EPSON CX21N User Manual [fr]

EPSON AcuLaser CX21 Series
Guide d’utilisation
NPD2576-00

Droits d’auteur et marques

Droits d’auteur

La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit(e) sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité en matière de brevets ne s’applique à l’utilisation des renseignements contenus dans le présent manuel ou aux dommages pouvant résulter d’une telle utilisation.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encouru(e)s par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis) des instructions d’utilisation et d’entretien fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.

Marques de commerce

IBM et PS/2 sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple® et Macintosh® sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques d’Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Inclut le système IPS (Integrated Print System) de Zoran Corporation pour l’émulation de langage d’impression.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
Droits d’auteur et marques 2
Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold est une marque de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
CG Times et CG Omega sont des marques d’Agfa Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Arial, Times New Roman et Albertus sont des noms de marque de The Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques d’International Typeface Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Antique Olive est un nom de marque de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam et David sont des marques de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Wingdings est une marque de Microsoft Corporation et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Droits d’auteur et marques 3

Table des matières

Droits d’auteur et marques
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Marques de commerce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avertissement, attention et remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations en matière de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Précautions de mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chapitre 1 Présentation du produit
Où trouver les informations qui vous intéressent ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Où trouver les informations qui vous intéressent ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Composants du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vue intérieure du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Composants du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chapitre 2 Fonctions du produit et options diverses
Fonctions du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
À propos de la gamme EPSON AcuLaser CX21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impression de qualité supérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode Économie de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Resolution Improvement Technology (technologie d’amélioration de la résolution) . . . 31
Grand choix de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode d’émulation PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Table des matières 4
Différentes options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impression en mode Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pages par feuille imprimée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impression de filigrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impression d’En-tête/pied de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chapitre 3 Manipulation du papier
Alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Unité papier de 500 feuilles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection de l’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
EPSON Color Laser Paper (Papier pour imprimante laser couleur EPSON) . . . . . . . . 41
EPSON Color Laser Transparencies (Transparents pour imprimante laser
couleur EPSON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EPSON Color Laser Coated Paper (Papier couché pour imprimante laser
couleur EPSON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Etiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Papier épais et papier très épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Définition d’un format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
À propos du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accès au gestionnaire d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Affichage des informations concernant les consommables avec le pilote d’impression. . . . . . 55
Commande de Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation d’en-têtes et pieds de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Table des matières 5
Installation de EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accès à EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Informations relatives à EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
État simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
État détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Informations relatives aux consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Travaux d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Paramètres de notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Commander en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Paramètres de l’icône du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration de la connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Annulation de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Désinstallation du pilote de périphérique USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Partage de l’imprimante sur un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Partage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation de votre imprimante comme imprimante partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation d’un pilote supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuration des clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Installation du pilote d’impression à partir du CR-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Chapitre 5 Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh
À propos du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Accès au gestionnaire d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglage de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilisation d’en-têtes et pieds de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Accès à EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
État simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
État détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Informations relatives aux consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Travaux d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Paramètres de notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Configuration de la connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Pour les utilisateurs de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Annulation de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Table des matières 6
Pour les utilisateurs de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pour les utilisateurs de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Partage de l’imprimante sur un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Partage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Pour les utilisateurs de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Chapitre 6 Utilisation du pilote d’impression PostScript
À propos du mode PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB . . . . . . . . . . . . . . . 116
Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau . . . . . . . . . . . . . 118
Accès au gestionnaire d’impression PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Modification des paramètres de l’imprimante PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Utilisation du gestionnaire d’impression PostScript sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Installation du gestionnaire d’impression PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sélection de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Accès au gestionnaire d’impression PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Modification des paramètres de l’imprimante PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Chapitre 7 Utilisation du pilote d’impression PCL6/PCL5
À propos du mode PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation du pilote d’impression PCL6/PCL5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Chapitre 8 Numérisation
À propos du mode de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Mise en place des documents originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Vitre d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Chargeur automatique de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lancement d’une numérisation à l’aide de Epson Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Lancement d’une numérisation à l’aide de Epson Creativity Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Lancement d’une numérisation à l’aide d’un autre programme de numérisation . . . . . . . . 138
Sélection des paramètres de Epson Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Table des matières 7
Vue d’ensemble des modes de Epson Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sélection des paramètres d’enregistrement des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Activation d’un autre mode de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sélection des paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sélection de la résolution de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Affichage en aperçu et ajustement de la zone de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sélection de la taille de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fin de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Utilisation des fonctions du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Restauration des couleurs des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Élimination des traces de poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Correction des photos rétroéclairées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Utilisation du scanner en guise de photocopieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Numérisation vers un fichier PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Numérisation vers un courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Utilisation de la touche Start du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Numérisation vers l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Affectation d’une application différente sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Annulation de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Numérisation en environnement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Lancement de Configuration EPSON Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Numérisation d’une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Configuration d’un ordinateur client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Utilisation des logiciels d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Informations relatives aux logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Lancement des logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Notice destinée aux utilisateurs de Windows XP Service Pack 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Déblocage de l’application EEventManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Chapitre 9 Copie
Mise en place des originaux à copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Annulation de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Modification des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Modification du nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Réglage de la densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Réglage du contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Réglage de la couleur RVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Définition du taux de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Réalisation de copies 2 pages par feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Réinitialisation des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Restrictions relatives à la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Table des matières 8
Chapitre 10 Télécopie (modèle télécopieur uniquement)
Mise en place des originaux à télécopier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Éléments de base de l’envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Envoi de télécopies à l’aide de la fonction de numérotation rapide. . . . . . . . . . . . . . . 210
Envoi de télécopies à l’aide de la fonction à une touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Envoi de télécopies à l’aide de la fonction de numérotation groupée . . . . . . . . . . . . . 212
Réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Format de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Éléments de base de la réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Réception de télécopies lorsque vous entendez la sonnerie du télécopieur . . . . . . . . 215
Réception de télécopies via l’interrogation du télécopieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Modification des paramètres de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sélection des paramètres adaptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Taille du document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Densité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Invit. émettre récep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Mode outremer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Modification des paramètres relatifs aux télécopies sortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Modification des paramètres relatifs aux télécopies entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Fonction de gestion de la configuration des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Rapport d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Infos télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Annulation d’un travail de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Enregistrement des destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Utilisation de l’utilitaire EPSON Speed Dial (pour Windows uniquement) . . . . . . . . . . 224
Utilisation du menu de configuration du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Chapitre 11 Utilisation du panneau de contrôle
Sélection d’un mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Menus des modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Mode d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Mode de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Mode de télécopie (modèle télécopieur uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Mode de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Utilisation du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Quand les paramètres du menu de configuration doivent-ils être définis ? . . . . . . . . . 237
Méthode d’accès aux paramètres du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Menus de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Menu Bac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Table des matières 9
Menu Émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Menu PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Menu Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Paramètres de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Param. Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Paramètres Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Param. Numér. rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Paramètres avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Configuration comm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Paramètres d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Paramètres Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Param. Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Annulation d’un travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Annulation de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Annulation de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Annulation de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Annulation de la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Messages d’état et d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Messages d’erreur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Messages d’erreur du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Messages d’erreur du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Messages d’erreur du photocopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Messages d’erreur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Chapitre 12 Installation des options
Unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Installation de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Retrait de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Installation d’un module de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Retrait d’un module de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Table des matières 10
Chapitre 13 Remplacement des consommables
Messages de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Remplacement d’une cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Remplacement du bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Chapitre 14 Nettoyage et transport de l’imprimante
Nettoyage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Nettoyage du rouleau du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Nettoyage de la fenêtre d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Nettoyage de la vitre d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Nettoyage du rouleau du capteur du chargeur automatique de documents . . . . . . . . 290
Nettoyage de la vitre d’exposition et de la fenêtre d’exposition pour le Chargeur
automatique de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Choix de l’emplacement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Longues distances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Courtes distances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Chapitre 15 Problèmes d’impression
Problèmes opérationnels relatifs à l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Le voyant Print ne s’allume pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Le produit n’imprime pas (voyant Print éteint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Le voyant Print est allumé mais rien ne s’imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
L’option Commander en ligne ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
La durée de vie restante des consommables n’est pas mise à jour
(pour les utilisateurs de Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Impossible d’imprimer la police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
L’impression contient des caractères incorrects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Problèmes d’impression en couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Impossible d’imprimer en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
La couleur de l’impression diffère en fonction de l’imprimante utilisée . . . . . . . . . . . . 297
La couleur imprimée semble différente de celle affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 297
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
L’arrière-plan est foncé ou sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Des points blancs apparaissent sur le document imprimé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
L’impression des images en demi-teinte est inégale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Table des matières 11
Taches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
L’image imprimée est claire ou pâle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Le côté non imprimé de la page est sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Moins bonne qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
L’imprimante n’imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Le gestionnaire d’impression ou l’imprimante utilisé(e) n’apparaît pas dans
l’application Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS 10.3.x et 10.4) ou
Centre d’impression (Mac OS 10.2.x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
La police imprimée est différente de celle qui est affichée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Le bord des textes et/ ou des images est crénelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Problèmes relatifs à l’impression en mode PCL6/5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
L’imprimante n’imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
La police imprimée est différente de celle qui est affichée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Le bord des textes et/ ou des images est crénelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Chapitre 16 Problèmes de numérisation
Problèmes opérationnels relatifs au scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Le voyant Print ne s’allume pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Le produit ne parvient pas à numériser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
La numérisation ne démarre pas après un appui sur la touche Start . . . . . . . . . . . . . 308
En environnement Mac OS X, un appui sur la touche Start lance le mode Classic . . . . . . . . 308
Impossible de numériser plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Problèmes au niveau du logiciel de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Vous ne parvenez pas à lancer Epson Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Le logiciel du scanner ne fonctionne pas correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
La numérisation est très lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Problèmes au niveau de la qualité de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Les bords du document ne sont pas numérisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Seuls quelques points apparaissent au niveau de l’image numérisée . . . . . . . . . . . . 310
Une ligne de points apparaît toujours sur les images numérisées . . . . . . . . . . . . . . . 311
Les lignes droites de l’image apparaissent déformées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
L’image est déformée ou floue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Les bords de l’image présentent des couleurs tachées ou altérées . . . . . . . . . . . . . . 312
L’image numérisée est trop foncée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
L’image présente au verso du document original apparaît sur l’image numérisée . . . 313
Table des matières 12
Des motifs en forme de vagues apparaissent sur l’image numérisée . . . . . . . . . . . . . 313
Les caractères ne sont pas reconnus de manière satisfaisante lors de la conversion
en texte pouvant être modifié (reconnaissance optique des caractères). . . . . . . . . 314
Les couleurs du document numérisé ne correspondent pas aux couleurs du
document original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Vous ne parvenez pas à ajuster la zone de numérisation dans l’aperçu des
miniatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Désinstallation du logiciel de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Désinstallation de Epson Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Désinstallation de Epson Creativity Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Désinstallation du Guide d’utilisation à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Problèmes de correspondance des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Les couleurs à l’écran ne correspondent pas à celles de l’original . . . . . . . . . . . . . . . 320
Les couleurs imprimées ne correspondent pas aux couleurs de l’image originale . . . 321
Problèmes de numérisation chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Une copie blanche est imprimée alors qu’un document original est placé dans
le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation . . . . . . . . . . . 321
Numérisation impossible avec le chargeur automatique de documents . . . . . . . . . . . 321
Une ligne de points apparaît toujours sur l’image numérisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Impossible de numériser plusieurs documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Chapitre 17 Problèmes de copie
Problèmes opérationnels liés à la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Le produit ne parvient pas à copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Problèmes liés à la qualité de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
L’impression n’est pas suffisamment détaillée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Les informations figurant au verso ou la couleur de l’arrière-plan sont imprimées
sur la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Les copies sont vierges, certaines images manquent ou les images sont pâles. . . . . 326
Optimisation de la qualité de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
L’arrière-plan est foncé ou sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Des lignes verticales noires apparaissent sur l’image numérisée ou l’image est
toute noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
La zone numérisée est incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Une copie blanche est imprimée alors qu’un document original est placé dans
le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation . . . . . . . . . . . 327
Problèmes de copie chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Une ligne de points apparaît toujours sur l’image numérisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Numérisation impossible avec le chargeur automatique de documents . . . . . . . . . . . 329
La copie couleur de haute qualité n’est pas réalisée en entier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Table des matières 13
Chapitre 18 Problèmes de télécopie
Problèmes d’envoi et de réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
L’entraînement du document est interrompu au cours de la télécopie . . . . . . . . . . . . 331
Le produit reçoit des télécopies mais ne parvient pas à en envoyer. . . . . . . . . . . . . . 331
Les appels des télécopies sortantes sont constamment composés . . . . . . . . . . . . . . 332
Les télécopies que vous envoyez ne sont pas délivrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Aucune réponse aux appels de télécopies entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
La vitesse de transmission ou de réception des télécopies est très limitée. . . . . . . . . 333
Une copie blanche est imprimée alors qu’un document original est placé dans le
chargeur automatique de documents au cours de la numérisation . . . . . . . . . . . . . 333
Le paramétrage de l’heure n’est pas correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Des lignes verticales noires apparaissent sur l’image numérisée ou l’image est
toute noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
La zone numérisée est incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Les télécopies ne sont pas imprimées ou ne sont pas imprimées correctement. . . . . 334
Les télécopies reçues sont trop claires ou sont uniquement imprimées sur une
moitié de la page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Les rapports ne sont pas imprimés correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Chapitre 19 Autres problèmes
Élimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Bourrage C (capot C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Bourrage E (capot E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Bourrage F (capot F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Bourrage BM (bac BM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Bourrage LC/G (unité papier en option et capot G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Problèmes d’alimentation en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Problèmes lors de l’utilisation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Le papier n’est pas entraîné depuis le bac optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Bourrage papier avec le bac optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Impossible d’utiliser une option installée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Correction des problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Système d’exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Table des matières 14
Annexe A Service clientèle
Contact avec le service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Avant de contacter Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Aide pour les utilisateurs d’Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Annexe B Caractéristiques techniques
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Papier déconseillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Normes et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Options et Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Unité papier de 500 feuilles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Module de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Annexe C Information à propos des polices
Utilisation des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Ajout de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Sélection des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Téléchargement de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
EPSON Screen Fonts (Polices d’écran EPSON) (Windows uniquement). . . . . . . . . . 389
Jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Mode PCL5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
En mode PCL6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Index
Table des matières 15

