Cut-Sheet Feeder
C80687✽✽✽✽
C80679✽✽✽✽
®
Assembly guide
Anleitung für den Zusammenbau
der Einzelblatteinzüge
Guide d’assemblage
Guía de montaje
Guida di installazione
Guia de instalação
Copyright © 2000 by SEIKO EPSON CORPORATION,
Nagano Japan
4012949-00
C01
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval
system, or transmitted in any form or by any means, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise, without the prior written permission of SEIKO EPSON
CORPORATION. No patent liability is assumed with respect to the use of the
information contained herein. While every precaution has been taken in the
preparation of this book, SEIKO EPSON CORPORATION assumes no responsibility for
errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use
of the information contained herein.
EPSON is a registered trademark of SEIKO EPSON CORPORATION.
Copyright © 2000 by SEIKO EPSON CORPORATION
Nagano, Japan
The High Capacity Cut Sheet Feeder (C80687✽) is designed for easier and
more efficient loading of single-sheet paper. If you attach the Second Bin
Cut Sheet Feeder (C80679✽) to the High Capacity Cut Sheet Feeder, you
can load two different sizes of paper into the printer. For detailed
specifications, see the User’s Guide for your printer.
Introduction
Der High Capacity-Einzelblatteinzug (C80687✽) und der zweite
Einzelblatteinzug (C80679✽) sind für eine einfachere und effizientere
Arbeit mit Einzelblattpapier für den Drucker konzipiert. Wenn sowohl
der High Capacity-Einzelblatteinzug als auch der zweite
Einzelblatteinzug angebracht sind, können zwei verschiedene
Papierformate in den Drucker eingelegt werden. Nähere Informationen
dezu sind im Benutzerhandbuch des Druckers enthalten.
Les bacs feuille à feuille (C80687✽/C80679✽), sont conçus pour faciliter et
rendre plus efficace le maniement des feuilles de papier sur votre
imprimante. En installant les deux bacs feuille à feuille, il est possible
d’utiliser deux formats de papier différents avec l’imprimante. Pour plus
d’informations, reportez -vous au guide d’utilisation de votre im primante.
El alimentador de hojas sueltas de gran capacidad (C80687✽) y el
alimentador de segunda bandeja (C80679✽) han sido diseñados para
facilitar y hacer más eficaz la carga de hojas sueltas de papel en la
impresora. Si junta los dos alimentadores de hojas sueltas, puede cargar
dos tamaños diferentes de papel en la impresora. Para más detalles,
consulte el Manual de Usuario de su impresora.
L’alimentatore a fogli singoli ad alta capacità (C806872) consente un uso
più semplice e comodo della carta. Se si installa anche il secondo vassoio
dell’alimentatore a fogli singoli (C806792), è possibile inserire fogli di due
diverse dimensioni nella stampante. Per istruzioni dettagliate, fate
riferimento alla documentazione della vostra stampante.
Os alimentadores automáticos (C80687✽/ C80679✽) foram concebidos
para alimentar folhas soltas de forma simples e eficaz. Se instalar os dois
alimentadores, poderá utilizar dois formatos de papel diferentes. Para
mais informações, consulte o manual da impressora.
Einführung
Introduction
Introducción
Introduzione
Introdução
– 3 –
C80687✽✽✽✽
A
C
BD
Unpacking
Auspacken
Déballage
Desembalaje
Disimballaggio
A: Center support (1)
B: Paper support (2)
C: Paper guide (1)
D: High Capacity Cut Sheet Feeder (bin 1) (1)
A: Mittelstütze (1)
B: Papierstützen (2)
C: Papierführung (1)
D: High Capacity-Einzelblatteinzug (Schacht 1) (1)
A: Support du récepteur papier (1)
B : Support papier (2)
C : Guide papier (1)
D: Bac feuille à feuille (1)
A: Soportes de salida (1)
B: Varillas para el papel de entrada (2)
C: Guía del papel
D: Alimentador de hojas sueltas de gran capacidad (1)
A: Supporto centrale (1)
B: Supporti carta (2)
C: Guida carta (1)
D: Alimentatore a fogli singoli ad alta capacità (vassoio 1) (1)
Desembalagem
A: 1 suporte de recepção de papel
B: 2 suportes de alimentação de papel
C: 1 suporte de admissão de papel
D: 1 alimentador (1°)
– 4 –
C80687✽✽✽✽
Follow the steps below to assemble the High Capacity Cut Sheet Feeder:
1. Remove the packing materials from the cut-sheet feeder. Insert the
two paper supports into the slots.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Einzelblatteinzug zu
installieren:
1. Nehmen Sie den Einzelblatteinzug aus der Verpackung heraus.
Setzen Sie die zwei Papierstützen so auf, dass sie in die Einkerbungen
fassen.
Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour assembler le bac feuille à
feuille :
1. Enlever les éléments de calage du bac feuille à feuille. Insérer les deux
supports du bac dans les fentes.
Siga estos pasos para montar el alimentador de hojas sueltas de gran
capacidad:
1. Retire el alimentador de su embalaje. Inserte las dos varillas para el
papel de entrada en las ranuras.
Seguite questi passi per l’installazione dell’alimentatore a fogli singoli
ad alta capacità:
1. Rimuovete gli elementi di protezione dall’alimentatore a fogli singoli.
Inserite i due supporti carta nelle apposite fessure.
Assembly
Zusammenbau
Montage
Montaje
Montaggio
Para montar o alimentador de alta capacidade, execute as seguintes
operações:
1. Retire os materiais de protecção do alimentador. Insira os dois
suportes de alimentação de papel nos respectivos conectores.
– 5 –
Montagem