A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente.
Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Aviso
Atenção
• Indicações gerais
Importante
q
s
g
Procedimento
[ (Nome) ]Indica o nome dos botões do Controlo Remoto ou do Painel de controlo.
"(Nome do Menu)"
Brilho
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a
manuseamento incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a
manuseamento incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário"
do capítulo "Apêndice". s Pág.108
Indica métodos de utilização e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Exemplo: botão [Return]
Indica itens do Menu de Configuração..
Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.
Características do Videoprojector
7
Características Comuns a Cada Modelo
Fácil de usar
• A Patilha da tampa deslizante A/V Mute facilita a projecção e o
armazenamento
Pode interromper e retomar facilmente a projecção se abrir e fechar a
Patilha da tampa deslizante A/V Mute, o que torna ainda mais fácil
efectuar apresentações claras.
• Fáceis ajustes de nivelamento graças a um design de um só pé
Pode ajustar facilmente a altura utilizando apenas uma mão.
de Referência Rápida
s
Guia
• Ecrã de projecção para WXGA (EB-826W)
Num computador com um visor LCD WXGA de 16:10 de largura, a
imagem pode ser projectada no mesmo aspecto, podendo utilizar-se
quadros brancos e ecrãs de outros formatos horizontais.
• Amplie e projecte os seus ficheiros com a câmara para documentos
Como extra opcional, está disponível uma câmara para documentos
compatível com USB. Com esta câmara, não irá necessitar de um
cabo de corrente. Pode efectuar a ligação facilmente através de um
Cabo USB e o design minimalista da câmara irá facilitar a projecção e
a ampliação dos seus documentos.
• Ligação através de um Cabo USB e projecção (USB Display)
Basta ligar o videoprojector a um Computador com o Windows
utilizando o Cabo USB fornecido para poder projectar imagens a
s
partir do ecrã do computador.
Pág.87
• Sem espera para arrefecimento
Depois de desligar o videoprojector, pode desligar o cabo de corrente
sem ter de aguardar que o videoprojector execute o processo de
arrefecimento em primeiro lugar.
Funções de segurança optimizadas
• Protec. palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Se definir uma Palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o
videoprojector.
• Bloqueio operação para restringir a utilização dos botões do Painel
de Controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem
autorização definições do videoprojector durante acontecimentos, em
escolas, etc.
s
s
Pág.30
Pág.32
Características do Videoprojector
8
• Equipado com vários dispositivos anti-roubo
O videoprojector está equipado com diferentes tipos de dispositivos de
segurança anti-roubo.
• Dispositivo de segurança
• Ponto para instalação de cabo de segurança
s
Pág.33
Características do EB-826W/825/85
Usufruir de todas as vantagens de uma ligação de rede
Pode fazer uma utilização eficaz da sua rede utilizando o
EPSON Projector Software for Meeting & Monitoring
"
elaborar apresentações e reuniões eficientes e variadas.
Funcionamento do Videoprojector
• Ligue um Computador ao videoprojector através de uma rede
Pode efectuar projecções fazendo uma ligação a um sistema de rede já
existente.
Pode obter a máxima eficácia em reuniões projectando a partir de
vários computadores ligados a um sistema de rede, sem ter de mudar
quaisquer cabos.
• Ligação sem fios a um Computador
Quando instala a unidade LAN sem fios opcional no videoprojector,
pode ligá-la sem fios a um Computador.
" fornecido para
s
Manual de
• Método de ligação para várias redes
Estão disponíveis os seguintes métodos para ligar o videoprojector a
uma rede. Seleccione o método mais adequado para o ambiente em
s
questão.
• Ligação avançada
A Ligação avançada é uma ligação de infra-estrutura que consiste
num método de ligação a uma rede já existente.
• Ligação rápida
A Ligação rápida é um método de ligação que só pode ser utilizado
quando estiver instalada a unidade LAN sem fios opcional.
Este método atribui temporariamente o SSID do videoprojector ao
computador no modo ad-hoc e repõe as definições de rede do com‐
putador depois de desligar.
• Ligações de Rede utilizando a Quick Wireless Connection USB Key
Utilizando a Quick Wireless Connection USB Key opcional, pode li‐
gar rapidamente um computador ao projector e projectar.
Manual de Funcionamento do Videoprojector
Projectar imagens JPEG sem ligar a um Computador
Pode projectar uma apresentação de imagens JPEG guardadas num
dispositivo USB, como, por exemplo, uma câmara digital compatível
com USB, um disco rígido ou uma memória USB, bastando para tal
efectuar uma ligação ao videoprojector.
do Videoprojector
s
Manual de Funcionamento
Descrição e Funções
9
Parte Frontal/Superior
NomeFunção
Abertura para saída
A
de ar
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento
interno do videoprojector.
Atenção
Não coloque objectos que possam ficar enrolados
ou danificados devido ao calor junto da Abertura
para saída de ar. Além disso, não se posicione
com a cara ou com as mãos junto da abertura
para saída de ar durante a projecção.
NomeFunção
Sensor Ctrl Remoto
B
Patilha da tampa
C
deslizante A/V Mute
Alavanca de ajuste do
D
pé
Pé frontal regulável
E
Patilha da tampa
F
deslizante A/V Mute
Abertura para
G
entrada de ar
(Filtro de ar)
Interruptor de
H
abertura/fecho da
tampa do filtro de ar
Ponto para instalação
I
de cabo de segurança
Dispositivo de
J
segurança
Anel de focagem
K
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Faça deslizar a patilha para abrir e fechar a Patilha da
tampa deslizante A/V Mute.
Puxe para fora a Alavanca de ajuste do pé para aumentar
e diminuir o Pé frontal regulável. s Guia de Referência
Rápida
Aumente para ajustar a posição da imagem projectada
quando o videoprojector estiver instalado numa
superfície, como, por exemplo, uma secretária. s Guia
de Referência Rápida
Faça deslizar esta tampa para a fechar quando não
estiver a utilizar o videoprojector e assim proteger a
lente. Se a fechar durante uma projecção, pode ocultar a
imagem e o som (A/V Mute). s Guia de ReferênciaRápida , s Pág.20
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do
videoprojector. Se se acumular pó neste local, isso pode
fazer com que a temperatura interna aumente, o que
pode levar à ocorrência de problemas de funcionamento
e reduzir o tempo de duração do motor óptico. Limpe
regularmente o Filtro de ar .s Pág.71, Pág.76
Permite abrir e fechar a tampa do filtro de ar.
sPág.76
Se a unidade LAN sem fios opcional estiver instalada,
abra esta tampa.
Instale aqui um sistema de bloqueio por fio, disponível
no mercado, e fixe-o no devido local. s Pág.33
O Dispositivo de segurança é compatível com o sistema
de segurança Microsaver Security System fabricado pela
Kensington.s Pág.33
Ajusta a focagem da imagem. s Guia de Referência
Rápida
Descrição e Funções
10
NomeFunção
Anel de zoom
L
Painel de controlo
M
Tampa da lâmpada
N
Posterior
NomeFunção
Sensor Ctrl Remoto
A
Altifalantes externos
B
Porta de entrada Mic
C
(Mic)
Ajusta o tamanho da imagem. s Guia de Referência
Rápida
sPág.12
Abra esta tampa para substituir a Lâmpada do
videoprojector. s Pág.73
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de
Referência Rápida
Permitem a saída de áudio a partir da porta de entrada
Mic e da imagem que está a ser projectada actualmente.
Permite ligar um microfone. s Pág.93
NomeFunção
Porta RS-232C
D
Tomada de corrente
E
Porta Monitor Out
F
(Monitor Out)
(apenas EB-826W/
825/85/84)
Porta Saída de áudio
G
(Audio Out)
(apenas EB-826W/
825/85/84)
Parafuso de fixação
H
da tampa da lâmpada
Porta S-Video
I
(S-Video)
Porta de entrada
Vídeo (Video)
Porta de entrada
Audio-L/R (Audio-L/R)
Porta de entrada
J
Computador1
(Computer1)
Porta Audio1 (Audio1)
Quando controlar o videoprojector a partir de um
Computador, ligue-o ao Computador utilizando um
cabo RS-232C. Esta porta é para fins de controlo e
normalmente, não deve ser utilizada. s Pág.95
Faz a ligação ao cabo de corrente. s Guia de Referência
Rápida
Emite o sinal de imagem para um monitor externo a
partir do computador ligado à porta de entrada
Computer1/2. Não está disponível para sinais de vídeo
componente ou outros sinais emitidos por qualquer
porta de entrada que não Computer1/2. s Pág.92
Permitem a saída da imagem que está a ser projectada
actualmente e de áudio da porta de entrada Mic para
altifalantes externos. s Pág.93
Parafuso para fixar a Tampa da lâmpada no devido
local. s Pág.73
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Permite ligar à porta de saída de áudio quando
pretender emitir sinais de rádio a partir de equipamento
ligado à porta de entrada S-video ou Video.
sGuia de Referência Rápida
Para sinais de vídeo provenientes de um computador e
sinais de vídeo componente provenientes de outras
fontes de vídeo.
Permite ligar à porta de saída de áudio quando
pretender emitir sinais de rádio a partir de equipamento
ligado à porta de entrada Computer1.
sGuia de Referência Rápida
Descrição e Funções
11
NomeFunção
Porta de entrada
K
Computador2
(Computer2)
Porta Audio2 (Audio2)
Indicador USB
L
(apenas EB-826W/
825/824/85)
Porta USB (TypeA)
M
(apenas EB-826W/
825/824/85)
Para sinais de vídeo provenientes de um computador e
sinais de vídeo componente provenientes de outras
fontes de vídeo.
Permite ligar à porta de saída de áudio quando
pretender emitir sinais de rádio a partir de equipamento
ligado à porta de entrada Computer2. De igual modo,
quando pretender emitir sinais de áudio a partir do
videoprojector para as seguintes fontes, ligue a fonte de
áudio à porta Audio2.
- USB: quando reproduzir uma apresentação a partir de
um dispositivo de armazenamento USB ligado à porta
USB (TypeA) ou quando efectuar projecções a partir da
câmara para documentos opcional
- USB Display
- LAN
sGuia de Referência Rápida
As informações que se seguem explicam o estado dos
dispositivos USB ligados à porta USB. (TypeA).
Apagado: não está ligado um dispositivo USB
Luz laranja acesa: está ligado um dispositivo USB
Luz verde acesa: está em funcionamento um dispositivo
USB
Luz vermelha acesa: erro
Projecta imagens JPEG sob a forma de Apresentação
quando estiverem ligadas memórias ou câmaras digitais
à porta compatível
do Videoprojector
O mesmo acontece quando a câmara para documentos
opcional estiver ligada.
USB. s
Manual de Funcionamento
NomeFunção
Porta USB (TypeB)
N
Porta LAN
O
(apenas EB-826W/
825/85/84)
Liga o videoprojector a um computador através do Cabo
USB fornecido e projecta a imagem do computador.
Pág.87
s
Utilize também esta porta para efectuar a ligação a um
computador através do Cabo USB fornecido para
utilizar a função de rato sem fios. s Pág.28
Permite ligar um cabo LAN e efectuar uma ligação a
uma rede. s Pág.90
Descrição e Funções
12
Base
NomeFunção
Pontos de fixação do
A
suporte para
montagem no tecto
(3 pontos)
Pé posterior
B
Instale aqui o Suporte para montagem no tecto opcional
quando pretender suspender o videoprojector a partir
do tecto. s Pág.70, Pág.79
Ao instalar numa secretária, rode para aumentar e
diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
sGuia de Referência Rápida
Painel de controlo
NomeFunção
Indicadores
A
luminosos de estado
B
Botão [t]Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
Botão [Source Search]
C
Botão [Enter]
D
O estado do videoprojector é indicado pela cor dos
indicadores e consoante estejam intermitentes ou
acesos. s Pág.57
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.
sPág.17
Se pressionar este botão durante a projecção de imagens
de computador, ajusta automaticamente o Alinhamento,
a Sinc. e a Posição de forma a projectar imagens de
qualidade.
Se estiver a visualizar um Menu de Configuração. ou um
ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e
avança para o nível seguinte. s Pág.35
Descrição e Funções
13
E
Botão [w][v]
Botão [Help]
F
Botão [Return]
G
H
Botão [a][b]
Botão [Menu]
I
NomeFunção
Corrige a distorção Keystone. No entanto, nos casos
seguintes, estes botões têm as funções [
- Quando a imagem projectada está a ser enviada através
de uma ligação de Rede
- Quando a função Apresentação está a ser usada para
projecção
Se pressionar estes botões quando estiver a visualizar
um Menu de Configuração. ou um ecrã de Ajuda, estes
botões permitem seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Guia de Referência Rápida , Pág.35
Apresenta e fecha o ecrã de Ajuda, que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem. s Pág.56
Interrompe a função actual.
Se pressionar este botão com um menu de configuração
aberto, regressa ao menu anterior. s Pág.35
Regula o volume. Se pressionar estes botões quando
estiver a visualizar um Menu de Configuração. ou um
ecrã de Ajuda, estes botões só tem as funções de [
], que permitem seleccionar itens do menu e valores
[
de definições. s Guia de Referência Rápida , Pág.35
Apresenta e fecha o Menu de Configuração..
sPág.35
Controlo Remoto
] e [].
] e
Descrição e Funções
14
NomeFunção
A
Botão [t]Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
Botão [Computer]
B
Botão [Video]
C
Botões numéricos
D
Botão [A/V Mute]
E
Botão [Freeze]
F
Botão [Auto]
G
Botão [Aspect]
H
Botões [Page]
I
(Up) (Down)
Botões [E-Zoom]
J
(z)(x)
Botão [Menu]
K
Sempre que pressiona este botão, a imagem apresentada
alterna entre as portas de entrada Computer1 e
Computer2. s Pág.18
Sempre que pressiona este botão, a imagem apresentada
alterna entre as portas de entrada Video e S-video.
sPág.18
Use estes botões quando introduzir uma palavra-passe.
sPág.30
Liga e desliga o vídeo e o áudio. s Pág.20
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram ou
saem do modo de pausa. s Pág.21
Se pressionar este botão durante a projecção de imagens
de computador, ajusta automaticamente o Alinhamento,
a Sinc. e a Posição de forma a projectar imagens de
qualidade.
A Relação aspecto muda sempre que pressiona este
botão. s Pág.21
Move a Pág. Cima/Baixo quando utilizar a função Rato
Sem Fios ou quando estiver a projectar um ficheiro
PowerPoint ou um cenário de LAN como Fonte. A fonte
LAN só está disponível no EB-826W/825. s Pág.28,
Manual de Funcionamento do Videoprojector
(z) Amplia a imagem sem alterar o tamanho da projecção.
