ADAPT 360 | ADAPT 360 White
ADAPT 361 | ADAPT 361 White
Auriculares circumaurales Bluetooth
Guía del usuario
Model: SCBT15 | BTD 800 USB | SCBT16
®
con ANC
Índice1
Índice
Auriculares ADAPT360 | ADAPT360 White .......................................................................................................................................... 2
Contenido del paquete ..........................................................................................................................................................................................3
Vista general del producto ..................................................................................................................................................................................4
Vista general de los auriculares .......................................................................................................................................................................................................................4
Vista general de los indicadores LED de los auriculares ............................................................................................................................................................4
Vista general de los botones de los auriculares ............................................................................................................................................................................... 5
Vista general del adaptador ............................................................................................................................................................................................................................... 6
Vista general de los indicadores LED del adaptador ...................................................................................................................................................................6
Vista general del botón del adaptador ..................................................................................................................................................................................................... 6
Vista general de los iconos .................................................................................................................................................................................................................................6
Primeros pasos ............................................................................................................................................................................................................. 7
Emparejamiento de los auriculares con dispositivos Bluetooth® ........................................................................................................................................7
Instalación del software EPOSConnect ................................................................................................................................................................................................. 9
Conguración de los ajustes de audio de los auriculares (Microsoft
Uso de los auriculares .......................................................................................................................................................................................... 10
Encendido de los auriculares y establecimiento de una conexión .................................................................................................................................10
Apagado de los auriculares ..............................................................................................................................................................................................................................10
Ajuste y colocación de los auriculares .....................................................................................................................................................................................................11
Ajuste del volumen .....................................................................................................................................................................................................................................................11
Ajuste del volumen del micrófono de los auriculares para softphones ........................................................................................................................11
Silenciamiento del micrófono ..........................................................................................................................................................................................................................12
Uso de la cancelación de ruido activa (ANC) ....................................................................................................................................................................................12
Activación/desactivación de la función TalkThrough...................................................................................................................................................................13
Realización de llamadas usando los auriculares ............................................................................................................................... 14
Realización de una llamada ...............................................................................................................................................................................................................................14
Aceptación/rechazo/nalización de una llamada ..........................................................................................................................................................................14
Uso del asistente por voz/la marcación por voz ............................................................................................................................................................................ 15
Gestión de varias llamadas ............................................................................................................................................................................................................................... 16
Uso de los auriculares y el adaptador con Microsoft® Teams/Cortana ............................................................................ 17
Invocación de Microsoft® Teams y consulta de noticaciones ..........................................................................................................................................17
Escucha de audio usando los auriculares .............................................................................................................................................. 18
Control de la reproducción multimedia...................................................................................................................................................................................................18
Uso del cable de audio .........................................................................................................................................................................................................................................18
Otras funciones ..........................................................................................................................................................................................................19
Carga de la batería de los auriculares ..................................................................................................................................................................................................... 19
Vericación del nivel de batería ....................................................................................................................................................................................................................19
Almacenamiento y transporte de los auriculares ..........................................................................................................................................................................20
Pérdida de la cobertura de Bluetooth....................................................................................................................................................................................................20
Reconexión/desconexión de Bluetooth ..................................................................................................................................................................................................21
Activación/desactivación de las noticaciones de voz .............................................................................................................................................................21
Mantenimiento de los productos y actualización del rmware ..............................................................................................22
Limpieza de los productos ...............................................................................................................................................................................................................................22
Sustitución de las almohadillas .................................................................................................................................................................................................................... 22
Actualización del rmware de los productos.................................................................................................................................................................................... 23
Sustitución/desmontaje de la batería recargable de los auriculares ........................................................................................................................... 23
Si surge algún problema…..................................................................................................................................................................................24
Borrado de la lista de emparejamiento de los auriculares (reinicio) ............................................................................................................................. 25
Borrado de la lista de emparejamiento del adaptador (reinicio) ...................................................................................................................................... 25
Mantenga la concentración con la tecnología ANC, que reduce el ruido de fondo, le ayuda a prestar más atención en
oficinas abiertas muy concurridas y aumenta su productividad mientras se desplaza. Asegúrese llamadas de trabajo nítidas
con una solución optimizada para UC y pase fácilmente de un dispositivo a otro mientras lleva a cabo varias tareas a la vez.
Disfrute de su diseño circumaural y almohadillas ergonómicas que amortiguan el ruido y ofrecen comodidad durante
muchas horas. Allá donde le lleve su agenda, cuente siempre con el rendimiento y la conveniencia que le aportan 46horas
de autonomía y un diseño plegable fácil de guardar y llevar. Multiplique su rendimiento con calidad profesional y un diseño
elegante y cómodo en blanco o negro para adaptarse a su estilo.
