Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que ce soit,
électronique, mécanique, photographique, sonore ou autre, sans l’autorisation écrite expresse de SEIKO EPSON CORPORATION, est interdite.
L’exercice de la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas à l’exploitation des renseignements contenus dans le présent manuel, ni aux
dommages pouvant résulter de la mise en application de ces informations.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des préjudices, pertes ou dommages encourus ou subis par
l’acheteur de ce produit ou des parties tierces, suite à un accident, une mauvaise utilisation, un abus de ce produit, ou résultant de modifications,
réparations ou transformations non autorisées.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenus responsable des dommages ou des problèmes survenant à la suite de
l’utilisation d’options ou de consommables autres que des produits EPSON ou des produits approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation transmise sous licence à la CFA (CompactFlash Association).
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans ce guide n’ont qu’un but d’identification et peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs.
EPSON renonce à tout droit sur ces marques
Problèmes liés à l’utilisation des logiciels . . . . . . . . . . . 57
Annexe A Pour contacter le support technique
Glossaire
Index
4
Introduction
Caractéristiques
La suite logicielle conçue pour les appareils photo
numériques EPSON est la compagne indispensable de
votre appareil numérique EPSON. Combinée avec
votre appareil photo numérique, elle vous permet de
sauvegarder vos photos sur le disque dur de votre
ordinateur sous forme de fichiers. La liste suivante
présente un résumé de certains des logiciels fournis
avec votre appareil PhotoPC 2100Z et leurs fonctions.
❏
EPSON Photo!4 permet de visualiser et de gérer
des fichiers images et sonores enregistrés sur la
carte mémoire de l’appareil photo ou dans
l’ordinateur.
❏
EPSON AutoDownloader permet de transférer
rapidement et de façon organisée vos photos
depuis votre appareil photo vers votre
ordinateur.
❏
EPSON PhotoQuicker permet d’imprimer des
photos facilement et de différentes façons à l’aide
de votre ordinateur.
❏
EPSON CardMonitor détecte la connexion établie
entre l’appareil photo et l’ordinateur ou
l’insertion de la carte mémoire dans son
emplacement sur l’ordinateur permettant ainsi
l’exécution automatique de l’utilitaire EPSON
CameraStarter
❏
EPSON CameraStarter est un moyen efficace de
lancer les applications nécessaires à l’impression
et au téléchargement des images enregistrées sur
votre carte mémoire.
Introduction
5
A propos de ce guide
Utilisation de ce guide
Ce Guide de l’Utilisateur en ligne utilise des liens pour
permettre une navigation plus simple. Lorsque vous
déplacez le curseur sur un lien, il prend la forme d’une
main. Vous pouvez alors cliquer sur ce lien pour
accéder à une section donnée afin d’obtenir des
informations détaillées.
Vous pouvez également utiliser les signets situés dans
la fenêtre de gauche pour faciliter la navigation. Pour
accéder à la section du guide que vous souhaitez
visualiser, cliquez sur le signet correspondant.
Impression d’une rubrique
Pour imprimer une section du guide, cliquez sur
Imprimer
l’impression, veillez à indiquer la plage de pages à
imprimer.
dans le menu Fichier. Avant de lancer
Les informations de ce guide sont structurées en cinq
chapitres auxquels s’ajoutent une annexe, un glo ssaire
et un index. Ces chapitres sont organisés de la façon
suivante :
❏
Le chapitre 1 contient les instructions et les
informations nécessaires à l’installation des
logiciels et à la configuration de EPSON
CameraStarter. Veillez à le lire en priorité.
❏
Le chapitre 2 vous indique comment connecter
l’appareil photo à votre ordinateur et comment
transférer les images de l’appareil vers votre
ordinateur.
❏
Le chapitre 3 fournit une description complète du
logiciel EPSON Photo!4.
❏
Le chapitre 4 contient les instructions nécessaires
à l’utilisation de EPSON Camera Starter et à
l’impression de vos photos.
