Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement
illustrés ci-contre sont inclus avec
cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les
avertissements en anglais aux
endroits indiqués. Ce schéma
indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un
autocollant est manquant ou
illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les auto-
collants ne sont peut-être pas
illustrés à l’échelle.
•Le mauvais usage de
cet appareil peut
causer des blessures
graves.
•Lisez le manuel de
l‘utilisateur et suivez
tous les avertissements
et les instructions d‘uti-
lisation avant d‘utiliser.
•Ne permettez p as aux
enfants de monter sur
ou de se tenir prés de
l‘app areil.
•Les pédales tournantes
peuvent causer des
blessures.
•Cet appareil n
roue libre.
•Réduisez la vitesse
des p
manière contrôlée.
•Le poids de l‘utilisateur
ne devrait pas exc
160kg.
•Remplacez l‘étiquette
si elle est endomma gée, illisible ou
manquante.
‘a pas de
édales d ‘une
éder
iPod est une marque d’Apple Computer, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. L’iPod
n’est pas inclus.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. N’utilisez l’elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
3. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation
à domicile uniquement. N’utilisez pas
l’elliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l’elliptique dans un garage,
sur une terrasse couverte ou près d’une
source d’eau.
6. Installez l’elliptique sur une surface plane,
avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et
à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger le sol ou la moquette,
placez un tapis sous l’elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.
9. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids dépasse 159 kg.
10. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds lors de
l’exercice.
11. Tenez la poignée du détecteur du rythme cardiaque ou les poignées mobiles pour monter
sur l’elliptique, en descendre ou l’utiliser.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un appareil médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur
pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture rythme cardiaque moins précise. Le
détecteur du rythme cardiaque ne sert
qu’à donner une idée approximative des
fluctuations du rythme cardiaque pendant
l’exercice.
13. L’elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront à s’articuler jusqu’à
l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage.
14. Gardez toujours le dos droit lors de
l’utilisation de l’elliptique ; ne vous cambrez
pas.
15. Un excès d’exercice peut entraîner des
blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez
une douleur ou des étourdissements, et
retournez à la normale.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné l’elliptique révolutionnaire EI
2980 d’EPIC™. La pratique de l’elliptique est l’un des
exercices des plus efcaces pour améliorer le système
cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir le
corps. L’elliptique EI 2980 offre un choix impressionnant
de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraîne-
ments chez vous plus efcaces et plus agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des
Poignée Mobile
Poignée du Détecteur
du Rythme Cardiaque
Porte-bouteille*
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Station d’Accueil pour iPod
Pédale
Poignée de
Transport
Pied de Nivellement
Roue
Pied de
Nivellement
*La bouteille n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert la participation de deux personnes. Placez toutes les pièces de l’elliptique sur une aire
dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant la n de l’assemblage.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
molette et un maillet en caoutchouc .
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma correspond au numéro clé de la pièce indiqué dans la LISTE DES
PIÈCES à la n de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour l’assemblage.
Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac de quincaillerie, vériez qu’elle n’est pas déjà assemblée.
Pour éviter d’abîmer des pièces, n’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage.
Petite Rondelle
M8 (18)–4
Écrou de
Verrouillage M8
(72)–4
M8 x 38mm
Button Bolt (58)–4
Vis en Métal/Nylon
M10 x 25mm (48)–6
Rondelle Fendue
M10 (85)–6
Écrou de Verrouillage
M10 (70)–2
Rondelle Ondulée
(78)–4
Vis M4 x 16mm
(47)–4
Jeu de Boulons M8 x 55mm
(82)–2
Jeu de Boulons M10 x 65mm
Rondelle M10
Vis M4 x 19mm
(80)–2
(67)–6
(57)–2
Rondelle M8
(69)–4
Vis en Bouton
M8 x 19mm (56)–4
Vis en Bouton
M10 x 13mm (54)–6
Boulon en Bouton M10 x 123mm (38)–2
5
Rondelle de Friction
(66)–4
1.
Pour faciliter l’assemblage, lisez les
informations a la page 5 avant de
commencer.
Attachez le Stabilisateur (8) sur le Cadre (1) à
l’aide de deux Boulons en Bouton M10 x 123mm
(38) et deux Écrous de Verrouillage de M10 (70)
(seul un est illustré).
Vissez deux Pieds de Nivellement (36) sous le
Stabilisateur (8).
1
38
8
2. Demandez à une deuxième personne de tenir
le Montant (2) près du Cadre (1), comme sur le
schéma.
Référez-vous au schéma encadré.
Localisez l’attache-fil dans le Montant (2).
Attachez l’extrémité inférieure de l’attache-
fil au Groupement de Fils (77). Ensuite, tirez
l’extrémité supérieure de l’attache-fil vers le haut
hors du sommet du Montant. Ensuite, détachez
et jetez l’attache-fil. Conseil : pour empêcher le
Groupement de Fils de tomber à l’intérieur du
Montant (2), attachez le Groupement de Fils à
l’aide de l’attache-fil.