Con la opción del software EPOSManager y EPOSConnect, puede contar con una funcionalidad óptima. Exija unos
auriculares con un audio excelente, creados para durar, que le ayudarán a dar lo mejor de sí en el lugar de trabajo moderno.
Ventajas y características clave
Concéntrese en entornos ruidosos
Gracias a la cancelación de ruido activa, que reduce
el ruido de fondo para aumentar su concentración
en el trabajo.
Asegure llamadas nítidas con soluciones
certificadas
Auriculares certificados para Microsoft Teams y
optimizados para UC.
Cambie sin esfuerzo entre sus dispositivos
favoritos
Con la conectividad multipunto, que permite
usar dos dispositivos Bluetooth
cualesquiera.
Disfrute de un diseño elegante y cómodo
Con una estética contemporánea en color blanco
o negro para llevar en el trabajo o fuera de él y la
comodidad prolongada de sus suaves almohadillas
ergonómicas.
Sonido estéreo de alta calidad y rendimiento fiable
Transmita música en estéreo en el trabajo o durante
su desplazamiento y disfrute de una autonomía de
hasta 46horas.
®
simultáneos
Otras ventajas y características
Lance Microsoft Teams instantáneamente
Botón específico para Microsoft Teams a través del
adaptador BTD800USB.
Llamadas más nítidas desde la oficina y el móvil
Con sus 2micrófonos avanzados que optimizan la
captura de la voz allá donde esté.
Reduzca los ruidos molestos
Sus grandes auriculares ofrecen una amortiguación
excelente del sonido.
Cómodos y fáciles de transportar
Con un diseño plegable y resistente.
Proteja los auriculares
Con una práctica bolsa de transporte.
Fáciles de cargar
A través del cable USB con conector USB-C.
Actualizaciones de firmware cuando usted decida
Con el software EPOSManager y EPOSConnect.
Para ver las instrucciones de seguridad, consulte la Guía de seguridad.
Puede encontrar una lista de accesorios en la página del producto en www.eposaudio.com.
Marcas comerciales
La palabra y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales en propiedad de Bluetooth SIG Inc., y cualquier uso de dichas marcas por SDSEA A/S es bajo licencia.
USB Type-C
Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International Ltd. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated registrada en Estados
Unidos y otros países que se usa con su permiso. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International Ltd. registrada en los Estados Unidos y
otros países que se usa con su permiso.
Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
y USB-C® son marcas comerciales de USB Implementers Forum.
®
Contenido del paquete3
Contenido del paquete
Auriculares Bluetooth
ADAPT360 o ADAPT360 White
Estuche
Adaptador Bluetooth
BTD800USB
o
BTD800USB-C
Cable USB
con conector USB-C® a USB-A
o
con conector USB-C
®
a USB-C
Cable de audio con jacks de 2,5mm y 3,5mm
Guía rápida en la caja
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
Guía de seguridad y hoja de conformidad
®
Vista general del producto4
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
2x
3x
2x
2s2s
0.2s0.2s
3x
3x
3s3s
3x
Vista general del producto
Vista general de los auriculares
Botón Descolgar
Diadema
Marca en lado
derecho
Botón Multimedia
Botón Volumen
Indicador LED
Botón Encender/
Apagar/Silenciar
Toma USB-C
Vista general de los indicadores LED de los auriculares
• Auriculares conectados
• Auriculares apagados
• Auriculares totalmente cargados
3x
3x
• Auriculares encendidos
• Lista de emparejamiento borrada
• Dispositivo Bluetooth encontrado
• Reconexión de Bluetooth
Auriculares en modo de emparejamiento
(buscando dispositivo móvil/adaptador)
Auriculares apagados
Auriculares desconectados del dispositivo móvil/adaptador
Llamada entrante
Nivel de batería entre el 60% y el 99%
Nivel de batería entre el 20% y el 59%
Toma de audio
Micrófono
• Ningún dispositivo Bluetooth encontrado
• Batería recargable casi agotada
*Una vez que los auriculares se conectan correctamente, el indicador LED se apaga.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Vista general del producto5
Vista general de los botones de los auriculares
Botón Encender/Apagar/SilenciarPulseFunciónPágina
2s
2x
4s
Botón DescolgarPulseFunciónPágina
2x
1s
Enciende/apaga los auriculares10
Activa/desactiva ANC12
Silencia/activa el sonido del micrófono12
Activa/desactiva TalkThrough (ANC activada)13
Cancela el emparejamiento (modo de emparejamiento)7
Empareja los auriculares con un dispositivo Bluetooth 7
Borra la lista de emparejamiento (modo de emparejamiento):
X Pulse el botón Encender/Apagar y el botón Multimedia
Inicia una llamada14
Acepta/naliza una llamada14
2 llamadas: Responde la llamada entrante y naliza la
llamada activa
2 llamadas: Finaliza la llamada activa y recupera la llamada
en espera
Invoca Microsoft Teams17
Pone la llamada activa en espera (pausa)/recupera la
llamada en espera
Vuelve a marcar el último número15
2 llamadas: Responde la llamada entrante y pone la llamada
activa en espera
2 llamadas: Alterna entre dos llamadas16
Activa el asistente por voz/Cortana15
Rechaza una llamada14
25
16
16
14
16
Botón MultimediaPulseFunciónPágina
Inicia/pausa la reproducción de audio
• Pasa a la siguiente pista
• Mantenga pulsado: Adelanta la pista*
• Pasa a la anterior pista
• Mantenga pulsado: Rebobina la pista*
Borra la lista de emparejamiento (modo de
4s
*Estas funciones no son compatibles con todos los dispositivos Bluetooth conectados.
