Epson 7900 User Manual

JA
PXHACM24/PXHACM44
EN
Setup Guide
CN
TW
KO
RU
NL
分光光度计装置 24"/44"
首先阅读
安裝手冊
설치가이드
Руководство по установке
Installatiegids
FR
IT
DE
ES
PT
Guide d’installation
Manuale di installazione
Installationsanleitung
Manual de instalación
Guia de Instalação
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX
安全上のご注意
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人
A
が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容 を示しています。
必ず行っていただきたい事項(指示、行為)を示 しています。
分解禁止を示しています。 濡れた手で製品に触れることの禁止を示していま
製品が水に濡れることの禁止を示しています。 電源プラグをコンセントから抜くことを示してい
アース接続して使用することを示しています。
設置上のご注意
不安定な場所、他の機器の振動が伝わる場所に保管・放置しないでください。
落下によりけがをするおそれがあります。また、本製品が正しく動作しなくなるおそれがあります。
油煙やホコリの多い場所、水に濡れやすいなど湿気の多い場所に置かないでください。
感電・火災のおそれがあります。
B
B
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が 傷害を負う可能性および財産の損害の可能性が想 定される内容を示しています。
してはいけない行為(禁止行為)を示しています。
す。
ます。
本製品を持ち上げる際は、無理のない姿勢で作業してください。
無理な姿勢で持ち上げると、けがをするおそれがあります。
本製品を持ち上げる際は、取扱説明書で指示された箇所に手を掛けて持ち上げてください。
他の部分を持って持ち上げると、本製品が落下したり、下ろす際に指を挟んだりして、けがをするおそれがあります。
取り扱い上のご注意
煙が出たり、変なにおいや音がするなど異常状態のまま使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。 異常が発生したときは、すぐに電源を切り、電源プラグをコンセントから抜いてから、販売店またはエプソンサービスコー ルセンターにご相談ください。
お客様による修理は、危険ですから絶対にしないでください。
各種ケーブルは、取扱説明書で指示されている以外の配線をしないでください。
発火による火災のおそれがあります。また、接続した他の機器にも損傷を与えるおそれがあります。
製品内部の、取扱説明書で指示されている箇所以外には触れないでください。
感電や火傷のおそれがあります。
開口部から内部に、金属類や燃えやすい物などを差し込んだり、落としたりしないでください。
感電・火災のおそれがあります。
異物や水などの液体が内部に入ったときは、そのまま使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。 すぐに電源を切り、電源プラグをコンセントから抜いてから、販売店またはエプソンサービスコールセンターにご相談く ださい。
A
取扱説明書で指示されている箇所以外の分解は行わないでください。
B
本製品の上に乗ったり、重いものを置かないでください。
特に、子供のいる家庭ではご注意ください。倒れたり壊れたりして、けがをするおそれがあります。
2
各種ケーブルや部品を取り付ける際は、取り付ける向きや手順を間違えないでください。
火災やけがのおそれがあります。取扱説明書の指示に従って、正しく取り付けてください。
本製品を移動する際は、すべての配線を外したことを確認してから行ってください。
コードが傷つくなどにより、感電・火災のおそれがあります。
自動測色器マウンタ(24)/(44)のメンテナンスを行う際は、電源コードを外してから作業を行ってください。
感電のおそれがあります。
電源に関するご注意
AC100V 以外の電源は使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。
電源プラグは、ホコリなどの異物が付着した状態で使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。
付属の電源コード以外は使用しないでください。また、付属の電源コードを他の機器に使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。
破損した電源コードを使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。 電源コードが破損したときは、エプソンサービスコールセンターにご相談ください。 また、電源コードを破損させないために、以下の点を守ってください。
 電源コードを加工しない
 電源コードに重いものを載せない
 無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったりしない
 熱器具の近くに配線しない
B
A
電源コードのたこ足配線はしないでください。
発熱して火災になるおそれがあります。 家庭用電源コンセント(AC100V)から直接電源を取ってください。
次のような場所にアース線を接続しないでください。
•ガス管(引火や爆発の危険があります)
•電話線用アース線および避雷針(落雷時に大量の電気が流れる可能性があるため危険です)
•水道管や蛇口(配管の途中がプラスチックになっているとアースの役目を果たしません)
電源プラグは刃の根元まで確実に差し込んで使用してください。
感電・火災のおそれがあります。
電源プラグは定期的にコンセントから抜いて、刃の根元、および刃と刃の間を清掃してください。
電源プラグを長期間コンセントに差したままにしておくと、電源プラグの刃の根元にホコリが付着し、ショートして火災 になるおそれがあります。
電源プラグをコンセントから抜くときは、コードを引っ張らずに、電源プラグを持って抜いてください。
コードの損傷やプラグの変形による感電・火災のおそれがあります。
濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。
感電のおそれがあります。
漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。
アース線(接地線)を取り付けない状態で使用すると、感電 ・ 火災のおそれがあります。電源コードのアースを以下のい ずれかに取り付けてください。
 電源コンセントのアース端子
 銅片などを 65cm 以上地中に埋めたもの
 接地工事(第 3 種)を行っている接地端子
アース線の取り付け / 取り外しは、電源プラグをコンセントから抜いた状態で行ってください。ご使用になる電源コンセ ントのアースを確認してください。アースが取れないときは、販売店にご相談ください。
B
長期間ご使用にならないときは、安全のため電源プラグをコンセントから抜いてください。
3
Safety Instructions
Read all of these instructions before using your product. Also be sure to follow all warnings and instructions marked on the product.
