Enraf Nonius Nonius Radarmed 650 User manual

Radarmed 650+
Bedieningshandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Deutsch
Copyright:
Nonius
Enraf-Nonius B.V . P.O. Box 810 2600 AV DELFT The Netherlands T el.: +31(0)15 - 26 98 400 Fax:+31(0)15 - 25 61 686
Article number : 1435.750-41 March 2000
12
35
7
4
8
6
9
2
10
11
12
13
14
10
15
Radarmed 650+
Bedieningshandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
1
INHOUDSOPGAVE
1. Inleiding......................................................... 5
1.1. Algemeen...................................................... 5
1.2. Therapiemogelijkheden ............................... 5
1.3. Stralers .......................................................... 5
1.4. Tot slot ........................................................... 5
2. Opmerkingen vooraf ...................................... 5
3. Veiligheid .......................................................5
3.1. Veiligheid....................................................... 5
3.2. Productaansprakelijkheid ............................ 5
4. Indicaties en contra-indicaties ...................... 6
4.1. Indicaties ....................................................... 6
4.2. Absolute contra-indicaties ............................ 6
4.3. Relatieve contra-indicaties ........................... 6
4.4. Bijzondere patiëntengroepen ...................... 7
4.5. Opmerking ..................................................... 7
5. Regels voor een microgolf behandeling .......7
5.1. Algemeen...................................................... 7
5.2. Voorbereiden van het apparaat en het
behandelend personeel ............................... 7
5.3. Voorbereiden van de patiënt ........................ 8
5.4. Dosering ........................................................ 8
6. Bedieningsorganen .......................................9
6.1. Bedieningspaneel ........................................ 9
6.2. Apparaat........................................................ 9
7. Installatie ..................................................... 10
7.1. Installatie van het apparaat ........................ 1 0
7.2. Aansluiten ................................................... 1 0
7.3. Verplaatsen en transporteren ..................... 10
7.4. Elektromagnetische interferentie ............... 10
7.5. Aansluiten netsnoer .................................... 10
7.6. Montage stralerarm .................................... 10
7.7. Bevestigen straler ....................................... 1 1
7.8. Aansluiten HF-kabel ................................... 11
7.9. Aanschakelen en zelftest ........................... 1 1
8. Bediening..................................................... 12
8.1. Instellen van de Radarmed 650+.............. 1 2
8.2. Maatregelen met betrekking tot behandelin-
gen .............................................................. 1 3
9. Onderhoud................................................... 1 3
9.1. Technisch onderhoud ................................. 1 3
9.2. Reinigen van het apparaat......................... 1 3
9.3. Reinigen van de stralers en HF-kabel ....... 1 3
9.4. Einde levensduur apparaat en toebehoren1 3
10. aanwijzingen bij storingen ........................ 14
10.1. Displays lichten niet op............................... 14
10.2. Code Er XXX* op het display...................... 14
2
10.3. Vermogen kan niet ingesteld worden ........ 14
10.4. Tijdens een behandeling wordt het vermogen uitgeschakeld en klinkt een
geluidssignaal ( 3 beepjes van 1 sec.)...... 1 4
11. specificaties ............................................... 14
11.1. Microgolftherapie........................................ 14
12. technische specificaties ............................ 1 5
12.1. Apparaat...................................................... 15
12.2. Omgevingscondities voor Transport en
Opslag ......................................................... 15
12.3. Omgevingscondities voor normaal gebruik1 5
12.4. Classificatie ................................................. 15
13.bestelgegevens . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . ............ 15
TABLE OF CONTENTS INHAL TSVERZEICHNIS
1. Introduction ................................................. 17
1.1. General ....................................................... 17
1.2. Therapy possibilities ................................... 1 7
1.3. Radiators ..................................................... 1 7
1.4. Finally .......................................................... 1 7
2. Preliminary notes......................................... 17
3. Safety ........................................................... 17
3.1. Safety .......................................................... 17
3.2. Product Liability .............................................. 17
4. Indications and contra-indications ............. 18
4.1. Indications................................................... 18
4.2. Absolute contra-indications ........................ 1 8
4.3. Relative contra-indications ............................ 1 8
4.4. Special groups of patients.......................... 1 9
4.5. Note ............................................................. 19
5. Rules for microwave treatment .................... 1 9