❏
Le chapitre 5 indique comment résoudre les
problèmes logiciels que vous êtes susceptibles de
rencontrer.
Introduction
6
Informations complémentaires
Configuration système requise
L’aide en ligne fournit également des informations sur
l’utilisation des paramètres de EPSON Photo!4 et sur
l’utilisation de EPSON AutoDownloader.
Le Guide de l’Utilisateur en ligne EPSON
PhotoQuicker contient des informations sur
l’utilisation de ce logiciel pour imprimer vos photos.
Pour configurer et utiliser votre appareil photo
numérique, consultez le Guide de l’Utilisateur qui
l’accompagne.
Avant de connecter l’appareil photo numérique
PhotoPC 2100Z à votre ordinateur et d’exécuter les
logiciels qui l’accompagnent, vérifiez que votre
système possède les caractéristiques suivantes.
Sous Windows
Le matériel nécessaire à la connexion du PhotoPC
2100Z à un ordinateur fonctionnant sous Windows
est indiqué ci-dessous :
Port USB (prise femelle TYPE A)
48 Mo de RAM minimum
(64 Mo lors de l’utilisation de EPSON PhotoQuicker)
Disque dur disposant d’au moins 50 Mo d’espace libre
(170 Mo lors de l’utilisation de EPSON PhotoQuicker)
Ecran VGA avec affichage de 256 couleurs minimum
Microsoft
Windows 98, ou Windows 2000 préinstallé
®
Windows Millennium Edition,
®
Introduction
7
Sous Macintosh
Le matériel nécessaire à la connexion du PhotoPC
2100Z à un ordinateur fonctionnant sous Macintosh
est indiqué ci-dessous :
Processeur Power PC G3 ou ultérieur
®
Apple
48 Mo de RAM
(128 Mo lors de l’utilisation de EPSON PhotoQuicker
conjointement avec EPSON Photo!4)
Disque dur disposant d’au moins 50 Mo d’espace libre
(170 Mo lors de l’utilisation de EPSON PhotoQuicker)
Ecran offrant une résolution de 640 × 480 minimum
Macintosh OS 8.5.1 à OS 9.1
Remarque :
Il n’est pas possible d’utiliser les logiciels fournis avec la
fonction Utilisateurs multiples du système Mac OS 9.
Macintosh avec port USB intégré
Les messages Attention, Important et
Remarque(s)
®
Les messages Attention doivent être lus
w
attentivement afin d’éviter tout risque d’accident
corporel.
Les messages Important doivent être suivis afin
c
d’éviter tout risque d’endommagement de l’appareil
photo.
Les Remarque(s) contiennent des informations
importantes et des indications utiles pour le bon
fonctionnement de vos logiciels, de votre appareil photo et
de ses options.
Introduction
8
Chapitre 1
Installation et configuration des logiciels
Installation des logiciels sous Windows. . . . . . . . . . . . 10
Installation des logiciels sous Macintosh . . . . . . . . . . . 12
Le CD-ROM des logiciels de l’appareil photo
numérique livré avec l’appareil PhotoPC 2100Z
contient les logiciels suivants :
❏Pilote USB du PhotoPC 2100Z
Pilote nécessaire à la connexion de l’appareil
photo à votre ordinateur (excepté pour les
utilisateurs de Windows 2000 et de Mac OS 9).
❏EPSON Photo!4
Logiciel qui permet de visualiser et de gérer des
images prises avec l’appareil PhotoPC 2100Z.
❏EPSON CameraStarter
Cet utilitaire est automatiquement activé lors de
la connexion de l’appareil photo à votre
ordinateur et facilite l’exécution de EPSON
AutoDownloader et EPSON PhotoQuicker.
(L’installation de EPSON Photo!4 entraîne
automatiquement celle de EPSON
CameraStarter.)
