Epson EXPRESSION 10000XL Installation Manual [it]

Page 1
®
Scanner per immagini a colori
Guida di installazione
1 Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . 4
2 Caratteristiche dello scanner . . . . . . . . . . 6
3 Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Uso dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6 Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Eventuali problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Italiano
1
Page 2
Dove reperire le informazioni
Guida di installazione (questo documento)
Descrive la modalità di installazione dello scanner e del software dello scanner e la modalità d’uso dello scanner per l’esecuzione della scansione di base. Tratta inoltre l’installazione degli accessori opzionali.
Guida di riferimento in linea
Il CD in dotazione con lo scanner include la guida che segue e il driver dello scanner.
Fornisce informazioni di base sulla scansione. Include inoltre informazioni sulle impostazioni e le funzioni del software dello scanner (EPSON Scan). Sono disponibili anche informazioni sulla manutenzione, sulla risoluzione dei problemi, sulle specifiche tecniche e sull’assistenza clienti.
Informazioni sul software per scanner Epson (guida in linea)
Fornisce informazioni dettagliate su EPSON Scan. Per accedere alla Guida in linea software, fare clic sul pulsante Aiuto nella finestra di EPSON Scan.
Informazioni su altro software
Per informazioni su un software specifico, fare riferimento alla relativa documentazione.
2
Page 3
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Si declina qualsiasi responsabilità verso brevetti in relazione all’uso delle informazioni qui contenute. Si declina altresì qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall’uso delle informazioni qui contenute.
Né Seiko Epson Corporation né suoi affiliati potranno essere ritenuti responsabili nei confronti dell’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o subiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, uso errato o improprio di questo prodotto oppure modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate di questo prodotto.
Seiko Epson Corporation e suoi affiliati non potranno essere ritenuti responsabili per qualunque danno o inconveniente derivante dall’uso di accessori o materiali di consumo diversi da quelli specificati come Prodotti Originali Epson o Prodotti Approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
EPSON Scan è basato in parte sul lavoro del Gruppo indipendente JPEG.
EPSON è un marchio registrato di Seiko Epson Corporation. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e in altri paesi. Adobe, Acrobat Reader e Photoshop sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. Apple, Macintosh, Mac, iMac e Power Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. SilverFast è un marchio registrato o un marchio di LaserSoft Imaging AG negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto citati nel presente documento servono unicamente a scopo identificativo e possono essere marchi delle rispettive società.
Italiano
Copyright© 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.
Convenzioni usate nel manuale
Avvertenze Osservare attentamente per evitare danni personali.
w
Attenzione Seguire attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
c
Note Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento dello scanner.
3
Page 4

Avvertenze per la sicurezza

1
Avvertenze importanti per la sicurezza
Leggere attentamente queste avvertenze e conservarle per poterle consultare in seguito. Osservare tutte le avvertenze e istruzioni applicate sullo scanner.
Prima di effettuare la pulizia, scollegare lo scanner dalla presa
di corrente. Pulire esclusivamente con un panno inumidito. Non versare liquidi sullo scanner.
Non posizionare lo scanner su una superficie poco stabile
oppure vicino a radiatori o sorgenti di calore.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con
il prodotto. L’uso di un altro cavo può comportare rischi di incendio o scossa elettrica.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere
utilizzato esclusivamente con questo prodotto. L’uso con altre apparecchiature può comportare rischi di incendio o scossa elettrica.
Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicata sull’etichetta dello scanner e fornire sempre alimentazione direttamente da una presa di corrente elettrica domestica tramite un cavo di alimentazione che soddisfi le normative locali di sicurezza.
Collegare tutte le apparecchiature a prese di corrente dotate
di messa a terra. Evitare l’uso di prese che si trovano sullo stesso circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e spengono regolarmente.
Evitare di danneggiare o sfilacciare il cavo di alimentazione.
4 Avvertenze per la sicurezza
Page 5
Se si collega lo scanner a una presa multipla, assicurarsi che
l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa elettrica non sia superiore al livello massimo consentito dalla presa.
Tranne dove specificatamente descritto in questa Guida di
installazione e nella Guida di riferimento in linea, non provare a
riparare lo scanner senza l’assistenza di personale qualificato.
Scollegare lo scanner dalla presa elettrica e contattare
personale qualificato di assistenza tecnica se si verificano le seguenti condizioni:
Se il cavo di alimentazione, o la spina, è danneggiato.
Se è entrato del liquido nello scanner.
Se lo scanner è caduto o il telaio è danneggiato.
Se lo scanner non funziona in modo normale o mostra
evidenti variazioni nelle prestazioni. (Non regolare alcun dispositivo di controllo non trattato dalle istruzioni per l’uso).
Se si intende utilizzare lo scanner in Germania, tenere
presente quanto segue:
Per una protezione adeguata da cortocircuiti e sovracorrente per questo scanner, l’impianto dei locali di installazione deve essere protetto da un interruttore automatico da 10 o 16 Amp.
Note for German-speaking users:
Bei Anschluss des Scanners an die Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10A- oder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Avvertenze per la sicurezza 5
Italiano
Page 6