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Enfoncez le Montant (2) dans le Cadre (1).
Attachez le Montant (2) à l’aide de quatre Vis
en Métal/Nylon M10 x 25mm (48) et quatre
Rondelles Fendues M10 (85).
2
Faites attention
de ne pas pincer
les ls
Attache-l
48
85
36
85
1
70
77
2
48
85
1
77
6
3. Attachez le Cadre du Rail (4) sur le Cadre (1) à
l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 25mm
(48) et deux Rondelles Fendues M10 (85).
Conseil : vissez à la main une Vis en Métal/
Nylon M10 x 25mm (48) dans le trou inférieur,
puis vissez-en une autre à la main dans le
trou supérieur. Ensuite, serrez les deux Vis
en Bouton.
Conseil : cette étape peut être facilitée si
vous soulevez le Cadre (1) de quelques
centimètres dans la position indiquée par la
flèche à droite pendant que vous attachez le
Cadre du Rail (4).
Référez-vous au schéma encadré. Vissez
deux Pieds de Nivellement (36) sous le Cadre
du Rail (4).
3
1
4
85
48
48
85
4
4. Appliquez une petite quantité de la graisse incluse
sur les côtés de deux Rondelles Ondulées (78)
et sur deux Rondelles de Friction (66). Glissez
une Bague d’Espacement de Soudure (68) sur le
Bras du Pédalier (37) gauche.
Ensuite, identifiez le Bras du Rail Gauche (12)
sur lequel se trouve un autocollant avec le mot
« Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right
indique droite).
Orientez le Bras du Rail Gauche (12) comme sur
le schéma et glissez-le dans le Bras du Pédalier
(37) gauche. Ensuite, glissez une Rondelle
Ondulée (78) sur le bout du Bras du Pédalier
gauche.
Glissez une Petite Rondelle de M8 (18) et un
Embout de l’Essieu (41) sur une Vis en Bouton
M8 x 19mm (56). Ensuite, glissez une Rondelle
de Friction (66) sur l’épaulement de l’Embout de
l’Essieu (41).
36
4
37
56
Graisse
41
18
66
68
78
12
11
Ensuite, serrez la Vis en Bouton M8 x 19mm
(56) dans l’extrémité du Bras du Pédalier (37)
gauche. Assurez-vous que la Rondelle de
Friction (66) reste bien sur l’épaulement de
l’Embout de l’Essieu (41), et que la Rondelle
Ondulée (78) reste bien sur l’extrémité du
Bras du Pédalier gauche. Répétez cette étape
pour attacher le Bras du Rail Droit (11).
7
5. Identifiez la Jambe de la Pédale Gauche (14) sur
laquelle se trouve un autocollant avec le mot
« Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right
indique droite).
Attachez une Pédale (21) sur la Jambe de la
Pédale Gauche (14) à l’aide de trois Vis en
Bouton M10 x 13mm (54) et trois Rondelles M10
(67). Assurez-vous que les Vis en Bouton
sont dans les trous indiqués. Les autres
trous sur la Jambe de la Pédale Gauche ne
sont pas utilisés.
Attachez l’autre Pédale (non illustrée) sur la
Jambe de la Pédale Droite (non illustrée) de
la même manière.
5
21
14
67
67
54
54
6. Appliquez de la graisse sur le cylindre d’un Jeu
de Boulons M10 x 65mm (80).
Placez le support de la Jambe de la Pédale
Gauche (14) sur le support du Bras du Rail
Gauche (12).
Attachez la Jambe de la Pédale Gauche (14) sur
le Bras du Rail Gauche (12) à l’aide d’un Jeu de
Boulons M10 x 65mm (80).
Attachez la Jambe de la Pédale Droite (13)
sur le Bras du Rail Droit (non illustré) de la
même manière.
6
13
80
14
Graisse
80
12
8
7. Identifiez la Poignée Mobile Droite (19) sur
laquelle se trouve un autocollant avec le mot
« Left » (L ou Left indique gauche ; R ou Right
indique droite).
7
Enfoncez la Poignée Mobile Gauche (19) dans
une des Jambes de la Poignée (17). Ensuite,
tournez la Poignée Gauche et la Jambe de la
Poignée de manière à ce que le côté large du
tube de pivot de la Poignée Mobile Gauche
se trouve au-dessus des trous hexagonaux
de la Jambe de la Poignée.
Attachez la Poignée Mobile Gauche (19) à l’aide
de deux Boulons en Bouton M8 x 38 mm (58) et
deux Écrous de Verrouillage M8 (72). Assurez-
vous que les Écrous de Verrouillage sont
bien à l’intérieur des trous hexagonaux. Ne
serrez pas encore les Boulons en Bouton.
Assemblez la Poignée Mobile Droite (20)
et l’autre Jambe Poignée (17) de la même
manière.
58
17
19
Côté large du
tube de pivot
72
Trous
Hexagonaux
20
58
17
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.