EPSON 11880 User Manual [fr]

Guide de déballage et d’installation
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Déballage et assemblage de la base . . . . . . . . . . . . . . . 3
Déballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage de l’imprimante sur la base . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de l'enrouleur automatique. . . . . . . . . . . 6
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . 9
Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Confirmation de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chargement de feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de l’imprimante à l’ordinateur . . . . 20
Installation du pilote d'impression et du logiciel . . 21
Alignement des têtes d'impression . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du Guide d’utilisation en ligne . . . . . . . 24
Français
Éléments de l’imprimante
Vue de face
Axe du papier rouleau
Axe du rouleau de papier
Capot avant
Guides papier
Enrouleur automatique
Vue de l’arrière
Connecteur d’interface réseau
Connecteur d’interface USB
Capot du papier rouleau
Levier de maintien du papier
Panneau de contrôle
Touche d'ouverture du couvercle du logement des cartouches
Compartiment des cartouches d’encre
Prise secteur
Connecteur de l'enrouleur automatique
La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, sonore ou autre, sont interdits sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent manuel ne s’appliquent qu’à l’imprimante Epson décrite ci-après. Epson n’est pas responsable de l’éventuelle utilisation de ces renseignements avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers les tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
® est une marque déposée et EPSON STYLUS et Exceed Your Vision sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
EPSON Microsoft Apple
Remarque générale : les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Inc.
Réservoirs de maintenance
Consignes de sécurité
Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.
Mentions « Attention », « Important » et « Remarque »
Les textes précédés du titre Attention sont des
w
avertissements à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c
Les textes précédés du titre Important sont des mises en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé; du liquide a coulé dans l’imprimante; l’imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé; l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible.
Le connecteur d’interface (interface USB et
interface réseau) et le connecteur de l’enrouleur automatique sont de type LPS (source d’alimentation non limitée).
Si la fiche est endommagée, remplacez le cordon
dans son ensemble ou consultez un électricien expérimenté. Si la fiche d'alimentation contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de taille et de calibre appropriés.
Quelques précautions
Français
Les textes précédés du titre Remarque sont des informations importantes et des conseils utiles sur le fonctionnement de l’imprimante.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures ménagées dans le boîtier de l’imprimante.
N’introduisez pas d’objets dans les fentes. Veillez à
ne pas renverser de liquide sur l’imprimante.
Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de l’imprimante.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou usé.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec
l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au calibre du cordon. En outre, vérifiez que l’intensité totale des appareils branchés sur la prise murale ne dépasse pas l’intensité nominale de celle-ci.
N’essayez pas de réparer vous-même l’imprimante.
Débranchez l’imprimante et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances suivantes:
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Évitez les emplacements soumis à des variations
rapides de température et d’humidité. Maintenez aussi l’imprimante à l’écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Évitez les emplacements exposés aux chocs et aux
vibrations.
Maintenez l’imprimante à l’écart des endroits
poussiéreux.
Placez l’imprimante à proximité d’une prise de
courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation.
Utilisation de l’imprimante
N’introduisez pas vos mains dans l’imprimante et
ne touchez pas les cartouches d’encre au cours de l’impression.
Ne déplacez pas les têtes d’impression à la main
pour ne pas risquer d’endommager l’imprimante.
Lors de la manipulation des cartouches d’encre
Conservez les cartouches hors de portée des
enfants et ne buvez pas leur contenu.
Stockez les cartouches d’encre dans un endroit frais
et sombre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, lavez à
l’eau et au savon. En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez abondamment avec de l’eau.
1
Afin d’obtenir des résultats optimaux, secouez bien
la cartouche d’encre avant de l’installer.
Important :
c
Ne secouez pas violemment les cartouches (qui ont déjà été installées précédemment).
Important :
La couleur des fils électriques du cordon d’alimentation de cet appareil est définie selon le code suivant :
Vert et jaune – terre Bleu – neutre Marron – phase
Si vous devez installer une fiche électrique :
Étant donné que les couleurs des fils du cordon d’alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques de couleur utilisées pour identifier les bornes d’une fiche, veuillez procéder comme suit:
N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date
imprimée sur l’emballage.
Pour un résultat optimal, il est conseillé d’utiliser
entièrement toute cartouche d’encre dans les six mois qui suivent son installation.
Ne démontez pas les cartouches et n’essayez pas de
les remplir d’encre, car vous risqueriez d’endommager la tête d’impression.
Ne touchez pas le port d’alimentation en encre ou
la zone avoisinante, ni la puce verte située sur le côté de la cartouche d’encre. Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Si vous déplacez la cartouche d'encre d'un endroit
froid vers un endroit chaud, il peut se produire une condensation. Avant d'utiliser une cartouche d'encre, conservez la à température ambiante pendant au moins quatre heures.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni
Le fil vert et jaune doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre E ou par le symbole de terre (G).
Le fil bleu doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre N.
Le fil brun doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre L.
Si la fiche est endommagée, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien expérimenté.
Les fusibles ne doivent être remplacés que par des fusibles de taille et de calibre appropriés.
Conformité ENERGY STAR
®
Utilisation des options
EPSON (UK) Limited ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par EPSON (UK) Limited comme étant des Produits d’origine EPSON ou des Produits approuvés par EPSON.