Botón VolumenPulseFunciónPágina
1s
4s
emparejamiento):
X Pulse el botón Encender/Apagar y el botón Multimedia
Aumenta/reduce el volumen
(pulse o mantenga pulsado)
Consulta el nivel de batería
(pulse ambos botones)
Activa/desactiva las noticaciones de voz
(pulse ambos botones)
18
25
11
19
21
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Vista general del producto6
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
Vista general del adaptador
BTD 800 USBBTD 800 USB-C
Indicador LED de enlace
Botón Enlazar
Conector USB-A
Indicador LED de enlace
Botón Enlazar
Conector USB-C
Vista general de los indicadores LED del adaptador
Adaptador en modo de emparejamiento
(buscando auriculares)
3x
Emparejamiento realizado con éxito
Emparejamiento fallido
El adaptador intenta conectarse a un dispositivo Bluetooth
El adaptador y el dispositivo Bluetooth están conectados
Llamada entrante
• Llamada saliente/activa
• Reproducción de audio
Conectado a Microsoft Teams
• Noticación de Microsoft Teams
• Conectando a Teams o invocando a Cortana
El micrófono del dispositivo Bluetooth conectado está
silenciado
Vista general del botón del adaptador
Botón EnlazarPulseFunciónPágina
3s
2x
Empareja el adaptador con los auriculares7
Vuelve a conectar los auriculares21
Desconecta los auriculares21
Vista general de los iconos
2x
3s
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
Pulse el botón
Pulse el botón dos vecesIndicadores LED
Mantenga pulsado el botónSe emite una notificación de voz
®
i
Notas: información útil
Primeros pasos7
Primeros pasos
Emparejamiento de los auriculares con dispositivos Bluetooth
®
PRECAUCIÓN
¡Peligro de funcionamiento deciente!
Las ondas de radio transmitidas por los dispositivos móviles pueden afectar al funcionamiento de dispositivos
sensibles y sin protección.
X Use Bluetooth exclusivamente donde esté permitido.
Los auriculares cumplen con el estándar Bluetooth 5.0. Los dispositivos Bluetooth deben ser compatibles con el perl
de manos libres (HFP), el perl de auricular (HSP), el perl de control remoto de audio/vídeo (AVRCP) o el perl de
distribución avanzada de audio (A2DP).
Para transmitir datos por Bluetooth, primero debe
emparejar los auriculares con un dispositivo inalámbrico.
El adaptador incluido ya viene emparejado con estos.
Los auriculares pueden guardar hasta ocho dispositivos
emparejados. Si empareja los auriculares con un noveno
dispositivo, se eliminará de la lista de emparejamiento el
dispositivo que lleve más tiempo sin registrar actividad.
Si desea restablecer una conexión con este dispositivo,
tendrá que emparejarlo de nuevo.
Los auriculares pueden conectarse a dos dispositivos
emparejados a la vez. Solo puede conectar otro
dispositivo si desconecta uno de los dispositivos ya
conectados.
Conexión de los auriculares mediante el adaptador
USB-C
USB-A
Para conectar los auriculares a un ordenador por
vía inalámbrica, use el adaptador BTD800USB o
BTD800USB-C.
Los adaptadores que se incluyen de fábrica junto con los
auriculares ya vienen emparejados.
X Encienda los auriculares (consulte la página10).X Conecte el adaptador a un puerto USB de su
ordenador.