Important Safety Instructions
Do not insert objects through the slots. Take care not to spill liquid on the product.
Use only the type of power source indicated on the product’s label.
Use only the power cord that comes with the product. Use of another cord may result in fire or electric shock.
Printer and options each have power systems. There is a risk of electric shock unless all the power cables are unplugged during the
maintenance. Except as specifically explained in your documentation, do not attempt to service the product yourself.
Unplug the product and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: The power cord or plug is
damaged; liquid has entered the product; the product has been dropped or the cabinet damaged; the product does not operate normally or exhibits a distinct change in performance. The product is heavy and unwieldy. Have two people unpack or carry the product.
Consignes de sécurité
Lisez l’ensemble des instructions avant d’utiliser votre produit. Veillez également à respecter les avertissements et consignes apparaissant sur le produit.
Consignes importantes de sécurité
N’insérez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit.
Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation vous expose à des
risques d’incendie ou d’électrocution. L’imprimante et les accessoires possèdent chacun leur système d’alimentation. L’ensemble des câbles d’alimentation doit être
débranché lors de l’entretien afin de prévenir tout risque d’électrocution. N’essayez pas de réparer vous-même le produit, à l’exception des opérations spécifiquement décrites dans la documentation.
Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : le cordon d’alimentation ou sa fiche
est endommagé ; du liquide a coulé dans le produit ; le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé ; le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. Le produit est lourd et encombrant. Prévoyez deux personnes pour le déballer ou le transporter.
Istruzioni sulla sicurezza
Leggere tutte le istruzioni che seguono. Inoltre, fare attenzione ad attenersi a tutte le istruzioni e le avvertenze riportate sul prodotto.
Avvertenze importanti per la sicurezza
Non inserire oggetti fra gli slot. Fare attenzione a prevenire il versamento di liquidi sul prodotto.
Utilizzare solo alimentazione elettrica del tipo indicato sull’etichetta del prodotto.
Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito in dotazione: l’uso di altri cavi può provocare il rischio di incendio o corto
circuito. La stampante e gli accessori sono dotati di sistemi di alimentazioni indipendenti. Esiste il rischio di cortocircuito nel caso in cui non
vengano rimossi tutti i singoli cavi di alimentazione prima dell’avvio di operazioni di manutenzione. Salvi i casi espressamente indicati nella documentazione, non eseguire mai interventi di riparazione personalmente.
Scollegare il prodotto e contattare il servizio di assistenza qualificato nelle seguenti ipotesi: il cavo di alimentazione o la spina
risultano danneggiati; è penetrato del liquido all’interno del prodotto; il prodotto è caduto accidentalmente o il cabinet risulta in altro modo danneggiato; il prodotto non funziona correttamente o si riscontra una significativa differenza nel livello delle prestazioni. Il prodotto è pesante e di grandi dimensioni. Sono necessarie due persone per disimballare e spostare il prodotto.
4
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Hinweise. Befolgen Sie außerdem alle am Gerät angebrachten Warnungen und Hinweise.
Wichtige Sicherheitshinweise
Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen ein. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt.
Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Stromversorgung.
Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät mitgelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines andern Netzkabels können Brände oder
elektrische Schläge verursacht werden. Der Drucker und das optionale Zubehör haben eigene Stromversorgungssysteme. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags,
wenn nicht alle Netzkabelstecker während der Wartung herausgezogen werden. Mit Ausnahme der ausdrücklich in diesem Handbuch angegebenen Wartungsarbeiten sollten Sie niemals versuchen, das Gerät selbst
zu reparieren. Trennen Sie bei den folgenden Bedingungen das Gerät vom Netz und lassen Sie von qualifizierten Fachkräften eine Reparatur
durchführen: Das Netzkabel oder der -stecker ist beschädigt; in das Gerät ist Flüssigkeit eingedrungen; das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; das Gerät funktioniert nicht normal oder zeigt eine deutliche Leistungsänderung. Das Gerät ist schwer und unhandlich. Es sollte von zwei Personen ausgepackt und getragen werden.