Caratteristiche dello scanner

2
Disimballaggio dello scanner
Lo scanner EPSON Expression 10000XL viene fornito con dei CD contenenti il software del driver che gestisce lo scanner e altri software aggiuntivi. Il contenuto della confezione può variare in alcuni Paesi.
cavo di interfaccia USB
scanner
Guida di installazione
cavo di alimentazione
CD
6 Caratteristiche dello scanner
Page 7
Opzioni
Per espandere la versatilità dello scanner, sono disponibili gli accessori opzionali che seguono. Per informazioni dettagliate sull’uso di tali accessori opzionali, vedere “Accessori opzionali” a pagina 21.
Nota:
Alcuni accessori opzionali non sono disponibili in alcune zone.
Lettore per originali trasparenti A3 (B81336✽)
Consente di effettuare la scansione di originali trasparenti, principalmente di diapositive e strisce di pellicola da 35 mm. L’area di lettura del lettore per originali trasparenti consente di effettuare la scansione di pellicole fino al formato 309 x 420 mm.
Alimentatore automatico documenti A3 (B81321✽) Consente di eseguire la scansione automatica di un massimo di 100 pagine singole o fronte-retro. Questo accessorio opzionale fa avanzare un documento a partire dalla pagina superiore, conservando l’ordine originale delle pagine.
Utilizzando questo accessorio congiuntamente a un software di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR), è possibile utilizzare il testo acquisito in programmi di elaborazione testi come se fosse stato digitato tramite tastiera.
Italiano
Scheda EPSON Network Image Express (B80839✽)
Consente di condividere in rete uno scanner Epson che supporta EPSON Scan e il collegamento in rete. Ciò consente di eseguire varie operazioni di scansione in un ambiente di rete risparmiando sullo spazio e sul consumo elettrico. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale fornito con tale prodotto.
Nota:
L’asterisco sostituisce l’ultima cifra del numero di prodotto, diversa a seconda del paese.
Caratteristiche dello scanner 7
Page 8