❏EPSON AutoDownloader
Cet utilitaire permet de transférer rapidement et
de façon organisée les photos depuis votre
appareil photo vers votre ordinateur.
(L’installation de EPSON Photo!4 entraîne
automatiquement celle de EPSON
AutoDownloader.)
❏EPSON CardMonitor
Utilitaire de détection de la connexion établie
entre l’appareil photo et l’ordinateur ou lors de
l’insertion de la carte mémoire dans son
emplacement sur l’ordinateur permettant ainsi
l’exécution automatique de EPSON
CameraStarter.
❏EPSON PhotoQuicker
Logiciel qui permet d’imprimer vos photos.
❏Adobe Acrobat Reader
Logiciel qui permet de visualiser ce guide fourni
sur le CD-ROM des logiciels de l’appareil photo
numérique au format PDF.
Installation des logiciels sous Windows
Pour installer les logiciels inclus dans le CD-ROM des
logiciels de l’appareil PhotoPC 2100Z, procédez
comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Ne connectez pas l’appareil à votre ordinateur avant d’avoir
installé les logiciels.
Installation et configuration des logiciels
10
1.Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le
CD-ROM des logiciels de l’appareil photo
numérique dans son lecteur.
Dans la boîte de dialogue qui vous y invite,
cliquez sur votre langue d’affichage, puis cliquez
sur .
2.La boîte de dialogue EPSON Programme
d’installation s’ouvre. Sélectionnez
des logiciels de l’appareil photo numérique
puis cliquez sur .
Remarque :
Si la boîte de dialogue Programme d’installation
EPSON ne s’ouvre pas, double-cliquez sur l’icône
Poste de travail
CD-ROM, puis sélectionnez
fichier. Double-cliquez ensuite sur
3.Une boîte de dialogue contenant la liste des
logiciels s’ouvre.
. Cliquez sur l’icône du lecteur de
Ouvrir
Installation
dans le menu
Setup.exe
.
Tous les logiciels cochés seront installés sur votre
ordinateur dans l’ordre indiqué. Cochez ou
décochez les logiciels selon vos souhaits
d’installation.
Remarques :
❏
Assurez-vous d’installer tous les logiciels lors de
la première utilisation.
❏
L’installation de EPSON Photo!4 entraîne
,
automatiquement celle de EPSON
AutoDownloader et EPSON CameraStarter.
❏
Les pilotes USB conçus pour les appareils EPSON
PhotoPC 2100Z et PhotoPC 3100Z ne sont pas
interchangeables. Veillez à installer le pilote USB
correspondant à votre appareil photo avant de le
connecter à votre ordinateur.
❏
Pour obtenir une brève description de chaque
logiciel, reportez-vous à la page 10.
Remarque à l’attention des utilisateurs de
Windows 2000 :
Les appareils PhotoPC 2100Z et PhotoPC 3100Z
utilisent le pilote USB fourni avec Windows 2000.
C’est pourquoi
driver
ne figure pas dans la liste des logiciels à
installer.
EPSON PhotoPC 2100Z storage
4.Cliquez sur OK et suivez les instructions à l’écran.
Installation et configuration des logiciels
11
5.Après avoir installé le premier logiciel, cliquez sur
Terminer
suivant, sélectionné à l’étape 3, démarre
automatiquement.
6.Suivez les instructions fournies à l’écran jusqu’à
ce que tous les logiciels soient installés.
7.Lorsque le dernier logiciel est installé, la boîte de
dialogue suivante s’ouvre.
Cliquez sur OK, puis redémarrez votre
ordinateur.
Remarque :
Veillez à redémarrer votre ordinateur après l’installation
complète des logiciels inclus dans le CD-ROM.
. La procédure d’installation du logiciel
Installation des logiciels sous Macintosh
Pour installer les logiciels inclus dans le CD-ROM des
logiciels de l’appareil PhotoPC 2100Z, procédez
comme indiqué dans les sections suivantes.