5.1. General ....................................................... 19
5.2. Preliminary measures of the unit and
personnel .................................................... 19
5.3. Preparation of the patient ........................... 20
5.4. Dosage ........................................................... 20
6. Controls ....................................................... 2 1
6.1. Control panel .............................................. 2 1
6.2. Apparatus .................................................... 2 1
7. Installation ................................................... 2 2
7.1. Installation of the unit.................................. 22
7.2. Connection.................................................. 22
7.3. Moving and transport.................................. 22
7.4 Electromagnetic interference ..................... 2 2
7.5. Connection mains cable ............................ 22
7.6. Connection radiator arm ............................ 22
7.7. Connection radiator .................................... 23
7.8. Connection HF-cable ................................. 23
7.9. Switching on and self test........................... 23
8. Operation ..................................................... 24
8.1. Set up of the Radarmed 650+ ................... 24
8.2. Arrangements regarding treatments.......... 2 5
9. Maintenance................................................. 2 5
9.1. Technical maintenance .............................. 25
9.2. Cleaning of the apparatus.......................... 2 5
9.3. Cleaning of the radiators and HF-cable .... 2 5
9.4. End life span apparatus and accessories . 2 5
10. Fault conditions......................................... 2 6
10.1 Display’s fail to light up ............................... 26
10.2. Error code Er XXX* on the display ............. 26
10.3 Power cannot be set ................................... 26
10.4 During treatment the HF-power switches off and a sound signal is audible
( 3 beeps of 1 sec.) ..................................... 26
11. Specifications ............................................ 26
11.1. Microwave therapy ..................................... 26
12. T echnical specifications ............................ 27
12.1. Unit .............................................................. 27
12.2. Environment conditions for transport and
storage ........................................................ 27
12.3. Environments conditions for normal use ... 27
12.4. Classification ............................................... 27
13. Ordering data ............................................. 2 7
1. Einleitung..................................................... 29
1.1. Allgemein .................................................... 29
1.2. Umfassende Therapie ................................ 29
1.3. Strahler ........................................................ 2 9
1.4. Abschließend .............................................. 2 9
2. Einführung ................................................... 2 9
3. Sicherheit..................................................... 29
3.1. Sicherheit .................................................... 29
3.2. Produkt Haftbarkeit ..................................... 29
4.1. Indikationen ................................................ 30
4. Indikationen und Kontraindikationen ......... 3 0
4.2. Absolute Kontraindikationen ...................... 3 0
4.3. Relative Kontraindikationen ....................... 3 0
4.4. Besondere Patientengruppen .................... 31
4.5. Achtung ....................................................... 3 1
5. Richtlinien für Mikrowellenbehandlung...... 3 1
5.1. Allgemein .................................................... 31
5.2. Vorbereitung für Gerät und Personal ......... 31
5.3. Vorbereitung des Patienten ........................ 3 2
5.4. Dosierung.................................................... 32
6. Bedienung.................................................... 33
6.1. Bedienfeld................................................... 33
6.2. Gerät............................................................ 33
7. Installation ................................................... 3 4
7.1. Installation des Gerätes.............................. 34
7.2. Anschluß ...................................................... 34
7.3. Transport ..................................................... 34
7.4 Elektromagnetische Interferenz ................. 3 4
7.5. Anschluß des Netzkabels ........................... 3 4
7.6. Verbindung des Strahlerarms ..................... 3 4
7.7. Anschluß des Strahlers ............................... 35
7.8. Anschluß des HF-Kabels ............................ 3 5
7.9. Anschalten und Selbsttest.......................... 35
8. Betrieb.......................................................... 36
8.1. Vorbereitung des Radarmed 650+ ............... 3 6
8.2. Vorbereitung zur Behandlung .................... 37
9. Wartung........................................................ 3 7
9.1. Technische Wartung ...................................... 3 7
9.2. Reinigen des Gerätes................................. 3 7
9.3. Reinigen des Strahlers und des HF-Kabels37
9.4. Entsorgen von Gerät und Zubehör ............ 37