Instrucciones de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de utilizar el producto. Asegúrese también de respetar todas las instrucciones y advertencias indicadas en el producto.
Instrucciones de seguridad importantes
No inserte objetos a través de las ranuras. Tenga cuidado de no derramar líquido sobre el producto.
Utilice únicamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del producto.
Utilice únicamente el cable de alimentación que se incluye con el producto. El uso de otro cable puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica. La impresora y sus accesorios tienen sistemas de alimentación. Existe un riesgo de descarga eléctrica si no se desenchufan todos
los cables de alimentación durante las tareas de mantenimiento. Excepto en los casos indicados específicamente en la documentación, no intente reparar el producto usted mismo.
Desenchufe el producto y hágalo reparar por personal cualificado en los siguientes casos: el cable de alimentación o el enchufe están
dañados; ha entrado líquido en el producto; el producto se ha caído o el chasis se ha dañado; el producto no funciona con normalidad o muestra un marcado cambio de rendimiento. El producto es pesado y poco manejable; deben desembalarlo o transportarlo dos personas.
Instruções de Segurança
Leia todas as instruções antes de utilizar o produto. Siga também todos os avisos e instruções assinalados no produto.
Instruções de Segurança Importantes
Não introduza objectos nas ranhuras. Tenha cuidado para não verter qualquer líquido sobre o produto.
Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta do produto.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto. A utilização de outro cabo de alimentação pode causar um incêndio
ou choque eléctrico. A impressora e os produtos opcionais têm sistemas de alimentação independentes. Existe risco de choque eléctrico se todos os
cabos de alimentação não forem desligados durante a manutenção. Excepto nos casos especificamente explicados na documentação, não tente efectuar a manutenção do produto sozinho.
Desligue o produto da tomada e contacte pessoal técnico qualificado para obter assistência técnica nos seguintes casos: se a ficha
ou o cabo de alimentação estiverem danificados; se tiver entrado líquido no produto; se o produto tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se o produto não funcionar normalmente ou apresentar uma mudança notória a nível de desempenho. O produto é pesado e difícil de manejar. Deve ser desembalado ou transportado por duas pessoas.
5
Veiligheidsvoorschriften
Lees al deze instructies voordat u het product gebruikt. Neem tevens alle waarschuwingen en instructies in acht die zijn aangebracht op het product.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Steek geen voorwerpen door de openingen. Zorg ervoor dat geen vloeistof op het product wordt gemorst.
Gebruik alleen het type stroombron dat wordt aangegeven op het label van het product.
Gebruik alleen de voedingskabel die bij dit product wordt geleverd. Gebruik van een ander snoer kan brand of een elektrische schok
tot gevolg hebben. De printer en de opties hebben elk hun stroomvoorziening. Voor het onderhoud blijft een risico op elektrische schokken bestaan tenzij
alle stroomkabels worden ontkoppeld. Behalve zoals specifiek in de documentatie wordt beschreven mag u zelf geen onderhoud aan het product plegen.
Haal in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en doe een beroep op een gekwalificeerd technicus: Als het netsnoer of
de stekker beschadigd is; als er vloeistof in het product is gekomen; als het product is gevallen of als de behuizing beschadigd is; als het product niet normaal werkt of als er een duidelijke wijziging in de prestaties optreedt. Het product is erg zwaar en daardoor moeilijk te hanteren. Zorg voor twee mensen om het product uit te pakken en te verplaatsen.
安全指示
在使用产品之前请阅读所有这些指示。另外务必遵循产品上标示的所有警告和指示。
重要安全指示
不要从槽口插入物件。小心不要将液体溅到产品上。
务必使用产品标签上指示的电源类型。
务必使用随本产品附带的电源线。使用其他电源线可能导致火灾或触电。
打印机和各选购件均有各自的电源系统。在进行维护时要拔掉所有电源线,否则会有触电危险。
除了在文档中有特别说明以外,不要试图自己维修产品。
在下列情况时,请拔下产品插头,并由合格的维修人员进行维修。电源线或插头损坏;产品进水;产品摔落或机壳损坏;产品工作不正
常或性能有明显改变。 本产品较重。需由两人拆箱或搬抬产品。
安全性說明
使用此產品之前,請詳細閱讀下列所有的指示說明。請確實遵守產品上所標示的警告訊息和指示。
重要的安全性說明
請勿將物體插入插槽中。請勿將液體噴灑在此產品上。
只使用此產品標籤中所指定的電源類型。
只使用此產品附贈的電源線。使用其他的電源線可能會導致火災或觸電。
印表機及其他設備均有其電源系統。除非在維護時將所有電源線均拔除,否則將會有觸電的可能。
除了說明文件中提及的項目外,請勿企圖自行維修此產品。
發生下列狀況時,請先拆下此產品並洽詢經授權的維修服務人員:電源線或是插頭受損;液體噴灑到此產品中;此產品摔落或是內部受
到損壞;此產品無法正常操作或是效能出現顯著的差異。 本產品相當龐大沈重,需要兩人一起拆卸或搬動此產品。
6
안전 지침
제품을 사용하기 전에 이 지침을 모두 읽어 보십시오. 또한 제품에 표시된 모든 경고와 지침을 따르십시오.