Consignes de sécurité

Sécurité

Avertissement, attention et remarque

Avertissement
Ils doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures corporelles.
w
Attention
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
c
Remarques
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de votre produit.

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
Le produit pèse environ 33,1 kg (EPSON AcuLaser CX21N/CX21NF), consommables
exclus. Il ne doit donc pas être porté ou soulevé par une seule personne. Le mieux est de le porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
Avertissement
Soyez très prudent lorsque vous soulevez le produit : la partie arrière est plus lourde que
w
la partie avant.
Consignes de sécurité 16
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH
TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE) ni la zone environnante. Si le
produit vient d’être utilisé, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
b
*
a
c
a
*
* CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)
a. Unité de fusion b. Capot B c. Capot C
N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants
sont tranchants et peuvent vous blesser.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes du
produit.
Consignes de sécurité 17
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans le produit. Bien qu’il soit robuste, une
manipulation brutale pourrait l’endommager.
Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface
propre et lisse.
Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas
rechargeables.
Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux.
Ne jetez pas au feu les cartouches de toner, les blocs photoconducteurs ou les unités
de fusion usagés car ils pourraient exploser et blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à
l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement froid vers un
environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser.

Consignes de sécurité importantes

Lisez l’ensemble des instructions suivantes avant d’utiliser le produit :
Lors de la sélection d’un emplacement et d’une source d’alimentation pour le produit
Placez le produit à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et
débrancher facilement le cordon d’alimentation.
Ne placez pas le produit sur une surface instable.
Placez le produit de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon.
Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier
sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie).
L’ensemble des connecteurs d’interface de ce produit peuvent être utilisés avec des
sources d’alimentation non limitées.
Connectez exclusivement le produit à une prise électrique conforme à ses
spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise
électrique, contactez un électricien.
Évitez d’utiliser une prise électrique sur laquelle d’autres appareils sont branchés.
Consignes de sécurité 18
Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous ne connaissez
pas le type d’alimentation dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien qualifié.
Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide
d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si vous insérez un connecteur de manière incorrecte, vous risquez d’endommager les deux périphériques reliés à l’aide du câble.
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils reliés ne
dépasse pas l’intensité prise en charge par la rallonge.
Débranchez le produit de la prise murale et faites appel à un technicien de
maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :
A. Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ou usé(e).
B. Si du liquide a été renversé sur le produit.
C. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
D. Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de fonctionnement
sont respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous réglez de manière incorrecte d’autres commandes, l’imprimante risque d’être endommagée et nécessitera un travail important de la part d’un technicien qualifié, pour rétablir le fonctionnement normal du produit.
E. Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé.
F. Si les performances de l’imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu’un
entretien est nécessaire.
Lors de l’utilisation du produit
Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur le produit.
Débranchez le produit de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de
nettoyage liquides ou en aérosol.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes du
produit.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans le produit. Bien qu’il soit robuste, une
manipulation brutale pourrait l’endommager.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
N’utilisez pas le produit dans un environnement humide.
Consignes de sécurité 19
Ne laissez pas du papier coincé dans le produit. Cela pourrait entraîner une surchauffe
du produit.
N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact
avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique.
Ne versez jamais aucun liquide sur le produit.
Sauf indication contraire dans la documentation du produit, ne tentez pas de réparer le
produit vous-même.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation.
Tout réglage inadapté risquerait d’endommager l’imprimante et nécessiterait l’intervention d’un technicien qualifié.

Informations en matière de sécurité

Cordon d’alimentation
Attention :
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en
c
vigueur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation de ce produit ne doit être utilisé qu’avec ce produit. L’utilisation du cordon sur un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Etiquettes de sécurité relatives au laser
Avertissement :
La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux définis dans la documentation
w
du produit peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Conformément aux spécifications IEC60825, votre imprimante est un produit laser de classe
1. L’étiquette représentée est apposée sur la partie arrière du produit dans les pays où elle est nécessaire.
Consignes de sécurité 20
Radiations laser internes
Puissance de radiation moyenne maximale :
Longueur d’onde : 770 à 795 nm
5 mW lors de l’ouverture du laser
L’imprimante est un ensemble à diode laser de classe III b, équipé d’un rayon laser invisible. L’unité de la tête de l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une étiquette d’avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l’intérieur du produit.
Sécurité relative à l’ozone
Emission d’ozone
De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d’impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque l’imprimante procède à des impressions.
Limite d’exposition à l’ozone
La limite d’exposition recommandée à l’ozone est de 0,1 partie par million (ppm), mesure exprimée sous la forme d’une concentration moyenne intégrée dans le temps sur une période de huit (8) heures. Au cours de huit (8) heures d’impression en continu, l’imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm.
Réduction des risques
Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes :
Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné
Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible.
Ventilation insatisfaisante de la pièce.
Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.
Consignes de sécurité 21
Emplacement du produit
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés soient :
Emis à distance du visage de l’utilisateur
Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible

Précautions de mise sous/hors tension

Ne mettez pas le produit hors tension :
Une fois le produit sous tension, attendez que Prête s’affiche sur l’écran LCD.
Lorsque le voyant Print clignote.
Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote.
Lorsqu’une impression est en cours.
Consignes de sécurité 22
Chapitre 1

Présentation du produit

Où trouver les informations qui vous intéressent ?

Où trouver les informations qui vous intéressent ?

Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage du produit et à la configuration des réglages de base du fax.
Guide d’utilisation (le présent manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques du produit.
Guide réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d’impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM de l’utilitaire réseau.
Guide des opérations de base
Fournit des solutions permettant de résoudre les problèmes de bourrages papier rencontrés au niveau de votre produit et des informations relatives au panneau de contrôle, aux opérations de copie et de télécopie que vous devrez peut-être consulter de manière régulière. Il est recommandé d’imprimer ce guide et de le garder à proximité du produit.
Aide en ligne du logiciel du produit
Cliquez sur Aide pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel qui contrôle votre produit. L’aide en ligne est automatiquement installée lorsque vous procédez à l’installation à partir du CD-ROM des logiciels.
Remarque :
Sauf indication contraire, les illustrations de ce guide sont basées sur le modèle EPSON AcuLaser CX21NF.
Présentation du produit 23

Composants du produit

Vue avant

a
l
k
j
i
h
a. Chargeur automatique de documents
b. Butée
c. Bac de sortie
d. Plateau d’extension
e. Panneau de contrôle
f. Capot A
b
c d
e
f
g
g. Bac BM
h. Interrupteur
i. Capot optionnel
j. Capot B
k. Capot C
l. Capot du chargeur automatique de document
Présentation du produit 24

Vue arrière

b
a
c
d
h g
f
a. Capot F
b. Connecteur de l’interface USB
c. Connecteurs de l’interface téléphonique (modèle
télécopieur uniquement)
- LINE : raccordement au cordon téléphonique
- EXT : raccordement au téléphone joint
d. Connecteur de l’interface réseau
e. Prise secteur
f. Capot E
g. Poignée
h. Capot de l’outil de nettoyage
e
Présentation du produit 25

Vue intérieure du produit

a
b
c
d
f
a. Unité de fusion
b. Levier d’accès au bloc photoconducteur
c. Bloc photoconducteur
d. Levier d’accès au bouton de nettoyage
e. Cartouche de toner
f. Guides papier (Bac BM)

Composants du scanner

e
a
a. Capot
b
c
Présentation du produit 26
b. Vitre d’exposition
c. Verrou de transport