10. Fehler ......................................................... 3 8
10.1 Das Display leuchtet nicht auf .................... 38
10.2. Fehlermeldung Er XXX* auf dem Display .. 3 8
10.3. Leistung kann nicht eingestellt werden ..... 3 8
10.4. Während der Behandlung schaltet sich die Hochfrequenzleistung ab und ein
Warnsignal ertönt ( 3 Töne je 1 Sek.) ........ 38
11. Spezifikationen .......................................... 3 8
11.1. Mikrowellen Therapie ................................. 3 8
12. T echnische Spezifikation........................... 39
12.1. Gerät ............................................................. 3 9
12.2. Umgebungsbedingungen für Transport
und Lagerung.............................................. 39
12.3. Umgebungsbedingungen für normalen
Gebrauch .................................................... 3 9
12.4. Einstufung ................................................... 3 9
13. Bestelldaten ............................................... 39
3
INDICE DE MATERIASTABLE DES MATIERES
1. Introduction ................................................. 41
1.1. Généralités.................................................. 41
1.2. Possibilités thérapeutiques ........................ 41
1.3. Emetteurs .................................................... 41
1.4. En conclusion ............................................. 41
2. Remarques préalables ................................. 41
3. Sécurité........................................................ 4 1
3.1. Sécurité ....................................................... 41
3.2. Responsabilité du producteur .................... 4 1
4. Indications et contre-indications................. 42
4.1. Indications................................................... 42
4.2. Contre-indications absolues ...................... 42
4.3. Contre-indications relatives ....................... 4 2
4.4. Groupe de patients particuliers.................. 4 3
4.5. Remarque ................................................... 43
5. Règles à respecter pour le traitement micro-
ondes .......................................................... 43
5.1. Généralités.................................................. 43
5.2. Précautions vis-à-vis de l’appareil et du
personnel .................................................... 43
5.3. Précautions vis-à-vis du patient ................. 4 4
5.4. Dosage ........................................................ 4 4
6. Organes de fonction .................................... 4 5
6.1. Panneau de commandes ........................... 45
6.2. Appareil ....................................................... 45
7. Installation ................................................... 4 6
7.1. Installation de l’appareil ............................. 4 6
7.2. Raccordements ........................................... 4 6
7.3. Déplacement et transport ........................... 46
7.4. Interférence électromagnétique ................. 4 6
7.5. Raccordement des câbles.......................... 4 6
7.6. Montage du bras émetteur ......................... 4 6
7.7. Fixation de l’émetteur ................................. 4 7
7.8. Raccordement du câble HF........................ 47
7.9. Branchement et self-test............................. 4 7
8. Utilisation..................................................... 48
8.1. Installation du Radarmed 650+ ................. 4 8
8.2. Règles à suivre avant, pendant et après
traitement .................................................... 4 9
9. Entretien....................................................... 4 9
9.1. Entretien technique .................................... 49
9.2. Nettoyage de l’appareil .............................. 49
9.3. Nettoyage des émetteurs et du câble HF .. 49
9.4. Appareil et accessoires usagés ................. 4 9
10. Recommandations en cas de panne.......... 5 0
10.1. Les displays ne s’allument plus ................. 5 0
10.2. Code Er XXX* sur le display ....................... 50
10.3. L’intensité ne peut pas être installée ......... 50
10.4. Pendant le traitement, la puissance se
coupe et un signal sonore retentit
( 3 bip de 1 sec.) ......................................... 50
11. Caractéristiques......................................... 5 0
11.1. Thérapie Micro-ondes ou Radar................ 5 0
12. Caractéristiques techniques...................... 51
12.1. Appareil....................................................... 51
12.2. Conditions de transport et de stockage ..... 51
12.3. Conditions d’usage normal ........................ 5 1
12.4. Classification ............................................... 5 1
13.Données de commande............................... 51
1. Introducción ................................................ 5 3
1.1. General ....................................................... 53
1.2. Posibilidades de Terapia ............................ 5 3
1.3. Radiadores .................................................. 53
1.4. Finalmente .................................................. 5 3
2. Notas preliminares ...................................... 5 3
3. Seguridad .................................................... 53
3.1. Seguridad ................................................... 53
3.2. Responsabilidad del Producto................... 53