Installazione del software

3
Il CD del software include il software dello scanner e la Guida di riferimento in linea.
Installare il software PRIMA di collegare lo scanner al computer.
Nota:
Per Windows XP e Windows 2000, è necessario disporre di privilegi
di amministratore per installare il software.
EPSON Scan non supporta il file system UNIX (UFS) per Mac OS
X. Installare il software su un disco o in una partizione che non utilizza il sistema UFS.
Nota per utenti di Mac OS X 10.3:
Non utilizzare la funzione Fast User Switching mentre si utilizza lo scanner Expression 10000XL.
Inserire il CD del software nell’unita CD-ROM o DVD, quindi avviare il programma di installazione in base alle istruzioni sotto riportate.
Per utenti Windows
1. Il programma di installazione viene automaticamente avviato. Se necessario, avviarlo facendo doppio clic sull’icona del CD EPSON.
2. Se viene visualizzato un messaggio che richiede di disattivare il software antivirus, fare clic su Continua.
3. Se viene richiesto di selezionare una lingua, selezionare la lingua desiderata.
4. Nella schermata di installazione del software, fare clic su Installa EPSON Scan. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo fino a completare l’installazione del software.
8 Installazione del software
Page 9
5. Nella schermata di installazione del software, fare clic su Installa Guida di riferimento. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo fino a completare l’installazione del software.
6. Quando viene visualizzato un messaggio di conferma del completamento dell’installazione, fare clic su Esci.
Nota:
Se non si dispone di Adobe Photoshop Elements e LaserSoft SilverFast sul computer in uso, installarli dal CD fornito con lo scanner. Per installare il software, inserire il CD di Photoshop o il CD di SilverFast nell’unità CD-ROM e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per utenti Macintosh
Installazione di EPSON Scan
1. Per utenti di Mac OS X: Fare doppio clic sull’icona del CD EPSON sulla scrivania. Fare doppio clic sulla cartella EPSON Scan nella cartella EPSON e quindi sulla cartella Mac OS X.
Per utenti di Mac OS 9:
Fare doppio clic sulla cartella EPSON Scan all’interno della cartella EPSON. Fare doppio clic sulla cartella Mac OS 9 e quindi fare doppio clic sulla cartella della lingua preferita. Se la cartella EPSON Scan non si apre automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD EPSON.
Italiano
2. Fare doppio clic sull’icona EPSON Scan Installer e quindi seguire le istruzioni sullo schermo fino a installare tutto il software.
Per utenti di Mac OS X: Se si apre la finestra di autenticazione, fare clic sull’icona a forma di chiave, immettere il nome dell’amministratore e la password, quindi fare clic su OK.
3. Quando viene visualizzato un messaggio di conferma del completamento dell’installazione, fare clic su Termina.
Installazione del software 9
Page 10
Installazione della Guida di riferimento
1. Per utenti di Mac OS X: Fare doppio clic sull’icona del CD EPSON sulla scrivania, quindi sulla cartella Manuale all’interno della cartella EPSON.
Per utenti di Mac OS 9:
Fare doppio clic sull’icona Manuale all’interno della cartella EPSON. Se la cartella EPSON Scan non si apre
automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD EPSON.
2. Fare doppio clic sulla cartella della lingua desiderata e quindi sull’icona Installer. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo fino a completare l’installazione del software.
3. Quando viene visualizzato un messaggio di conferma del completamento dell’installazione, fare clic su OK.
Nota:
Se non si dispone di Adobe Photoshop Elements e LaserSoft SilverFast sul computer in uso, installarli dal CD fornito con lo scanner. Per installare il software, inserire il CD di Photoshop o il CD di SilverFast nell’unità CD-ROM e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
10 Installazione del software
Page 11