Remarque :
Ne connectez pas l’appareil à votre ordinateur avant d’avoir
installé les logiciels.
Installation de EPSON Photo!4 et des autres
logiciels
1.Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le
CD-ROM des logiciels de l’appareil photo
numérique dans son lecteur.
2.Dans le dossier EPSON qui s’affiche sur le bureau,
double-cliquez sur l’icône de la langue de votre
choix.
Remarque :
Si le dossier EPSON n’apparaît pas, double-cliquez sur
EPSON
l’icône
située sur le bureau.
Installation et configuration des logiciels
12
3.Double-cliquez sur l’icône
de dialogue suivante s’ouvre en faisant apparaître
une liste des logiciels à installer.
Remarques :
❏
L’installation de EPSON Photo!4 entraîne
automatiquement celle de EPSON
AutoDownloader et de EPSON CameraStarter.
❏
Assurez-vous d’installer tous les logiciels lors de
la première utilisation.
❏
Sous Mac OS 9, les appareils PhotoPC 2100Z et
PhotoPC 3100Z utilisent le pilote USB intégré au
système.
Installation
. La boîte
4.Pour lancer l’installation des logiciels, cliquez sur
le bouton
instructions fournies à l’écran.
Remarque à l’attention des utilisateurs de
Macintosh OS 8.5.x :
Le logiciel Panorama Stitcher Light EP n’est pas
disponible sous cette version.
5.Après avoir installé les logiciels, le message
suivant s’affiche.
Cliquez sur
ordinateur.
Remarque :
Veillez à redémarrer votre ordinateur après
l’installation complète des logiciels.
Démarrer
Redémarrer
. Suivez ensuite les
pour relancer votre
Installation et configuration des logiciels
13
Après avoir redémarré votre ordinateur,
reportez-vous à la section suivante pour
l’installation de Acrobat Reader.
4.Double-cliquez sur le dossier
puis sur l’icône
5.Suivez les instructions fournies à l’écran.
Installation d’Acrobat
Acrobat Reader
,
.
Installation de Acrobat Reader
Le logiciel Acrobat Reader vous permet de visualiser
Guide de l’Utilisateur en ligne EPSON Logiciels de
le
l’appareil photo numérique
procédez comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Si Acrobat Reader est déjà installé sur votre
ordinateur, passez à la section suivante pour installer
EPSON CameraStarter.
1.Mettez votre ordinateur sous tension et insérez le
CD-ROM fourni dans son lecteur.
2.Dans le dossier EPSON qui s’affiche su r le bureau,
double-cliquez sur l’icône de votre langue
d’affichage.
Remarque :
Si le dossier EPSON n’apparaît pas, double-cliquez sur
EPSON
l’icône
3.Double-cliquez sur le dossier
. Pour installer ce logiciel,
située sur le bureau.
Manuel
Une fois l’installation terminée, passez à la section
suivante pour installer EPSON CameraStarter.
Configuration de EPSON CameraStarter
L’utilisation de EPSON CameraStarter facilite le
lancement de EPSON AutoDownloader et EPSON
PhotoQuicker, qui vous permettent de transférer des
fichiers vers votre ordinateur via la carte mémoire de
l’appareil, d’imprimer vos photos ou de combiner ces
deux opérations en une seule.
Vous pouvez configurer EPSON CameraStarter de
façon à ce qu’il s’exécute automatiquement lors de la
connexion entre l’appareil photo et votre ordinateur
ou lors de l’insertion de la carte mémoire dans
l’ordinateur. Pour ce faire, procédez comme indiqué
ci-dessous.
.
Installation et configuration des logiciels
14
Important :
c
N’insérez jamais une carte mémoire dans l’appareil
photo lorsque celui-ci est sous tension. Vous
trouverez de plus amples instructions sur la
connexion de l’appareil à votre ordinateur dans la
section “Connexion de l’appareil photo à votre
ordinateur”, page 18.