Reduz as partes das imagens que foram ampliadas com o
botão (x) [z]. s Pág.27
Apresenta e fecha o Menu de Configuração..
sPág.35
NomeFunção
L
[]]
Botão [
Botão [Enter]
M
Botão [Return]
N
O
Botões [Volume] (a)
(b)
Botão [Pointer]
P
Botão [Help]
Q
Botão [Color Mode]
R
Botão [Num]
S
][]
Quando estiver a visualizar um Menu de Configuração.
ou um ecrã de Ajuda, permite seleccionar itens de menu
e valores de definições. s Pág.35, Pág.56
Durante a função de Rato Sem Fios, o ponteiro do rato
desloca-se na direcção do botão pressionado.
sPág.28
Se estiver a visualizar um Menu de Configuração. ou um
ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e
avança para o nível seguinte. s Pág.35, Pág.56
Funciona como a tecla esquerda do rato quando estiver
a utilizar a função de Rato Sem Fios. s Pág.28
Interrompe a função actual. Se pressionar este botão
com um Menu de Configuração. aberto, regressa ao
nível anterior. s Pág.35, Pág.56
Funciona como a tecla direita do rato quando estiver a
utilizar a função de Rato Sem Fios. s Pág.28
(a) Diminui o Volume.
(b) Aumenta o Volume.
sGuia de Referência Rápida
Pressione este botão para activar o Ponteiro no ecrã.
Pág.26
s
Apresenta e fecha o ecrã de Ajuda, que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem. s Pág.56
Sempre que pressiona este botão, o Modo cor muda.
Pág.19
s
Use este botão quando introduzir uma Palavra-passe.
sPág.30
Descrição e Funções
NomeFunção
Botão [User]
T
Botão [USB]
U
Botão [LAN]
V
Botão [Search]
W
Área de emissão de
X
luz do controlo remoto
15
Prima este botão para atribuir um item usado com
frequência a partir dos cinco itens do Menu de
Configuração. disponíveis. Ao premir o botão, é
apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu
atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes
com um só toque. s Pág.38
A opção Controle de brilho encontra-se atribuída como
predefinição.
Sempre que pressiona este botão, muda para a imagem
proveniente do equipamento ligado à porta USB Display/
USB (TypeA). Só muda para USB Display se estiver a
utilizar o EB-84. s Pág.18
Muda para a imagem de EMP NS Connection (apenas
EB-826W/825/85) s Pág.18
Ao utilizar o EB-824/84, esta opção não funciona,
mesmo que o botão seja premido.
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.
sPág.17
Envia sinais do controlo remoto.
Funções Úteis
Este capítulo contém sugestões úteis para efectuar apresentações e descreve as funções de Segurança.
Mudar a Imagem Projectada
17
Pode mudar a imagem projectada das formas apresentadas em seguida.
• Por Procura de Fonte
O videoprojector detecta automaticamente os sinais provenientes do
equipamento que está ligado e projecta as imagens enviadas a partir
do equipamento.
• Mudando para a imagem de destino.
Pode utilizar os botões do Controlo Remoto para mudar para a porta
de entrada pretendida.
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)
Pode projectar rapidamente a imagem pretendida uma vez que as portas
de entrada que não estão a receber sinais de imagem são ignoradas
quando muda a imagem pressionando o botão [Source Search].
USB Display
E
USB: caso se trate de imagens de um dispositivo ligado à porta
F
USB (TypeA).
LAN: caso o videoprojector esteja ligado a um computador através
G
de uma rede e sejam projectadas imagens de EMP NS Connection.
Procedimento ignorado se não estiver a ser recebido um sinal de imagem.
Só EB-826W/825/824/85 pode mudar para USB.
Só o EB-826W/825/85 pode mudar para
LAN
.
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a
reprodução antes de iniciar esta operação.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
A
B
C
D
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão
[Source Search] até ser projectada a imagem pretendida.
Computer1
Computer2
S-video
Video
Mudar a Imagem Projectada
18
q
O seguinte ecrã a indicar o estado dos sinais de imagem aparece
quando está disponível apenas a imagem que o videoprojector está
a apresentar, ou quando não é detectado nenhum sinal de imagem.
Pode seleccionar a porta de entrada à qual está ligado o
equipamento que pretende utilizar. Se não for efectuada nenhuma
operação após cerca de 10 segundos, o ecrã fecha.
USB só é apresentado para EB-826W/825/824/85.
só é apresentado para EB-826W/825/85.
LAN
Mudar para a Imagem Pretendida Através do
Controlo Remoto
Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os
seguintes botões do Controlo Remoto.
Controlo Remoto
Sempre que pressiona este botão, a imagem apresentada alterna entre as
A
portas de entrada Computer1 e Computer2.
Sempre que pressiona este botão, a imagem apresentada alterna entre as
B
portas de entrada Video e S-video.
Sempre que pressiona este botão, muda para a imagem proveniente do
C
equipamento ligado à porta USB Display/USB (TypeA). Só muda para
USB Display se estiver a utilizar o EB-84.
Caso o videoprojector esteja ligado a um computador através de uma
D
rede, pode mudar para as imagens projectadas a partir de EMP NS
Connection (apenas EB-826W/825/85).
Ao utilizar o EB-824/84, esta opção não funciona, mesmo que o botão
seja premido.
Funções para Optimizar a Projecção
19
Seleccionar a Qualidade da Projecção
(seleccionar o Modo cor)
É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem
seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente
da projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
ModoAplicação
Dinâmico
Apresentação
Teatro
Foto
Desporto
sRGB
g
Este modo é o ideal para ser usado em salas com
claridade. Este modo é o mais claro e reproduz muito
bem os tons de sombra.
Se estiver preocupado com atrasos da imagem durante
a projecção de jogos que impliquem velocidade,
experimente desactivar Progressivo no Menu de
Configuração. s Pág.37
Este modo é ideal para apresentações usando materiais
coloridos em salas com claridade.
Ideal para ver filmes numa sala escura. Confere às
imagens um tom natural.
(Quando a imagem de computador enviada e a fonte
forem USB ou LAN.)
Ideal para projectar imagens estáticas, como
fotografias, numa sala iluminada. As imagens
adquirem vivacidade e contraste.
(Quando são recebidas imagens de vídeo componente,
S-vídeo ou vídeo composto)
Ideal para ver programas de televisão numa sala
iluminada. As imagens adquirem vivacidade e
dinamismo.
Ideal para imagens que estejam em conformidade com
o padrão de cor
sRGB
.
ModoAplicação
Quadro branco
Este modo é ideal para fazer apresentações usando
materiais a preto-e-branco em salas com claridade.
Procedimento
Controlo Remoto
Sempre que pressiona o botão, o nome do Modo cor aparece no ecrã e
o Modo cor muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome do Modo cor é apresentado no
ecrã, o nome muda para o Modo cor seguinte.
Pode também definir o modo de cor utilizando a opção Modo cor
q
situada no menu Imagem do Menu de Configuração.. s Pág.36
Quadro preto
Mesmo que esteja a projectar num Quadro preto
(quadro verde), esta definição confere às imagens uma
tonalidade natural, tal como se estivesse a projectar
num ecrã.
Funções para Optimizar a Projecção
20
Configurar a Íris Automática
Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da
imagem projectada, permite-lhe desfrutar de imagens vivas e ricas.
Procedimento
A
B
Prima o botão [Menu] e seleccione Imagem - Íris Automática
s
no Menu de Configuração..
Configuração."
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione Activado.
A definição é memorizada para cada Modo cor.
"Utilizar o Menu de
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/
V Mute)
Pode utilizar esta função quando pretender chamar a atenção da
audiência para o que está a dizer, ou então, se estiver a efectuar uma
apresentação por computador e não quiser apresentar detalhes como,
por exemplo, quando muda entre ficheiros.
Procedimento
Controlo RemotoCorpo
C
q
Pressione o botão [Menu] para fechar o Menu de
Configuração..
A Íris Automática pode ser configurada apenas quando o Modo
cor for Dinâmico ou Teatro.
Sempre que pressiona o botão ou abre/fecha a tampa da lente, activa ou
desactiva a função A/V Mute.
Funções para Optimizar a Projecção
21
• Se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens com
q
movimento, a fonte continuará a reproduzir as imagens e o som
e não será possível voltar ao ponto no qual activou a função A/
V Mute.
• Pode seleccionar Preto, Azul ou Logo para a apresentação
durante o modo A/V Mute utilizando a definição Avançado -Visor - A/V Mute no menu de configuração. s Pág.40
• Quando a Patilha da tampa deslizante A/V Mute estiver fechada
ou não forem realizadas operações durante cerca de 30 minutos,
o Modo Repouso é activado e o dispositivo é desligado
automaticamente. Se não pretende que o Modo Repouso seja
activado, altere a definição Tempor. tampa lente para
Desactivado em Operação no menu Avançado. s Pág.40
Fixar a Imagem (Congelamento)
Quando fixa (Congelamento) a imagem com movimento apresentada no
ecrã, a imagem continua a ser projectada, pelo que pode projectar uma
imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal como uma
fotografia estática. Pode ainda executar outras operações, como, por
exemplo, mudar entre ficheiros durante uma apresentação efectuada a
partir de um computador sem projectar imagens, se tiver activado
previamente a função Congelamento.
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função Congelamento.
• O som não é interrompido.
q
• A fonte da imagem continua a reproduzir as imagens com
movimento, mesmo enquanto o ecrã está fixo, pelo que não será
possível reiniciar a projecção a partir do ponto no qual foi
interrompida.
• Se pressionar o botão [Freeze] enquanto estiver a visualizar o
Menu de Configuração. ou um ecrã de Ajuda, o menu ou o ecrã
de Ajuda que está a ser apresentado desaparece.
• A função Congelamento funciona mesmo enquanto estiver a
utilizar a função E-Zoom.
Mudar aRelação aspecto
Mude a Relação aspectog quando está ligado equipamento de vídeo,
para que as imagens gravadas em vídeo digital ou em DVDs possam
ser visualizadas no formato panorâmico de 16:9. Mude a Relação
aspecto quando projectar imagens de computador em todo o seu tamanho.
Os métodos de alteração e os tipos de relação de Aspecto são os
seguidamente indicados.
Procedimento
Controlo Remoto
Funções para Optimizar a Projecção
22
Métodos de alteração
Procedimento
Controlo Remoto
Sempre que pressiona o botão, o nome do Aspecto aparece no ecrã e o
Aspecto muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome do Aspecto é apresentado no
ecrã, o nome muda para o Modo aspecto seguinte.
Pode também definir o modo de cor utilizando a opção Aspecto
q
situada no menu Sinal do Menu de Configuração.. s Pág.37
Mudar o Aspecto de imagens de equipamento de vídeo
EB-826W
Sempre que pressiona o botão, muda pela ordem Normal, 16:9, Modo
Total, Zoom e Modo 4/3 real.
Normal
A
16:9
B
Modo Total
C
Modo 4/3 real
D
Zoom
E
EB-825/824/85/84
Sempre que pressiona o botão, alterna entre 4:3 e 16:9.
Funções para Optimizar a Projecção
Mudar o Aspecto de imagens de computador (EB-825/824/85/84)
Pode mudar o Aspecto da seguinte forma.
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Normal
4:3
Projecta com o tamanho de projecção total, mantendo o
Aspecto da imagem recebida.
Projecta com o tamanho de projecção total com o Aspecto
de 4:3. Esta opção é ideal para quando se pretende
projectar imagens com um Aspecto de 5:4 (1280 x 1024)
no tamanho de projecção total.
23
Quando é recebido um sinal 1280x1024
16:9
q
Projecta com 16:9 de Aspecto. Trata-se da opção ideal para
projectar em tamanho de ecrã completo utilizando um
ecrã de 16:9.
Se faltarem partes da imagem, defina Largo ou Normal para Resolução no Menu de Configuração., consoante o tamanho do painel do Computador.
s Pág.37
Quando é recebido um sinal 1280x1024
Funções para Optimizar a Projecção
Mudar o Aspecto de imagens de computador (EB-826W)
Pode alterar o Aspecto da forma apresentada em seguida. O EB-826W oferece uma resolução WXGA de 1280x800 (Relação aspecto de 16:10). Quando
projectar em ecrãs de 16:9, defina o Aspecto para 16:9.
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Normal
Projecta com o tamanho de projecção total, mantendo o
Aspecto da imagem recebida.
Quando é recebido um sinal 1024x768
24
16:9
Modo Total
Zoom
A projecção é feita com o tamanho de projecção total e um
Aspecto de
Projecta em tamanho total.
Projecta a imagem recebida com o tamanho do aspecto na
direcção lateral tal como está. As partes que se alonguem
para além do tamanho de projecção não são projectadas.
16:9
.
Quando é recebido um sinal 1024x768
Quando é recebido um sinal 1024x768
Quando é recebido um sinal 1024x768
Funções para Optimizar a Projecção
Valores definidosOperaçãoExemplo de projecção
Modo 4/3 real
Se faltarem partes da imagem, defina Largo ou Normal para Resolução no Menu de Configuração., consoante o tamanho do painel do Computador.
q
s Pág.37
A projecção é feita com a resolução do tamanho de
imagem recebido no centro do ecrã. Ideal para projectar
imagens nítidas.
Se a resolução da imagem for superior a
extremidades da imagem não são projectadas.
1280x800
, as
Quando é recebido um sinal 800x600
25
Quando é recebido um sinal
1400x1050
Funções para Optimizar a Projecção
26
Função de Ponteiro (Ponteiro)
Esta função permite mover um ícone em forma de Ponteiro na imagem
projectada e ajuda-o a chamar a atenção para a área sobre a qual está
a falar.
Procedimento
A
Visualize o Ponteiro.
Controlo Remoto
B
q
Mova o ícone em forma de Ponteiro ().
Controlo Remoto
Quando as teclas são premidas juntamente com os botões
[
de se deslocar para cima/baixo e esquerda/direita, pode deslocar-se
também na diagonal.
], [], [] e [] adjacentes, o ponteiro, para além
Pode seleccionar entre três diferentes tipos de ícone em forma de
Ponteiro (
do ponteiro do Menu de Configuração..
s Pág.38
, ou ) utilizando a opção Definição - Forma
Sempre que pressiona o botão, o ponteiro aparece ou desaparece.
Funções para Optimizar a Projecção
27
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)
Esta função é útil quando pretende ampliar imagens, como, por
exemplo, gráficos e tabelas, para as visualizar com maior pormenor.
Procedimento
A
Inicie a função E-Zoom.
Controlo Remoto
B
Mova a () para a área da imagem que pretende ampliar.
Controlo Remoto
Quando as teclas são premidas juntamente com os botões
[
de se deslocar para cima/baixo e esquerda/direita, pode deslocar-se
também na diagonal.
], [], [] e [] adjacentes, o ponteiro, para além
Funções para Optimizar a Projecção
28
C
q
Amplie.
Controlo Remoto
Sempre que pressiona o botão, a área é ampliada. Pode ampliar
rapidamente a área se mantiver o botão pressionado.
Pode reduzir a imagem ampliada se pressionar o botão [
Pressione o botão [Return] para cancelar a operação.
• A percentagem de ampliação aparece no ecrã. A área
seleccionada pode ser ampliada de 1 a 4 vezes, em incrementos
de 25.
• Prima os botões [
percorrer a imagem.
• Se E-Zoom estiver seleccionado, as opções Progressivo e Redução
ruído são canceladas.
], [], [] ou [] para
x
].
USB fornecido, pode utilizar o Controlo Remoto do videoprojector
como se fosse um Rato Sem Fios para controlar o ponteiro do rato do
Computador.