Panneau de contrôle

a. Touche One Touch Dial A, B, C
(modèle télécopieur uniquement)
b. Voyant Data
(jaune)
c. Voyant Error
(rouge)
d. Écran LCD Affiche les messages relatifs à l’état du produit, les instructions et
Utilisez ces touches pour transmettre une télécopie vers un numéro de télécopieur enregistré affecté à la touche correspondante. Disponibles à partir de n’importe quel mode.
Clignote lorsque le produit traite des données.
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur se produit.
- S’allume lorsque l’erreur survenue nécessite une intervention de l’opérateur. L’état initial du produit est automatiquement rétabli une fois la source de l’erreur corrigée.
- Clignotement 1 (clignote à intervalles de 0,3 seconde) Indique que l’erreur survenue peut être corrigée à l’aide de la touche x B&W Start ou x Color Start.
- Clignotement 2 (clignote à intervalles de 0,6 seconde) Indique que l’erreur survenue nécessite une intervention de l’opérateur. Une fois l’erreur résolue, vous devez appuyer sur la touche x B&W Start ou x Color Start.
les paramètres des différents modes.
Présentation du produit 27
e. Touche l Gauche/ r Droite Utilisez ces touches pour afficher les valeurs de paramétrage
précédentes ou suivantes de manière séquentielle. La touche r Droite est également utilisée en guise de touche OK lors de la définition et de l’enregistrement d’un élément de paramétrage. La touche l Gauche peut également être utilisée pour déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche et effacer les données saisies par erreur.
Touche u Haut/ d Bas Utilisez ces touches pour afficher les éléments de menu
précédents ou suivants de manière séquentielle. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces touches, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de configuration » à la page 237.
f. Touche Advanced/Menu Utilisez cette touche pour afficher le menu avancé de chaque
mode.
g. Touche Speed dial
(modèle télécopieur uniquement)
h. Touche Pause/Redial
(modèle télécopieur uniquement)
i. Touche x B&W Start,
Touche x Color Start
j. Touche y Cancel Utilisez cette touche pour interrompre l’opération de
k. Pavé numérique Permet de saisir le nombre de copies ou la valeur du zoom en
Utilisez cette touche pour afficher la liste des destinataires enregistrés sur l’écran LCD.
Utilisez cette touche pour interrompre la numérotation de la télécopie ou pour composer de nouveau le numéro de télécopieur appelé précédemment.
Utilisez ces touches pour lancer une copie, une numérisation ou une transmission de télécopie en couleur ou en noir et blanc. Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l’erreur et activer l’état Prête du produit.
numérisation ou pour annuler la copie, la transmission de télécopie ou le travail d’impression. Si vous appuyez une fois sur la touche, le travail en cours est annulé. Si vous maintenez la touche enfoncée pendant plus de trois secondes lorsque le mode d’impression est activé, l’ensemble des travaux d’impression est supprimé de la mémoire du produit.
mode de copie. Permet également de saisir des valeurs numériques, telles que le paramètre Heure utilisé dans le cadre des communications par télécopie, en mode de configuration. La touche du dièse et la touche de l’astérisque * peuvent être utilisées en mode de télécopie.
l. Touche Reset Utilisez cette touche pour rétablir la valeur par défaut de
l’élément de paramétrage sélectionné ou effacer les valeurs saisies par erreur et rétablir la valeur par défaut. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de trois secondes pour rétablir la valeur par défaut de l’ensemble des éléments de paramétrage. Cette touche permet également de supprimer un caractère des données saisies lors de la saisie du numéro de télécopieur d’un destinataire en mode de télécopie.
m. Voyant Setup S’allume lorsque le mode de configuration du produit est activé.
n. Touche Setup Utilisez cette touche pour activer le mode de configuration.
o. Touches Mode Utilisez ces touches pour activer le mode correspondant.
p. Voyants Mode S’allume lorsque le mode correspondant (impression, copie,
télécopie ou numérisation) est sélectionné. Lorsque le voyant Print est allumé, le mode d’impression est activé et le produit est prêt à recevoir et à imprimer des données.
Présentation du produit 28

Options et consommables

Options

Vous pouvez développer les fonctionnalités de votre produit en installant l’option suivante.
Unité papier 500 feuilles (C12C802181)
L’unité papier 500 feuilles contient un bac papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 268.

Consommables

L’état des consommables suivants est contrôlé par le produit. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Nom du produit Référence
Cartouche de toner (Yellow (jaune)) 0316
Cartouche de toner (Magenta (magenta)) 0317
Cartouche de toner (Cyan (cyan)) 0318
Cartouche de toner (Black (noir)) 0319
Bloc photoconducteur 1104
Présentation du produit 29
Chapitre 2

Fonctions du produit et options diverses

Fonctions du produit

Le produit dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité supérieure constante. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous.

À propos de la gamme EPSON AcuLaser CX21

La gamme EPSON AcuLaser CX21 est composée des deux produits suivants.
AcuLaser CX21N : modèle de base incluant des
fonctionnalités réseau
AcuLaser CX21NF : modèle télécopieur incluant
des fonctionnalités réseau

Impression de qualité supérieure

Lors de l’utilisation du pilote fourni, votre produit peut imprimer jusqu’à 25 pages A4 par minute, en noir et blanc, avec une résolution de 600 ppp. Vous apprécierez la qualité d’impression professionnelle et la rapidité de traitement de votre produit.

Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote d’impression

Le pilote d’impression offre de nombreuses options prédéfinies pour l’impression en couleur. Vous pouvez ainsi optimiser la qualité d’impression de divers types de documents couleur.
Sous Windows, pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’impression » à la page 49. En Macintosh, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’impression » à la page 94 pour plus d’informations.

Mode Économie de toner

Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode d’économie de toner.
Fonctions du produit et options diverses 30

Resolution Improvement Technology (technologie d’amélioration de la résolution)

La technologie d’optimisation de la résolution (RITech) est une technologie d’impression mise au point par Epson qui permet de lisser les bords dentelés des lignes diagonales et incurvées des textes et des graphiques. Le pilote fourni permet d’optimiser la résolution 600 ppp (points par pouce) du produit à l’aide de la technologie RITech.

Grand choix de polices

L’imprimante est fournie avec un jeu de 84 polices de taille variable et 7 polices bitmap en mode ESC/Page de sorte que vous disposiez des polices dont vous avez besoin pour créer des documents de qualité professionnelle.

Mode Adobe PostScript 3

Le mode Adobe PostScript 3 de l’imprimante vous permet d’imprimer des documents formatés pour les imprimantes PostScript. Il comprend 17 polices de taille variable. L’imprimante prend en charge les protocoles IES (Intelligent Emulation Switch) et SPL (Shared Printer Language). Lorsque l’imprimante reçoit des données d’impression, il est donc possible de passer du mode PostScript aux autres émulations, et inversement.
Le mode PostScript 3 vous permet d’imprimer directement des fichiers formatés en PDF et transférés via l’interface réseau.

Mode d’émulation PCL

Le mode d’émulation PCL vous permet d’imprimer des documents utilisant le langage d’impression PCL6/5c à l’aide de cette imprimante.

Différentes options

Ce produit offre une large gamme d’options d’impression. Vous pouvez imprimer dans de nombreux formats ou sur de nombreux types de papier différents.
La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression. Sélectionnez la procédure adaptée à votre travail d’impression.

Impression en mode Zoom

« Redimensionnement des impressions » à la page 56 (Windows)
Fonctions du produit et options diverses 31
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous avez sélectionné.

Pages par feuille imprimée

« Modification de l’organisation d’une impression » à la page 58 (Windows)
« Modification de l’organisation d’une impression » à la page 97 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille.
Remarque :
En mode de copie, vous pouvez imprimer un maximum de deux pages sur une même feuille.

Impression de filigrane

« Utilisation d’un filigrane » à la page 60 (Windows)
Fonctions du produit et options diverses 32
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane. Vous pouvez insérer la mention « Confidentiel » sur un document important, par exemple.

Impression d’En-tête/pied de page

« Utilisation d’en-têtes et pieds de page » à la page 62 (Windows)
« Utilisation d’en-têtes et pieds de page » à la page 105 (Macintosh)
XXXXX
XXXXX
Vous permet d’imprimer un en-tête et un pied de page en haut ou en bas du papier.
Fonctions du produit et options diverses 33
Chapitre 3

Manipulation du papier

Alimentation papier

Cette section décrit les combinaisons possibles des sources et types de papier.

Bac BM

Type de support Format papier Capacité
Papier ordinaire Poids : 64 à 80 g/m²
Papier semi épais Poids : 81 à 105 g/m²
Enveloppes C5, C6, C10, DL, Monarch, IB5 Jusqu’à 20 feuilles
Etiquettes A4, Letter (LT) Jusqu’à 75 feuilles
papier épais Poids : 106 à 163 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), F4, Executive (EXE)
Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 355,6 mm maximum
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), F4, Executive (EXE)
Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 355,6 mm maximum
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), F4, Executive (EXE)
Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 355,6 mm maximum
Jusqu’à 180 feuilles (une pile de 20 mm d’épaisseur)
Pile de 20 mm maximum d’épaisseur
(une pile de 20 mm d’épaisseur)
Pile de 20 mm maximum d’épaisseur
Papier très épais Poids : 164 à 210 g/m²
90 × 110 mm minimum 220 × 355,6 mm maximum
Pile de 20 mm maximum d’épaisseur
Manipulation du papier 34
Papier couché Poids : 105 à 210 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), F4, Executive (EXE)
Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 355,6 mm maximum
Pile de 20 mm maximum d’épaisseur
EPSON Color Laser Paper (Papier pour imprimante laser couleur EPSON)
EPSON Color Laser Transparencies (Transparents pour imprimante laser couleur EPSON)
EPSON Color Coated paper (Papier couché couleur EPSON)
A4 Jusqu’à 180 feuilles
A4, Letter (LT) Jusqu’à 75 feuilles
A4 Pile de 20 mm maximum

Unité papier de 500 feuilles en option

Type de support Format papier Capacité
Papier ordinaire Poids : 64 à 105 g/m²
EPSON Color Laser Paper (Papier pour imprimante laser couleur EPSON)
A4, Letter (LT) Jusqu’à 500 feuilles par bac
A4 Pile de 56 mm maximum
(une pile de 20 mm d’épaisseur)
d’épaisseur
(une pile de 56 mm d’épaisseur)
d’épaisseur

Sélection de l’alimentation papier

Vous pouvez définir manuellement l’alimentation papier ou configurer le produit de manière à ce que la sélection de l’alimentation papier s’effectue automatiquement.
Sélection manuelle
Le pilote d’impression vous permet de sélectionner une alimentation papier manuellement. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au gestionnaire d’impression » à la page 48 (Windows) ou à la section « Accès au gestionnaire d’impression » à la page 93 (Macintosh).
Sous Windows :
Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Principal et sélectionnez l’alimentation papier souhaitée dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Macintosh :
Lancez le gestionnaire d’impression, sélectionnez Paramètres de l’imprimante dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet Principal. Sélectionnez ensuite l’alimentation papier souhaitée dans la liste Alim. papier et cliquez sur OK.
Manipulation du papier 35
Sélection automatique
Sous Windows :
Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Principal et sélectionnez l’option Sélection automatique pour l’alimentation papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Macintosh :
Lancez le gestionnaire d’impression, sélectionnez Paramètres de l’imprimante dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet Principal. Sélectionnez ensuite l’option Sélection automatique pour l’alimentation papier et cliquez sur OK.
Le produit recherchera la source d’alimentation contenant le format de papier indiqué dans l’ordre suivant.
Configuration standard :

Bac BM

Lorsque l’unité papier en option est installée :
Bac BM Bac inférieur
Remarque :
Les papiers de format autre que A4 ou Letter ne peuvent être chargés que dans le bac BM.
Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre application risquent
d’annuler les paramètres du pilote d’impression.
Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source d’alimentation papier utilisée est
systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné.
Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l’aide de l’option Bac BM du menu
de configuration. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu Imprimante » à la page 243.