Remarques :
❏
Si vous souhaitez que EPSON CameraStarter
s’exécute automatiquement, vous devez d’abord
utiliser la carte mémoire avec l’appareil PhotoPC
2100Z ou PhotoPC 3100Z avant de l’insérer dans son
emplacement sur votre ordinateur.
❏
EPSON CardMonitor doit être installé si vous
souhaitez que EPSON CameraStarter s’exécute
automatiquement lors de l’insertion de la carte
mémoire. Vous trouverez de plus amples instructions
sur l’installation de EPSON CardMonitor dans la
section “Installation des logiciels sous Windows”, page
10 ou “Installation des logiciels sous Macintosh”, page
12.
1.Lancez EPSON CameraStarter.
Sous Windows
Cliquez sur
EPSON Camera
sur
puis cliquez sur
Démarrer
, pointez su r
et enfin sur
EPSON CameraStarter
Programmes
EPSON Photo!4
Sous Macintosh
Double-cliquez sur le dossier
puis sur l’icône
La boîte de dialogue EPSON CameraStarter
s’ouvre.
2.Cliquez sur le bouton
Remarque :
Le bouton
CardMonitor n’est pas installé.
3.Cliquez sur le bouton
CameraStarter
EPSON CameraStarter lorsque l’appareil
PhotoPC 2100Z ou PhotoPC 3100Z équipé d’une
carte mémoire est connecté à votre ordinateur ou,
lorsque la carte mémoire est insérée dans son
emplacement sur votre imprimante EPSON.
Cochez la case
dans l’emplacement carte
automatiquement EPSON CameraStarter lors de
l’insertion de la carte mémoire dans son
emplacement sur un périphérique autre que
,
,
.
l’imprimante, tel que votre ordinateur ou un
lecteur de carte mémoire.
EPSON CameraStarter
Paramètres
Paramètres
Afficher EPSON
pour lancer automatiquement
Insertion de la carte mémoire
EPSON Photo!4
.
.
est inaccessible si EPSON
pour lancer
,
Installation et configuration des logiciels
15
Si vous ne souhaitez pas que EPSON
CameraStarter s’exécute automatiquement,
cliquez sur le bouton
Le transfert des photos, des clips video et des
enregistrements sonores de la carte mémoire de
l’appareil vers votre ordinateur peut s’effectuer selon
des méthodes variées lorsque l’appareil photo est
connecté à votre ordinateur ou lorsque la carte
mémoire est insérée dans un emplacement PC card
d’un périphérique tel que votre imprimante EPSON
ou un lecteur de cartes mémoire. Ce chapitre vous
explique comment procéder à ce transfert et couvre les
thèmes suivants :
Connexion et déconnexion de l’appareil
PhotoPC 2100Z
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil
photo à votre ordinateur. Une fois la connexion
établie, vous pouvez transférer ou copier vos fichiers
images vers l’ordinateur, ou télécharger vos fichiers
enregistrés dans l’ordinateur vers la carte mémoire.
❏
Connexion de l’appareil photo à votre ordinateur
❏
Transfert des fichiers vers votre ordinateur à
l’aide de EPSON AutoDownloader
❏
Copie des fichiers sur votre ordinateur à l’aide de
EPSON Photo!4
Connexion de l’appareil photo à votre
ordinateur
La connexion de l’appareil PhotoPC 2100Z ou
PhotoPC 3100Z à un ordinateur se fait à l’aide du câble
USB fourni.
Les instructions indiquées dans les pages suivantes
s’appliquent aux utilisateurs de l’appareil
PhotoPC 2100Z. Pour les utilisateurs de l’appareil
PhotoPC 3100Z, consultez son Guide de l’Utilisateur.