SO Compatível
Windows: 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/
XP Professional/Vista Home Basic/Vista Home Premium/
Vista Business/Vista Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh: Mac OS X 10.3 a 10.5
Utilizar o Ponteiro do Rato Através do Controlo
Remoto (Rato Sem Fios)
Para activar a função Rato Sem Fios, defina USB Type B para Rato
Sem Fios a partir de Avançado no Menu de Configuração. Por
predefinição, USB Type B está definido para USB Display. Mude a
definição previamente.
Quando a porta USB de um Computador e a porta USB TypeB
existente na parte posterior do videoprojector estiverem ligadas ao Cabo
s
Pág.40
q
• É possível que não consiga utilizar a função de Rato Sem Fios
em algumas versões do sistema operativo Windows e Macintosh.
• Poderá ter de alterar algumas definições do computador para
poder utilizar a função de rato. Para obter mais informações,
consulte a documentação do Computador.
Funções para Optimizar a Projecção
29
Depois de efectuar a ligação, pode utilizar o ponteiro do rato da
seguinte forma:
Movendo o ponteiro do ratoFazendo clique com o rato
Tecla esquerda: pressione o botão Enter.
Tecla direita: pressione o botão Return.
Fazer clique duas vezes: pressione
rapidamente duas vezes.
Arrastando e largandoMudar de ecrã no PowerPoint
Esta função é útil para visualizar o
diapositivo anterior ou o seguinte
numa apresentação de PowerPoint.
q
• Quando as teclas são premidas juntamente com os botões
[
além de se deslocar para cima/baixo e esquerda/direita, pode
deslocar-se também na diagonal.
• Se tiver invertido as definições das teclas do rato no
Computador, a função dos botões do Controlo Remoto será
também invertida.
• Não é possível utilizar a função de Rato Sem Fios quando:
- Estiver a visualizar o Menu de Configuração.
- Estiver a visualizar um menu de Ajuda
- Estiver a utilizar a função E-Zoom
- Estiver a captar um Logótipo utilizador
- Estiver a utilizar a função Ponteiro
- Estiver a ajustar o Volume
- Estiver a executar USB Display
- Estiver a executar a função Testar modelo
- Estiver a definir o Modo cor
- Estiver a visualizar o nome da fonte
], [], [] e [] adjacentes, o ponteiro, para
: mantenha pressionado
1. Enquanto pressiona o botão [Enter],
pressione o botão [
[
2. Liberte o botão [Enter] para largar
no local pretendido.
], [] ou [].
],
Para o diapositivo anterior
Para o diapositivo seguinte
Funções de Segurança
30
O projector está equipado com as funções de segurança aperfeiçoadas
apresentadas em seguida.
• Protec. palavra-passe
Pode restringir quem pode utilizar o projector.
• Bloqueio operação
Pode evitar que outras pessoas alterem sem autorização as definições
do videoprojector.
s
Pág.32
• Bloqueio anti-roubo
O projector está equipado com diferentes tipos de dispositivos de
s
segurança anti-roubo.
Pág.33
Controlar Utilizadores (Protec. Palavra-passe)
Quando a definição Protec. palavra-passe está activada, as pessoas que
desconheçam a Palavra-passe não podem utilizar o videoprojector para
projectar imagens, mesmo que este esteja ligado. Além disso, também
não é possível alterar o logótipo de utilizador apresentado quando liga o
videoprojector. Esta função funciona como prevenção contra roubos uma
vez que não é possível utilizar o videoprojector mesmo que seja
roubado. Na altura da aquisição, a função Protec. palavra-passe não está
activada.
Tipo de Protec. palavra-passe
É possível efectuar os seguintes três tipos de definição de Protec.
palavra-passe de acordo com a forma como o videoprojector está a ser
utilizado.
1. Protecção da ligação
Se a opção Protecção da ligação estiver definida para Activado, tem de
introduzir uma Palavra-passe predefinida depois de o videoprojector ser ligado à
tomada e activado (isto também se aplica a Direct Power On). Se não for
introduzida a Palavra-passe correcta, a projecção não se inicia.
2. Protec. logó. util.
Mesmo que alguém tente alterar o Logótipo utilizador definido pelo proprietário
do videoprojector, este não pode ser alterado. Se a opção Protec. logó. util.
estiver definida para Activado, são proibidas as alterações apresentadas em
seguida para a definição Logótipo utilizador.
• Captar um Logótipo utilizador
• Efectuar as definições Visualizar fundo, Ecrã inicial e A/V Mute de
Visor no Menu de Configuração..
3. Protecção da rede (apenas EB-826W/825/85/84)
Quando a opção Protecção da rede estiver definida como Activado, não é
possível efectuar alterações no menu Rede do Menu de Configuração..
Definir a Protec. palavra-passe
Execute as operações apresentadas em seguida para efectuar a definição
Protec. palavra-passe.
Funções de Segurança
31
Procedimento
A
Durante a projecção, mantenha premido o botão [Freeze]
durante cerca de cinco segundos.
Aparece o menu da definição Protec. palavra-passe.
• Se a definição Protec. palavra-passe já estiver activada, tem de
q
introduzir a Palavra-passe.
Se introduzir correctamente a Palavra-passe, aparece o menu da
definição Protec. palavra-passe. s "Introduzir a Palavra-passe"
Pág.31
• Depois de definir a Palavra-passe, cole o Autocolante de
protecção por palavra-passe numa posição visível no
videoprojector para aumentar a protecção anti-roubo.
Controlo Remoto
D
E
Active a opção Protecção da rede (apenas EB-826W/825/85/84).
(1)
Seleccione Protecção da rede e pressione o botão [Enter].
(2)
Seleccione Activado e pressione o botão [Enter].
(3)Pressione o botão [Return].
Defina a Palavra-passe.
(1)
Seleccione Palavra-passe e pressione o botão [Enter].
(2)
Quando aparecer a mensagem Deseja alterar a palavra-passe?,
seleccione Sim e pressione o botão [Enter]. A Palavra-passe predefinida
é "0000". Mude esta Palavra-passe para a pretendida. Se seleccionar Não,
volta a aparecer o ecrã apresentado no ponto 1.
(3)Mantenha pressionado o botão [Num] e introduza um número com
quatro dígitos utilizando os botões numéricos. O número que introduzir
aparecerá como "* * * *". Quando introduzir o quarto dígito, aparecerá o
ecrã de confirmação.
Controlo Remoto
B
C
Active a opção Protecção da ligação.
(1)
Seleccione Protecção da ligação e pressione o botão [Enter].
(2)
Seleccione Activado e pressione o botão [Enter].
(3)Pressione o botão [Return].
Active a opção Protec. logó. util..
(1)
Seleccione Protec. logó. util. e pressione o botão [Enter].
(2)
Seleccione Activado e pressione o botão [Enter].
(3)Pressione o botão [Return].
(4)Volte a introduzir a Palavra-passe.
Aparece a mensagem Palavra-passe aceite..
Se introduzir incorrectamente a Palavra-passe, aparecerá uma
mensagem a pedir que volte a introduzi-la.
Introduzir a Palavra-passe
Quando aparecer o ecrã para inserção da Palavra-passe, introduza a
Palavra-passe utilizando os botões numéricos do Controlo Remoto.
Funções de Segurança
32
Procedimento
Mantenha pressionado o botão [Num] e introduza a Palavra-passe
pressionando os botões numéricos.
Depois de introduzir a Palavra-passe correcta, a projecção inicia.
Importante
•
Se introduzir uma Palavra-passe incorrecta três vezes seguidas, a mensagem
O projector será bloqueado. aparece durante cerca de cinco minutos e, em
seguida, o videoprojector muda para o modo de espera. Se isso acontecer,
desligue a ficha da tomada eléctrica, volte a inseri-la e ligue novamente o
videoprojector. O videoprojector volta a apresentar o ecrã para inserção da
Palavra-passe para que possa introduzir a Palavra-passe correcta.
•
Se se tiver esquecido da palavra-passe, anote o número do "Código de
pedido: xxxxx" que aparece no ecrã e contacte o endereço mais próximo
indicado no Guia de Apoio e Assistência.
Videoprojectores Epson
•
Se continuar a repetir a operação apresentada anteriormente e introduzir
uma Palavra-passe trinta vezes seguidas, aparecerá a mensagem apresentada
em seguida e o videoprojector não aceitará mais introduções de
Palavra-passe. O projector será bloqueado. Entre em contacto com aEpson da forma descrita na sua documentação.
para Videoprojectores Epson
s
Lista de Contactos para
s
Lista de Contactos
• Bloqueio parcial
Bloqueia todos os botões do Painel de controlo, excepto o botão [
Esta função é útil em acontecimentos ou apresentações onde pretenda
desactivar todos os botões e efectuar apenas projecções, ou em escolas
quando pretender limitar a utilização dos botões. No entanto, pode
utilizar o videoprojector a partir do Controlo Remoto.
Procedimento
A
Durante a projecção, pressione o botão [Menu] e seleccione
Definição - Bloqueio operação no Menu de Configuração..
s
"Utilizar o Menu de Configuração." Pág.35
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
t
].
Restringir a Utilização (Bloqueio Operação)
Para bloquear a utilização dos botões do Painel de controlo, seleccione
uma das opções apresentadas em seguida.
• Bloqueio total
Bloqueia todos os botões do Painel de controlo. Não é possível
efectuar qualquer operação a partir do Painel de controlo, incluindo
ligar ou desligar o videoprojector.
Funções de Segurança
33
B
C
q
Seleccione Bloqueio total ou Bloqueio parcial.
Seleccione Sim quando aparecer a mensagem de confirmação.
Os botões do Painel de controlo ficam bloqueados de acordo com
a definição que seleccionou.
Pode desbloquear o Painel de controlo utilizando um dos seguintes
métodos:
• A partir de Controlo Remoto, seleccione Desactivado em
Definição - Bloqueio operação no Menu de Configuração..
• Mantenha pressionado o botão [Enter] do Painel de controlo
durante cerca de sete segundos; aparecerá uma mensagem e o
painel ficará desbloqueado.
• Ponto para instalação de cabo de segurança
É possível instalar neste local um sistema de bloqueio por fio
anti-roubo, disponível no mercado, para fixar o videoprojector a uma
secretária ou a uma coluna.
Instalar o sistema de bloqueio por fio
Instale um sistema de bloqueio por fio no ponto de instalação.
Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o
sistema de bloqueio por fio.
Bloqueio Anti-roubo
Uma vez que o videoprojector é, frequentemente, montado no tecto e
em locais sem vigilância constante, inclui os dispositivos de segurança
apresentados em seguida para evitar roubos.
• Dispositivo de segurança
O Dispositivo de segurança é compatível com o sistema de segurança
Microsaver Security System fabricado pela Kensington. Pode obter
informações pormenorizadas sobre este sistema de segurança acedendo
à página da Kensington http://www.kensington.com/.
Menu de Configuração.
Este capítulo explica como utilizar o Menu de Configuração. e as respectivas funções.
Utilizar o Menu de Configuração.
35
Seleccionar no menu
principal
Seleccionar no submenuMudar o item seleccionadoSair
Lista de Funções
Menu Imagem
Os itens que pode definir variam consoante o sinal de imagem e a fonte que está a projectar, tal como indicam os ecrãs apresentados em seguida. Os
detalhes das definições são guardados para cada sinal de imagem e cada fonte.
s
Consoante o modelo utilizado, algumas fontes de entrada não são suportadas.
Pág.17
36
SubmenuFunção
Modo cor
Brilho
Contraste
Saturação da cor
Cor
Nitidez
Ajuste de cor
Íris Automática
g
Sinal de computador/USB /USB Display/LAN
Pode seleccionar a qualidade da imagem de acordo com o ambiente da projecção. s Pág.19
Permite ajustar o Brilho da imagem.
Pode ajustar a diferença entre a luminosidade e as sombras das imagens.
Permite ajustar a Saturação da cor das imagens.
(Só é possível efectuar o ajuste quando estão a ser recebidos sinais NTSC de uma fonte de vídeo composto/S-Vídeo.)
Pode ajustar a Cor da imagem.
Permite ajustar a nitidez da imagem.
Pode efectuar os ajustes seleccionando uma das seguintes opções (não é possível seleccionar este item se a opção
definição de Modo cor no menu Imagem):Temp. abs. da cor: permite ajustar a cor geral da imagem. Pode ajustar as cores em 10 incrementos, de 5 000 K a 10 000 K. Quando selecciona um
valor elevado, a imagem adquire uma coloração azul, quando selecciona um valor baixo, a imagem adquire uma coloração vermelha.
Vermelho, Verde, Azul: pode ajustar a saturação de cada cor individualmente.
(Este item só é apresentado se a opção Dinâmico ou Teatro estiver seleccionada como definição de Modo cor no menu Imagem.)
Defina se pretende ou não (Activado/Desactivado) ajustar a luz ideal para as imagens projectadas. s Pág.20
Vídeo componentesg/Vídeo compostog/S-video
sRGBg estiver seleccionada como
g
Lista de Funções
SubmenuFunção
Reiniciar
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Imagem. Para repor as predefinições de todos os itens dos
menus, consulte s Pág.54
Menu Sinal
Os itens que pode definir variam consoante o sinal de imagem que está a ser projectado, tal como indicam os ecrãs apresentados em seguida. Os
detalhes das definições são guardados para cada sinal de imagem.
Não pode efectuar definições no menu Sinal quando a fonte é LAN. (EB-826W/825/85)
37
SubmenuFunção
Auto Ajuste
Resolução
Alinhamento
Sinc.
g
Posição
Imagem de computadorVídeo componentes
Pode seleccionar se pretende ou não (Activado/Desactivado) que a função de Auto Ajuste ajuste automaticamente a imagem para o estado
adequado quando o sinal de entrada muda. s Pág.64
Quando estiver definida como Automático, a resolução do sinal de entrada é automaticamente identificada. Se as imagens não forem
correctamente projectadas quando esta opção está definida como Automático, como, por exemplo, se faltar parte da imagem, ajuste como Largo
para ecrãs panorâmicos, consoante o Computador ligado, ou como Normal para ecrãs de
g
Permite ajustar imagens de computador quando aparecem faixas verticais nas imagens. s Pág.64
Pode ajustar imagens de computador quando estas aparecem trémulas, desfocadas ou com interferências. s Pág.64
Permite ajustar a Posição de apresentação para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita quando falta parte da imagem, de forma a que seja
projectada toda a imagem.
g
4:3
ou
Vídeo compostog/S-video
5:4
.
g
Lista de Funções
SubmenuFunção
Progressivo
Redução ruído
Sinal entrada
Sinal Vídeo
Aspecto
Reiniciar
(Só é possível ajustar Vídeo componentes quando estiverem a ser recebidos sinais 480i/576i/1080i)
Desactivado: é efectuada a conversão IP para cada janela do ecrã. Ideal para ver imagens com muito movimento.
Activado: o sinal
Suaviza as imagens com ruído. Existem dois modos. Seleccione a definição pretendida. Recomenda-se que esta opção esteja definida para
Desactivado quando visualizar fontes de imagem com um nível de ruído reduzido, como, por exemplo, DVDs.
Poderá seleccionar o sinal de entrada a partir de uma porta de entrada de computador1/2.
Se tiver seleccionado Automático, o sinal de entrada é definido automaticamente de acordo com o equipamento ligado.
Se as cores não aparecerem correctas quando selecciona Automático, seleccione o sinal adequado de acordo com o equipamento que está ligado.