Chargement du papier

Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 41.
Bac BM
Procédez comme suit pour charger le papier.
Manipulation du papier 36
1. Ouvrez le capot du bac BM.
2. Faites glisser le guide papier de droite vers l’extérieur en appuyant sur le bouton et le
guide papier.
3. Placez une pile du papier souhaité au centre du bac en orientant la face à imprimer vers
le haut. Faites ensuite glisser le guide papier latéral en appuyant sur le bouton et le guide papier jusqu’à ce que le guide se trouve correctement ajusté contre le côté droit de la pile.
Manipulation du papier 37
Remarque :
Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement.
4. Fermez le capot du bac BM.
Remarque :
Une fois le papier chargé, appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle, sélectionnez Paramètres de l’imprimante, puis Menu Bac et définissez les paramètres Format du bac BM et Type BM conformément au format du papier chargé.

Unité papier en option

Procédez comme suit pour charger le papier.
1. Sortez l’unité papier en option.
Manipulation du papier 38
2. Faites glisser le guide papier vers l’extérieur en appuyant sur le bouton.
3. Placez une pile de papier au centre du bac papier en orientant la face à imprimer vers
le haut.
Remarque :
Avant de charger le papier, veillez à soigneusement taquer la pile.
Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement.
Lors du chargement du papier, commencez par insérer le petit côté.
Manipulation du papier 39
4. Faites glisser le guide papier en appuyant sur le bouton jusqu’à ce que le guide se
trouve correctement ajusté contre les côtés de la pile.
5. Réinsérez le bac dans l’unité.
Remarque :
Une fois le papier chargé, appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle, sélectionnez Paramètres de l’imprimante, puis Menu Bac et définissez les paramètres Format LC et Type LC conformément au format du papier chargé.

Bac de sortie

Le bac de sortie est situé sur le capot B. Les impressions étant éjectées face imprimée vers le bas, ce bac est également appelé. Ce bac peut contenir jusqu’à 250 feuilles.
Manipulation du papier 40
Avant d’utiliser le bac de sortie, soulevez et dépliez la butée du plateau d’extension comme indiqué ci-dessous afin d’éviter que les impressions ne glissent du produit.

Impression sur des supports spéciaux

Vous pouvez imprimer sur des supports spéciaux incluant une sélection de papiers Epson, tels que les papiers suivants, par exemple.
Remarque :
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut être modifiée à tout moment par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.

EPSON Color Laser Paper (Papier pour imprimante laser couleur EPSON)

Lors du chargement de EPSON Color Laser Paper (Papier pour imprimante laser couleur EPSON), vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d’impression.
Manipulation du papier 41
Format papier : A4
Alimentation papier :
Papier : Semi épais
Remarque :
Si vous souhaitez procéder à l’impression du verso d’une feuille déjà imprimée, sélectionnez l’option Semi épais (recto).
Bac BM (jusqu’à 180 feuilles ou pile de 20 mm maximum d’épaisseur) Bac inférieur (jusqu’à 500 feuilles ou épaisseur de pile de 56 mm maximum)
Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Bac du menu de
configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 241.

EPSON Color Laser Transparencies (Transparents pour imprimante laser couleur EPSON)

Epson recommande d’utiliser des EPSON Color Laser Transparencies (transparents pour imprimante laser couleur EPSON).
Remarque :
La fonction d’impression recto-verso n’est pas disponible lorsque vous utilisez des transparents.
Le chargement des transparents s’effectue uniquement dans le bac BM. Lors de l’utilisation de transparents, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d’impression.
Format papier : A4 ou LT
Alimentation papier :
Papier : Transparent
Bac BM (jusqu’à 75 feuilles)
Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Bac du menu de
configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 241.
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support :
Saisissez les feuilles par les bords afin d’éviter le dépôt de matières organiques sur la
face imprimable, qui s’en trouverait altérée. Le logo Epson apparaît sur la face à imprimer.
Manipulation du papier 42
Lors du chargement de transparents dans le bac BM, commencez par insérer le petit
côté comme indiqué ci-dessous.
Si les transparents ne sont pas bien chargés, le message Vérifier Transparent
s’affiche sur l’écran LCD. Retirez les transparents coincés dans le produit. Pour supprimer le bourrage, reportez-vous à la section « Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM » à la page 348.
Lorsque vous utilisez des transparents, chargez-les dans le bac BM et paramétrez
l’option Papier du pilote d’impression sur Transparent.
Lorsque l’option Papier du pilote d’impression est paramétrée sur Transparent, ne
chargez par d’autre type de papier que des transparents.
Attention :
Les feuilles fraîchement imprimées peuvent être chaudes.
c

EPSON Color Laser Coated Paper (Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON)

L’impression sur du EPSON Color Laser Coated Paper (Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON) permet de réaliser des impressions plus brillantes et de plus haute-qualité. Lors du chargement de EPSON Color Laser Coated Paper (Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON), vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d’impression.
Format papier : A4
Alimentation papier :
Papier : Couché
Bac BM (pile de 20 mm maximum d’épaisseur)
Remarque :
Si vous souhaitez procéder à l’impression du verso d’une feuille déjà imprimée, sélectionnez l’option Couché (verso).
Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Bac du menu de
configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 241.
Manipulation du papier 43
L’impression recto-verso n’est pas disponible avec le EPSON Color Laser Coated
Paper (Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON).

Enveloppes

La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d’impression.
Attention :
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre sauf si elles ont été spécialement conçues pour les
c
imprimantes laser. Le plastique de la plupart des enveloppes à fenêtre fond lorsqu’il entre en contact avec l’unité de fusion.
Remarque :
Selon la qualité des enveloppes, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression,
les enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs enveloppes.
La fonction d’impression recto-verso n’est pas disponible pour les enveloppes.
Lors du chargement d’enveloppes, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres de l’onglet Principal du pilote d’impression.
Format papier : IB5, C6, MON, C10, DL ou C5
Alimentation papier :
Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Bac du menu de
configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 241.
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support.
Bac BM (jusqu’à 20 feuilles ou une pile de 20 mm d’épaisseur maximum)
Manipulation du papier 44
Chargez les enveloppes en orientant la face imprimable vers le haut, comme indiqué
ci-dessous.
ab c d
a. MON b. C6, DL c. C5, IB5 d. C10
Seules les enveloppes standard illustrées ci-dessus peuvent être utilisées dans le
cadre de l’impression à l’aide de ce produit. Néanmoins, les enveloppes standard dont la longueur est inférieure à 110 mm lorsque les rabats sont dépliés, telles que les enveloppes Mon (Monarch), ne peuvent être utilisées dans le cadre de l’impression.
N’utilisez pas d’enveloppes avec colle ou adhésif.

Etiquettes

Vous pouvez charger jusqu’à 75 feuilles d’étiquettes en une fois dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d’étiquettes feuille par feuille ou manuellement.
Remarque :
L’impression recto-verso n’est pas disponible pour les étiquettes.
Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression, les
enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs étiquettes.
Lors du chargement d’étiquettes, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d’impression.
Format papier : A4 ou LT
Manipulation du papier 45
Alimentation papier :
Papier : Etiquettes
Bac BM (jusqu’à 75 feuilles)
Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Bac du menu de
configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 241.
Remarque :
N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser ou les photocopieurs à papier
ordinaire.
Pour éviter que la partie autocollante de l’étiquette n’entre en contact avec des composants du
produit, utilisez toujours des étiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace.
Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne
chargez pas les étiquettes dans le produit.

Papier épais et papier très épais

Vous pouvez charger du papier épais (106 à 163 g/m²) ou du papier très épais (164 à 210 g/m²) dans le bac BM.
Lors du chargement de papier épais ou très épais, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d’impression.
Format papier : A4, A5, B5, LT, HLT, GLT, LGL, GLG, F4 ou EXE
Alimentation papier :
Papier : Épais ou Très épais
Bac BM (pile de 20 mm maximum d’épaisseur)
Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Bac du menu de
configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 241.
Remarque :
Lors de l’impression manuelle sur le verso d’une feuille de papier épais précédemment imprimée, réglez le paramètre Papier du pilote d’impression sur Épais (verso), Très épais (verso), Épais ou Très épais.

Définition d’un format personnalisé

Vous pouvez charger un format de papier personnalisé dans le bac BM (90 × 110 mm et 220 × 355,6 mm). Le format du papier doit néanmoins répondre aux exigences suivantes.
Lors du chargement d’un format de papier personnalisé, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Manipulation du papier 46
Définissez les paramètres du menu Principal du pilote d’impression.
Format papier : Format personnalisé
Alimentation papier :
Papier : Plain (Ordinaire), Semi-Thick (Semi-épais),
Bac BM (pile de 20 mm maximum d’épaisseur)
Thick (Épais) ou Extra Thick (Très épais)
Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Bac du menu de
configuration du panneau de contrôle. Voir « Menu Bac » à la page 241.
Remarque :
Sous Windows, accédez au pilote d’impression, puis sélectionnez Format personnalisé dans
la liste Format papier de l’onglet Principal. Dans la boîte de dialogue Format personnalisé, définissez les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Unité en fonction du papier sélectionné. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format personnalisé.
Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3, procédez comme suit pour enregistrer le format de papier
personnalisé.
1. Ouvrez la zone de dialogue Mise en page.
2. Sélectionnez Format papier personnalisé dans la liste déroulante Paramètres.
3. Cliquez sur Nouveau.
4. Saisissez le nom du paramètre et spécifiez le format de papier, puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Enregistrer.
Sous Mac OS X 10.4, procédez comme suit pour enregistrer le format de papier personnalisé.
1. Ouvrez la zone de dialogue Mise en page.
2. Sélectionnez Gérer les formats personnalisés dans la liste déroulante Format papier.
3. Cliquez sur .
4. Double-cliquez sur Sans titre et saisissez le nom du paramètre.
5. Spécifiez le format de papier et cliquez sur OK.
Manipulation du papier 47
Chapitre 4

Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

À propos du logiciel d’impression

Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux paramètres afin d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. EPSON Status Monitor vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor » à la page 64.