Installazione dello scanner

4
Scelta di una posizione per lo scanner
Per scegliere una posizione di installazione per lo scanner, seguire le linee guida sotto riportate.
Posizionare lo scanner su una superficie piana e stabile. Lo
scanner non funziona in modo corretto se in posizione inclinata.
Collocare lo scanner a una distanza sufficientemente vicina al
computer per poter collegare facilmente il cavo di interfaccia.
Collocare lo scanner in prossimità di una presa elettrica dalla
quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Non esporre lo scanner a livelli di temperatura e umidità
elevati e a sporco o polvere eccessivi. Evitare inoltre di utilizzare o conservare lo scanner in luoghi soggetti a variazioni brusche di temperatura e umidità.
Italiano
Tenere lo scanner lontano dalla luce diretta solare o da forti
sorgenti luminose.
Evitare luoghi esposti a urti e vibrazioni.
Installazione dello scanner 11
Page 12
Lasciare dello spazio dietro lo scanner per i cavi e dello spazio
sopra che consenta di aprire completamente il coperchio documenti.
573 mm
150 mm o superiore
132 mm
458 mm
656 mm
12 Installazione dello scanner
Page 13
Installazione
Installare il software PRIMA di collegare lo scanner al computer.
1. Accertarsi che lo scanner sia spento. Lo scanner è spento quando il tasto di alimentazione . Power è in posizione sollevata.
. Tasto Power
2. Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA sul retro dello scanner, quindi collegare l’altra estremità alla presa elettrica.
Italiano
Nota:
Quando si collega il cavo di alimentazione alla presa CA, occorre inserirlo saldamente nella presa; altrimenti, il fermo per trasporto non verrà sbloccato.
Installazione dello scanner 13
Page 14
3. Accendere lo scanner premendo il tasto di alimentazione . Power.
spia Ready
. tasto Power
Lo scanner si accende e avvia la fase di inizializzazione. La spia Ready lampeggia in verde fino al completamento della fase di inizializzazione dello scanner; quindi il lampeggiamento si interrompe e la spia rimane di colore verde. Ciò indica che lo scanner è pronto per l’uso.
Attenzione:
Ogni volta che si spegne lo scanner, attendere circa 10 secondi
c
prima di riaccenderlo.
Collegamento dello scanner al computer
Per collegare lo scanner utilizzando l’interfaccia USB o IEEE 1394, vedere le sezioni che seguono.
Nota:
Assicurarsi di installare il software dello scanner prima di collegare
lo scanner al computer. Per informazioni dettagliate, vedere “Installazione del software” a pagina 8.
14 Installazione dello scanner
Page 15
Non utilizzare contemporaneamente il cavo di interfaccia USB e il
cavo di interfaccia IEEE 1394.
Non collegare o scollegare il cavo di interfaccia USB o il cavo di
interfaccia IEEE 1394 quando lo scanner è in uso.
Collegamento dello scanner tramite il cavo di interfaccia USB
Nota:
La connessione USB 2.0 Hi-speed non è supportata da Windows 98, Windows Me e Mac OS 9.
Collegare un’estremità del cavo di interfaccia USB fornito alla porta USB sul retro dello scanner e l’altra estremità a un hub USB o alla porta USB del computer in uso.
Italiano
connettore di interfaccia USB
Nota:
Per connessioni USB 2.0 Hi-speed, assicurarsi che sia installato il
driver USB 2.0 Host Driver di Microsoft sul computer in uso.
Se si collega lo scanner attraverso più di un hub, il sistema potrebbe
non funzionare in modo corretto. In questo caso, provare a collegare lo scanner direttamente alla porta USB del computer. Inoltre, il sistema potrebbe non funzionare correttamente se si utilizza un cavo di interfaccia USB diverso da quello fornito da Epson.
Installazione dello scanner 15
Page 16
Collegamento dello scanner tramite il cavo di interfaccia IEEE 1394
Nota:
L’interfaccia 1394 non è supportata da Windows 98.
Prima di eseguire questa operazione, predisporre un cavo di
interfaccia IEEE 1394.
1. Collegare un’estremità del cavo di interfaccia IEEE 1394 alla porta IEEE 1394 sul retro dello scanner.
2. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta IEEE 1394 del computer o dell’altro dispositivo IEEE 1394.
Se vi sono già altri dispositivi IEEE 1394 collegati al computer, collegare lo scanner in modo che risulti l’ultimo dispositivo IEEE 1394 della catena a margherita.
Nota:
Generalmente, utilizzare un cavo di interfaccia IEEE 1394 con 2 connettori a sei piedini su ciascuna estremità. Se nella catena a margherita o ad albero sono presenti dispositivi IEEE 1394 con connettori a 4 pin, sarà necessario utilizzare un cavo convertitore 6:4.
16 Installazione dello scanner
Page 17