Poderá seleccionar o sinal de entrada a partir de uma porta de entrada de Video. Se tiver seleccionado Automático, os sinais de vídeo são
reconhecidos automaticamente. Se existirem muitas interferências na imagem ou se ocorrer um problema (por exemplo, não é projectada
nenhuma imagem) quando está seleccionado Automático, seleccione o sinal adequado de acordo com o equipamento que está ligado.
Pode definir a
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Sinal, com excepção de Sinal entrada.
Para repor as predefinições de todos os itens dos menus, consulte s Pág.54
Entrelaçarg (i) é convertido em Progressivog (p). Aplica-se em imagens paradas.
Relação aspectog das imagens projectadas. s Pág.21
38
Menu Definição
SubmenuFunção
Keystone
Keystone auto.
Pode corrigir automaticamente a distorção keystone nas direcções verticais. s Guia de Referência Rápida
Defina Activado para efectuar o Keystone auto.
(Executado apenas quando Frontal está seleccionado no menu Avançado - Projecção.)
Lista de Funções
SubmenuFunção
Bloqueio operação
Forma do ponteiro
39
Pode utilizar esta opção para restringir a utilização do Painel de controlo do videoprojector. s Pág.32
Permite seleccionar a forma do ponteiro. s Pág.26
Controle de brilho
Volume
Volume Entrada Mic
Sensor Ctrl Remoto
Botão Usuário
Testar modelo
Reiniciar
Ponteiro 1:
Pode definir o brilho da Lâmpada para uma de duas definições.
Seleccione Baixo se as imagens que está a projectar forem demasiado brilhantes, como, por exemplo, quando estiver a efectuar projecções em salas
escuras ou num ecrã pequeno. Se seleccionar Baixo, o consumo de electricidade e o tempo de duração da lâmpada mudam da forma apresentada
em seguida; o ruído de rotação da ventoinha durante a projecção diminui. Consumo de electricidade: redução de cerca de 25 %, duração da
lâmpada: 1,2 vezes superior
Permite ajustar o Volume. Os detalhes das definições são guardados para cada sinal de imagem.
Ajuste esta definição se o nível de entrada de Mic for demasiado baixo para ouvir som pelo altifalante do videoprojector, ou se o nível for
demasiado elevado e fizer com que o som estale. Quando o volume de entrada de Mic for reduzido para 0, não é emitido som pelo altifalante.
Pode limitar a recepção do sinal de utilização através do Controlo Remoto.
Quando pretender proibir utilizações por Controlo Remoto, ou se o sensor do Sensor Ctrl Remoto tiver uma luz fluorescente muito próxima, pode
definir acções que desactivem o sensor do controlo remoto que não pretende utilizar ou que esteja a fazer interferências.
Pode seleccionar o item atribuído a partir do Menu de Configuração., com o botão [User] do Controlo Remoto. Pressionando o botão [User], é
apresentado o ecrã de selecção/ajuste do item de menu atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque. Pode atribuir um
dos cinco itens seguintes ao botão [User].
Controle de brilho, Informação, Progressivo, Testar modelo, Resolução
Quando o projector for ajustado, a função Testar modelo permite visualizar um modelo de teste para que possa ajustar a projecção sem ligar outro
equipamento. Enquanto a função Testar modelo estiver activa, é possível efectuar zoom, ajustes de focagem e correcção Keystone.
Para cancelar a função Testar modelo, pressione o botão [Return] do Controlo Remoto ou o Painel de controlo.
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Definição, com excepção do Botão Usuário.
Para repor as predefinições de todos os itens dos menus, consulte s Pág.54
Ponteiro 2: Ponteiro 3:
Lista de Funções
Menu Avançado
SubmenuFunção
Visor
Logótipo utilizador
Projecção
*1
Permite efectuar definições relativas à apresentação do videoprojector.
Mensagem: permite seleccionar se é ou não (Activado/Desactivado) apresentado o nome da Fonte quando muda a Fonte, o nome do
Modo cor quando muda o Modo cor, uma mensagem quando não é recebido nenhum sinal de imagem, etc.
Visualizar fundo
entre Preto, Azul ou Logo.
Ecrã inicial
videoprojector).
A/V Mute
Permite alterar o Logótipo utilizador apresentado como imagem de fundo e apresentado durante o modo Visualizar fundo, A/V Mute.
Pág.81
s
Pode seleccionar entre as seguintes definições, consoante a posição em que o videoprojector estiver instalado. s Pág.70
Frontal, Frontal/Tecto, Posterior, Posterior/Tecto
Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver pressionado o botão [A/V Mute] do Controlo Remoto durante cerca de cinco
segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
PosteriorWPosterior/Tecto
*1
: permite definir o estado do ecrã para quando não estiver disponível nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar
*1
: pode definir se é ou não (Activado/Desactivado) apresentado o Ecrã inicial (a imagem projectada quando inicia o
*1:
pode definir o ecrã visualizado durante A/V Mute como Preto, Azul ou Logo.
40
Lista de Funções
SubmenuFunção
Operação
Modo de espera
Microfone Pronto
USB Type B
Língua
41
Direct Power On: permite definir se pretende ou não (Activado/Desactivado) activar a função Direct Power On.
Quando seleccionar Activado e o cabo de corrente estiver ligado a uma tomada eléctrica, tenha em atenção que o videoprojector se
liga automaticamente depois de um corte de energia.
Modo Repouso: quando definido como Activado, pára automaticamente a projecção quando não está a ser recebido qualquer sinal de
imagem e quando não são realizadas operações.
Hora Modo Repouso: quando o Modo Repouso está definido como Activado, pode programar o tempo que decorre até o
videoprojector se desligar automaticamente num intervalo de 1 a 30 minutos.
Tempor. tampa lente: quando definido como Activado, o videoprojector desliga automaticamente 30 minutos após fechar a Patilha da
tampa deslizante A/V Mute. Quando adquire o videoprojector, Tempor. tampa lente está definida para Activado.
Modo Alta Altitude: seleccione Activado quando utilizar o videoprojector a uma altitude superior a 1 500 m.
Se esta opção estiver definida para Comunic. Ativada, pode utilizar as funções apresentadas em seguida mesmo que o videoprojector
esteja em modo de espera.
• Monitorizar e controlar o estado do videoprojector através da rede.
• A função de entrada de Mic emite som a partir do altifalante do videoprojector quando for ligado um microfone à porta de
entrada Mic.
Isto também acontece se esta opção estiver definida para Comunic. Ativada e Microfone Pronto estiver definida para Activado.
Pode utilizar a opção
EMP Monitor
(Apenas possível quando o Modo de espera referido anteriormente estiver definido para Comunic. Ativada)
Quando o Modo de espera estiver definido para Comunic. Ativada, defina se a entrada Mic deve estar ligada (Activado) ou desligada
(Desactivado).
Seleccione USB Display quando o videoprojector estiver ligado a um Computador através de um Cabo USB e estiver a projectar
imagens de computador. s Guia de Referência Rápida
Defina Rato Sem Fios quando o ponteiro do rato for utilizado pelo Controlo Remoto. s Pág.28
Pode seleccionar a Língua a utilizar na apresentação das mensagens.
*2
*3
SNMPg para monitorizar e controlar o estado do videoprojector na rede, ou pode também utilizar o software
fornecido com este produto.
Lista de Funções
SubmenuFunção
*1
Reiniciar
*1 Quando a opção Protec. logó. util. estiver definida como Activado em Palavra-passe protegida, não é possível alterar as definições relativas ao logótipo do
utilizador. Para efectuar alterações, seleccione "Desactivado" para "Protec. logó. util.". s Pág.30
*2 São necessários um adaptador de conversão série W IP disponível no mercado e um cabo de ligação para permitir que o proprietário do EB-824 utilize o EMP
Monitor. Para saber quais os produtos suportados, consulte http://www.epson.com.
*3 Se a opção Protecção da ligação em Protec. palavra-passe estiver definida para Activado, não é possível a entrada de microfone, mesmo que Microfone Pronto
esteja definido para Activado.
*4 Excepto para "Modo Alta Altitude".
Permite repor todas as predefinições de Visor
Para repor as predefinições de todos os itens dos menus, consulte s Pág.54
e Operação*4 no menu Avançado.
42
Lista de Funções
Menu Rede (Apenas EB-826W/825/85/84)
Se a opção Protecção da rede estiver definida para Activado em Protec. palavra-passe, aparecerá uma mensagem e não será possível alterar definições.
Para efectuar alterações, defina Protecção da rede para Desactivado.
EB-826W/825/85/84EB-84
SubmenuFunção
Informações de rede
Pode confirmar o estado de definição de cada rede da seguinte forma.
s
Pág.30
43
Para Configuração de Rede
Utilizando o browser Web de um Computador ligado ao videoprojector numa rede, pode definir as funções do videoprojector e controlá-lo. Esta função é
q
denominada Controlo Web. Pode introduzir texto facilmente utilizando um teclado, no sentido de efectuar as definições para o Controlo Web, tais como as
definições de Segurança. s Manual de Funcionamento do Videoprojector "Alterar Definições Utilizando um Web Browser (Controlo Web)"
Os menus seguintes estão disponíveis para as definições de Rede.
Menu Básicas, menu Rede s. fios, menu Segurança, menu Rede com fio, menu Correio, menu Outros, menu Reiniciar, menu Configuração
concluída
Lista de Funções
Notas sobre a utilização do menu Rede
A selecção a partir do menu principal e dos submenus e a alteração
dos itens seleccionados são iguais às operações no Menu de Configuração..
Quando terminar, certifique-se de que acede ao menu Configuraçãoconcluída e seleccione entre Sim, Não ou Cancel. Se seleccionar Sim
ou Não, regressa ao Menu de Configuração..
Sim: grava as definições e abandona o menu Rede.
Não: não grava as definições e abandona o menu Rede.
Cance.: continua a apresentar o menu Rede.
44
Sempre que se seleccionar a tecla [CAPS], esta define e alterna entre
letras maiúsculas e minúsculas.
Sempre que se premir a tecla [SYM1/2], define e alterna as teclas de
símbolo para a secção enquadrada pela moldura.
Operações do teclado virtual
O menu Rede possui itens que precisam da introdução de caracteres
alfanuméricos durante a configuração. Neste caso, é visualizado o
seguinte teclado virtual. Utilize os botões [
w
Controlo Remoto ou os botões [
controlo para deslocar o cursor para a tecla pretendida e, em seguida,
pressione o botão [Enter] para introduzir os caracteres alfanuméricos.
Introduza números mantendo pressionado o botão [Num] do Controlo
Remoto e pressionando os botões numéricos. Concluída a introdução,
pressione [Finish] no teclado para confirmar a introdução. Pressione
[Cancel] no teclado para cancelar a introdução.
], [v], [a] e [b] do Painel de
][][][] do
Lista de Funções
Menu Básicas
SubmenuFunção
Nome projector
Senha PJLink
Palav-passe/Co.Web
Palavra-chave do proj.
(apenas EB-826W/825/85)
45
EB-826W/825/85EB-84
Apresenta o nome do videoprojector utilizado para identificar o videoprojector quando este está ligado a uma Rede.
Ao editar, pode introduzir, no máximo, 16 caracteres alfanuméricos de bytes simples.
Defina uma Palavra-passe a usar quando acede ao videoprojector usando um software compatível com PJLink. s Pág.97
Pode introduzir no máximo caracteres alfanuméricos de 32 bytes simples.
Introduza uma palavra-passe a usar ao definir e controlar o projector utilizando oControlo Web. Pode introduzir, no máximo, 8 caracteres
alfanuméricos de bytes simples. O Controlo Web é uma função do Computador que lhe permite configurar e controlar o projector usando o
browser da Web num Computador ligado a uma Rede. s Manual de Funcionamento do Videoprojector "Alterar Definições Utilizando um Web
Browser (Controlo Web)"
Quando estiver definida como Activado, deverá introduzir a Palavra-chave quando tentar ligar o videoprojector a um Computador numa Rede.
Como consequência, EMP NS Connection pode evitar a interrupção de apresentações provocada pela ligação imprevista de um Computador
durante a projecção.
Por defeito, deve seleccionar Activado. s Manual de Funcionamento do Videoprojector "Ligar a um Projector numa Rede e Projectar"
Lista de Funções
Menu Rede s. fios (Apenas EB-826W/825/85)
As definições estão activas quando estiver instalada a unidade LAN sem fios opcional.
SubmenuFunção
Modo de ligação
Sist. LAN sem fio
SSID
g
Configurações IP
Utilize o EMP NS Connection para definir o modo como o Computador se liga ao videoprojector.
Defina Ligação rápida quando pretender estabelecer uma ligação sem fios rápida. Defina Ligação avançada quando pretender ligar a um sistema
de rede através de um ponto de acesso.
Define o Sistema LAN sem fios.
Introduza um SSID. Quando se disponibilizar um SSID para o sistema Rede s. fios em que o videoprojector participa, introduza o SSID.
Pode introduzir no máximo caracteres alfanuméricos de 32 bytes simples.
Permite efectuar configurações relativas aos endereços apresentados em seguida.
DHCPg: seleccione se pretende ou não (Activado/Desactivado) para utilizar DHCP. Se este estiver definido paraActivado, não poderá definir
mais endereços.
Endereço IPg: pode introduzir o Endereço IP atribuído ao videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço.
No entanto, não pode utilizar os endereços IP apresentados em seguida.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um número de 0 a 255)
Máscara sub-redeg: pode introduzir a Máscara sub-rede do videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço.
No entanto, não pode utilizar as máscaras de sub-rede apresentadas em seguida.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Endereço gatewayg: pode introduzir o Endereço IP do videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. No
entanto, não pode utilizar os endereços de gateway apresentados em seguida.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0
a
255.255.255.255
(sendo x um número de 0 a
255
46
)
Lista de Funções
SubmenuFunção
Visualização SSID
47
Para evitar que o SSID seja apresentado nas informações de rede do menu Rede e no ecrã de espera LAN, defina esta opção como Desactivado.
Exibir endereço IP
Para evitar que o Endereço IP seja apresentado nas informações de rede do menu Rede e no ecrã de espera LAN, defina esta opção como
Desactivado.
Menu Segurança (apenas EB-826W/825/85)
As definições estão activas quando estiver instalada a unidade LAN sem fios opcional.
SubmenuFunção
Segurança
Seleccione um tipo de segurança entre os itens apresentados em seguida.
Ao configurar a Segurança, siga as instruções do administrador do sistema de rede a que irá aceder. Quando utilizar a Ligação avançada, é essencial
que efectue as definições de segurança.
WEP: os dados são encriptados com uma chave de código (chave WEP).
Este mecanismo impede a comunicação, excepto se as chaves encriptadas do ponto de acesso e do videoprojector coincidirem.
WPA/WPA2: este é um padrão de encriptação que melhora a segurança, que é um ponto fraco do WEP. Apesar de existirem diversos métodos de
encriptação WPA, este videoprojector utiliza "TKIP" e "AES".
O WPA inclui igualmente funções de autenticação de utilizador. A autenticação WPA disponibiliza dois métodos: usar um servidor de
autenticação ou efectuar a autenticação entre um computador e um ponto de acesso sem um servidor. Este projector suporta o método mais
recente, sem servidor.