El indicador LED del adaptador parpadea en azul durante
la búsqueda y permanece atenuado en azul una vez
establecida la conexión con los auriculares.
Si se invoca Microsoft Teams, el adaptador se conectará a
Teams y se iluminará en púrpura en lugar de azul.
El adaptador muestra notificaciones de Teams (consulte la
página17).
Para emparejar manualmente los auriculares con el adaptador, active el modo de emparejamiento de ambos:
X Mantenga pulsado el botón Encender/Apagar de los auriculares y el botón del adaptador hasta que los
i
indicadores LED parpadeen alternativamente en azul y rojo. Una vez conectados entre sí el adaptador y los
auriculares, el adaptador permanece atenuado en azul.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Primeros pasos8
Emparejamiento de los auriculares con un dispositivo móvil
12
4s
X Mantenga pulsado el botón Encender/Apagar hasta que
el indicador LED parpadee en azul y rojo.
Los auriculares están en modo de emparejamiento.
3
< 20 cm
...
...
EPOS ADAPT 360
...
X Seleccione “EPOS ADAPT360” para establecer una
conexión Bluetooth con los auriculares.
Para cancelar el emparejamiento:
i
X Pulse el botón Encender/Apagar.
X Active la conectividad Bluetooth en su dispositivo móvil
e inicie la búsqueda de dispositivos Bluetooth (consulte
el manual de instrucciones del dispositivo).
4
2x
El indicador LED parpadea 2veces en azul en cuanto los
auriculares encuentran un dispositivo Bluetooth al que
conectarse. El indicador LED se apaga.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Primeros pasos9
Instalación del software EPOSConnect
El software gratuito EPOS Connect le permite configurar y
actualizar los auriculares y le ofrece ajustes adicionales.
EPOS Connect
EPOS Connect
x
X Descargue el software en www.eposaudio.com/connect. X Instale el software.
Necesita derechos de administrador en su ordenador;
si es necesario, póngase en contacto con su
departamento de TI.
Para realizar llamadas a través de su ordenador:
X Instale un softphone (software VoIP) o pida ayuda a su
administrador.
www.eposaudio.com/connect
Conguración de los ajustes de audio de los auriculares (Microsoft® Windows)
Por lo general, Windows cambia los ajustes de audio de
forma automática al conectar unos nuevos auriculares.
Audio settings
ADAPT
ADAPT
x
Si los auriculares están conectados, pero no se escucha
ningún sonido:
X Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
Audio.
X Elija ADAPT360 como dispositivo de salida (altavoces).X Elija ADAPT360 como dispositivo de entrada
(micrófono).
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Uso de los auriculares10
Uso de los auriculares
PRECAUCIÓN
¡Los niveles altos de volumen pueden causar lesiones auditivas!
Escuchar sonidos a niveles altos de volumen durante largos períodos de tiempo puede provocar trastornos
auditivos permanentes.
X Establezca el volumen a un nivel bajo antes de ponerse los auriculares.X No se exponga continuamente a niveles altos de volumen.
Encendido de los auriculares y establecimiento de una conexión
3x
2s
X Pulse el botón Encender/Apagar durante 2segundos.
Los auriculares se encienden. El indicador LED
parpadea en azul brevemente.Los auriculares intentan
conectarse automáticamente a los dispositivos
Bluetooth emparejados disponibles.
La función de búsqueda permanece desactivada mientras está conectado el cable de audio.
i
Apagado de los auriculares
3x
2s
2x
El indicador LED parpadea 2veces en azul en cuanto los
auriculares encuentran un dispositivo Bluetooth al que
conectarse. El indicador LED se apaga.
Si no se encuentra ningún dispositivo emparejado, el
indicador LED parpadea en rojo.
X Pulse el botón Encender/Apagar durante 2segundos.
El indicador LED parpadea 3veces en rojo y se apaga.
Todos los ajustes de volumen se guardan
automáticamente cuando se apagan los auriculares.
X Cargue los auriculares (consulte la página19).
O BIEN:
X Guárdelos (consulte la página20).
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Uso de los auriculares11
Ajuste y colocación de los auriculares
Ajuste del volumen
1
2
3
Ajuste los auriculares para disfrutar de una buena calidad
de sonido y la máxima comodidad.
X Póngase los auriculares de modo que la diadema se
sitúe sobre la parte superior de la cabeza y el lado
marcado con la letra R descanse sobre la oreja derecha.
X Ajuste los auriculares de modo que:
• las almohadillas cubran cómodamente las orejas,
• sienta una presión ligera y uniforme en las orejas, y
• la diadema quede bien ajustada a la cabeza.