4. Indicaciones y contra-indicaciones ............ 54
4.1. Indicaciones................................................ 54
4.2. Contra-indicaciones absolutas .................. 5 4
4.3. Contra-indicaciones relativas .................... 5 4
4.4. Grupos especiales de pacientes ............... 55
4.5. Nota ............................................................. 5 5
5. Reglas para el tratamiento de microonda ... 5 5
5.1. General ....................................................... 55
5.2. Medidas preliminares de la unidad y el
personal ...................................................... 5 5
5.3. Preparación del paciente ........................... 56
5.4. Dosis ............................................................ 56
6. Controles ..................................................... 57
6.1. Panel de Control......................................... 5 7
6.2. Aparato ........................................................ 57
7. Instalación ................................................... 58
7.1. Instalación de la unidad ............................. 5 8
7.2. Conexión ..................................................... 5 8
7.3. Movimiento y transporte ............................. 5 8
7.4 Interferencia Electromagnética .................. 5 8
7.5. Conexión de cable de red eléctrica........... 5 8
7.6. Conexión de brazo de radiador ................. 5 8
7.7. Conexión del radiador ................................ 5 9
7.8. Conexión del cable - HF ............................ 59
7.9. Encendido y auto test ................................. 59
8. Operación .................................................... 60
8.1. Montaje del Radarmed 650+ ..................... 6 0
8.2. Medidas respecto a los tratamientos ......... 61
9. Mantenimiento ............................................. 61
9.1. Mantenimiento técnico ............................... 6 1
9.2. Limpieza del aparato .................................. 61
9.3. Limpieza de los radiadores y el cable - HF 6 1
9.4. Duración de vida del aparato y accesorios 6 1
10. Condiciones de fallo ................................. 62
10.1. Fallo del display al iluminarse ................... 62
10.2. Código de error Er XXX* en el display....... 6 2
11. Especificaciones ........................................ 6 2
11.1. Terapia de microonda ................................ 62
10.3. La potencia no puede ajustarse................. 62
10.4. Durante el tratamiento la potencia -HF se apaga y una señal sonora es audible
( 3 sonidos de 1 seg.) ................................. 62
12. Especificaciones técnicas.......................... 63
12.1. Unidad .......................................................... 6 3
12.2. Condiciones medioambientales para trans-
porte y almacenaje ..................................... 63
12.3. Condiciones medioambientales para uso
normal ......................................................... 6 3
12.4. Clasificación ............................................... 6 3
13. Datos de pedido......................................... 6 3
4
1. INLEIDING
1.1. Algemeen
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door vakkun­dig personeel in de fysiotherapie, revalidatie en aan­grenzende gebieden. De Radarmed 650+ is een apparaat voor continu en pulserende microgolf­therapie met een frequentie van 2450 MHz (12 cm golven). De veilige doseringsmogelijkheid op basis van het warmtegevoel van de patiënt is een groot voordeel van microgolftherapie. Microgolftherapie is eenvoudig toe te passen dank zij de unipolaire applicatie. Met de drie verschillende stralers kunnen alle in de praktijk benodigde applicaties worden uit­gevoerd.
1.2. Therapiemogelijkheden
Het therapeutisch effect van warmte wordt al sinds het begin van de geneeskunde gebruikt. De Radarmed 650+ is uitermate geschikt voor het ge­lokaliseerd toepassen van warmte op dieper gele­gen weefsels. De Radarmed 650+ werkt op een fre­quentie van 2450 MHz wat overeenkomt met een golflengte van 12 cm. Op deze golflengte wordt de hoogfrequent energie bijzonder goed geabsorbeerd door ieder weefseltype dat een hoog percentage aan water bevat. De mogelijkheden van microgolftherapie met de Radarmed 650+ worden met het pulseren verder uitgebreid. Bij pulserende microgolf worden micro­golfpulsen met een vast, hoog vermogen opgewekt. T en opzichte van continue microgolf wordt door het hogere vermogen van de pulsen dieper gelegen weefsels kortstondig meer verwarmd. T evens kan men hierbij volgens dezelfde maatstaven te werk gaan als voor behandeling met continu microgolf, omdat in beide gevallen hetzelfde warmtegevoel bij de pa­tiënt wordt opgewekt. Pulserende microgolf kan daar worden toegepast waar therapeutisch gezien slechts een lage dosis mag worden ingesteld, maar een diep­gelegen gebied moet worden bereikt.
1.3. Stralers
Rondveldstraler
Met de rondveldstraler kan men in kleinere gebieden een grote dieptewerking bereiken. Het is de meest universele en daardoor de meest gebruikte straler .
1.4. To t slot
Met het aanschaffen van de Radarmed 650+ heeft u de juiste keuze gemaakt. Wij zijn ervan overtuigd dat u vele jaren plezierig zult werken met dit appa­raat. Mocht u onverhoopt nog vragen hebben dan kunt u zich wenden tot uw leverancier .
