, 17. oldal.
Papír betöltése az elülső push traktor segítségével
Push traktor használata esetén ajánlott az Auto tear-off (Automatikus
letépés) funkciót bekapcsolni (ez az alapértelmezés). További
tudnivalók: „A nyomtató alapértelmezett beállításai”, 119. oldal.
2
2
2
2
2
2
2
Papírkezelés17
A következő lépéseket követve tölthet be papírt az elülső push traktor
segítségével:
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e kapcsolva.
2.Nyissa ki a nyomtató elülső fedelét. Ellenőrizze, hogy a traktor az
elülső push pozícióban van-e felszerelve.
3.A papíradagoló kart állítsa elülső push traktor pozícióba.
A nyomtató fedele alatt található papírvastagság-állító kart is
állítsa a papír vastagságának megfelelő helyzetbe. További
tudnivalók: „A papírvastagság-állító kar beállítása”, 13. oldal.
18Papírkezelés
4.A kék kerékrögzítő kar hátranyomásával engedje fel a bal és jobb
oldali tüskés kereket.
5.Tolja a bal oldali tüskés kereket a bal szélső helyzettől körülbelül
12 mm távolságra, és rögzítéséhez húzza a kék kart előre. Ezután
tolja a jobb oldali tüskés kereket a papír szélességének megfelelő
helyre, de ne rögzítse.
2
2
2
2
2
2
kb. 12 mm (0,5 hüvelyk)
10
5
0
2
2
2
2
2
2
Papírkezelés19
6.Az elülső fedél eltávolításához az ábra szerint nyomja a fedelet
lefelé.
7.Ügyeljen arra, hogy a papír széle egyenes legyen. Ezután nyissa fel
a tüskés kerekek fedelét, és illessze a papíron lévő első négy lyukat
nyomtatandó oldallal felfelé a traktor tűire.
8.Zárja le a tüskés kerekek fedelét.
20Papírkezelés
9.Igazítsa el úgy a bal oldali tüskés kereket, hogy a laza papír
kisimuljon, majd a rögzítő lenyomásával rögzítse a tüskés kereket.
10. Helyezze fel az elülső fedelet, a leporelló legyen az ábra szerinti
helyzetben.
2
2
2
2
2
2
11. Győződjön meg róla, hogy a papírvezető a nyomtatóra fekszik, majd
tolja a szélvezetőket a papírvezető közepére.
Papírkezelés21
2
2
2
2
2
2
Megjegyzés:
Az Epson azt javasolja, hogy a biztonság érdekében a nyomtatót
csak akkor használja, ha a fedél le van zárva. A nyomtató akkor is
működőképes, ha a fedél fel van nyitva vagy le van véve, azonban a
nyomtató biztonságosabban használható, ha a fedél le van zárva.
12. Kapcsolja be a nyomtatót. Amikor a nyomtatóba adatok érkeznek,
a papír automatikusan betöltődik és a nyomtatás elkezdődik.
13. A nyomtatás befejezése után a kinyomtatott dokumentum
eltávolításához kövesse a következő témakörben leírtakat:
„Leporelló eltávolítása”, 45. oldal.
Amennyiben a papíron az első sor túl magasan vagy alacsonyan jelenik
meg, helyzetét a Micro Adjust (Finombeállítás) funkcióval állíthatja be.
Lásd: „A felső lapszél pozíciójának beállítása”, 64. oldal.
Figyelem!
A felső lapszél pozícióját ne állítsa a gomb segítségével. Ez kárt
c
okozhat a nyomtatóban, vagy elveszhet a felső lapszél pozíciója.
A traktor eltávolítása az elülső push pozícióból
A következő lépéseket követve távolíthatja el a traktort az elülső push
pozícióból:
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e kapcsolva.
2.Távolítsa el a papírt a traktorból a következő témakörben leírtak
szerint: „Leporelló eltávolítása”, 45. oldal.
22Papírkezelés
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.