Puede ajustar tres conguraciones de volumen
independientes para los auriculares:
1. Volumen de llamada (durante una llamada activa).
2. Volumen de audio (durante la transmisión de audio).
3. Volumen de tono de llamada, tonos y noticaciones de voz
(en el modo inactivo; sin llamada activa ni transmisión
deaudio).
X Pulse el botón Volumen para aumentar o reducir el
volumen.
Se escucha un pitido sencillo o doble al alcanzar el
volumen máximo o mínimo.
Como alternativa, puede ajustar el volumen desde el
dispositivo al que está conectado.
Ajuste del volumen del micrófono de los auriculares para softphones
X Desde el dispositivo conectado, llame a alguien que le
ayude a encontrar el ajuste de volumen correcto para
su micrófono.
X Cambie el volumen del micrófono en la aplicación del
Softphone
Softphone
x
x
softphone y/o en la aplicación de audio de su PC.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Uso de los auriculares12
Silenciamiento del micrófono
X Pulse el botón Encender/Apagar para
silenciar o
volver a activar el sonido del micrófono.
Uso de la cancelación de ruido activa (ANC)
Estos auriculares permiten atenuar el ruido de ambiente usando tecnología de cancelación de ruido activa (ANC). Unos
micrófonos especiales optimizan el habla y reducen el ruido de fondo.
Si se encuentra en un entorno ruidoso y desea aislarse en su propio espacio personal, puede usar los auriculares sin
conectar a ningún dispositivo y simplemente disfrutar de la tecnología ANC. Puede activar la tecnología ANC siempre y
cuando disponga de suciente batería y los auriculares estén encendidos.
2x
Activa/desactiva ANC
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Uso de los auriculares13
Activación/desactivación de la función TalkThrough
La función TalkThrough le permite comunicarse con sus compañeros sin necesidad de quitarse los auriculares, incluso
con ANC activada. La reproducción de audio se detendrá o se silenciará.
Activa/desactiva TalkThrough
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Realización de llamadas usando los auriculares 14
Realización de llamadas usando los auriculares
Las siguientes funciones dependen del dispositivo conectado.
Realización de una llamada
X Inicie la llamada en su dispositivo conectado.
O BIEN:
X Pulse el botón Descolgar para iniciar una llamada desde
Softphone
Aceptación/rechazo/nalización de una llamada
Al recibir una llamada, suena un tono de llamada y el indicador LED parpadea en azul.
x
su softphone.
Si la llamada no se transere automáticamente a los
auriculares:
X Busque esta función en el manual de instrucciones
desu dispositivo conectado.
Softphone
x
Aceptar/retener una llamada
Rechazar/nalizar una llamada
Acepta una llamada
Pone la llamada activa en espera
2x
(pausa)
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
Rechaza una llamada
Finaliza una llamada
®
Realización de llamadas usando los auriculares 15
Rellamada
2x
Vuelve a marcar el último número
Cancela la rellamada
Uso del asistente por voz/la marcación por voz
El último dispositivo Bluetooth conectado se usará para el asistente por voz o la marcación por voz.
Para Microsoft Cortana, consulte la página17.
Activa el asistente por voz/la
1s
marcación por voz
Cancela el asistente por voz/la
marcación por voz
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Realización de llamadas usando los auriculares 16
Gestión de varias llamadas
Softphone
Aceptar/rechazar la segunda llamada
x
Puede usar los auriculares con hasta dos dispositivos
Bluetooth conectados.
Pueden administrarse simultáneamente dos llamadas.
Si, durante una llamada activa, recibe otra llamada, se
reproducirá un tono de aviso.
Softphone
x
Llamada activa2.ª llamada entrante
Alternar entre llamadas/nalizar la llamada activa
Acepta la llamada entrante y pone la llamada activa en
espera
2x
Acepta la llamada entrante y naliza la llamada activa
Rechaza la llamada entrante y continúa con la llamada
1s
activa
Softphone
Llamada activa2.ª llamada en espera
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
x
2x
Alterna entre la llamada activa y una retenida
Finaliza la llamada activa y hace que la llamada retenida
pase a activa
Uso de los auriculares y el adaptador con Microsoft® Teams/Cortana17
3x
3x
Uso de los auriculares y el adaptador con Microsoft® Teams/Cortana
Para usar Microsoft Teams y Cortana con los auriculares:
X Conecte el adaptador a un puerto USB de su
ordenador (consulte la página7).
Si Microsoft Teams ya está ejecutándose, el indicador
LED cambiará de azul a púrpura automáticamente.