2. OPMERKINGEN VOORAF
Het is belangrijk dat u, voor het in gebruik nemen van de Radarmed 650+, deze handleiding goed doorleest. Zorgt u er vooral voor dat deze handlei­ding altijd beschikbaar is voor al het betrokken per­soneel.
Let bij het gebruik van de Radarmed 650+ met name op het volgende:
1. U dient zich op de hoogte te stellen van de con­tra-indicaties (zie hoofdstuk 4).
2. Het apparaat mag niet gebruikt worden in de nabijheid (d.w .z. op minder dan 2 meter afstand) van een kortegolfapparaat.
3. Het apparaat mag niet gebruikt worden in zoge­heten “natte ruimten” (hydrotherapieruimten).
De fabrikant is niet aansprakelijk voor de gevolgen van gebruik van het apparaat anders dan beschre­ven in deze handleiding.
3. VEILIGHEID
3.1. Ve iligheid
Een ingebouwde microprocessor controleert 50 keer per seconde alle belangrijke functies van het appa­raat en waarborgt de veiligheid. Wordt tijdens een behandeling abusievelijk de HF-kabel uitgetrokken (van apparaat of straler) dan schakelt het apparaat onmiddellijk het HF-vermogen uit en klinkt 3 maal een beep van 1 seconde lang. Voor het vervolgen van de behandeling dient het vermogen opnieuw ingesteld te worden nadat de verbinding hersteld is.
3.2. Productaansprakelijkheid
Nederlands
Langveldstraler
Met de langveldstraler kunnen de extremiteiten wor­den behandeld.
Grootveldstraler
De grootveldstraler dient voor behandeling van grote lichaamsvlakken. De vorm van de straler is aan de lichaamscontouren aangepast. Geïsoleerde gebieden zoals het schouder of kniegewricht kunnen met deze straler goed behandeld worden evenals grotere spier­bundels in het rug en schoudergebied.
In veel landen is inmiddels een wet op de productaansprakelijkheid van kracht, waarbij onder meer geldt dat de fabrikant, 10 jaar nadat een product in omloop is gebracht, niet meer aanspra­kelijk gesteld kan worden voor de gevolgen van even­tuele gebreken aan het product.
5
4. INDICATIES EN CONTRA-INDICA TIES
4.1. Indicaties
Dermatologie
• Abces
• Haaruitval
• Karbunkel
• Koudvuur, lokaal
• Furunkel
• Gonnorrhoerale arthritis
• Herpes zoster
Nederlands
• Ontsteking van het nagelbed (beginstadium)
• Post-herpes neuralgie
Gynaecologie
• Amenorrhea
• Dysmenorroe
• Lumbago
• Mamma abces
• Borstklierontsteking
• Onregelmatige menstruatie
Interne geneeskunde
• Astma bronchiaal
• Bronchectase
• Chronische bronchitis
• Galblaasontsteking
• Circulatiestoornissen van de uitstekende delen
• Chronische pleuritis, droog
• M. Raynaud
Neurologie
• Intercostale neuralgie
• Ischialgie
• Neuralgie algemeen
• Neuritis
• Occipitale neuralgie
• Radiculitis
Chirurgie en orthopedie
• Arthritis
• Arthropatie
• arthrosis deformans
• Gewrichtsreuma
• M. Bechterew (alleen symptomatisch)
• Brachialgie
• Bursitis
• Kramp
• Contusie
• Coxarthrosis
• Coxitis
• Distorsies
• Epicondylitis
• Hematoom
• Ischialgie
• Lumbago
• Spierkramp
• Meniscopatie
• Myalgie
• Periostitis
• Polyarthritis rheumatica
• Spondylosis
6
• Peesontsteking
• Torticollis
4.2. Absolute contra-indicaties
• P atiënten met een pacemaker .
• Metalen endoprothesen in het te behandelen gebied.
• Kwaadaardige tumoren. Een temperatuurver-hoging kan leiden tot een verhoogde cellentoename in de tumor respectievelijk in de metastasen.
• Actieve tuberculose of andere actieve specifieke aandoeningen.
4.3. Relat ieve contra-indicaties
• Acute infectieaandoeningen, in het bijzonder in combinatie met hoge koorts.
• Acute, ontstekingsgevoelige beender- en gewrichts­aandoeningen. Warmte kan weefsel-necrose bevor­deren, respectievelijk versnellen. Bovendien kan de temperatuur hoger oplopen dan verwacht op plaat­sen met een slechte doorbloeding, doordat de normale warmteafvoer via de bloedsomloop niet functioneert. Microgolfenergie dient bij ischemie of zware weefselbeschadiging uiterst voorzichtig ge­doseerd te worden.