Accès au gestionnaire d’impression

Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir d’une application sous Windows.
Les paramètres de l’imprimante définis à partir de différentes applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors d’un accès au pilote d’impression à partir du système d’exploitation. Dans la mesure du possible, accédez au pilote d’impression à partir de votre application afin d’être certain d’obtenir le résultat désiré.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.
A partir de l’application
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page dans le menu Fichier. Il se peut également que vous deviez cliquer sur Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons.
Utilisateurs de Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression.
Utilisateurs de Windows Me ou 98
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Propriétés.
Utilisateurs de Windows 2000
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 48

Modification des paramètres de l’imprimante

Réglage de la qualité d’impression

Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe cinq paramètres de qualité différents pour l’impression en couleur et trois paramètres pour l’impression en noir et blanc.
Lorsque l’option Automatique est sélectionnée au niveau de l’onglet Principal, le pilote d’impression définit tous les paramètres détaillés en fonction du paramètre sélectionné pour la couleur. La qualité d’impression et la couleur sont les seuls paramètres que vous devez définir. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format et l’orientation du papier, dans la plupart des applications.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
2. Cliquez sur Automatique et sélectionnez la qualité d’impression souhaitée.
3. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 49
Le pilote d’impression propose les paramètres de qualité suivants.
Couleur
Brouillon, Texte, Texte & Image, Web, Photo
Noir et blanc
Brouillon, Texte & Image, Photo
Remarque :
Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une qualité d’impression différente peut permettre de poursuivre l’impression.
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit.
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
2. Sélectionnez l’option Avancé. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste
située sous l’option Automatique.
Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 50
3. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou
d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Qualité d’impression, Type d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Informations relatives aux paramètres. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Infos paramètres de l’onglet Options.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.
Personnalisation des paramètres d’impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement.
Procédez comme suit pour personnaliser vos paramètres d’impression.
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
2. Cliquez sur Avancé, puis sur Plus d’options.
3. Sélectionnez l’option Couleur ou Noir pour le paramètre Couleur, puis sélectionnez la
qualité d’impression souhaitée à l’aide du curseur Résolution.
Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
Lors de la configuration des autres paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne pour plus
d’informations sur chacun d’entre eux.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 51
La case à cocher Lissage Web n’est pas disponible lorsque l’option PhotoEnhance est
sélectionnée. Veuillez noter que ce paramètre convient aux écrans incluant des images couleur, de 24 ou 32 bits. Il ne convient pas aux écrans qui contiennent des illustrations, des graphiques et du texte mais aucune image.
4. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à l’onglet Principal.
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, cliquez sur Avancé, puis sur Enregistrer au niveau de l’onglet Principal. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche.
Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez ensuite sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste située sous l’option Avancé de l’onglet Principal.
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés.
Pour supprimer un paramètre personnalisé, cliquez sur Avancé, puis sur Enregistrer au
niveau de l’onglet Principal. Sélectionnez ensuite le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue Configuration personnalisée et cliquez sur Supprimer.
Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus d’options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de l’onglet Principal, il sera alors défini comme étant un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.

Impression recto verso

L’impression recto verso permet d’imprimer sur les deux faces de la feuille. Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 52
Impression recto verso manuelle
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
2. Assurez-vous que la case à cocher Alimentation manuelle est désactivée.
Remarque :
La fonction d’alimentation manuelle n’est pas disponible avec la fonction recto/verso manuelle.
3. Activez la case à cocher Recto/Verso (Manuel) puis sélectionnez Gauche, Haut ou
Droite pour la position de la reliure.
4. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 53
5. Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille et indiquez ensuite
si le recto ou le verso de la feuille doit être imprimé en premier.
6. Si vous imprimez un document dont la reliure est identique à celle d’un livret, activez la
case à cocher Méthode de reliure et définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.
7. Cliquez sur OK.
8. Exécutez le travail d’impression.
Remarque : L’écran d’alerte apparaît sur l’ordinateur. Cliquez sur OK.
9. Une fois l’impression d’un côté terminée, rechargez le papier dans le bac BM en
orientant la face imprimée vers le bas, comme indiqué ci-dessous. Appuyez ensuite sur la touche x B&W Start ou Color Start.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 54
Remarque :
Il est possible que l’impression recto/verso manuelle ne se termine pas normalement lorsque
l’impression d’un document pour laquelle la taille de papier, son orientation ou le paramètre d’alimentation papier est défini sur modifier dans le document.
Lors d’une impression recto/verso manuelle avec assemblage défini sur le pilote d’impression,
il se peut que l’impression ne se termine pas normalement selon l’application utilisée.
Alignez le papier avant de le charger. Si du papier ondulé est chargé, il n’est pas entraîné
correctement.

Affichage des informations concernant les consommables avec le pilote d’impression

La durée de vie restante des cartouches de toner s’affiche dans l’onglet Principal lorsque le EPSON Status Monitor est installé. Le bouton Commander en ligne est également disponible. Vous pouvez régler l’intervalle de mise à jour des informations relatives aux consommables dans la boîte de dialogue Paramètres infos consommables. Vous pouvez afficher la boîte de dialogue Paramètres infos consommables en cliquant sur le bouton Param. infos consommables de l’onglet Options.
Remarque :
Le pilote et EPSON Status Monitor utilisent des méthodes différentes pour mesurer la durée de
vie restante des cartouches de toner. C’est la raison pour laquelle les informations affichées dans EPSON Status Monitor et dans l’onglet Principal peuvent être différentes. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées.
Le pays/ la région et l’URL pour un site Web doivent être indiqués lors de l’installation d’EPSON
Status Monitor pour utiliser la fonction de commande en ligne de consommables.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 55

Commande de Consommables

Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur le bouton Commander en ligne de l’onglet Principal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commander en ligne » à la page 74.

Redimensionnement des impressions

Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression.
Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier :
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 56
2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle et sélectionnez ensuite le format
de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné.
3. Sélectionnez Haut-Gauche (pour imprimer une image réduite en haut à gauche de la
page) ou Centre (pour imprimer une image réduite centrée) dans la section Position.
4. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.
Redimensionnement des pages selon un pourcentage déterminé
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 57
3. Activez la case à cocher Zoom à et définissez ensuite le pourcentage
d’agrandissement souhaité dans le champ correspondant.
Remarque :
Vous pouvez définir un pourcentage compris entre 50% et 200%, par incréments de 1%.
4. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier.

Modification de l’organisation d’une impression

Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 58
2. Activez la case à cocher Organisation et sélectionnez le nombre de pages que vous
souhaitez imprimer sur une feuille de papier. Cliquez ensuite sur Plus d’options. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
3. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille.
4. Activez la case à cocher Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents
imprimés apparaissent avec une bordure.
Remarque :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionnées pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée au niveau de l’onglet Principal.
5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à l’onglet Disposition avancée.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 59

Utilisation d’un filigrane

La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de l’onglet Disposition avancée ou de la boîte de dialogue Filigrane ou créer un filigrane incluant du texte ou une image bitmap. Dans la boîte de dialogue Filigrane, vous pouvez définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes. Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position du filigrane.
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2. Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Filigrane.
Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
Remarque :
Si vous sélectionnez Nom d’utilisateur ou Nom de l’ordinateur dans la liste déroulante Water Mark, le nom du compte de connexion ou le nom de l’ordinateur est imprimé.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 60
3. Sélectionnez la couleur souhaitée dans la liste déroulante Couleur et réglez l’intensité
de l’image du filigrane à l’aide du curseur Densité.
4. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou
Arrière-plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
5. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la liste déroulante
correspondante.
6. Réglez la position du décalage X (horizontal) ou Y (vertical).
7. Déterminez l’option Taille du filigrane à l’aide du curseur correspondant.
8. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à l’onglet Disposition
avancée.
Création d’un filigrane
Pour créer un filigrane, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue Filigranes définis par
l’utilisateur s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur en cliquant sur Nouveau/Supprimer dans la boîte de dialogue Filigrane.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 61
3. Sélectionnez Texte ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de
texte Nom.
Remarque : Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez l’option Texte.
4. Si vous sélectionnez l’option Texte, saisissez le texte du filigrane dans la zone Texte.
Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Parcourir, sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone Liste.
6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres du nouveau filigrane.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes.

Utilisation d’en-têtes et pieds de page

Vous pouvez imprimer un en-tête ou un pied de page en haut ou en bas d’une page. Les éléments pouvant être imprimés en tant qu’en-tête ou pied de page incluent le nom d’utilisateur, le nom de l’ordinateur, la date, la date/l’heure ou le numéro d’assemblage.
1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 62
2. Activez la case à cocher En-tête/Pied de page et cliquez ensuite sur Configuration
de l’en-tête/du pied de page.
3. Sélectionnez les éléments à imprimer pour l’en-tête et le pied de page à partir de la liste
déroulante.
Remarque :
Si vous sélectionnez Nom d’utilisateur ou Nom de l’ordinateur dans la liste déroulante,
le nom du compte de connexion ou le nom de l’ordinateur est imprimé.
Si vous sélectionnez Numéro d’assemblage dans la liste déroulante, le numéro des
copies est imprimé.
4. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à l’onglet Disposition avancée.

Configuration avancée

La boîte de dialogue Configuration avancée vous permet de définir différents paramètres. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Configuration avancée au niveau de l’onglet Options.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 63
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.

Configuration des options

Vous pouvez mettre à jour manuellement les données relatives aux options installées sur votre imprimante, le cas échéant.
1. Accédez au gestionnaire d’impression.
2. Cliquez sur l’onglet Options et sélectionnez l’option Mettre à jour manuellement les
options d’impression.
3. Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue Configuration des options s’affiche.
4. Effectuez les paramétrages pour chaque option installée, puis cliquez sur OK.

Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor

Installation de EPSON Status Monitor

Procédez comme suit pour installer EPSON Status Monitor.
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours
d’exécution sur votre ordinateur.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur correspondant.
Remarque :
Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre pays.
Si l’écran du programme d’installation Epson ne s’affiche pas automatiquement,
double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, cliquez sur l’option OUVRIR dans le menu affiché et double-cliquez ensuite sur Epsetup.exe.
3. Cliquez sur Continuer. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez
les termes du contrat et cliquez sur Accepter.
4. Cliquez sur Installation par l’utilisateur.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 64
5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Local.
Remarque :
Pour obtenir des informations relatives à l’installation d’EPSON Status Monitor dans un
réseau, reportez-vous au Guide du réseau.
6. Cliquez sur Personnalisée.
7. Activez la case à cocher EPSON Status Monitor et cliquez sur Installation.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 65
8. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, assurez-vous que l’icône de votre imprimante
est sélectionnée et cliquez sur OK. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran.
9. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les termes du contrat et
cliquez sur Accepter.
10.Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez votre pays et votre région.
L’adresse du site Internet EPSON de votre pays ou région s’affiche alors. Cliquez ensuite sur OK.
Remarque :
Il est possible de saisir l’adresse du site Internet permettant de commander des
consommables en ligne dans la boîte de dialogue. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commander en ligne » à la page 74.
Une fois votre pays ou région indiqué(e), vous pouvez modifier les paramètres de l’adresse
Internet.
Si vous cliquez sur le bouton Annuler, l’adresse du site Internet ne s’affiche pas,
l’installation d’EPSON Status Monitor se poursuit néanmoins.
11.Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 66

Accès à EPSON Status Monitor

EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état.
Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches.
2. Sélectionnez le nom de l’imprimante utilisée, puis État simple. La fenêtre État simple
s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez également accéder à Epson Status Monitor en cliquant sur la touche État simple de l’onglet Options du pilote d’impression.
Pour obtenir des informations détaillées au sujet de l’utilitaire EPSON Status Monitor, reportez-vous aux sections « Informations relatives à EPSON Status Monitor » à la page 68, « État simple » à la page 68, « État détaillé » à la page 69, « Informations relatives aux consommables » à la page 70, « Travaux d’impression » à la page 71, « Paramètres de notification » à la page 73, « Commander en ligne » à la page 74 et « Paramètres de l’icône du bac » à la page 75.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP/XP x64 :
L’utilitaire EPSON Status Monitor n’est pas disponible en cas d’impression à partir d’une connexion en mode Bureau à distance.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Netware :
Lors du contrôle des imprimantes NetWare, vous devez utiliser un Client Novell correspondant à votre système d’exploitation. L’opération est confirmée pour les versions suivantes :
Sous Windows 98 :
Client Novell 3.4 pour Windows 95/98
Sous Windows XP ou 2000 :
Client Novell 4.91 SP1 pour Windows 2000/XP
Si vous souhaitez contrôler une imprimante NetWare, ne connectez qu’un seul serveur d’impression
par file d’attente. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide réseau de l’imprimante.
Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NetWare situées au-delà du routeur IPX, le
paramètre pour les bonds IPX est en effet équivalent à 0.
Ce produit prend en charge les imprimantes NetWare configurées par un système d’impression
basé sur une file d’attente, tel que Bindery ou NDS, par exemple. Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NDPS (Novell Distributed Print Services).
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 67

Informations relatives à EPSON Status Monitor

Vous pouvez obtenir des informations relatives à EPSON Status Monitor telles que les versions du produit ou de l’interface.
Cette fenêtre s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches et que vous sélectionnez le nom de l’imprimante utilisée, puis À propos de.