Invocación de Microsoft® Teams y consulta de noticaciones
X Inicie Microsoft Teams en su ordenador.
El adaptador se conecta a Microsoft Teams y el
indicador LED cambia de azul a púrpura.
Activación y uso de Microsoft® Cortana
1s
El indicador LED se ilumina por impulsos en púrpura para
avisar de que existe una notificación pendiente:
• Noticación de incorporación a reunión
• Noticación de mensaje de voz
• Noticación de llamada perdida
Para comprobar estas noticaciones en la pantalla:
X Pulse el botón Descolgar.
Los auriculares le permiten activar y usar Cortana, el
asistente personal digital de Microsoft por tecnología de
comandos de voz.
X Pulse el botón Descolgar.
El indicador LED del adaptador parpadea en púrpura
mientras se activa Cortana.
El indicador LED se ilumina en púrpura; el asistente
Cortana ya está listo.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Escucha de audio usando los auriculares18
Escucha de audio usando los auriculares
Puede escuchar audio a través de un dispositivo conectado.
Control de la reproducción multimedia
Las siguientes funciones dependen del dispositivo conectado.
X Reproduzca el contenido multimedia en su dispositivo Bluetooth conectado.
El indicador LED del adaptador se ilumina en azul.
x
Reproduce la pista siguiente de la lista de reproducción
Reproduce la pista anterior de la lista de reproducción
Adelanta la pista (mantenga pulsado el botón)
Rebobina la pista (mantenga pulsado el botón)
Si recibe y acepta una llamada, la reproducción de audio se pausará y se reanudará tras la llamada (si el
i
dispositivo conectado es compatible con esta función).
Inicia la reproducción de audio
Pausa la reproducción de audio
Uso del cable de audio
Use el cable de audio para reproducir audio cuando el nivel de batería sea bajo o si la transmisión por Bluetooth está
restringida o prohibida. La transmisión por Bluetooth se desactiva inmediatamente al conectar el cable de audio a los
auriculares.
X Inserte el jack pequeño en la toma de audio de los
auriculares.
X Gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que
quede jado en posición.
La transmisión por Bluetooth se desactiva.
X Conecte el jack de 3,5mm a la salida de audio de su
dispositivo móvil.
Para desconectar el cable de audio:
X Gire el jack en sentido contrario a las agujas del reloj
para desbloquearlo y desconéctelo de los auriculares.
X Desconéctelo de su dispositivo móvil.
Los auriculares intentan conectarse automáticamente a
los dispositivos Bluetooth emparejados disponibles.
Puede seguir usando la cancelación de ruido activa (ANC) con normalidad (consulte la página12).
i
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Otras funciones19
Otras funciones
Carga de la batería de los auriculares
X Conecte el cable USB suministrado a la toma USB de los auriculares y a una toma USB de su ordenador.
La batería se está cargando.El indicador LED se ilumina
dependiendo del estado de carga de los auriculares y se
apaga cuando la batería se ha cargado por completo.
Indicador LED Estado de la batería
100%, batería totalmente cargada
Más del 60%
Más del 20%
Menos del 20%
Para nalizar la carga:
X Desconecte el cable USB de los auriculares.
Cuando la batería está agotada, los auriculares se apagan automáticamente.
i
Vericación del nivel de batería
?
Algunos dispositivos móviles indican el estado de carga de
los auriculares.
Puede recuperar información sobre la batería restante
en cualquier momento, salvo cuando esté realizando una
llamada:
X Mantenga pulsados ambos extremos del botón
Volumen.
El indicador LED parpadea brevemente y se emite una
noticación de voz.
Cuando la carga de la batería cae por debajo
del 20%, el indicador LED parpadea en rojo
y se escucha la notificación de voz en inglés
“Recharge headset” varias veces.
Indicador LED Batería restante
Más del 60%
Más del 20%
Menos del 20%, noticación de voz automática
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Otras funciones20
Almacenamiento y transporte de los auriculares
Para evitar marcas y arañazos en los auriculares:
123
X Pliegue los auriculares hacia dentro de la diadema. X Guarde los auriculares en el estuche cuando no los use o cuando los transporte de un lugar a otro. Conserve el
estuche en un entorno limpio y seco.
Si no va a usar los auriculares durante un período de tiempo prolongado:
X Cargue la batería recargable integrada cada 3meses durante 1hora.
Pérdida de la cobertura de Bluetooth
El alcance máximo de los auriculares con respecto al dispositivo Bluetooth depende del dispositivo. La distancia de
transmisión depende en gran medida de las condiciones del entorno: espesor de la pared, materiales de construcción
empleados, etc. En línea directa de visión, el alcance máximo de transmisión de la mayoría de los dispositivos Bluetooth
es de 25m.