• Trauma’s en bloedvat-laesies, tijdens de eerste 24 tot 36 uur na het ongeval, om een inwendige of uitwendige bloeding te verhinderen.
• Storingen van de warmtegevoeligheid.
• Door anaestesie verdoofde gebieden.
• Gedurende de menstruatie in de omgeving van de onderbuik.
• Vrouwelijke patiënten met een pessarium intra­uterinum.
• Osteoporose.
• V erhoogde neiging tot bloeding en gebruik van anticoagulanten.
• Neiging tot trombose.
• Ook is het aan te bevelen de epifysairlijnen bij kinderen tot het eind van de groeiperiode te ver­mijden.
• Toepassing van microgolftherapie in de nabijheid van de ogen. Tijdens bestraling aan het hoofd, bijv . aan de neus of de voorhoofdsholten, is het in verband met de geringe vascularisatie van de ogen aan te bevelen een beschermbril te dragen om overbelasting van de ogen te vermijden. Het behandelen van ogen met microgolftherapie is voorbehouden aan de oogspecialist.
• Dragers van contactlenzen. Contactlenzen kunnen de warmteafvoer verminderen en daardoor een te grote verhitting van de ogen veroorzaken. Contact­lenzen dienen bij een bestraling aan of bij het hoofd verwijderd te worden.
• Behandeling in de omgeving van de testikels. Men dient in dit geval extra voorzorgsmaatregelen te nemen, daar hitte tot blijvende beschadiging en zelfs tot steriliteit kan leiden.
• Zwangere patiënten. Bij behandeling met micro­golf in de omgeving van de abdomen, dient men het embryo respectievelijk de foetus te bescher­men.
4.4. Bijzondere patiëntengroepen
5. REGELS VOOR EEN MICROGOLF BEHANDELING
• Kleuters worden bij voorkeur geheel uitgekleed. In verband met hun geringe lichaamsomvang zijn voorzichtige doseringen van toepassing en is het raadzaam de temperatuur van de huid regelma­tig met de hand te controleren.
• Kleuters, patiënten met een gevoelige huid en vooral ook oudere patiënten mogen tijdens de behandeling niet alleen gelaten worden.
4.5. Opmerking
Deze opsomming pretendeert niet volledig te zijn. Voor de toepassing van microgolftherapie verwijzen wij naar het boek “Behandeltabellen” met referentienummer
1435.770. Hierin vindt u voorstellen voor gebruik van
de straler , de aangeraden dosis en het aantal behan­delingen. De opgaven gelden voor de in paragraaf 8.1 genoemde afstand van de straler tot de huid en bij inachtneming van de behandelregels en contra-indi­caties.
5.1. Algemeen
Voordat u met een behandeling begint dient u er­voor te zorgen dat:
• patiënten bij wie een pacemaker of electrode is ingeplant zich niet in ruimten bevinden waar een microgolfapparaat gebruikt wordt, aangezien voor hen een behandeling ten strengste verboden is;
• personen die niet behandeld worden zich niet binnen een straal van 1,5 meter van een werkend apparaat bevinden.
5.2. V oorbereiden van het apparaat en
het behandelend personeel
• Tijdens de behandeling zendt de straler een hoog­frequent elektromagnetisch veld uit dat overver­hitting van metalen voorwerpen en storing op elektronische apparatuur kan veroorzaken. Per­sonen die zich binnen dit veld bevinden dienen dan ook dergelijke voorwerpen (zoals oproep­of gehoorapparaten, horloges, sieraden, pier­cings e.d.) af te doen.
• Het richten van de straler mag alleen plaatsvin­den als het apparaat geen straling afgeeft. Prin­cipieel mag het vermogen alleen ingesteld wor­den als er een patiënt voor de straler geplaatst is. Zo absorbeert de patiënt het grootste gedeelte van de microgolfenergie en wordt ongewenste staling tot een minimum beperkt.
• Alleen de originele toebehoren mogen gebruikt worden. Een behandeling met beschadigde stralers of kabels (b.v . vervorming) is niet toege­staan.
• Hanteer de stralers met zorg. Wild gebruik kan het elektromagnetisch veld van de stralers beïn­vloeden.