État simple

La fenêtre État simple affiche l’état de l’imprimante ainsi que les erreurs et les avertissements.
Cette fenêtre s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches, que vous sélectionnez le nom de l’imprimante utilisée et que vous cliquez sur État simple. Cette fenêtre s’affiche également lorsque des erreurs sélectionnées sous le paramètre Notification contextuelle de la boîte de dialogue Paramètres de notification surviennent.
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations au sujet de l’état de l’imprimante, cliquez sur Détails.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 68

État détaillé

Vous pouvez contrôler l’état détaillé de l’imprimante en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches, en sélectionnant le nom de l’imprimante utilisée et en cliquant sur État détaillé.
a. Icône/Message : L’icône et le message indiquent l’état de l’imprimante.
b. Image de
l’imprimante :
c. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante
d. Bouton Quitter : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue.
L’image située dans la partie supérieure gauche représente graphiquement l’état de l’imprimante.
indique l’état en cours. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée.
Remarque :
Vous pouvez afficher des informations relatives aux travaux ou aux consommables en cliquant sur l’onglet correspondant.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 69

Informations relatives aux consommables

Vous pouvez obtenir des informations au sujet des sources de papier et des produits consommables en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches, en sélectionnant le nom de l’imprimante utilisée et en cliquant sur Informations relatives aux consommables.
a. Papier : Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité
approximative de papier restant dans l’alimentation papier. Les informations relatives aux bacs optionnels ne sont affichées que si ces options sont installées.
b. Toner : Indique la durée de vie restante des cartouches de toner.
L’icône du toner clignote lorsque la cartouche de toner est défaillante ou approche de la fin de sa durée de vie.
c. Photoconducteur Affiche la durée de vie restante du bloc photoconducteur.
L’icône du bloc clignote lorsque le bloc photoconducteur est défaillant ou approche de la fin de sa durée de vie.
d. Bouton Commander en
ligne :
e. Bouton Quitter : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue.
Ce bouton vous permet de commander des consommables en ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commander en ligne » à la page 74.
Remarque :
Vous pouvez afficher l’état de l’imprimante ou des informations relatives aux travaux en cliquant sur l’onglet correspondant.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 70

Travaux d’impression

Vous pouvez consulter les informations relatives au travail en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches, en sélectionnant le nom de l’imprimante utilisée et en cliquant sur Informations jobs.
a. Nom du job : Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur. Les
travaux d’impression d’un autre utilisateur sont désignés par --------.
b. Statut : En attente : Le travail est en attente d’impression.
Spoule : Le travail d’impression est envoyé au spouleur
de l’ordinateur.
Suppression : Le travail d’impression est en cours de suppression.
Impression : Travaux en cours d’impression.
Terminé : Affiche uniquement les travaux imprimés.
Annulé : Affiche uniquement les travaux dont l’impression
a été annulée.
c. Utilisateur : Affiche le nom de l’utilisateur.
d. Ordinateur : Affiche le nom de l’ordinateur à partir duquel le travail
d’impression est envoyé.
e. Bouton Annuler job : Sélectionnez un travail d’impression, puis cliquez sur ce bouton
pour l’annuler.
f. Bouton Quitter : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue. g. Bouton Actualiser : Cliquez sur ce bouton pour actualiser les informations indiquées
sous ce menu.
h. Bouton Paramètres
d’affichage :
Ouvre la boîte de dialogue Param. affichage dans laquelle vous pouvez sélectionner les éléments et l’ordre de leur apparition sur l’écran des Travaux d’impression.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 71
Remarque :
Vous pouvez afficher l’état de l’imprimante ou des informations relatives aux consommables en cliquant sur l’onglet correspondant.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP/XP x64 :
Les connexions partagées TCP/ IP (standard) et LPR de Windows XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction de gestion des travaux d’impression.
L’onglet Informations jobs est disponible avec les connexions suivantes :
Environnements serveurs et clients :
Lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 200, Server 2003 ou Server 2003
x64 partagée avec des clients Windows XP, XP x64, Me, 98 ou 2000.
Lors de l’utilisation d’une connexion standard TCP/IP Windows 2000, Server 2003 ou
Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows XP, XP x64, Me, 98 ou 2000.
Lors de l’utilisation d’une connexion EpsonNet Print TCP/IP Windows 2000, Server
2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows XP, XP x64, Me, 98 ou
2000.
Environnements clients uniquement :
Lors de l’utilisation d’une connexion LPR (sous Windows XP, XP x64, 2000, Server
2003 ou Server 2003 x64).
Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard (sous Windows XP, XP x64,
2000, Server 2003 ou Server 2003 x64).
Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP EpsonNet Print (sous Windows XP, XP
x64, Me, 98, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64).
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans les cas suivants :
si vous utilisez une carte d’interface Ethernet optionnelle qui ne prend pas en charge cette fonction,
si les connexions NetWare ne prennent pas en charge cette fonction,
si les travaux d’impression de NetWare et NetBEUI comportent l’indication « Inconnu » dans le
menu Gestion des travaux.
si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour
se connecter au serveur.
Remarque relative à la suppression de travaux d’impression :
Vous ne pouvez pas supprimer les travaux d’impression présents dans le spouleur des ordinateurs clients fonctionnant sous Windows Me ou 98 à l’aide de EPSON Status Monitor lorsque les connexions suivantes sont utilisées :
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 72
lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée.
lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard Windows 2000, Server 2003 ou Server
2003 x64 partagée.
lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP EpsonNet Print Windows 2000, Server 2003 ou
Server 2003 x64 partagée.

Paramètres de notification

Vous pouvez définir des paramètres de contrôle spécifiques en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches, en sélectionnant le nom de l’imprimante utilisée et en cliquant sur Paramètres Avertissement. La boîte de dialogue Paramètres de notification s’affiche.
a. Case à cocher Contrôler
l’état d’impression :
b. Bouton Autres paramètres : Affiche la boîte de dialogue Plus d’options dans laquelle
c. Notification contextuelle : Définit la notification qui doit être affichée. d. Case à cocher Autoriser le
contrôle des imprimantes partagées :
eBouton Autres paramètres : Affiche la boîte de dialogue Plus d’options dans laquelle
Lorsque cette case à cocher est activée, EPSON Status Monitor contrôle l’état de l’imprimante lors du traitement des travaux d’impression.
vous pouvez définir la méthode d’affichage de l’icône du bac.
Lorsque cette case à cocher est activée, il est possible de gérer une imprimante partagée avec d’autres ordinateurs.
Si vous connectez l’imprimante via un serveur avec Windows Point & Print et que le serveur et le client fonctionnent tous deux avec Windows XP ou une version ultérieure, elle communique grâce à la fonction de communication OS. Par conséquent vous pouvez contrôler l’imprimante sans avoir à activer cette case à cocher.
vous pouvez définir la méthode de communication avec l’imprimante partagée.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 73
f. Case à cocher Afficher
automatiquement la fenêtre Commander en ligne :
g. Bouton radio Afficher une fois
par jour lorsque le niveau d’un consommable est faible :
h. Bouton radio Afficher
uniquement lorsque le niveau d’un consommable devient faible :
i. Bouton Autres paramètres : Affiche la boîte de dialogue Plus d’options dans laquelle
j. Bouton Paramètres de
contrôle :
k. Bouton Annuler : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue
l. Bouton OK : Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres et
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Commander en ligne s’affiche automatiquement lorsque le niveau d’un consommable devient faible ou lorsqu’un consommable atteint la fin de sa durée d’utilisation. La fenêtre s’affiche une fois par jour jusqu’à ce que le consommable soit remplacé.
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Commander en ligne s’affiche automatiquement une fois par jour lorsque vous lancez l’impression ou affichez l’état de l’imprimante via EPSON Status Monitor.
Lorsque ce bouton radio est activé, la fenêtre Commander en ligne ne s’affiche automatiquement que lorsque le niveau d’un consommable devient faible.
vous pouvez définir l’adresse Internet via laquelle vous pouvez passer des commandes.
Affiche la boîte de dialogue Paramètres de contrôle dans laquelle l’intervalle de contrôle peut être défini.
sans enregistrer les paramètres.
fermer la boîte de dialogue.

Commander en ligne

Vous pouvez commander des consommables en ligne en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches, puis en sélectionnant le nom de l’imprimante et en cliquant sur Commander en ligne. La boîte de dialogue Commander en ligne s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez également commander des consommables en ligne en cliquant sur la touche
Commander en ligne dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor. La boîte de dialogue Commander en ligne s’affiche.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 74
La boîte de dialogue Commander en ligne apparaît également lorsque vous cliquez sur le
bouton Commander en ligne de l’onglet Principal dans le pilote d’impression.
a. Zone de texte : Permet d’afficher les consommables et les codes. b. Bouton Commander
maintenant/Rechercher un fournisseur :
c. Bouton Consommables : Affiche des informations sur les consommables. d. Bouton Quitter : Permet de fermer la boîte de dialogue. e. Case à cocher Ne pas
afficher cette fenêtre automatiquement avant qu’un consommable ne soit en fin de vie ou quasiment en fin de vie :

Paramètres de l’icône du bac

Permet d’afficher le site Internet sur lequel vous pouvez passer commande ou trouver le revendeur le plus proche.
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, une fenêtre de confirmation vous demandant si vous souhaitez vous connecter au site Internet s’affiche. Si vous ne souhaitez pas que cette fenêtre s’affiche, activez la case à cocher
Ne pas afficher le message de confirmation avant la connexion de la boîte de dialogue Plus d’options. Vous
pouvez afficher la boîte de dialogue Plus d’options en cliquant sur le bouton Autres paramètres de la boîte de dialogue Paramètres de notification.
Lorsque cette case à cocher est activée, la fenêtre Commander en ligne ne s’affiche automatiquement que lorsque le niveau d’un consommable devient faible ou qu’un consommable atteint la fin de sa durée d’utilisation.
Vous pouvez accéder à EPSON Status Monitor en double-cliquant sur l’icône du bac dans la barre des tâches. Le menu qui s’affiche lorsque vous double-cliquez sur l’icône du bac et lorsque l’imprimante ne traite aucun travail varie en fonction des paramètres sélectionnés. Procédez comme suit pour définir les paramètres de l’icône du bac.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac et sélectionnez Paramètres
de l’icône du bac.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 75
2. Assurez-vous que l’imprimante utilisée est sélectionnée. Sélectionnez le menu que
vous souhaitez afficher dans la liste déroulante Informations à afficher. Cliquez ensuite sur OK.
Remarque :
Vous pouvez également accéder à EPSON Status Monitor en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac et en sélectionnant le nom de l’imprimante utilisée.