Informations de sécurité
Attention :
w
Cet appareil doit être relié à la terre. Veuillez noter la tension indiquée sur la plaque indicatrice de l’imprimante et vérifier qu’elle correspond bien à la tension délivrée.
2
Déballage et assemblage de la base
Assemblage de la base
Attention :
w
Il faut deux personnes travaillant en vis-à-vis pour assembler l’unité de base (23,2 kg).
Vérification du contenu
1. Ouvrez l'emballage et soulevez le carton contenant la base et écartez-le de l'imprimante.
2. Ouvrez le carton contenant la base, et assurez-vous que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus et ne sont pas endommagés.
Montant gauche de la base / Montant droit de la base
1. Maintenez le montant gauche de la base et la traverse horizontale comme illustré. Fixez la traverse à la base avec deux vis à tête creuse hexagonale en vous servant de la clé hexagonale.
Remarque :
Ne serrez pas trop fort les vis. Laissez du jeu de manière à pouvoir ajuster la position au moment de serrer les vis sur l’autre montant.
2. Reportez-vous à l’étape 1 et fixez l’autre côté de la traverse à la base.
Français
Traverse horizontale
Clé hexagonale Vis à tête creuse
hexagonale (4)
Vis papillon, rondelles élastiques et rondelles (4)
3. Fixez fermement les quatre vis de chaque côté des montants.
L’assemblage de la base est terminé. Reportez-vous à la section suivante pour le déballage de l'imprimante.
3
Déballage de l’imprimante
Attention :
w
L’imprimante est lourde et encombrante. Il faut deux personnes pour déballer l’imprimante.
Vérification du contenu
Assurez-vous que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus et ne sont pas endommagés.
1. Retirez l’axe du papier rouleau avec le papier rouleau, la mousse de polystyrène et les protections en carton qui entourent l’imprimante.
2. Soulevez la boîte et écartez-la de l’imprimante. Retirez tous les éléments du creux situé à l’arrière de l’imprimante.
Axe du papier rouleau avec papier rouleau
Cartouches d’encre (9) Cordon d’alimentation
Raccords gris (2) Guides-papier (7)
Remarque :
Les cartouches d’encre fournies avec l’imprimante sont avant tout destinées à la première installation.
3. Retirez les panneaux de carton de l’imprimante.
4. Retirez la protection plastique de l'imprimante.
4
Montage de l’imprimante sur la base
Attention:
w
Ne tentez pas de soulever l’imprimante (environ 127,3 kg) à moins de quatre personnes.
1. Bloquez les deux roulettes avant. Orientez les roulettes latéralement et bloquez-les pour qu’elles ne bougent pas.
Frein de la roulette
2. Placez la base face à l’imprimante puis montez l'imprimante sur la base comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Lorsque vous placez l’imprimante sur la base, alignez le coin droit de l’imprimante sur le coin correspondant de la base.
Vue de dessus
Français
3. Fixez le bas de l’imprimante à la base à l’aide des vis papillons, des rondelles élastiques et des rondelles.
5
Installation de l'enrouleur automatique
Vérification du contenu
Assurez-vous que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus et ne sont pas endommagés.
Unité d'entraînement Unité mobile
Installation de l'enrouleur automatique
1. Fixez l'unité d'entraînement sur la traverse horizontale comme indiqué ci-dessous, puis serrez les vis noires pour fixer l'unité d'entraînement à l'imprimante en toute sécurité.
Bride (pour l'unité d'entraînement)
Réflecteur Butoir de l'unité mobile
Noyau de l'enrouleur (3 pouces soit 7,62 cm)
Bride (pour l'unité mobile)
Vis
(grandes 2 [noir], petites 4)
2. Fixez la bride (repérée par R) sur l'unité d'entraînement en pinçant la vis.
La bride est réversible. Un côté est prévu pour le noyau 3 pouces (7,62 cm) et l'autre côté est prévu pour le noyau 2 pouces (5,08 cm). Veillez à placer la bride du bon côté.
3. Fixez les clips sur le montant droit de la base, puis faites passer le cordon par les clips.
Clips de câbles (2) Bande adhésive
repositionnable
6
4. Placez le raccord de câble dans le connecteur situé à l'arrière de l'imprimante, comme indiqué ci-dessous, puis serrez les vis des deux côtés du connecteur.
5. Tourner le levier de verrouillage vers la gauche pour le desserrer.
7. Fixez la bride (repérée par L) sur la partie mobile en pinçant la vis.
La bride est réversible. Un côté est prévu pour le noyau 3 pouces (7,62 cm) et l'autre côté est prévu pour le noyau 2 pouces (5,08 cm). Veillez à placer la bride du bon côté.
Français
8. Fixez le réflecteur au dos du montant gauche de la base, puis serrez les deux vis.
6. Tout en maintenant l'unité mobile, fixez le butoir de l'unité mobile sur le bas de l'unité mobile. Insérez d'un coup sec les deux saillies du butoir dans l'unité mobile, afin que le butoir ne tombe pas. Serrez les deux vis pour fixer l'unité mobile à la traverse horizontale.
7
Loading...
+ 19 hidden pages