Avant de connecter l’appareil photo, vérifiez que le
pilote USB est installé sur votre ordinateur (excepté
pour les utilisateurs de Windows 2000 et de Macintosh
OS 9). Vous trouverez toutes les instructions
d’installation dans la section “Installation des logiciels
sous Windows”, page 10 ou dans la section
“Installation des logiciels sous Macintosh”, page 12.
Transfert des images vers votre ordinateur
18
Remarques :
❏
Avant de connecter l’appareil à votre ordinateur,
vérifiez que ses piles sont suffisamment chargées. Une
mise hors tension automatique de l’appareil causée par
une faible charge des piles, alors que l’appareil est
connecté à l’ordinateur, risque d’entraîner un
dysfonctionnement de l’ordinateur. EPSON
recommande fortement l’utilisation de l’adaptateur
secteur à chaque connexion de l’appareil à votre
ordinateur.
❏
Vérifiez que votre appareil photo est équipé d’une carte
mémoire, car dans le cas contraire, la connexion ne
pourra pas être établie.
❏
Lorsque l’appareil photo est connecté à votre
ordinateur, seule la touche est disponible et la
fonction de mise hors tension automatique est
désactivée.
❏
Bien que vous puissiez connecter à tout moment le
câble USB, EPSON recommande de le connecter en
suivant la procédure indiquée ci-dessous.
❏
Si les logiciels EPSON ne reconnaissent pas l’appareil
photo lors de sa connexion à l’ordinateur,
reportez-vous à la section “Problèmes liés à
l’utilisation des logiciels”, page 57 pour obtenir de plus
amples informations.
Pour connecter l’appareil photo, procédez comme
indiqué ci-dessous :
1.Mettez votre ordinateur sous tension.
2.Branchez le connecteur de câble dans le port USB
de l’ordinateur ou dans le hub USB directement
connecté à votre ordinateur.
port USB de
l’ordinateur
Important :
c
Afin d’éviter d’endommager le connecteur
d’interface de l’appareil photo, utilisez le câble
USB livré avec l’appareil.
câble USB
Transfert des images vers votre ordinateur
19
3.Ouvrez le cache du connecteur situé sur le côté de
l’appareil photo. Connectez l’autre extrémité du
câble USB au connecteur d’interface, comme
indiqué ci-dessous.
Assurez-vous que les formes du connecteur et de
l’interface sont compatibles.
cache du connecteur
Important :
c
Positionnez correctement le câble avant de
l’insérer dans le connecteur, afin de ne pas les
endommager.
4.Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil
sous tension. Le voyant d’état orange clignote.
Remarque à l’attention des utilisateurs de
l’appareil PhotoPC 2100Z :
La connexion à l’ordinateur ne pourra pas être établie
si l’écran LCD de l’appareil photo s’allume. Pour
établir une connexion, appuyez sur la touche de
l’appareil ou, réglez l’horodateur de l’appareil
conformément aux instructions de la section "Réglage
de la date et de l’heure"dans le Guide de l’Utilisateur
de l’appareil PhotoPC 2100Z, avant d’établir la
connexion.
Lorsque vous connectez l’appareil photo à
l’ordinateur pour la première fois, des fenêtres
peuvent apparaître sur l’écran de votre ordinateur
alors qu’il établit le lien entre le pilote USB et l’appareil
photo. L’affichage de ces fenêtres est normal et ne se
produit que lors de la première connexion.
Un message vous demandant de localiser le pilote
s’affiche lorsque le pilote USB n’est pas encore installé.
Dans ce cas, annulez la procédure et déconnectez
l’appareil de l’ordinateur. Fermez toutes les
applications, puis installez le pilote USB
conformément aux instructions de la section
“Installation des logiciels sous Windows”, page 10 ou
de la section “Installation des logiciels sous
Macintosh”, page 12.
Le voyant d’état orange situé près du viseur clignote
lorsque l’appareil se connecte à l’ordinateur.
Transfert des images vers votre ordinateur
20
Important :
c
Protégez votre système informatique et votre appareil
photo des sources potentielles d’interférences
électromagnétiques (haut-parleurs ou bases de
téléphones sans fil, par exemple).