Poderá definir a encriptação para Encriptação WEP.
128bit: utiliza uma codificação de 128 (104) bits
64bit: utiliza uma codificação de 64 (40) bits
Pode estabelecer o método de introdução para a chave de Encriptação WEP.
ASCII: introdução de texto.
HEX: introdução em HEX (hexadecimal).
Selecciona a chave de ID da Encriptação WEP.
Pode introduzir a chave utilizada para a Encriptação WEP. Introduza a chave em caracteres de bytes simples, seguindo as instruções do
administrador da rede em que o projector participa. O tipo de carácter e o número que pode ser introduzido podem variar mediante as definições
de Encriptação WEP e Formato.
Se o número de caracteres que inserir for inferior ou superior à extensão de caracteres necessária, a ligação não é efectuada.
128bit - ASCII: alfanuméricos de bytes simples, 13 caracteres.
64bit - ASCII: alfanuméricos de bytes simples, 5 caracteres.
128bit - HEX: 0 a 9 e A a F, 26 caracteres
64bit - HEX: 0 a 9 e A a F, 10 caracteres
Quando se selecciona WPA-PSK (TKIP) ou WPA2-PSK (AES)
Pode definir os itens seguintes.
SubmenuFunção
PSK
Pode inserir uma PreSharedKey (chave encriptada) em caracteres alfanuméricos de byte simples. Introduza de 8 a 63 caracteres. Quando a
PreSharedKey tiver sido introduzida
e pressionar o botão [Enter], o valor é definido e visualizado como um asterisco (*).
Não poderá introduzir mais de 32 caracteres no Menu de Configuração.. Ao definir a partir do Controlo Web, pode introduzir mais de 32 caracteres.
sManual de Funcionamento do Videoprojector "Alterar Definições Utilizando um Web Browser (Controlo Web)"
Lista de Funções
Menu Rede com fio
SubmenuFunção
Configurações IP
49
Permite efectuar configurações relativas aos endereços apresentados em seguida.
DHCPg: seleccione se pretende ou não (Activado/Desactivado) para utilizar DHCP. Se este estiver definido para Activado, não poderá definir
mais endereços.
Endereço IPg: pode introduzir o Endereço IP atribuído ao videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço.
No entanto, não pode utilizar os endereços IPapresentados em seguida.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um número de 0 a 255)
Máscara sub-redeg: pode introduzir a Máscara sub-rede do videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço.
No entanto, não pode utilizar as máscaras de sub-rede apresentadas em seguida.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Endereço gatewayg: pode introduzir o Endereço IP do videoprojector. Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. No
entanto, não pode utilizar os endereços de gateway apresentados em seguida.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um número de 0 a 255)
Exibir endereço IP
Para evitar que o Endereço IP seja apresentado nas informações de rede do menu Rede e no ecrã de espera LAN, defina esta opção como
Desactivado.
Lista de Funções
Menu Correio
Quando esta opção está definida, recebe um aviso por correio electrónico caso ocorra algum problema ou aviso no projector. Para obter informações
sobre o conteúdo da mensagem de Correio electrónico enviada, consulte "Consultar a Função de Aviso de E-mail de Problemas (Apenas EB-826W/
825/85/84)"
Aviso de E-mail
Servidor SMTP
s
Pág.94
SubmenuFunção
Pode definir se pretende ou não (Activado/Desactivado) ser notificado por correio electrónico.
Pode introduzir o
Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço. No entanto, não pode utilizar os endereços IP apresentados em seguida.
Pode introduzir o Número da porta para o Servidor SMTP. O valor predefinido é 25. Poderá introduzir números entre 1 e 65535.
Introduza o Endereço de E-mail e o conteúdo do e-mail para receber notificações quando ocorrer um erro ou um aviso no videoprojector. Pode
introduzir no máximo 32 caracteres alfanuméricos de byte simples para o Endereço de E-mail. Poderá seleccionar os problemas ou avisos a serem
notificados por e-mail. Também pode alterar o endereço de e-mail.
Lista de Funções
Menu Outros
SubmenuFunção
Trap IP - End. 1
Trap IP - End. 2
Gateway prioritário
(apenas EB-826W/825/85)
AMX Device Discovery
g
EB-826W/825/85EB-84
Poderá registar até dois endereços de destino para o aviso de
Pode introduzir um número de 0 a 255 em cada campo do endereço.
Porém, não será possível usar os seguintes endereços IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (sendo x um número de 0 a 255)
Para utilizar SNMP para monitorizar o videoprojector, tem de instalar o programa de gestão SNMP no seu computador. O SNMP deverá ser
gerido por um administrador de rede.
Para o gateway prioritário, seleccione a opção com ou sem fios.
Quando o videoprojector está ligado a uma rede, defina como Activado para permitir que o videoprojector seja detectado pelo
AMX Device Discovery. Defina como Desactivado se não estiver ligado a um ambiente controlado por um controladorAMX ou
AMX Device Discovery
.
SNMPg trap.
51
Lista de Funções
Menu Reiniciar
Reinicia todas as definições de Rede.
SubmenuFunção
Reiniciar configurações de
rede.
52
Para reiniciar todas as Definições de rede, seleccione Sim.
Depois de Reiniciar todas as definições, surge o menu Básicas.
Lista de Funções
Menu Informação (Apenas Visor)
Este menu permite verificar o estado dos sinais de imagem que estão a ser projectados e o estado do videoprojector. Os itens que pode visualizar
variam consoante o sinal de imagem e a fonte que está a projectar, tal como indicam os ecrãs apresentados em seguida. Consoante o modelo utilizado,
Pode visualizar as horas de funcionamento da Lâmpada
Quando for alcançada a hora de aviso da lâmpada, os caracteres aparecem a amarelo.
Pode visualizar o nome da fonte do equipamento que está ligado e a ser projectado.
Permite visualizar o conteúdo do Sinal entrada definido no menu Sinal de acordo com a Fonte.
Pode visualizar a Resolução.
Permite visualizar o conteúdo da definição Sinal Vídeo do menu Sinal.
Permite visualizar a Taxa renovação.
Permite visualizar Informação sobre o sinal de imagem.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Refere-se a Informação sobre erros que tenham ocorrido no projector.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Apresenta o número de série do videoprojector.
Vídeo compostog/S-video
*
.
g
LAN
* As horas de utilização aparecerão como "0H" durante as primeiras 10 horas. Um período superior a 10 horas aparecerá como "10H", "11H", etc.
Lista de Funções
Menu Reiniciar
SubmenuFunção
Reiniciar tudo
Reinic. Horas Lâmpada
54
Permite repor as predefinições de todos os itens do Menu de Configuração..
Os itens seguintes não são repostos nas suas predefinições: Sinal entrada, Logótipo utilizador, todos os itens dos menus Rede, Horas da Lâmpada
e Língua.
Pode eliminar as Horas da Lâmpada e repor a definição para "0H". Reinicie a contagem quando substituir a Lâmpada.
Resolução de Problemas
Este capítulo explica como identificar e resolver problemas.
Utilizar a Ajuda
56
Se ocorrer um problema com o videoprojector, pode aceder ao ecrã
Ajuda pressionando o botão [Help]. Pode resolver problemas
respondendo às perguntas.
Procedimento
A
B
Pressione o botão [Help].
Aparece o ecrã Help.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione um item de menu.
C
q
Confirme a selecção.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
No ecrã seguinte surgem as perguntas e soluções.
Pressione o botão [Help] para sair da Ajuda.
Se a função de Ajuda não apresentar uma solução para o
problema, consulte "Resolver Problemas" Pág.57.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Resolver Problemas
Se ocorrer um problema com o videoprojector, verifique, em primeiro lugar, os indicadores luminosos do videoprojector e consulte a secção "Consultar
os Indicadores" apresentada em seguida.
Se não conseguir detectar qual o problema através dos indicadores luminosos, consulte "Quando os Indicadores luminosos não apresentam solução".
s
Pág.61
Consultar os Indicadores
O videoprojector está equipado com os seguintes três indicadores luminosos, os quais servem para indicar o estado de funcionamento do mesmo.
57
Indica o estado de
A
funcionamento.
Indica o estado da Lâmpada de projecção.
B
Modo de espera
Sempre que pressiona o botão [t] neste modo, a projecção inicia.
Preparação de monitorização de rede ou arrefecimento em curso
Quando o indicador estiver intermitente, os botões estão desactivados.
Aquecimento
O período de aquecimento é de cerca de 30 segundos. Depois de o período de aquecimento
terminar, o indicador luminoso deixa de estar intermitente.
Projecção
Resolver Problemas
Indica o estado da temperatura interna.
C
Consulte as tabelas apresentadas em seguida para saber qual o significado dos indicadores e como resolver os problemas que estes assinalam.
Se todos os indicadores luminosos estiverem apagados, verifique se o cabo de corrente está ligado correctamente e se o videoprojector está a receber
corrente.
Por vezes, quando desliga o cabo de corrente, o indicador luminoso
t
Indicador aceso ou intermitente e vermelho
EstadoCausaSolução ou Estado
Erro InternoNão continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço
mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
t permanece aceso alguns instantes; esta situação não é um problema.
: Aceso : Intermitente: : Apagado
58
Erro de Ventilador
Erro de Sensor
Erro Alta Temper.
(sobreaquecimento)
Erro de Lâmpada
Falha de Lâmpada
Cobert. Lâmp. Aberta
Não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço
mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
A lâmpada apaga automaticamente e a projecção é interrompida. Aguarde cerca de cinco minutos. Após cerca de cinco minutos,
o videoprojector muda para o modo de espera. Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
• Verifique se o Filtro de ar e a Abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está
encostado à parede.
• Se o Filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o. s Pág.71, Pág.76
Se o erro persistir depois de verificar os pontos anteriores, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da
tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de
Contactos para Videoprojectores Epson
Quando utilizar o videoprojector a uma altitude igual ou superior a 1500 m, defina o Modo Alta Altitude para Activado.sPág.40
Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
• Retire a Lâmpada e verifique se está estalada. s Pág.73
• Limpe o Filtro de ar. s Pág.71
Resolver Problemas
EstadoCausaSolução ou Estado
Erro Auto Íris
Erro Energ. (Reator)
59
Se não estiver estalada: volte a colocar a Lâmpada e ligue o videoprojector.
Se o erro não desaparecer: substitua a Lâmpada por uma nova e ligue o videoprojector.
Se o erro persistir: não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o
fornecedor ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores
Epson
Se estiver estalada: substitua a lâmpada por uma nova ou contacte o fornecedor para mais informações. Se substituir a lâmpada,
tenha cuidado com pedaços de vidro partido (não pode continuar a efectuar a projecção até substituir aLâmpada). s Lista de
Contactos para Videoprojectores Epson
Certifique-se de que a tampa da lâmpada e a lâmpada estão bem fixas. s Pág.73
Se a lâmpada ou a respectiva tampa não estiverem instaladas correctamente, a lâmpada não acende.
Quando utilizar o videoprojector a uma altitude igual ou superior a 1500 m, defina o Modo Alta Altitude para Activado.sPág.40
Não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço
mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
m o
Indicador intermitente ou aceso e cor-de-laranja
EstadoCausaSolução ou Estado
Alerta Alta Temper.(Esta é uma situação normal. No entanto, se a temperatura voltar a subir excessivamente, a projecção será interrompida
automaticamente.)
• Verifique se o Filtro de ar e a Abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está
encostado à parede.
• Se o Filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o. s Pág.71, Pág.76
Substitua a Lâmpada
Substitua a Lâmpada por uma nova. s Pág.73
Se continuar a utilizar a Lâmpada após o período de substituição, a probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Substitua a
Lâmpada por uma nova.
: Aceso : Intermitente : Apagado : Varia de acordo com o estado do videoprojector
Resolver Problemas
• Se o videoprojector não estiver a funcionar correctamente, apesar de os indicadores luminosos não assinalarem qualquer erro, consulte "Quando os
q
Indicadores luminosos não Apresentam Solução" Pág.61.
• Se o erro não estiver indicado nesta tabela, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o
fornecedor ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
60
Resolver Problemas
61
Quando os Indicadores luminosos não
Apresentam Solução
Se ocorrer qualquer um dos problemas apresentados em seguida e os
indicadores luminosos não apresentarem solução, consulte as páginas
relativas a cada problema.
Problemas com imagens
• "Não aparecem imagens" sPág.62
A projecção não inicia, a área de projecção está totalmente preta, a área
de projecção está totalmente azul, etc.
• "As imagens com movimento não aparecem" sPág.62
As imagens com movimento projectadas a partir de um Computador apa‐
recem a preto e não é projectado nada.
• "A projecção pára automaticamente"sPág.62
• "Aparece a mensagem "Não Suportada."."sPág.63
• ""Sem Sinal." é apresentado."sPág.63
• "As imagens estão esbatidas ou desfocadas"sPág.63
• "As imagens aparecem distorcidas ou com interferências"sPág.64
As imagens aparecem distorcidas, com interferências ou com padrões axa‐
drezados (preto e branco).
• "A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou o aspecto não é o
adequado"sPág.64
Aparece apenas parte da imagem, as relações altura/largura da imagem
não são as correctas, etc.
• "As imagens aparecem escuras" sPág.65
Problemas ao iniciar a projecção
• "Não há corrente"sPág.66
Outros problemas
• "Não se ouve nenhum som ou este está
demasiado baixo"sPág.66
• "Não se ouve som do
microfone"sPág.67
• "O Controlo Remoto não
funciona"sPág.67
• "Quero alterar o idioma das mensagens e
dos menus"sPág.67
• "Não é recebido Correio, mesmo quando
ocorre um problema no videoprojector
(EB-826W/825/85)"sPág.68
• "As cores da imagem não estão correctas" sPág.65
A imagem aparece arroxeada ou esverdeada, aparece a preto e branco, as
cores aparecem esbatidas, etc. (Os monitores de Computador e os ecrãs
LCD têm definições de reprodução de cor diferentes, pelo que as cores
projectadas pelo videoprojector e as cores que aparecem no monitor po‐
dem não ser exactamente iguais. No entanto, esta situação não significa
que exista um problema.)
Resolver Problemas
Problemas com imagens
Não aparecem imagens
VerificarSolução
Pressionou o botão [t]?Pressione o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados?O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
Ligue correctamente o cabo de corrente do videoprojector. s Guia de Referência Rápida
Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
O modo A/V Mute está activado?
A Patilha da tampa deslizante A/V Mute está fechada?
As definições do Menu de Configuração. estão correctas?
A imagem projectada aparece totalmente preta?
Apenas quando projectar imagens de computador
Pressione o botão [A/V Mute] do Controlo Remoto para cancelar A/V Mute. s Pág.20
Abra a Patilha da tampa deslizante A/V Mute. s Pág.9
Reiniciar tudo para as definições. s Menu Reiniciar - Reiniciar tudoPág.54
Algumas imagens recebidas, como, por exemplo, protectores de ecrã, podem aparecer totalmente pretas.
62
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
As imagens com movimento não aparecem
VerificarSolução
O sinal de imagem do computador está a ser enviado para o LCD
e para o monitor?
Apenas quando projectar imagens provenientes de um computador
portátil ou de um computador com um monitor LCD integrado
A projecção pára automaticamente
VerificarSolução
O Modo Repouso está Activado?