Configuration de la connexion USB

L’interface USB dont votre imprimante est équipée est conforme aux spécifications USB Microsoft Plug and Play (PnP).
Remarque :
Seuls les ordinateurs équipés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Windows XP, XP x64,
Me, 98, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 prennent en charge l’interface USB.
Si vous souhaitez utiliser l’interface USB 2.0 pour relier l’ordinateur à l’imprimante, votre
ordinateur doit prendre en charge USB 2.0.
USB 2.0 est entièrement compatible avec USB 1.1, il est donc possible d’utiliser l’interface USB
1.1.
USB 2.0 est disponible sur les systèmes d’exploitation Windows XP, XP x64, 2000, Server
2003 et Server 2003 x64. Si votre système d’exploitation est Windows Me ou 98, utilisez l’interface USB 1.1.
1. Accédez au gestionnaire d’impression.
2. Sous Windows Me ou 98, cliquez sur l’onglet Détails.
Pour Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur l’onglet Ports.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 76
3. Sous Windows Me ou 98, sélectionnez le port USB EPUSBX: (nom de votre
imprimante) dans la liste déroulante Imprimer sur le port suivant. Sous Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, sélectionnez le port USB USBXXX dans la liste de l’onglet Ports.
Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.

Annulation de l’impression

Vous pouvez souhaiter annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas ou lorsque les caractères ou images imprimé(e)s sont incorrect(e)s. Si l’icône de l’imprimante figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l’impression.
Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Annuler dans le menu Document.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 77
Une fois l’impression de la dernière page terminée, le voyant Print (vert) du produit s’allume.
L’impression en cours est alors annulée.
Remarque :
Vous pouvez également annuler le travail d’impression en cours sur votre ordinateur en appuyant sur la touche y Cancel du panneau de contrôle du produit. Veillez à ne pas annuler les travaux d’impression des autres utilisateurs en même temps que le vôtre.

Désinstallation du logiciel d’impression

Si vous souhaitez réinstaller ou mettre à niveau le pilote d’impression, commencez par désinstaller le logiciel d’impression.

Désinstallation du pilote d’impression

1. Fermez toutes les applications.
2. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et cliquez ensuite sur Panneau de
configuration. Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de programmes.
3. Double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de programmes.
Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur l’icône Modifier ou supprimer des programmes.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 78
4. Sélectionnez EPSON Logiciel Imprimante et cliquez sur Ajouter/Supprimer.
Sous Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, sélectionnez EPSON Logiciel Imprimante, puis cliquez sur Modifier/Supprimer.
5. Cliquez sur l’onglet Modèle d’imprimante et sélectionnez l’icône de votre imprimante.
6. Cliquez sur l’onglet Utilitaire et vérifiez que la case indiquant le logiciel d’impression
que vous souhaitez désinstaller est activée.
Remarque :
Si vous souhaitez désinstaller uniquement l’utilitaire EPSON Status Monitor, activez la case à cocher EPSON Status Monitor.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 79
7. Pour procéder à la désinstallation, cliquez sur OK.
Remarque :
Vous pouvez désinstaller l’utilitaire réseau EPSON. Lorsque cet utilitaire est désinstallé, vous ne pouvez pas afficher l’état de l’imprimante des autres imprimantes depuis EPSON Status Monitor.
8. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Désinstallation du pilote de périphérique USB

Si vous connectez le produit à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB, le pilote de périphérique USB est également installé. Vous devez donc le désinstaller en même temps que le pilote d’impression.
Procédez comme suit pour désinstaller le pilote de périphérique USB.
Remarque :
Désinstallez le pilote d’impression avant de désinstaller le pilote de périphérique USB.
Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne pouvez plus accéder aux autres
imprimantes Epson connectées à l’aide d’un câble d’interface USB.
1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Désinstallation du pilote d’impression » à
la page 78.
2. Sélectionnez EPSON Imprimantes USB et cliquez sur Ajouter/Supprimer.
Remarque :
EPSON Imprimantes USB ne s’affiche que si le produit est connecté à Windows Me ou 98
à l’aide d’un câble USB.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 80
Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé, il est possible que EPSON
Imprimantes USB ne s’affiche pas. Procédez comme suit pour exécuter le fichier
« Epusbun.exe » du CD-ROM fourni avec l’imprimante.
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
2. Accédez au lecteur de CD-ROM.
3. Double-cliquez sur le dossier Win9x.
4. Double-cliquez sur l’icône Epusbun.exe.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Partage de l’imprimante sur un réseau

Partage de l’imprimante

Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard.
Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression. Les clients partagent l’imprimante par l’intermédiaire du serveur d’impression.
Paramétrez le serveur d’impression et les clients en fonction de la version de Windows utilisée et de vos droits d’accès au réseau.
Configuration du serveur d’impression
Sous Windows Me ou 98, reportez-vous à la section « Installation de votre imprimante
comme imprimante partagée » à la page 82.
Sous Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, reportez-vous à
« Utilisation d’un pilote supplémentaire » à la page 83.
Configuration des clients
Sous Windows Me ou 98, reportez-vous à la section « Sous Windows Me ou 98 » à la
page 87.
Sous Windows XP, XP x64 ou 2000, reportez-vous à « Sous Windows XP, XP x64 ou
2000 » à la page 88.
Remarque :
Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor est configuré
de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Voir « Paramètres de notification » à la page 73.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 81
Si vous utilisez une imprimante partagée dans un environnement Windows Me ou 98, sur le
serveur, double-cliquez sur l’icône Réseau dans le panneau de configuration et vérifiez que le composant « Fichier et imprimante partagés pour les réseaux Microsoft » est installé. Vérifiez ensuite, sur le serveur et les clients, que le composant « Protocole compatible SPX/IPX » ou « Protocole TCP/IP » est installé.
Le serveur d’impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés au
préalable sous la même autorité de gestion.

Installation de votre imprimante comme imprimante partagée

Procédez comme suit pour configurer le serveur d’impression lorsque le système d’exploitation utilisé sur le serveur d’impression est Windows Me ou 98.
1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et cliquez ensuite sur Panneau de
configuration.
2. Double-cliquez sur l’icône Réseau.
3. Dans le menu Configuration, cliquez sur Partage de fichiers et d’imprimantes.
4. Activez la case à cocher Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser mes
imprimantes. et cliquez sur OK.
5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.
Remarque :
Lorsque le message demandant d’insérer une disquette ou un disque s’affiche, insérez le
CD-ROM de Windows Me ou 98. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Lorsqu’un message vous y invite, redémarrez l’ordinateur et poursuivez ensuite la configuration.
6. Double-cliquez sur l’icône Imprimantes dans le Panneau de configuration.
7. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite
sur Partage dans le menu affiché.
8. Sélectionnez Partagé en tant que, saisissez un nom dans le champ Nom de partage
et cliquez sur OK. Vous pouvez également saisir un commentaire et un mot de passe si nécessaire.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 82
Remarque :
Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret, une erreur risquerait de se
produire.
Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu’EPSON Status Monitor est
configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. Voir « Paramètres de notification » à la page 73.
Pour pouvoir utiliser une imprimante réseau, les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence. Reportez-vous aux pages suivantes pour plus d’informations :
« Sous Windows Me ou 98 » à la page 87
« Sous Windows XP, XP x64 ou 2000 » à la page 88

Utilisation d’un pilote supplémentaire

Si le système d’exploitation utilisé sur le serveur d’impression est Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, vous pouvez installer des pilotes additionnels sur le serveur. Il s’agit de pilotes additionnels pour les clients qui sont équipés d’un système d’exploitation différent de celui du serveur.
Procédez comme suit pour configurer un serveur d’impression sous Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64. Installez ensuite les pilotes additionnels.
Remarque :
Vous devez accéder à Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 en tant qu’administrateur de la machine locale.
1. Si vous utilisez un serveur d’impression Windows 2000, cliquez sur Démarrer, pointez
sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Si vous utilisez un serveur d’impression Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Démarrer et pointez sur Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite
sur Partage dans le menu affiché.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 83
Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si le menu suivant s’affiche, cliquez sur Assistant Configuration du réseau ou sur Si vous êtes
conscient des risques de sécurité mais que vous voulez partager des imprimantes sans exécuter l’Assistant, cliquez ici.
Dans un cas comme dans l’autre, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3. Si vous utilisez un serveur d’impression Windows 2000, sélectionnez Partagée en tant
que et saisissez un nom dans la zone Nom de partage.
Pour un serveur d’impression fonctionnant sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, sélectionnez Partager cette imprimante, et saisissez un nom dans le champ Nom de partage.
Remarque :
Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret, une erreur risquerait de se produire.
4. Sélectionnez les pilotes additionnels.
Remarque :
L’installation de pilotes additionnels n’est pas nécessaire lorsque le serveur et les clients utilisent le même système d’exploitation. Dans ce cas, cliquez sur OK une fois l’étape 3 terminée.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 84
Sur le serveur d’impression Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64.
Cliquez sur Pilotes supplémentaires.
Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients et cliquez sur OK.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 85
Nom de serveur SE client Pilote
Windows 2000 Clients Windows Me ou 98 Intel Windows 95 ou 98
Clients Windows XP ou 2000 Intel Windows 2000
Windows XP
*
Clients Windows Me ou 98 Intel Windows 95, 98 et Me
Clients Windows XP ou 2000 Intel Windows 2000 ou XP
Clients Windows XP x64 x64 Windows XP
Windows XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64
*
Le pilote additionnel pour Windows XP x64 et Server 2003 x64 peut être utilisé avec Windows XP Service Pack 2, Windows 2003 Service Pack 1, ou une version ultérieure.
*
Clients Windows Me ou 98 x86 Windows 95, Windows98
et Windows Millennium Edition
Clients Windows XP ou 2000 x86 Windows 2000, Windows
XP et Windows Server 2003
Clients Windows XP x64 x64 Windows XP et Windows
Server 2003
Remarque :
Il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes additionnels mentionnés ci-dessous, ces pilotes
sont en effet déjà installés : Intel Windows 2000 (pour Windows 2000) Intel Windows 2000 ou XP (pour Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (pour Windows Server 2003) x64 Windows XP et Windows Server 2003 (édition Windows XP x64 ou Windows Server 2003 x64)
Ne sélectionnez pas de pilotes additionnels autres que les pilotes répertoriés dans le
tableau ci-dessus. Aucun autre pilote n’est disponible.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 86