5 min
~25 m
Si la calidad del audio se deteriora (por ejemplo, durante
una llamada) o el enlace se interrumpe por completo:
X Vuelva a entrar en el área de cobertura del dispositivo
Bluetooth.
Si vuelve a entrar en el área de cobertura del dispositivo
Bluetooth antes de 5minutos, la conexión se restablecerá.
Transcurridos más de 5minutos, la conexión se
interrumpirá de manera denitiva y tendrá que
restablecerla manualmente:
X Pulse el botón Descolgar.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Otras funciones21
Reconexión/desconexión de Bluetooth
Reconexión de BluetoothDesconexión de Bluetooth
3x
2x
2x
X Pulse el botón Descolgar de los auriculares o el botón
del adaptador.
Los auriculares parpadean 2veces en azul en cuanto
encuentran un dispositivo al que conectarse. El
adaptador parpadea en azul y permanece después
atenuado en azul.
Si conecta el cable de audio a los auriculares, la transmisión Bluetooth se desactiva automáticamente.
i
X Pulse dos veces el botón del adaptador.
La transmisión Bluetooth se desconecta. El indicador
LED parpadea 3veces en rojo.
Activación/desactivación de las noticaciones de voz
En el modo inactivo (sin llamada activa ni reproducción de
audio):
X Mantenga pulsados ambos extremos del botón Volumen
hasta que los auriculares emitan una noticación de
voz que conrme la activación o desactivación de las
noticaciones de voz.
Si las notificaciones de voz están desactivadas,
i
se emitirán tonos en su lugar.
4s
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Mantenimiento de los productos y actualización del rmware22
Mantenimiento de los productos y actualización del rmware
Limpieza de los productos
PRECAUCIÓN
¡Los líquidos pueden dañar los componentes
electrónicos del producto!
Si penetra líquido en la carcasa del dispositivo, podría
producirse un cortocircuito que dañe los componentes
electrónicos.
X Mantenga el producto alejado de los líquidos.X No utilice agentes de limpieza o disolventes.
X Limpie el producto usando solo un paño seco.
Sustitución de las almohadillas
Por motivos de higiene, debería sustituir las almohadillas periódicamente. Puede conseguir almohadillas de repuesto a
través de su distribuidor EPOS.
1
2
!
X Con cuidado, retire la almohadilla antigua del auricular.X Inserte la banda de jación en el espacio del auricular
asegurándose de que la línea con las costuras quede
en la parte inferior de este.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Mantenimiento de los productos y actualización del rmware23
Actualización del rmware de los productos
Para actualizar el rmware instalado:
X Instale el software gratuito EPOS Connect (consulte la página9).
Actualización del rmware de los auricularesActualización del rmware del adaptador
11
USB-C
USB-A
X Conecte el cable USB a los auriculares y a su ordenador.
Los indicadores LED se iluminan.
2
EPOS Connect
x
X Conecte el adaptador a un puerto USB de su ordenador.
Los indicadores LED se iluminan.
X Inicie EPOS Connect.
Si existe un nuevo rmware disponible, el software le
guiará durante el proceso de actualización.
Sustitución/desmontaje de la batería recargable de los auriculares
La extracción o sustitución de la batería recargable debe ser llevada a cabo exclusivamente por un centro de servicio
EPOS autorizado.
X Póngase en contacto con su centro de servicio EPOS si necesita sustituir la batería recargable. Para encontrar un
colaborador técnico EPOS en su país, visite www.eposaudio.com.
Fuera del período de garantía, las baterías recargables pueden ser extraídas o sustituidas por cualquier centro de
servicio cualicado.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Si surge algún problema…24
Si surge algún problema…
ProblemaCausa posibleSoluciónPágina
Los auriculares no se
encienden
La cancelación de ruido
activa (ANC) no se
enciende
La señal de audio se
pierde o no hay señal
Los auriculares no pueden
conectarse por Bluetooth
Microsoft Teams no
funciona (el indicador LED
se ilumina en azul en lugar
de púrpura)
Se emiten pitidos en vez
de notificaciones de voz
Los auriculares o el
adaptador no reaccionan
a ningún botón
Batería recargable agotada
Batería recargable agotada
Auriculares apagados
X Cargue la batería de los auriculares.19
X Cargue la batería de los auriculares.19
X Encienda los auriculares.X Pulse dos veces el botón Encender/
10
Apagar.