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Sinal VídeoPág.37
Mude o sinal de imagem apenas para saída externa. s Consulte a documentação do Computador.
Pressione o botão [t] para ligar o videoprojector. Se não pretender utilizar o Modo Repouso, mude a definição para
Desactivado. s Menu Avançado - Operação - Modo RepousoPág.40
Resolver Problemas
Aparece a mensagem "Não Suportada.".
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
63
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Sinal VídeoPág.37
A Resolução do sinal de imagem e a Taxa renovação
correspondem ao modo?
Apenas quando projectar imagens de computador
"Sem Sinal." é apresentado.
VerificarSolução
Os cabos estão ligados correctamente?
Está seleccionada a porta de entrada correcta?
Ligou o Computador ou a fonte de vídeo?Ligue o equipamento.
Os sinais de imagem estão a ser enviados para o videoprojector?
Apenas quando projectar imagens provenientes de um computador
portátil ou de um computador com um monitor LCD integrado
As imagens estão esbatidas ou desfocadas
VerificarSolução
A focagem está ajustada correctamente?
O videoprojector está a uma distância correcta?Está a projectar fora do limite de distância de projecção recomendado?
O valor de ajuste Keystone é demasiado elevado?
Consulte a documentação do computador para saber como alterar a Resolução de sinal de imagem e a Taxa
renovação provenientes do Computador. s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.98
Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados. s Guia de Referência Rápida
Mude a imagem pressionando o botão [Source Search] do Controlo Remoto ou do Painel de controlo. s Pág.17
Se os sinais de imagem estiverem a ser enviados apenas para o monitor LCD do computador ou para o monitor
acessório, tem de alterar a opção de saída para um destino externo assim como para o próprio monitor do
computador. Para alguns computadores, quando os sinais de imagem são enviados externamente, não aparecem no
monitor LCD ou no monitor acessório. s Documentação do computador, secção dedicada à saída externa ou que
explique como ligar um monitor externo. Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o Computador já estiver
ligado, a tecla de função [Fn] que muda o sinal de imagem do computador para saída externa pode não funcionar.
Desligue o Computador e o videoprojector e, em seguida, volte a ligá-los.
Rode o Anel de focagem para ajustar a focagem. s Guia de Referência Rápida
Não ultrapasse os limites recomendados. s Pág.83
Diminua o ângulo de projecção para reduzir a percentagem de correcção keystone. s Guia de Referência Rápida
Resolver Problemas
VerificarSolução
Ocorreu formação de condensação na lente?Se mudar o videoprojector de um ambiente frio para um ambiente quente ou se ocorrer uma súbita alteração da
temperatura ambiente, poderá ocorrer formação de condensação na superfície da lente e as imagens aparecerão
esbatidas. Instale o videoprojector na sala de apresentação cerca de uma hora antes de ser utilizado. Se ocorrer
formação de condensação na lente, desligue o videoprojector e aguarde até que a condensação desapareça.
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Sinal Vídeo Pág.37
64
Os cabos estão ligados correctamente?
Está a utilizar uma extensão?Se estiver a utilizar uma extensão, os sinais poderão ser afectados por interferências eléctricas. Utilize os cabos
Seleccionou a resolução correcta?
Apenas quando projectar imagens de computador
As definições "
correctamente?
Apenas quando projectar imagens de computador
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou o aspecto não é o adequado
Está a projectar uma imagem de computador de formato
panorâmico?
Apenas quando projectar imagens de computador
Ainda está a utilizar a função E-Zoom para ampliar a imagem?
A Posição está ajustada correctamente?
Sinc.g" e "Alinhamentog" estão ajustadas
VerificarSolução
Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados. s Guia de Referência Rápida
fornecidos com o videoprojector para verificar se os cabos que está a utilizar são a causa do problema.
Configure o Computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.98s Documentação do Computador
Pressione o botão [Auto] do Controlo Remoto ou [Enter] do Painel de controlo para efectuar o ajuste automático. Se
as imagens não estiverem correctamente ajustadas depois de efectuar o ajuste automático, pode efectuar os ajustes
utilizando Sinc. e Alinhamento a partir do Menu de Configuração.. s Menu Sinal - Alinhamento, Sinc.Pág.37
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Resolução Pág.37
Pressione o botão [Return] do Controlo Remoto para cancelar a função E-Zoom. s Pág.27
Pressione o botão [Auto] do Controlo Remoto ou [Enter] do Painel de controlo para efectuar o ajuste automático da
imagem de computador que está a ser projectada. Se as imagens não estiverem correctamente ajustadas depois de
efectuar o ajuste automático, pode efectuar os ajustes utilizando Posição no Menu de Configuração..
Para além dos sinais de imagem do computador, pode ajustar outros sinais durante a projecção se ajustar a definição
Posição do Menu de Configuração.. s Menu Sinal - PosiçãoPág.37
Resolver Problemas
VerificarSolução
O computador está configurado para apresentação parcial (em
duas partes)?
Apenas quando projectar imagens de computador
Seleccionou a resolução correcta?
Apenas quando projectar imagens de computador
As cores da imagem não estão correctas
VerificarSolução
As definições dos sinais de entrada correspondem aos sinais
provenientes do dispositivo ligado?
O Brilho da imagem está ajustado correctamente?
Os cabos estão ligados correctamente?
Contrasteg está ajustado correctamente?
O
O Ajuste de cor está correcto?
A Saturação da cor e a Cor estão ajustadas correctamente?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
65
Se tiver activado a opção de apresentação parcial em "Propriedades de visualização" no painel de controlo do
Computador, será projectada apenas metade da imagem no monitor do computador. Para visualizar toda a imagem
no monitor do computador, desactive a definição de apresentação parcial. s Documentação do controlador de
vídeo do Computador
Configure o Computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.98s Documentação do Computador
Mude as definições seguintes de acordo com o sinal do equipamento ligado.
Caso se trate de uma imagem de dispositivo ligado a uma porta de entrada de computador s Menu Sinal - Sinal
entradaPág.37
Caso se trate de uma imagem de dispositivo ligado a uma porta de entrada Vídeo ou S-video s Menu Sinal - Sinal
VídeoPág.37
Ajuste a definição Brilho no Menu de Configuração..s Menu Imagem - Brilho Pág.36
Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados. s Guia de Referência Rápida
Ajuste a definição Contraste no Menu de Configuração..s Menu Imagem - Contraste Pág.36
Ajuste a definição Ajuste de cor no Menu de Configuração..s Menu Imagem - Ajuste de corPág.36
Ajuste a Saturação da cor e a Cor no Menu de Configuração.. s Menu Imagem - Saturação da cor, CorPág.36
As imagens aparecem escuras
VerificarSolução
O Brilho da imagem está ajustado correctamente?
Contrasteg está ajustado correctamente?
O
Ajuste as definições Brilho e Controle de brilho do Menu de Configuração..
s Menu Imagem - BrilhoPág.36s Menu Definição - Controle de brilhoPág.38
Ajuste a definição Contraste no Menu de Configuração..
s Menu Imagem - ContrastePág.36
Resolver Problemas
VerificarSolução
Está na altura de substituir a Lâmpada?Quando se está a aproximar a altura em que deve substituir a Lâmpada, as imagens começam a ficar mais escuras e a
qualidade das cores diminui. Quando isto acontecer, substitua a Lâmpada por uma nova. s Pág.73
Problemas ao iniciar a projecção
Não há corrente
VerificarSolução
Pressionou o botão [t]?Pressione o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados?O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
Desligue e volte a ligar cabo de corrente. s Guia de Referência Rápida
Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
Os indicadores luminosos apagam e acendem quando toca no
cabo de corrente?
O Bloqueio operação está definido como Bloqueio total?
Está seleccionada a definição correcta para o receptor remoto?
É possível que haja um problema de contacto ou o cabo pode estar danificado. Volte a inserir o cabo de corrente. Se
mesmo assim não conseguir resolver o problema, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de
corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e
Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Pressione o botão [t] do Controlo Remoto. Se não pretender utilizar o Bloqueio operação, mude a definição para
Desactivado. s Menu Definição - Bloqueio operaçãoPág.32
Verifique o Sensor Ctrl Remoto no Menu de Configuração.. s Menu Definição - Sensor Ctrl Remoto Pág.38
66
Outros problemas
Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo
VerificarSolução
A fonte de áudio está ligada correctamente?Desligue o cabo da Porta de entrada Audio-L/R e, em seguida, volte a ligar o cabo.
O volume foi ajustado para a definição mínima?
O modo A/V Mute está activado?
Ajuste o volume de forma a conseguir ouvir o som. s Pág.38 s Guia de Referência Rápida
Pressione o botão [A/V Mute] do Controlo Remoto para cancelar A/V Mute. s Pág.20
Resolver Problemas
VerificarSolução
O cabo possui a indicação de que não tem resistência (No
resistance)?
Não se ouve som do microfone
VerificarSolução
O microfone está ligado correctamente?Desligue o cabo da porta de entrada Mic e, em seguida, volte a ligar o cabo.
O Volume Entrada Mic está demasiado baixo?
O Controlo Remoto não funciona
VerificarSolução
Quando está a utilizar o Controlo Remoto, a área de emissão de
luz do controlo remoto está direccionada para o Sensor do
controlo remoto situado no videoprojector?
O controlo remoto está demasiado afastado do videoprojector?
O Sensor Ctrl Remoto está exposto a luz solar directa ou a luz
proveniente de lâmpadas fluorescentes?
Está seleccionada a definição correcta para Sensor Ctrl Remoto?
As pilhas estão gastas ou inseridas de forma incorrecta?Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente ou substitua-as por pilhas novas, se necessário.
Quando utilizar um cabo de áudio disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem
resistência.
Ajuste o Volume Entrada Mic de modo a que seja possível ouvir som. s Menu Definição - Volume Entrada Mic
Pág.38
Direccione o controlo remoto para o Sensor Ctrl Remoto.
Distância de funcionamento s Guia de Referência Rápida
A distância de funcionamento do controlo remoto é de aproximadamente 6 m. s Guia de Referência Rápida
Coloque o videoprojector num local onde o Sensor Ctrl Remoto não fique sujeito a luz intensa. Em alternativa,
seleccione Desactivado em Sensor Ctrl Remoto no Menu de Configuração.. s Menu Definição - Sensor CtrlRemotoPág.38
Verifique o Sensor Ctrl Remoto no Menu de Configuração.. s Menu Definição - Sensor Ctrl Remoto Pág.38
Pág.72
s
67
Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus
VerificarSolução
Altere a definição de Língua.
Ajuste a definição Língua no Menu de Configuração.. s Pág.40
Resolver Problemas
Não é recebido Correio, mesmo quando ocorre um problema no videoprojector (EB-826W/825/85)
VerificarSolução
O Modo de espera está definido para Comunic. Ativada?
Ocorreu um erro fatal e o videoprojector parou subitamente?Quando o videoprojector pára subitamente, não é possível enviar mensagens de correio electrónico.
O videoprojector está a receber corrente?Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
A função Aviso de E-mail está definida correctamente no Menu
de Configuração.?
Para utilizar a função Aviso de E-mail quando o videoprojector estiver em modo de espera, seleccione Comunic.
Ativada em Modo de espera no Menu de Configuração.. s Menu Avançado - Modo de esperaPág.40
Se o estado de erro permanecer, contacte o fornecedor ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e
Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
O aviso de problemas por Correio é enviado conforme as definições de Correio do Menu de Configuração..
Verifique se está definido correctamente.
Menu Rede - Menu Correio Pág.50
s
68
Apêndice
Este capítulo fornece informações sobre operações de manutenção que garantem o melhor desempenho do videoprojector durante um longo período de
tempo.
Métodos de Instalação
70
O videoprojector suporta os quatro métodos de projecção apresentados
em seguida. Proceda à instalação de acordo com as condições do local
de instalação.
Aviso
•
Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem
no tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar
correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e
ferimentos.
•
Se utilizar elementos adesivos nos Pontos de fixação do suporte para
montagem no tecto para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar
lubrificantes, óleos, etc. no videoprojector, a caixa exterior poderá partir e
o videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto
acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por
baixo do suporte e danificar o videoprojector.
Quando instalar ou ajustar o Suporte para montagem no tecto, não utilize
elementos adesivos para evitar que os parafusos se soltem, nem utilize
óleos, lubrificantes, etc.
Importante
Não utilize o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau
funcionamento.
em frente ao ecrã. (Projecção
Frontal/Tecto)
• Tem de utilizar um Suporte para montagem no tecto opcional
q
quando suspender o videoprojector a partir do tecto.
s Pág.79
• Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver
pressionado o botão [A/V Mute] do Controlo Remoto durante
cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
Defina Posterior ou Posterior/Tecto no Menu de Configuração..
s Pág.40
atrás de um ecrã translúcido.
(Projecção Posterior/Tecto)
• Projectar imagens em frente ao
ecrã. (Projecção Frontal)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar imagens
• Projectar imagens atrás de um
ecrã translúcido. (Projecção
Posterior)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar imagens
Limpeza
71
Deve limpar o videoprojector se este ficar sujo ou se a qualidade das
imagens projectadas começar a diminuir.
Limpar a Superfície do Videoprojector
Limpe cuidadosamente a superfície do videoprojector com um pano macio.
Se o videoprojector estiver demasiado sujo, humedeça o pano em água
com uma pequena quantidade de detergente neutro e, em seguida,
torça-o muito bem antes de o utilizar para limpar a superfície do
videoprojector.
Importante
Não utilize substâncias voláteis, tais como cera, álcool ou diluente para
limpar a superfície do videoprojector. A qualidade da caixa exterior poderá
mudar ou esta poderá ficar descolorada.
Limpar a Lente
Para limpar a lente, utilize um pano especial para limpeza de óculos
(disponível no mercado).
O projector está sobreaquecido. Certifique-se de que nada bloqueia a
ventilação do ar e limpe ou substitua o filtro.
Importante
•
Se se acumular pó no Filtro de ar, a temperatura interna do
videoprojector pode subir e provocar problemas de funcionamento do
videoprojector ou reduzir o tempo de duração do motor óptico. Limpe
imediatamente o Filtro de ar quando aparecer esta mensagem.
•
Não enxagúe o Filtro de ar. Não utilize detergentes nem solventes.
Importante
Não utilize materiais abrasivos para limpar a lente nem a sujeite a choques,
pois poderá danificá-la facilmente.
Limpar o Filtro de ar
Limpe o Filtro de ar e a Abertura para entrada de ar quando aparecer
a seguinte mensagem:
q
• Se aparecer frequentemente uma mensagem, mesmo depois de
efectuar a limpeza, isso significa que deve substituir o filtro de
ar. Substitua o Filtro de ar por um novo. s Pág.76
• Recomenda-se que limpe estas áreas, pelo menos, de três em três
meses. Se utilizar o videoprojector em locais com muito pó,
limpe estas áreas mais frequentemente.
Substituir Consumíveis
72
Esta secção explica como substituir as pilhas do Controlo Remoto, a
Lâmpada e o Filtro de ar.