Configuration des clients

Cette section explique comment installer le pilote d’impression en accédant à l’imprimante partagée via un réseau.
Remarque :
Pour partager une imprimante sur un réseau Windows, vous devez définir un serveur
d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de votre imprimante comme imprimante partagée » à la page 82 (Windows Me ou 98) ou « Utilisation d’un pilote supplémentaire » à la page 83 (Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64).
Cette section explique comment accéder à une imprimante partagée sur un réseau standard à
l’aide d’un serveur (Microsoft Workgroup). Si le réseau ne permet pas cet accès, demandez l’aide de votre administrateur.
Cette section explique comment installer le pilote d’impression en accédant à l’imprimante
partagée à partir du dossier Imprimantes. Vous pouvez également y accéder en cliquant sur Voisinage réseau ou sur Mon réseau, à partir du bureau de Windows.
Vous ne pouvez pas ajouter le pilote additionnel sur le système d’exploitation du serveur.
Lorsque vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor chez un client, vous devez installer
EPSON Status Monitor depuis le CD-ROM avec des droits d’administrateur pour chaque client.
Sous Windows Me ou 98
Procédez comme suit pour configurer des clients Windows Me ou 98.
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant.
3. Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur Parcourir. La boîte de dialogue Parcourir à la recherche d’une imprimante
s’ouvre.
Remarque : Vous pouvez également saisir « \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file
d’attente.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 87
5. Cliquez sur l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, sur le nom de
l’imprimante partagée et cliquez ensuite sur OK.
Remarque :
Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.
6. Cliquez sur Suivant.
Remarque :
Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner
le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l’invite de choix du pilote d’impression s’affiche, opérez votre sélection conformément au message.
Si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me ou 98 ou que le pilote
additionnel pour Windows Me ou 98 est installé sur un serveur d’impression Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, passez à l’étape suivante.
Si le pilote additionnel pour Windows Me ou 98 n’est pas installé sur le serveur d’impression
Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression à partir du CR-ROM » à la page 91.
7. Vérifiez le nom de l’imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu’elle soit
utilisée comme imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque :
Vous pouvez modifier le nom de l’imprimante partagée de sorte qu’il apparaisse uniquement sur l’ordinateur client.
Sous Windows XP, XP x64 ou 2000
Procédez comme suit pour configurer des clients Windows XP, XP x64 ou 2000.
Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’est requis, il suffit de vous connecter en tant que super utilisateur ou avec des droits supérieurs.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 88
1. Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres et
cliquez sur Imprimantes. Pour les clients Windows XP ou XP x64, cliquez sur Démarrer et pointez sur Imprimantes et télécopieurs.
2. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur
Suivant. Sous Windows XP ou XP x64, cliquez sur Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d’impression.
3. Sous Windows 2000, sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant. Sous
Windows XP ou XP x64, sélectionnez Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur et cliquez sur Suivant.
4. Sous Windows 2000, entrez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant.
Remarque : Vous pouvez également saisir « \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante
partagée)\(nom de l’imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file
d’attente.
Il n’est pas indispensable d’entrer le nom de l’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 89
Sous Windows XP ou XP x64, sélectionnez Rechercher une imprimante.
5. Cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée, sur
le nom de l’imprimante partagée, et cliquez ensuite sur Suivant.
Remarque :
Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le
serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.
Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez sélectionner
le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l’invite de choix du pilote d’impression s’affiche, opérez votre sélection conformément au message.
Si le pilote additionnel pour Windows XP, XP x64 ou 2000 est installé sur le serveur
d’impression Windows XP, XP x64, 2000 ,Server 2003 ou Server 2003 x64, passez à l’étape suivante.
Si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me ou 98, reportez-vous
à la section « Installation du pilote d’impression à partir du CR-ROM » à la page 91.
6. Indiquez si vous souhaitez utiliser l’imprimante comme imprimante par défaut, puis
cliquez sur Suivant.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 90
7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Terminer.

Installation du pilote d’impression à partir du CR-ROM

Cette section explique comment installer le pilote d’impression sur les clients lorsque le réseau est configuré comme suit :
Aucun pilote additionnel n’est installé sur le serveur d’impression Windows XP, XP x64,
2000, Server 2003 ou Server 2003 x64.
Le système d’exploitation du pilote d’impression est Windows Me ou 98 et le système
d’exploitation du client est Windows XP, XP x64 ou 2000.
Les captures d’écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows utilisée.
Remarque :
Lors de l’installation sur des clients Windows XP, XP x64 ou 2000, vous devez accéder à
Windows XP, XP x64 ou 2000 en tant qu’administrateur.
Si les pilotes additionnels sont déjà installés ou si le serveur et les clients ont le même système
d’exploitation, il n’est pas nécessaire de procéder à l’installation du pilote à partir du CD-ROM.
1. Accédez à l’imprimante partagée, une invite s’affiche. Cliquez sur OK et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 91
2. Insérez le CD-ROM, saisissez les noms de l’unité du lecteur et du dossier où figure le
pilote d’impression des clients et cliquez sur OK.
Lors de l’installation de pilotes sous Windows XP, XP x64, 200, Server 2003 ou Server 2003 x64, il est possible que le message « Signature numérique introuvable » s’affiche. Cliquez sur Oui (Windows 2000) ou sur Continuer (Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64) et poursuivez l’installation.
Le nom du dossier diffère selon le système d’exploitation utilisé.
SE du client Nom du dossier
Windows Me ou 98 \<Langage>\WIN9X
Windows 2000 ou XP \<Langage>\WINXP_2K
Windows XP x64 \<Langage>\WINXP64
3. Sélectionnez le nom de l’imprimante, cliquez sur OK et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 92
Chapitre 5

Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh

À propos du logiciel d’impression

Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux paramètres afin d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. EPSON Status Monitor vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor » à la page 107.
Remarque :
Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.2.8 ou une version plus récente.
Dans cette section, nous avons utilisé le système Mac OS X 10.3 en guise d’exemple pour les
instructions similaires à tous les systèmes d’exploitation. Selon le système d’exploitation utilisé, il est possible que l’aspect de votre écran soit légèrement différent. Les fonctions restent néanmoins les mêmes.
Vous devez réinstaller le pilote d’impression après avoir effectué des mises à jour importantes
du système d’exploitation comme OSX 10.3 à 10.4, mais vous ne devez pas le réinstaller pour des mises à jour mineures comme 10.3.1 à 10.3.2.

Accès au gestionnaire d’impression

Utilisez le gestionnaire d’impression pour contrôler l’imprimante et modifier ses paramètres. Le gestionnaire d’impression vous permet de définir facilement tous les paramètres d’impression, notamment l’alimentation papier, le format de papier et l’orientation.
Mac OS X
Pour accéder au gestionnaire d’impression, enregistrez votre imprimante dans l’Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Centre d’impression (Mac
OS X 10.2), cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application et sélectionnez votre imprimante.
A partir d’une application
Pour ouvrir la zone de dialogue Format d’impression, sélectionnez Format
d’impression dans le menu Fichier de n’importe quelle application.
Pour ouvrir l’onglet Principal, sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier de n’importe
quelle application.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh 93

Modification des paramètres de l’imprimante

Réglage de la qualité d’impression

Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux niveaux de sortie des impressions : Rapide et Fin. Fin offre une excellente qualité d’impression et une bonne précision, mais requiert davantage de mémoire et ralentit l’impression.
Lorsque l’option Automatique est sélectionnée au niveau de l’onglet Principal, le pilote d’impression définit tous les paramètres détaillés en fonction du paramètre sélectionné pour la couleur. Les seuls paramètres qu’il vous faut régler sont la couleur et la résolution. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format et l’orientation du papier, dans la plupart des applications.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Configuration imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez
ensuite l’onglet Principal.
3. Cliquez sur l’option Automatique, puis sélectionnez la résolution d’impression
souhaitée dans la liste déroulante.
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh 94
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Configuration imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez
ensuite l’onglet Principal.
3. Sélectionnez l’option Avancé. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste
située à droite de l’option Automatique.
4. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou
d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d’impression, Type d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste déroulante Résumé de la zone de dialogue Imprimer.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh 95
Personnalisation des paramètres d’impression
Votre imprimante met à votre disposition des paramètres personnalisés afin que vous puissiez mieux contrôler les impressions, utiliser des paramètres qui soient les plus détaillés possibles ou tout simplement à titre d’essai.
Procédez comme suit pour personnaliser vos paramètres d’impression.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Configuration imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez
ensuite l’onglet Principal.
3. Cliquez sur Avancé, puis sur Plus d’options. La zone de dialogue suivante apparaît.
4. Choisissez l’option Couleur ou Noir.
5. Sélectionnez la qualité d’impression souhaitée dans la liste déroulante.
Remarque :
Lors de la configuration des autres paramètres, cliquez sur le bouton pour plus d’informations sur chacun des paramètres.
6. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à la zone de dialogue Principal.
Remarque :
Pour plus d’informations sur chacun des paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne.
Enregistrement des paramètres
Pour les utilisateurs de Mac OS X
Procédez comme suit pour enregistrer vos paramètres personnalisés.
Enregistrez les paramètres personnalisés à l’aide de l’option Enregistrer ou Enregistrer sous du paramètre Préréglage de la zone de dialogue Imprimer. Renseignez le champ approprié en attribuant un nom à vos paramètres personnalisés. Vos paramètres sont enregistrés sous ce nom dans la liste déroulante Préréglage.
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh 96
Remarque : L’option Réglages personnalisés est une fonction standard de Mac OS X.

Redimensionnement des impressions

Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos documents au cours de l’impression selon le format de papier spécifié.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X 10.2 et 10.3.
1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Gestion du papier dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez Ajuster à la taille du papier et sélectionnez le format de papier souhaité
à partir de la liste déroulante.
Remarque :
Si vous sélectionnez Réduire seulement, vos documents ne sont pas agrandis, même si
vous sélectionnez le grand format de papier.
L’option Alimentation en papier est une fonction standard de Mac OS X 10.4.

Modification de l’organisation d’une impression

La fonction Disposition vous offre la possibilité d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh 97
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Mise en page dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille dans la liste déroulante.
4. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression.
Remarque : L’option Mise en page est une fonction standard de Mac OS X.

Utilisation d’un filigrane

La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner un filigrane dans la liste des filigranes prédéfinis de la zone de dialogue Disposition ou choisir un fichier image (PDF, PNG, or JPG) ou un fichier texte qui vous servira de filigrane. Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position du filigrane.
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Configuration imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez
ensuite l’onglet Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh 98
3. Cliquez sur la Fonction tampon.
4. Activez la case à cocher Filigrane et cliquez sur Configurer filigrane.
5. Sélectionnez un filigrane à partir de la liste déroulante.
6. Définissez la position du filigrane sur la page en le faisant glisser dans la fenêtre de
prévisualisation. Pour redimensionner le filigrane, utilisez sa poignée.
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh 99
7. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité.
8. Vous pouvez faire pivoter les filigranes personnalisés en entrant une valeur en degrés
dans le champ Angle. Vous pouvez également activer la case à cocher Rotation et faire pivoter le texte du filigrane à l’aide du pointeur de la souris dans la fenêtre de prévisualisation.
9. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.
Création d’un filigrane
La procédure suivante vous permet de créer un texte ou une image en filigrane.
Pour créer un texte en filigrane, procédez de la manière suivante :
Pour les utilisateurs de Mac OS X
1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez Configuration imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez
ensuite l’onglet Principal.
3. Cliquez sur la Fonction tampon.
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh 100
Loading...