Auriculares no emparejados con un
X Empareje los auriculares.7
dispositivo Bluetooth
El volumen ajustado es demasiado
X Suba el volumen.11
bajo
Auriculares apagados
El jack del cable de audio no está
girado
X Encienda los auriculares.10X Inserte el jack y gírelo en el sentido de
18
las agujas del reloj hasta que quede
jado en posición.
Ordenador: Los auriculares no están
seleccionados como dispositivo de
X Cambie los ajustes de audio de su
ordenador.
audio
Cable de audio conectado (la
X Desconecte el cable de audio.18
transmisión Bluetooth se desactiva)
Auriculares no emparejados
X Empareje los auriculares con un
dispositivo Bluetooth (distancia máx. de
20cm al emparejar dispositivos).
X Compruebe si su dispositivo Bluetooth
es compatible con los perles HF o HS.
Bluetooth del dispositivo móvil
X Active la conectividad Bluetooth.–
apagado
Adaptador no conectado
X Conecte el adaptador a un puerto USB
de su ordenador.
Ha habido un problema con el
adaptador o Microsoft Teams
X Desconecte y conecte el adaptador de
nuevo.
X Vuelva a iniciar Teams en su dispositivo.–
Notificaciones de voz desactivadasX Active las noticaciones de voz.21
Problema de software o hardware
X Apague los auriculares y vuelva a
10
encenderlos.
X Desconecte y vuelva a conectar el
adaptador.
X Borre la lista de emparejamiento de los
25
auriculares.
X Borre la lista de emparejamiento del
25
adaptador.
9
7
–
7
–
7
Si surge algún problema que no se describa en la tabla anterior o si no logra resolver el problema con las soluciones
propuestas, póngase en contacto con el distribuidor EPOS de su zona para obtener ayuda. Para encontrar un
distribuidor EPOS en su país, visite www.eposaudio.com.
ADAPT36x Auriculares Bluetooth
®
Si surge algún problema…25
Borrado de la lista de emparejamiento de los auriculares (reinicio)
12
3x
4s
X Mantenga pulsado el botón Encender/Apagar hasta que
el indicador LED parpadee en azul y rojo.
X Pulse simultáneamente el botón Multimedia y el botón
Encender/Apagar.
El indicador LED parpadea en azul 3veces. Se borra
la lista de emparejamiento. Los auriculares buscan
dispositivos Bluetooth con los que emparejarse
(consulte la página7).
Borrado de la lista de emparejamiento del adaptador (reinicio)
1
3s
2
2x
4s
3x
X Conecte el adaptador a un puerto USB de su ordenador.X Mantenga pulsado el botón hasta que el indicador LED
parpadee en azul y rojo.
X Pulse dos veces el botón del adaptador.
El indicador LED parpadea en púrpura 3veces. Se
borra la lista de emparejamiento. El adaptador busca
dispositivos Bluetooth con los que emparejarse
(consulte la página7).
Estilo
Color
Dimensiones (An × Al × Pr)
Peso
Principio de transducción
Conectividad
Conector
Perfiles Bluetooth compatibles
Códecs compatibles
Batería recargable (integrada)
Tiempo de carga
Tiempo en espera
Duración de la batería
Alcance
Auriculares: Audio
Respuesta en frecuencia de los
altavoces
Nivel de presión acústica (SPL)
Distorsión armónica total (THD)
Cancelación de ruido
Tipo de micrófono
Respuesta en frecuencia del micrófono
Circumaural, binaural, diadema
Versiones en negro y blanco
168 × 188 × 88mm
238g
Dinámico, cerrado
Bluetooth 5.0
Cable de audio (jack de 2,5mm roscado y jack de 3,5mm)
®
Conector USB-C
Perfil de manos libres (HFP), perfil de auricular (HSP), perfil de control remoto
de audio/vídeo (AVRCP), perfil de distribución avanzada de audio (A2DP)
SBC, AAC, AptX™ y AptX™ de baja latencia
Polímero de litio, 3,7V c.c., 600mAh
2horas 30minutos
Hasta 62días
Tiempo de escucha: hasta 46horas (con ANC desactivada)
Tiempo de conversación: hasta 39horas (con ANC desactivada)
Hasta 25m (según el dispositivo)
18-22.000Hz (-10dB)
Limitada por EPOS ActiveGard
< 0,3%
Cancelación de ruido activa (ANC)
2micrófonos MEMS con tecnología de formación de haces
80-8000Hz
®
: 108dB (1kHz/0dBFS)
Adaptador BTD800USB
Dimensiones (An × Al × Pr)
Peso
Conector
Conectividad
Potencia de salida