Substituir as Pilhas do Controlo Remoto
Se a resposta do Controlo Remoto for demorada ou se o controlo não
funcionar após ter sido utilizado durante algum tempo, isso pode
significar que as pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer,
substitua as pilhas por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas
pilhas AA alcalinas ou de manganésio. Não pode utilizar pilhas
diferentes das AA especificadas.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia as Instruções de Segurança. s Instruções de
Segurança
Procedimento
A
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do
compartimento das pilhas, levante a tampa.
B
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das
pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
C
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a
encaixar totalmente.
Substituir Consumíveis
73
Substituir a Lâmpada
Período de substituição da Lâmpada
Deve substituir a Lâmpada quando:
• A mensagem "Substituir Lâmpada." for apresentada quando iniciar a
projecção.
Aparece uma mensagem.
• O indicador luminoso Lâmpada ficar intermitente e cor-de-laranja.
Importante
•
A mensagem de substituição da lâmpada está definida para aparecer após
os períodos de tempo indicados em seguida, de modo a manter o brilho e
a qualidade iniciais das imagens projectadas.
Quando utilizada continuamente com Muito brilho: cerca de 5000 horas
Quando utilizada continuamente com Pouco brilho: cerca de 6000 horas
•
Se continuar a utilizar a Lâmpada após o período de substituição, a
probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Quando aparecer a
mensagem de substituição da Lâmpada, substitua a Lâmpada por uma
nova assim que possível, mesmo que esta ainda funcione.
•
Consoante as características da Lâmpada e a forma como foi utilizada,
esta pode ficar escura ou deixar de funcionar antes de a mensagem de
aviso aparecer. Deve ter sempre disponível umalâmpada sobresselente para
quando for necessário.
s
Pág.38
Como substituir a Lâmpada
Pode substituir a Lâmpada mesmo que o videoprojector esteja suspenso
do tecto.
Aviso
• A imagem projectada ficar mais escura ou a qualidade diminuir.
•
Quando estiver a substituir a Lâmpada porque esta deixou de funcionar, é
possível que a Lâmpada tenha partido. Se estiver a substituir a Lâmpada
de um videoprojector instalado no tecto, deve sempre assumir que a
Lâmpada está partida e deve colocar-se ao lado da Tampa da lâmpada,
nunca por baixo. Retire cuidadosamente aTampa da lâmpada.
•
Nunca desmonte nem faça alterações à Lâmpada. Se for instalada e
utilizada uma Lâmpada desmontada e remontada, pode provocar um
incêndio, um choque eléctrico ou um acidente.
Substituir Consumíveis
74
Atenção
Aguarde até que a Lâmpada arrefeça o suficiente antes de retirar a
respectiva Tampa da lâmpada. Se a lâmpada ainda estiver quente, poderá
queimar-se ou poderão ocorrer outros ferimentos. Depois de desligar o
videoprojector, é necessária cerca de uma hora até que a Lâmpada arrefeça
o suficiente.
Procedimento
A
Depois de desligar o videoprojector e de ouvir os dois sinais
sonoros de confirmação, desligue o cabo de corrente.
B
Aguarde até que a Lâmpada arrefeça o suficiente e, em
seguida, retire a respectiva Tampa da lâmpada.
Desaperte o parafuso de fixação da Tampa da lâmpada com a
chave de fendas fornecida com a lâmpada nova ou uma chave de
fendas em cruz. Em seguida, faça deslizar a Tampa da lâmpada
para a frente e levante-a para a retirar.
Substituir Consumíveis
75
C
D
Desaperte os dois parafusos de fixação da Lâmpada.
Retire a Lâmpada usada, puxando a pega.
Se a Lâmpada estiver estalada, substitua-a por uma lâmpada nova
s
ou contacte o fornecedor para mais informações.
Contactos para Videoprojectores Epson
Lista de
E
Instale a Lâmpada nova.
Insira a nova Lâmpada ao longo do guia metálico na direcção
correcta de forma a encaixá-la na posição adequada, exerça
pressão na área assinalada com a indicação "PUSH" e, depois de a
lâmpada estar completamente inserida, aperte os dois parafusos.
Substituir Consumíveis
76
F
Volte a instalar a Tampa da lâmpada.
Importante
•
Certifique-se de que instala a Lâmpada correctamente. Se a Tampa da
lâmpada for retirada, a Lâmpada apaga automaticamente como medida de
segurança. Se a Lâmpada ou a Tampa da lâmpada não estiverem
instaladas correctamente, a Lâmpada não acende.
•
Este produto inclui um componente da lâmpada que contém mercúrio
(Hg). Tenha em atenção as normas locais relativas à forma adequada de
deitar fora os resíduos ou de os reciclar. Não deite fora a lâmpada tal
como faria com qualquer outro resíduo.
Substituir o Filtro de ar
Período de substituição do Filtro de ar
Deve substituir o Filtro de ar quando:
• O Filtro de ar tiver ficado castanho.
• A mensagem é visualizada, apesar de o Filtro de ar ter sido limpo.
Como substituir o Filtro de ar
Pode substituir o Filtro de ar mesmo que o videoprojector esteja
suspenso a partir do tecto.
Procedimento
A
Depois de desligar o videoprojector e de ouvir os dois sinais
sonoros de confirmação, desligue o cabo de corrente.
Reiniciar as Horas da Lâmpada
O videoprojector regista as horas de funcionamento da lâmpada; quando
chega a altura de substituir a lâmpada, há uma mensagem e um
indicador luminoso que o notificam do estado do videoprojector. Depois
de substituir a Lâmpada, certifique-se de que reinicia as Horas da
Lâmpada no Menu de Configuração..
Reinicie as Horas da Lâmpada apenas depois de substituir a
q
Lâmpada. Caso contrário, o período de substituição da Lâmpada
não será indicado correctamente.
s
Pág.54
Substituir Consumíveis
77
B
Abra a tampa do filtro de ar.
Faça deslizar o interruptor de abertura/fecho da tampa do filtro
de ar e abra a tampa.
C
D
Retire o Filtro de ar.
Segure na patilha existente no centro do Filtro de ar e puxe-a a
direito para fora.
Coloque o novo Filtro de ar.
Exerça pressão sobre o mesmo até o encaixar.
Substituir Consumíveis
78
E
q
Feche a tampa do filtro de ar.
Deite fora os filtros de ar usados de acordo com as normas locais.
Material da moldura: ABS
Material do filtro: espuma de poliuretano
Acessórios Opcionais e Consumíveis
79
Encontram-se disponíveis os acessórios opcionais e consumíveis
seguidamente indicados. Adquira estes produtos à medida que forem
sendo necessários. A seguinte lista de acessórios opcionais e consumíveis
estará disponível a partir de: 2009.04. Os pormenores sobre os
acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso prévio e a
disponibilidade poderá variar consoante o país onde são adquiridos.
Acessórios opcionais
Mala ligeira de transporte ELPKS16B
Utilize esta mala se pretender transportar o videoprojector.
Ecrã portátil de 60" ELPSC07
Ecrã portátil de 80" ELPSC08
Ecrã de 100" ELPSC10
Ecrãs portáteis tipo rolo (Relação aspectog de 4:3)
Ecrã portátil de 70" ELPSC23
Ecrã portátil de 80" ELPSC24
Ecrã portátil de 90"
Ecrãs portáteis tipo rolo (Relação aspectog de 16:10)
Ecrã portátil de 50" ELPSC06
Ecrã compacto e fácil de transportar (relação de aspecto de 4:3)
Cabo de computador ELPKC02
(1,8 m - para mini D-Sub de 15 pinos/mini D-Sub de 15 pinos)
Este cabo é igual ao cabo de computador fornecido com o videoprojector.
ELPSC25
Cabo de computador ELPKC09
(3 m - para mini D-Sub de 15 pinos/mini D-Sub de 15 pinos)
Cabo de computador ELPKC10
(20 m - para mini D-Sub de 15 pinos/mini D-Sub de 15 pinos)
Utilize um destes cabos mais compridos se o cabo de computador fornecido
com o videoprojector for demasiado curto.
Cabo de vídeo componente ELPKC19
(3 m - para mini D-Sub de 15 pinos/RCA macho
Utilize este cabo para ligar uma fonte de Vídeo componentesg.
^
3)
Câmara para documentos ELPDC06
Utilizada para projectar livros, documentos ou diapositivos.
Unidade LAN sem fios ELPAP03 (apenas EB-826W/825/85)
Utilizada para ligar o videoprojector a um Computador sem fios e efectuar
projecções.
Quick Wireless Connection USB Key ELPAP05 (apenas EB-826W/
825/85)
Utilize esta chave para efectuar ligação a um Computador Windows e
projectar imagens a partir do Computador.
No entanto, o videoprojector tem de ser ligado a uma rede antes de poder
ser utilizado.
Utilize este acessório quando instalar o videoprojector num tecto.
*
ELPFP14
Suporte para montagem no tecto* ELPMB23
Utilize este acessório quando instalar o videoprojector num tecto.
*Para suspender o videoprojector a partir do tecto, é necessário um método
especial de instalação. Contacte o fornecedor ou o endereço mais próximo
indicado no Guia de Apoio e Assistência caso pretenda utilizar este
método de instalação. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Acessórios Opcionais e Consumíveis
Consumíveis
Lâmpada ELPLP50
Utilize esta lâmpada para substituir Lâmpadas usadas.
Filtro de ar ELPAF22
Utilize-o para substituir Filtros de ar usados.
80
Guardar um Logótipo utilizador
81
É possível guardar a imagem que está a ser projectada como um
Logótipo utilizador.
Quando guarda um Logótipo utilizador, o Logótipo utilizador
q
Procedimento
A
anterior é apagado.
Projecte a imagem que pretende utilizar como Logótipo
utilizador e pressione o botão [Menu].
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
B
q
Seleccione Avançado - Logótipo utilizador no Menu de
s
Configuração..
Verifique os botões que pode utilizar e as operações que estes
executam no guia apresentado no menu.
• Se a opção Protec. logó. util. de Protec. palavra-passe estiver
definida como Activado, aparecerá uma mensagem e não será
possível alterar o logótipo do utilizador. Para efectuar alterações,
defina Protec. logó. util. como Desactivado. s Pág.30
• Se seleccionar Logótipo utilizador enquanto estão a ser
executadas as funções Keystone, E-Zoom, Aspecto ou Progressivo,
a função que estiver a ser executada será cancelada.
"Utilizar o Menu de Configuração." Pág.35
C
q
Quando aparecer a mensagem "Aceita a imagem actual
como logo do utilizador?", seleccione Sim.
Quando pressiona o botão [Enter] do Controlo Remoto ou do
Painel de controlo, o tamanho do ecrã poderá mudar de acordo
com o sinal tal como muda para a resolução do sinal de imagem.
Guardar um Logótipo utilizador
82
D
Mova a caixa para seleccionar a área da imagem que
pretende utilizar como Logótipo utilizador.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
F
G
q
Seleccione o zoom a partir do ecrã de definição do zoom.
Quando aparecer a mensagem Deseja guardar a imagem
como logo do utilizador?, seleccione Sim.
A imagem é guardada. Depois de a imagem estar guardada,
aparece a mensagem Terminado.
• Depois de ter guardado um Logótipo utilizador, não é possível
repor o logótipo predefinido.
• O processo de gravação do logótipo de utilizador pode demorar
cerca de 15 segundos. Não utilize o videoprojector nem nenhum
equipamento ligado durante este período. Se o fizer, poderá
provocar um mau funcionamento.
q
E
Pode guardar um logótipo com o tamanho máximo de 400 ^ 300
pontos.
Quando aparecer a mensagem Deseja seleccionar esta
imagem?, seleccione Sim.
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção
Para encontrar o tamanho de ecrã adequado, consulte o quadro seguinte
de modo a configurar o videoprojector. Os valores são apenas referências.
Tamanho do ecrã 4:3
300"
610x460854 - 1386-47
83
Mínima (Panorâmico) a
Máxima (Tele)
Unidade: cm
Distância de projecção
é a distância do centro da lente à base do ecrã
Centro da lente
Distância de Projecção (EB-825/824/85/84)
Tamanho do ecrã 4:3
30"
40"
50"
60"
80"
100"
150"
200"
250"
100x76140 - 229-8
120x90169 - 275-9
160x120226 - 368-13
200x150283 - 460-16
300x230426 - 692-23
410x300568 - 923-31
500x370711 - 1155-39
61x4683 - 136-5
81x61111 - 182-6
Mínima (Panorâmico) a
Máxima (Tele)
Unidade: cm
Tamanho do ecrã 16:9
30"
40"
50"
60"
80"
100"
150"
200"
250"
275"
66x3791 - 1491
89x50122 - 1991
110x62153 - 2492
130x75184 - 3002
180x100246 - 4013
220x120308 - 5024
330x190464 - 7546
440x250619 - 10067
550x310775 - 12589
610x340853 - 138410
Mínima (Panorâmico) a
Máxima (Tele)
Distância de Projecção (EB-826W)
Tamanho do ecrã 4:3
30"
61x46100 - 164-1
Mínima (Panorâmico) a
Máxima (Tele)
Unidade: cm
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção
84
Unidade: cm
Tamanho do ecrã 4:3
40"
50"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
250"
Tamanho do ecrã 16:9
30"
81x61134 - 219-1
100x76169 - 275-2
120x90203 - 331-2
160x120271 - 442-3
200x150340 - 553-4
240x180408 - 664-4
300x230511 - 831-5
410x300682 - 1108-7
500x370854 - 1386-9
66x3791 - 1491
Mínima (Panorâmico) a
Máxima (Tele)
Mínima (Panorâmico) a
Máxima (Tele)
Unidade: cm
Tamanho do ecrã 16:10
30"
40"
50"
60"
80"
100"
150"
200"
250"
280"
60x3088 - 144-1
80x50118 - 193-1
110x70149 - 243-2
130x80179 - 292-2
170x110239 - 390-2
210x130300 - 488-3
320x200451 - 733-5
420x260603 - 979-6
530x330754 - 1224-8
590x370845 - 1371-9
Mínima (Panorâmico) a
Máxima (Tele)
40"
50"
60"
80"
100"
150"
200"
250"
275"
89x50122 - 1991
110x62153 - 2492
130x75184 - 3002
180x100246 - 4013
220x120308 - 5024
330x190464 - 7546
440x250619 - 10067
550x310775 - 12589
610x340853 - 138410
Ligar e retirar dispositivos USB (apenas EB-826W/825/824/85)
É possível ligar ao videoprojector memórias USB e câmaras digitais
compatíveis com USB, assim como a câmara para documentos opcional.
As imagens existentes na câmara digital ligada ou os ficheiros JPEG do
dispositivo de armazenamento USB podem ser reproduzidos como
Apresentação.
"Operações Básicas da Apresentação"
Quando a câmara para documentos opcional estiver ligada, serão
projectadas as imagens da mesma.
Ligar Dispositivos USB
O procedimento seguinte descreve como ligar dispositivos USB
utilizando como exemplo a câmara para documentos opcional. Ligue a
câmara para documentos ao videoprojector utilizando o Cabo USB
fornecido com a mesma. Quando a câmara para documentos for ligada
ao videoprojector durante a projecção, pressione o botão [USB] do
controlo remoto ou o botão [Source Search] do painel de controlo para
mudar para as imagens da câmara para documentos.
s
Manual de Funcionamento do Videoprojector
s
Pág.17
Para a porta USB da câmara para documentos
A
Cabo USB
B
Porta USB (TypeA)
C
85
Importante
•
Se utilizar um concentrador (hub) USB, a ligação poderá não funcionar
correctamente. Os dispositivos como as câmaras digitais e dispositivos de
armazenamento USB deverão ser ligados directamente ao projector.