중요 안전 지침
슬롯에 어떤 물체도 집어 넣지 마십시오. 제품에 액체를 엎지르지 않도록 주의하십시오.
제품 라벨에 표시된 전원만 사용하십시오.
제품에 동봉된 전원 코드만 사용하십시오. 다른 코드를 사용할 경우 화재나 감전이 발생할 수 있습니다.
모든 프린터와 옵션에는 전원 시스템이 탑재되어 있습니다. 유지관리 작업 시 전원 케이블을 분리하지 않으면 감전이 발생할 위험이
있습니다. 설명서에 기재된 특별한 경우를 제외하고 제품을 직접 수리하지 마십시오.
다음과 같은 상황이 발생할 경우 제품의 플러그를 뽑은 다음 전문 서비스 기술자에게 수리를 의뢰하십시오: 전원 코드가 손상된
경우, 액체가 제품에 유입된 경우, 제품을 떨어뜨렸거나 캐비닛이 손상된 경우, 제품이 정상적으로 작동하지 않거나 성능이 현저히 저하된 경우 본 제품은 무겁고 부피가 큽니다. 따라서 제품의 포장을 풀거나 제품을 운반할 경우 두 명의 인원이 필요합니다.
Инструкции по технике безопасности
Перед эксплуатацией устройства внимательно прочитайте инструкции. Обязательно соблюдайте все предупреждения и инструкции, нанесенные на устройство.
Важные инструкции по технике безопасности
Не вставляйте какие-либо предметы в отверстия. Не допускайте попадания жидкости на устройство.
Используйте источник питания, указанный на этикетке устройства.
Используйте кабель питания, который входит в комплект данного устройства. Использование кабеля неподходящего типа
может привести к возгоранию или к поражению электрическим током. Принтер и дополнительное оборудование имеют раздельные системы питания. Существует риск поражения электрическим
током во время технического обслуживания, если не отключить все кабели питания устройства. За исключением случаев, отдельно указанных в документации, не пытайтесь выполнить обслуживание устройства
самостоятельно. Отключите устройство от сети и обратитесь к специалистам по обслуживанию в следующих случаях: кабель питания или
вилка повреждены; в устройство попала жидкость; устройство случайно упало или поврежден его корпус; устройство не работает должным образом или возникли явные изменения в его функционировании. Устройство тяжелое и громоздкое, поэтому распаковку и переноску должны выполнять два человека.
7
重要 / Warnings and Cautions / Indications Attention et Important / Messaggi di avvertenza e
attenzione / Warn- und Vorsichtshinweise / Advertencias y avisos de precaución / Atenção e Importante / Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen / 警告和小心 / 警告和注意 / 경고 및 주의 /
Предупреждения и предостережения
w c
重要;
Warning: Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
この表示を無視して誤った取り扱いをすると、製品本体が損傷したり、製品本 体やユーティリティが正常に動作しなくなる場合があります。この表示は、本 製品をお使いいただく上で必ずお守りいただきたい内容を示しています。
Caution: Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Attention : Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Avvertenza: Osservare attentamente le avvertenze per evitare lesioni personali.
Warnhinweise: Diese Warnmeldungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Advertencia: Las advertencias deben respetarse escrupulosamente para evitar lesiones corporales.
Atenção: Aviso que deve ser respeitado atentamente para evitar lesões físicas.
Waarschuwing: Waarschuwingen moeten nauwkeurig worden opgevolgd om letsel te voorkomen.
警告: 必须仔细遵循以防止人身伤害。
警告: 請務必遵守以免身體受傷。
경고: 인체에 상해를 입을 수 있으므로 경고 사항은 반드시 따라야 합니다.
Important : Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Attenzione: Osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle apparecchiature
Vorsichtshinweise: Diese Vorsichtshinweise müssen befolgt werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Precaución: Los avisos de precaución deben respetarse para evitar daños en su equipo.
Importante: Aviso que deve ser respeitado para evitar danos no equipamento.
Let op: Deze maatregelen moeten in acht worden genomen om schade aan de apparatuur te voorkomen.
告诫: 必须遵循以防止损坏设备。
注意: 請務必遵守以免損害設備。
주의: 기기가 손상될 수 있으므로 주의 사항은 반드시 준수해야 합니다.
Предупреждение: Во избежание причинения телесных повреждений обращайте внимание на предупреждения.
Осторожно: Во избежание повреждения устройства соблюдайте меры предосторожности.
8
Loading...
+ 16 hidden pages