Déconnexion de l’appareil photo
Après avoir utilisé l’appareil photo avec l’ordinateur,
assurez-vous de le déconnecter correctement. Pour ce
faire, reportez-vous ci-dessous à la section appropriée.
Important :
c
Veillez à bien respecter la procédure indiquée
ci-dessous lors de la déconnexion de l’appareil photo
car vous risquez autrement d’endommager l’appareil
ou la carte mémoire, ou d’entraîner un
dysfonctionnement au niveau de l’ordinateur.
Déconnexion de l’appareil sous Windows Me et 98
1.Double-cliquez sur l’icône
sur le bureau. La fenêtre correspondante s’ouvre.
2.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône
Ejecter
Disque amovible
. L’icône
Disque amovible
Poste de travail
, puis cliquez sur
disparaît.
située
3.Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil
hors tension.
Lorsque le voyant d’état s’éteint, déconnectez le
câble USB.
Déconnexion de l’appareil sous Windows 2000
1.Double-cliquez sur l’icône d’éjection située sur la
barre des tâches.
icône d’éjection
La boîte de dialogue Déconnecter ou éjecter le
matériel s’ouvre.
Remarque :
Vous pouvez également cliquer à l’aide du bouton droit
de la souris sur l’icône d’éjection située sur la barre des
tâches, puis cliquer sur
le matériel
correspondante.
2.Cliquez sur le bouton
dialogue Arrêter un matériel s’ouvre.
3.Sélectionnez
cliquez sur le bouton OK.
pour afficher la boîte de dialogue
USB Mass Storage Device
Déconnecter ou éjecter
Arrêter
. La boîte de
, puis
Transfert des images vers votre ordinateur
21
4.Un message de confirmation de l’opération
apparaît à l’écran. Cliquez sur OK.
Remarques :
❏
Si la fenêtre Problème à l’éjection de USB Mass
Storage Device s’ouvre, cliquez sur le bouton OK
et reprenez la procédure à partir de l’étape 1.
❏
Vous pouvez également déconnecter l’appareil en
cliquant une fois sur l’icône d’éjection située sur
la barre des tâches, puis en cliquant sur
USB Mass Storage Device
et sur OK.
Arrêter
Utilisation de EPSON AutoDownloader pour
transférer vos images
EPSON AutoDownloader vous permet de télécharger
rapidement des photos de votre appareil photo vers
un dossier spécifique de votre ordinateur.
Cet utilitaire vous permet d’avoir un contrôle total sur
la procédure de téléchargement, d’organiser et de
gérer vos fichiers. Il vous permet notamment de
réaliser les opérations suivantes :
5.Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil
hors tension.
Le voyant d’état s’éteint.
Déconnexion de l’appareil sous Macintosh
1.Sur le bureau, envoyez l’icône
Poubelle
la
2.Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil
hors tension.
Lorsque le voyant d’état s’éteint, débranchez le
câble USB.
.
EPSON_DSC
dans
❏
Définir un emplacement et un nom pour le dossier
de base dans lequel vos fichiers seront transférés.
❏
Créer des sous-dossiers dans le dossier de base et
procéder automatiquement à leur identification
en fonction de la date à laquelle a été effectué le
transfert des fichiers ou en fonction de la date de
la prise de vue.
❏
Procéder à l’identification automatique des
fichiers pendant la procédure de téléchargement,
à l’aide du format de fichier EPSON Photo, en
fonction de la date et de l’heure de la prise de vue,
ou de la date et de la séquence de la prise de vue.
Lorsque la procédure est terminée, vous pouvez
utiliser EPSON Photo!4 pour visualiser et traiter vos
photos. Vous trouverez de plus amples instructions
dans le chapitre 3, “Utilisation de EPSON Photo!4.”
Transfert des images vers votre ordinateur
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.