•
Ao ligar e utilizar um disco rígido compatível com USB, certifique-se de
que liga o Adaptador de CA fornecido com o disco rígido.
•
Ligue uma câmara digital ou um disco rígido ao projector usando um
Cabo USB fornecido, ou destinado à utilização com o dispositivo.
•
Utilize um Cabo USB com um comprimento inferior a 3 m. Se o cabo
exceder os 3 m, aApresentação poderá não funcionar correctamente.
Ligar e retirar dispositivos USB (apenas EB-826W/825/824/85)
Retirar Dispositivos USB
Concluída a projecção, utilize o procedimento que se segue para retirar
dispositivos USB do videoprojector.
Procedimento
Desligue a câmara para documentos opcional da porta USB do
videoprojector (TypeA).
Para câmaras digitais, discos rígidos, etc., desligue o cabo de corrente
do dispositivo e, em seguida, retire-o.
86
Ligação Através de um Cabo USB e projecção (USB Display)
87
Utilizando o Cabo USB fornecido para ligar o videoprojector a um
Computador Windows, pode projectar imagens a partir do Computador.
Esta função é denominadaUSB Display. Através da simples ligação de
um Cabo USB, é possível visualizar imagens a partir do Computador.
Ligar
B
C
D
E
Ligue o cabo de corrente (fornecido).
Ligue o computador.
Abra a Patilha da tampa deslizante A/V Mute.
Ligue o Cabo USB.
Quando for emitido som pelos altifalantes externos do
videoprojector, ligue um cabo de áudio (disponível no
mercado) à porta Audio2.
s
"Ligar pela primeira vez" Pág.88
s
"A partir da segunda vez" Pág.89
Importante
Ligue o videoprojector directamente ao computador e não através de um hub
USB.
Procedimento
A
Ligue o Computador.
Ligação Através de um Cabo USB e projecção (USB Display)
88
Ligar pela primeira vez
Procedimento
A
A instalação do controlador inicia automaticamente.
Se estiver a utilizar um Computador com o Windows 2000, clique
em Computador - Todos os programas - EPSON Projector -
EPSON USB Display - EPSON USB Display Vx.x.
B
Clique em "Aceitar".
Se o controlador não estiver instalado, não poderá iniciar o USB
Display. Seleccione Aceitar para instalar o controlador. Se
pretender cancelar a instalação, clique emNão Aceitar.
Começar...
Se estiver a utilizar um Computador com o Windows 2000 a
funcionar com autorização de utilizadores, é apresentada uma
mensagem de erro do Windows durante a instalação e poderá não
ser possível instalar o software. Nesse caso, experimente actualizar
o Windows para a versão mais recente, reinicie o computador e
volte a tentar efectuar a ligação. Para obter mais informações,
contacte o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e
Assistência.
s
Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Ligação Através de um Cabo USB e projecção (USB Display)
89
C
q
As imagens do Computador são projectadas.
Poderá demorar algum tempo até que as imagens do Computador
sejam projectadas. Até serem projectadas as imagens do
Computador, deixe o equipamento tal como se encontra e não
desligue o Cabo USB nem o videoprojector.
• Se, por algum motivo, nada for projectado, clique em Todos os
programas - EPSON Projector - EPSON USB Display - EPSON
USB Display Vx.x, no seu Computador.
• Caso não seja instalado automaticamente, clique duas vezes em O
meu computador - EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE, no seu
Computador.
• Se o cursor do rato tremer no ecrã do computador, avance para
Todos os programas - Projector EPSON - EPSON USB Display
- EPSON USB DisplayVx.x Definições e limpe a caixa de
verificação Transferir janela de camada.
• Para desinstalar o controlador, abra o Painel de Controlo Adicionar/Remover Programas e desinstale o EPSON USB
Display Vx.x.
• Desligar
O videoprojector pode ser desligado simplesmente desligando o
Cabo USB. Não necessita de utilizar a função Remover ohardware com segurança do Windows.
A partir da segunda vez
As imagens do Computador são projectadas.
Pode demorar algum tempo até que as imagens do Computador sejam
projectadas. Por favor, aguarde.
As aplicações que utilizem parte das funções do DirectX poderão
q
não ser visualizadas correctamente. (apenas Windows)
Ligar um Cabo LAN (Apenas EB-826W/825/85/84)
Efectue a ligação com um cabo LAN 100BASE-TX ou 10BASE-T
disponível no mercado. Consoante o modelo, os diagramas e interfaces
apresentados em seguida poderão ser diferentes.
90
Para a porta LAN
A
Cabo LAN (disponível no mercado)
B
Para a porta LAN
C
Importante
Para evitar um mau funcionamento, utilize um cabo LAN blindado de
categoria 5.
Instalacão da Unidade de rede local (LAN) sem fios (somente EB-826W/825/85)
91
Procedimento
A
Abra a tampa do filtro de ar.
Faça deslizar o interruptor de abertura/fecho da tampa do filtro
de ar e abra a tampa.
B
C
A unidade LAN sem fios está instalada.
Fixe a unidade LAN sem fios utilizando o parafuso incluído
para evitar perder a unidade.
Orifício do parafuso de fixação da unidade de rede local (LAN) sem fios.
A
Efectuar a Ligação a Equipamento Externo
92
Efectuar a Ligação a um Monitor Externo
(Apenas EB-826W/825/85/84)
Pode apresentar imagens de um computador recebidas pela porta de
entrada Computer1/2 simultaneamente num monitor externo e no ecrã
ligado ao videoprojector. Isto significa que pode verificar as imagens
projectadas num monitor externo enquanto faz apresentações, mesmo
que não consiga ver o ecrã. Efectue a ligação utilizando o cabo
fornecido com o monitor externo.
q
• Não pode visualizar imagens de equipamento ligado à porta do
sinal de vídeo componente, à porta de entrada Video ou S-video
do monitor externo.
• As definições, o Menu de Configuração. ou os ecrãs de Ajuda de
funções, como, por exemplo, Keystone, não são emitidos para o
monitor externo.
Para a porta do monitor
A
Cabo fornecido com o monitor
B
Para a porta Monitor Out
C
Efectuar a Ligação a Equipamento Externo
93
Efectuar a Ligação a um Altifalante Externo
(Apenas EB-826W/825/85/84)
Pode ligar altifalantes com amplificadores integrados à porta Audio Out
do videoprojector para poder desfrutar de uma qualidade de som de
nível superior. Efectue a ligação com um cabo de áudio disponível no
mercado (por exemplo, mini-ficha estéreo
cabo de áudio compatível com o conector dos altifalantes externos.
W
de 3,5 mm). Utilize um
• Quando o jack do cabo de áudio for ligado à porta Audio Out,
q
o som deixa de ser emitido pelos altifalantes integrados do
videoprojector e passa para a saída externa.
• Quando utilizar um cabo de áudio mini 2RCA(L/R)/estéreo
disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de
que não tem resistência.
Ligar um microfone
Pode emitir o som de um microfone pelos altifalantes do videoprojector
ligando um microfone dinâmico à porta de entrada Mic do videoprojector.
O videoprojector não suporta ligações de corrente.
Para o equipamento de áudio externo
A
Cabo de áudio (disponível no mercado)
B
Para a porta Audio Out
C
Para a porta de entrada Mic
A
Consultar a Função de Aviso de E-mail de Problemas (Apenas EB-826W/825/85/84)
94
Quando a função de Aviso de E-mail está definida como Activado e
ocorre um problema/aviso no videoprojector, é enviada a seguinte
mensagem de correio electrónico.
Assunto: EPSON Projector
Linha 1: Nome do projector onde ocorreu o problema
Linha 2: Endereço IP definido para o videoprojector onde ocorreu o
problema.
Linha 3 e seguintes: detalhes do problema
Os detalhes do problema são enumerados linha por linha. A tabela que
se segue apresenta os detalhes que são fornecidos na mensagem para
cada item. Para lidar com problemas/avisos, consulte "Consultar os
Indicadores".
Internal error
Fan related error
Sensor error
Lamp cover is open.
Lamp timer failure
Lamp out
s
Pág.57
MensagemCausa
Erro Interno
Erro de Ventilador
Erro de Sensor
Cobert. Lâmp. Aberta
Falha de Lâmpada
Erro de Lâmpada
MensagemCausa
Power Err. (Ballast)
Aparece um (+) ou um (-) no início da mensagem.
(+): Ocorreu um problema no videoprojector
(-): Um problema no videoprojector foi tratado
Erro Energ. (Reator)
Internal temperature error
High-speed cooling in progress
Lamp replacement notification
No-signal
Auto Iris Error
Erro Alta Temper.
(Sobreaquecimento)
Alerta Alta Temper.
Substitua a Lâmpada
Sem Sinal
O videoprojector não recebe qualquer
sinal. Verifique o estado da ligação ou
verifique se a fonte do sinal está ligada.
Erro Auto Íris
Comandos ESC/VP21
95
Lista de Comandos
Quando o comando de ligação é enviado para o videoprojector, este liga
e entra em modo de aquecimento. Quando o videoprojector já estiver
ligado, emite o código ":" (3Ah).
Depois de receber um comando, o videoprojector executa o comando,
emite o código ":" e recebe o comando seguinte.
Se o processamento do comando terminar com um erro, o
videoprojector emite uma mensagem de erro e o código ":".
ItemComando
Ligar/desligarActivado
Desactivado
Selecção do sinalComputer1Automático
RGB
Componentes
Computer2Automático
RGB
Componentes
PWR ON
PWR OFF
SOURCE 1F
SOURCE 11
SOURCE 14
SOURCE 2F
SOURCE 21
SOURCE 24
ItemComando
Logo
Adicione um código de retorno do carreto (CR) (0Dh) ao final de cada
comando e efectue a transmissão.
Esquema dos Cabos
Ligação em série
• Formato do conector: mini D-Sub de 9 pinos (macho)
MSEL 02
Video
S-video
USB Display
USB (EB-826W/825/824/85)SOURCE 52
LAN(EB-826W/825/85)SOURCE 53
A/V Mute Activado/
Desactivado
Opção A/V MutePreto
Activado
Desactivado
Azul
SOURCE 41
SOURCE 42
SOURCE 51
MUTE ON
MUTE OFF
MSEL 00
MSEL 01
Comandos ESC/VP21
96
• Nome da porta de entrada do videoprojector: RS-232C
<No videoprojector><No computador>
<No videoprojector>(Cabo de série do PC)<No computador>
Protocolo de comunicação
• Predefinição de taxa de baud: 9600 bps
• Comprimento de dados: 8 bits
• Paridade: nenhuma
• Bit de paragem: 1 bit
• Controlo de fluxo: nenhum
Nome do
sinal
GND
TD
RD
DSR
DTR
Função
Ligação à terra do sinal
Transmit data (transmissão de
dados)
Receive data (recepção de dados)
Data set ready (conjunto de dados
pronto)
Data terminal ready (terminal de
dados pronto)
Acerca de PJLink
97
JBMIA
A
Association) estabeleceu a norma
(Japan Business Machine and Information System Industries
PJLink Class1
como protocolo padrão
para o controlo de videoprojectores compatíveis com redes e como parte
dos seus esforços de normalização de protocolos de controlo de
videoprojectores.
O videoprojector obedece à norma
PJLink Class1
estabelecida pela
JBMIA.
Está em conformidade com todos os comandos, excepto com os
comandos seguintes definidos pela norma PJLink Class1. O acordo foi
confirmado pela verificação de adaptabilidade da norma PJLink.
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Comandos não compatíveis
Função
Definições MuteDefinir a interrupção de
imagem
Definir a interrupção de som
Comando PJLink
AVMT 11
AVMT 21
• Nomes de entrada definidos pela norma PJLink e fontes do
videoprojector correspondentes
Fonte
Comando PJLink
• Nome do fabricante apresentado para "Pergunta sobre o nome do
fabricante"
EPSON
• Nome do modelo apresentado para "Pergunta sobre o nome do
produto"
EB-826W
EB-825
EB-824
EB-85
EB-84
Computer1
Computer2
Video
S-video
*1
USB
*2
LAN
USB Display
*1 Apenas suportado pelo EB-826W/825/824/85
*2 Apenas suportado pelo EB-826W/825/85
INPT 11
INPT 12
INPT 21
INPT 22
INPT 41
INPT 52
INPT 53
Tipos de Visualização de Monitor Suportados
Tipos de Visualização de Monitor Suportados (EB-825/824/85/84)
Sinais de computador (RGB analógico)
SinalTaxa renovação (Hz)ResoluçãoModo de Aspecto
Normal4:316:9
VGAEGA70640x3501024x5601024x7681024x576
VGA60/72/75/85/iMac
SVGA56/60/72/75/85/iMac
XGA60/70/75/85/iMac
WXGA601280x7681024x6141024x7681024x576
601360x7681024x5781024x7681024x576
60/75/851280x8001024x6401024x7681024x576
*1
*1
*1
640x480/640x360
800x600/800x450
1024x768/1024x576
*2
*2
*2
1024x7681024x7681024x576
1024x7681024x7681024x576
1024x7681024x7681024x576
98
Unidades: pontos
WXGA
MAC13"67640x4801024x7681024x7681024x576
MAC16"75832x6241024x7681024x7681024x576
MAC19"751024x7681024x7681024x7681024x576
MAC21"751152x8701016x7681024x7681024x576
*1 A ligação é desactivada se o equipamento não tiver uma porta de saída VGA.
*2 Sinal Letterbox
Mesmo que sejam recebidos outros sinais que não os mencionados, é possível que a imagem possa ser projectada. No entanto, nem todas as funções são suportadas.
+
SXGA70/75/851152x8641024x7681024x7681024x576
SXGA+60/75/851400x10501024x7681024x7681024x576
UXGA601600x12001024x7681024x7681024x576
60/75/851440x9001024x6401024x7681024x576
60/75/851280x1024960x7681024x7681024x576
60/75/851280x9601024x7681024x7681024x576
601024x7681024x7681024x7681024x576
Tipos de Visualização de Monitor Suportados
Vídeo componentes
SinalTaxa renovação (Hz)ResoluçãoModo de aspecto
SDTV(480i)60720x480/720x360
SDTV(576i)50720x576/720x432
SDTV(480p)60720x480/720x360
SDTV(576p)50720x576/720x432
HDTV(720p)50/601280x7201024x7681024x576
HDTV(1080i)50/601920x10801024x7681024x576
HDTV(1080p)50/601920x10801024x7681024x576
* Sinal Letterbox
Vídeo composto/S-Vídeo
SinalTaxa renovação (Hz)ResoluçãoModo de aspecto
TV(NTSC)60720x480/720x360
TV(PAL,SECAM)50720x576/720x432
99
Unidades: pontos
4:316:9
*
*
*
*
1024x7681024x576
1024x7681024x576
1024x7681024x576
1024x7681024x576
Unidades: pontos
4:316:9
*
*
1024x7681024x576
1024x7681024x576
* Sinal Letterbox
Tipos de Visualização de Monitor Suportados
Tipos de Visualização de Monitor Suportados (EB-826W)