Uso dello scanner

5
Posizionamento di un documento
1. Accertarsi che lo scanner sia acceso.
2. Aprire il coperchio documenti e posizionare il documento a faccia in giù sul piano di lettura.
angolo del documento
Italiano
Nota:
Su un’area di 1 ± 0,5 mm dai bordi orizzontale e verticale del vetro del piano di lettura non verrà eseguita la scansione.
3. Chiudere il coperchio documenti.
Nota:
Non collocare oggetti pesanti sopra lo scanner.
Non spostare lo scanner durante la scansione di un documento,
in modo da evitare che l’immagine di scansione risulti distorta.
Uso dello scanner 17
Page 18
Scansione del documento tramite EPSON Scan
EPSON Scan fornisce tre modi per la modifica delle impostazioni di scansione: Principiante, Office e Professionale. In questa sezione viene descritto come avviare EPSON Scan da Photoshop Elements nel modo Principiante. Nel modo Principiante le immagini vengono acquisite utilizzando le impostazioni di base. Per informazioni dettagliate, vedere la Guida di riferimento in linea e la Guida in linea software.
Nota:
Se sul computer non è presente la Guida di riferimento in linea, vedere “Installazione del software” a pagina 8 per installarla dal CD.
Nota per utenti Macintosh:
La maggior parte delle illustrazioni di questa sezione sono relative a Windows. Le immagini possono risultare diverse da quanto effettivamente visualizzato sullo schermo; tuttavia, le istruzioni sono le stesse salvo laddove indicato.
Nota per utenti di Mac OS X 10.3:
Non utilizzare la funzione Fast User Switching mentre si utilizza lo scanner Expression 10000XL.
1. Avviare Adobe Photoshop Elements.
Per utenti Windows:
Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi (Windows XP) o Programmi (Windows Me, 98 o 2000) e fare clic su Adobe Photoshop Elements.
Per utenti Macintosh:
Fare doppio clic sulla cartella Adobe Photoshop Elements in HD Macintosh, quindi fare doppio clic sull’icona Photoshop Elements.
18 Uso dello scanner
Page 19
2. Selezionare Importa dal menu File, quindi scegliere EPSON Expression 10000XL. EPSON Scan viene avviato.
Nota per utenti di Windows XP:
Non scegliere WIA-EPSON Expression10000XL dal menu per selezionare lo scanner. Se lo si seleziona, non è possibile utilizzare interamente le funzioni dello scanner Epson.
3. Specificare le impostazioni relative al tipo di documento, al tipo di immagine e alla destinazione per le immagini.
4. Fare clic su Anteprima per visualizzare l’immagine in anteprima.
Italiano
5. Utilizzare Dimensioni per specificare le dimensioni finali dell’immagine di scansione.
Uso dello scanner 19
Page 20
6. Fare clic su Acquisisci. EPSON Scan avvia la scansione.
7. L’immagine acquisita viene inviata ad Adobe Photoshop Elements. Fare clic su Chiudi per terminare EPSON Scan, se necessario.
8. Scegliere Salva con nome dal menu File in Adobe Photoshop Elements.
9. Digitare un nome di file, selezionare un formato di file, quindi fare clic su Salva.
20 Uso dello scanner
Page 21

Accessori opzionali

6
Uso del lettore per originali trasparenti
Il lettore per originali trasparenti A3 opzionale (B81336✽) consente di effettuare la scansione di pellicole e diapositive a colori. Una volta installato il lettore per originali trasparenti, è possibile lasciarlo in posizione anche quando si desidera tornare alla scansione dei documenti cartacei opachi.
Disimballaggio del lettore per originali trasparenti
Assicurarsi che tutti gli elementi mostrati sotto siano inclusi e non risultino danneggiati durante la spedizione. Se si riscontrano degli articoli mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore locale Epson.
Italiano
lettore per originali trasparenti
supporti per pellicola
guida per originali trasparenti
Accessori opzionali 21
Page 22
Sblocco del fermo per trasporto
Prima di installare il lettore per originali trasparenti, è necessario sbloccare il fermo per trasporto.
1. Girare il lettore in modo che il lato del vetro sia rivolto verso l’alto.
2. Utilizzare una moneta per sbloccare il fermo per trasporto ruotandolo in senso antiorario di un quarto di giro.
Nota:
Prima di trasportare lo scanner, bloccare il fermo per trasporto per
evitare danneggiamenti.
Se il gruppo lampada del lettore non è in posizione di riposo, non è
possibile ruotare il fermo per trasporto. In questo caso, collegare il lettore allo scanner, chiudere il lettore e accendere lo scanner; il gruppo lampada del lettore tornerà nella posizione di riposo. Spegnere lo scanner e rimuovere il lettore per originali trasparenti.
22 Accessori opzionali
Page 23
Installazione del lettore per originali trasparenti
Per installare il lettore per originali trasparenti, seguire la procedura sotto riportata.
1. Assicurarsi che lo scanner sia spento e quindi scollegare il cavo di alimentazione dallo scanner.
2. Aprire il coperchio documenti dello scanner, quindi rimuoverlo sollevando il retro del coperchio verticalmente.
3. Allineare i perni del lettore ai fori sullo scanner e quindi abbassare il lettore fino ad alloggiarlo in modo saldo sullo scanner con i perni nei fori.
Italiano
4. Rimuovere il tappetino per documenti opachi dal lettore per originali trasparenti, come mostrato di seguito.
Accessori opzionali 23
Page 24
5. Collocare la guida per originali trasparenti sul piano di lettura dello scanner come mostrato di seguito.
6. Chiudere il lettore per originali trasparenti.
7. Collegare il connettore del lettore per originali trasparenti al connettore per accessori opzionali sul retro dello scanner.
Attenzione:
Non collocare oggetti pesanti sul lettore per originali trasparenti;
c
altrimenti, il lettore potrebbe venire danneggiato.
24 Accessori opzionali
Page 25
Per effettuare la scansione di diapositive o strisce di pellicola negativa o positiva, vedere la Guida di riferimento in linea.
Nota:
Se non si dispone della Guida di riferimento in linea sul computer in uso, vedere “Installazione del software” a pagina 8 per installarla dal CD.
Uso dell’alimentatore automatico documenti
L’alimentatore automatico documenti A3 (B81321) consente di caricare automaticamente documenti a pagine multiple nello scanner. Questo alimentatore per documenti risulta particolarmente utile per la scansioneOCR (riconoscimento ottico dei caratteri) o per la creazione di database di immagini.
Disimballaggio dell’alimentatore automatico documenti
Quando si effettua il disimballaggio, assicurarsi che siano presenti tutte le parti mostrate di seguito e che tali parti non siano danneggiate. Se si riscontrano articoli mancanti o danneggiati, contattare immediatamente il rivenditore Epson.
Italiano
alimentatore automatico documenti
pomelli (2)
viti di installazione (2)
piedini (2) per altri modelli
piedini (2) per Expression 10000XL
cacciavite
Accessori opzionali 25
Page 26
Installazione dell’alimentatore automatico documenti
Prima di installare l’alimentatore automatico documenti, tenere presente che:
L’alimentatore automatico è pesante ed è preferibile
sollevarlo con l’aiuto di un’altra persona.
L’alimentatore automatico è di notevoli dimensioni ed è
pertanto necessario liberare uno spazio sufficiente attorno allo scanner.
Per installare l’alimentatore automatico nello scanner Epson in uso, seguire la procedura sotto riportata.
1. Accertarsi che lo scanner sia spento e quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
2. Aprire il coperchio documenti dello scanner, quindi rimuoverlo sollevando il retro del coperchio verticalmente.
3. Collegare i due piedini piccoli con scanalatura laterale come mostrato sotto.
26 Accessori opzionali
Page 27
Nota:
Quando si rimuovono i piedini, ruotarli ed estrarli come mostrato sotto.
4. Inserire le viti di installazione nei fori sul retro dello scanner, quindi fissarle utilizzando il cacciavite in dotazione.
5. Allineare le viti di installazione ai fori nell’alimentatore automatico. Far scorrere in modo che i fori siano sopra le viti di installazione.
Italiano
Avvertenza:
L’alimentatore automatico documenti è pesante. Richiedere
w
aiuto quando lo si solleva.
Accessori opzionali 27
Page 28
6. Fissare i pomelli alle estremità delle viti di installazione utilizzando il cacciavite in dotazione.
7. Collegare il connettore dell’alimentatore automatico all’interfaccia per accessori opzionali dello scanner.
8. Chiudere l’alimentatore automatico documenti.
Per informazioni dettagliate sull’uso dell’alimentatore automatico documenti, vedere la Guida di riferimento in linea.
Nota:
Se non si dispone della Guida di riferimento in linea sul computer in uso, vedere “Installazione del software” a pagina 8 per installarla dal CD.
28 Accessori opzionali
Page 29
Uso della scheda Network Image Express opzionale
La scheda EPSON Network Image Express (B80839) consente agli scanner Epson con supporto di rete di essere utilizzati su una rete. Ciò rappresenta un’alternativa al collegamento dello scanner a un computer server. Per informazioni sull’uso della scheda EPSON Network Image Express, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda.
Nota:
Non installare altre schede opzionali ad eccezione della scheda EPSON
Network Image Express (B80839 danneggiamenti.
Requisiti di sistema
La scheda Network Image Express supporta gli ambienti che seguono.
Windows
); altrimenti, possono verificarsi
Italiano
Sistema operativo Windows® XP, 2000, Me e 98
Protocollo TCP/IP
Macintosh
Sistema operativo Mac OS da 9.1 a 9.2, Mac OS X 10.2 o versione
Protocollo TCP/IP
successiva
Accessori opzionali 29
Page 30
Installazione della scheda Network Image Express
Installare la scheda Network Image Express sullo scanner seguendo la procedura riportata di seguito.
1. Spegnere lo scanner. Scollegare dalla presa di corrente i cavi di alimentazione, quindi scollegare tutti i cavi dal retro dello scanner.
2. Rimuovere le due viti utilizzando un cacciavite a croce, quindi rimuovere la piastrina di protezione. Conservare le due viti in quanto necessarie in seguito per la reinstallazione della piastrina di protezione.
3. Inserire la scheda Network Image Express nell’alloggiamento di interfaccia opzionale dello scanner e quindi serrare le viti.
Attenzione:
Non installare o disinstallare la scheda Network Image
c
Express dallo scanner mentre lo scanner è acceso; altrimenti, possono verificarsi danneggiamenti.
4. Inizializzare la scheda Network Image Express. Per effettuare tale operazione, accendere lo scanner tenendo premuto il tasto Reset della scheda per 10 secondi fino all’accensione della spia di stato rossa e della spia dati verde.
Nota:
Assicurarsi di inizializzare la scheda Network Image Express quando la scheda viene inserita o re-inserita nello scanner.
30 Accessori opzionali
Page 31
5. Spegnere lo scanner.
6. Collegare un cavo Ethernet (cavo schermato a coppie ritorte categoria 5) al connettore RJ-45 sulla scheda Network Image Express, quindi collegare l’altra estremità alla rete.
Attenzione:
Per evitare funzionamenti difettosi, è necessario
c
utilizzare un cavo schermato a coppie ritorte di categoria 5 per collegare la scheda Network Image Express.
Non collegare direttamente la scheda Network Image
Express e il computer. Assicurarsi di utilizzare un hub per collegare la scheda Network Image Express alla rete.
7. Accendere lo scanner.
8. Controllare le spie sulla scheda Network Image Express. L’inizializzazione è in corso quando la spia di stato rossa e la spia dati verde sono accese. Quando la spia di stato gialla si accende, l’inizializzazione è completata.
È ora possibile configurare la scheda Network Image Express. Per informazioni dettagliate sull’uso dello scanner su una rete, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda.
Accessori opzionali 31
Italiano
Page 32

Eventuali problemi

7
Verifica delle spie sullo scanner
Innanzitutto, controllare la spia di indicazione sullo scanner.
Spia di indicazione Descrizione
Verde lampeggiante Scanner in fase di riscaldamento o scansione.
Verde Scanner pronto per la scansione.
Rossa lampeggiante Provare a riavviare il computer e a spegnere e
Rosso Riprovare l’operazione di scansione.
Spenta Assicurarsi che lo scanner sia collegato al
riaccendere lo scanner.
Se la spia rossa continua a lampeggiare, contattare il rivenditore locale.
computer e che sia acceso.
Risoluzione dei problemi
Se il problema è elencato di seguito, provare le risoluzioni consigliate.
Problema Soluzione
Viene visualizzata la finestra Installazione guidata nuovo hardware.
Viene visualizzato un messaggio relativo a un dispositivo HI-SPEED USB in Windows XP.
Fare clic su Annulla e quindi seguire i passaggi riportati in “Installazione del software” a pagina
8. Scollegare lo scanner prima di installare il software.
Fare clic sulla x nell’angolo superiore destro del messaggio per chiuderlo. Lo scan ner funzionerà correttamente anche se non alla velocità massima.
32 Eventuali problemi
Page 33
Viene visualizzato un messaggio quando si prova a eseguire la scansione oppure lo scanner non esegue la scansione.
Assicurarsi che lo scanner sia collegato al computer, che sia collegato alla presa elettric a e che il tasto di alimen tazione Power sia acceso.
L’angolo della foto non viene acquisito.
Spostare la foto almeno a 1,5 mm di distanza dai bordi superiore e destro del piano di lettura.
Ulteriori informazioni sullo scanner
Presso le seguenti fonti sono disponibili ulteriori informazioni.
Fare doppio clic sull’icona Exp10000XL Guida di
riferimento sul desktop. Per leggere la Guida di riferimento
in linea, è necessario disporre di Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator (versioni 5.0 o successive).
Nota:
Se non si dispone della Guida di riferimento in linea sul computer in uso, vedere “Installazione del software” a pagina 8 per installarla dal CD.
Guida in linea di EPSON Scan: Fare clic sul pulsante
Aiuto o sul punto interrogativo visualizzato sullo schermo in tali programmi.
Italiano
Eventuali problemi 33
Page 34
34 Eventuali problemi
Loading...