• Apparatuur en accessoires zoals behandelstoelen,
-tafels of bedden die zich binnen het bereik van de straler bevinden mogen niet van metaal zijn of metalen onderdelen bevatten (bijv . spiraalveren in een matras), of met een geleidende stof be­kleed zijn, daar dit materiaal verhit zou kunnen raken. Het is aan te bevelen houten meubels met een stoffen of niet geleidende kunststoffen be­kleding te gebruiken.
Nederlands
7
5.3. Voorbereiden van de patiënt
5.4. Dosering
• Voor het begin van de behandeling moeten metaalhoudende kledingstukken (Lurex) en kle­dingstukken met metalen sluitingen uitgetrokken worden. Ook moeten alle metalen of metaal­houdende voorwerpen die zich binnen het be­reik van de straler bevinden, afgelegd worden. Ook de zakken in de kledingstukken dienen te worden geleegd (sleutels, zakmessen). Juwelen
Nederlands
dienen afgedaan te worden (vergeet oorbellen, kettingen en piercings niet). Horloges en metaal­houdende prothesen kunnen tot verbrandingen leiden. Elektronische apparaten kunnen gestoord worden of bij hoge veldsterktes zelfs beschadigd worden (gehoorapparatuur , zakrekenmachines, digitale horloges).
• In het behandelgebied van de straler worden vochtplekken intensiever verhit. Met name in le­deren en kunststoffen (nylon, perlon) kleding treedt gemakkelijk transpiratie op. Daarom ver­dient het de voorkeur de te behandelen lichaams­delen te ontkleden, en eventueel, bij sterk trans­pirerende patiënten, af te drogen (huidplooien). Droog verband wordt probleemloos doorstraald. Behandelgebieden die met vochtig verband of kleefband bedekt zijn, kunnen niet met micro­golftherapie behandeld worden.
• Lichaamsdelen met metalen endoprothesen, zo­als mergpennen, metalen gewrichten, stiften, spi­ralen, schedelplaten, tandvullingen en kronen, draden e.d. mogen niet of slechts in zeer geringe mate behandeld worden.
• Men dient ervoor te zorgen dat de straler bij de behandeling van smalle lichaamsdelen (bijv . het handgewricht), zodanig gericht staat, dat gevoe­lige lichaamsdelen (bijv . ogen, testikels) zich niet onbedoeld in het stralingsgebied bevinden. In dergelijke gevallen is het beter een kleinere straler (b.v. de rondveldstraler) te gebruiken.
• Tijdens de behandeling dient de patiënt een ont­spannen en rustige lichaamshouding aan te kun­nen nemen.
Indien men de bedieningsvoorschriften nauwkeurig opvolgt, dan zal de patiënt geen schade van de microgolfbehandeling ondervinden. Door de sterke toename van de bloedcirculatie wordt de opko­mende warmte snel verder geleid zodat er geen hitte­stuwing kan plaatsvinden. Door grove behandelfouten (sterke overdosis) kan schade veroorzaakt worden, zoals dat met iedere andere fysieke of medicamenteuze behandel­methode het geval is.
Het spreekt vanzelf dat zeer waterrijke weefsels die slecht doorbloed worden, zoals ogen en testikels, slechts met een uiterst zwakke dosis behandeld mogen worden.
De subjectieve warmtesensatie van de patiënt moet altijd maatgevend zijn voor de dosering.
Daarom moet men bij de eerste behandeling altijd enige tijd uittrekken om zorgvuldig naar de subjec­tieve waarneming van de patiënt te vragen.
• De instelling van het vermogen geschiedt nooit volgens een schema, maar altijd individueel.
• De warmtegevoeligheid is bij elke patiënt verschil­lend en stabiliseert zich pas na ongeveer vijf mi­nuten.
• De warmtegevoeligheid van de patiënt kan ge­durende de behandeling variëren (adaptatie).
• Vraag de patiënt om een toenemende warmte­sensatie te melden. Het vermogen kan dan wor­den verlaagd.
• Bij het uitblijven van een warmtesensatie mag men er in geen geval toe over gaan het vermogen te verhogen.
• V ermoedt men sensibiliteitsstoornissen dan kan men de subjectieve warmtewaarneming van de patiënt aan de hand van de huidtemperatuur con­troleren. In een dergelijk geval dient men uiterst voorzichtig te doseren en uitsluitend met lage vermogens en korte behandeltijden te werk te gaan.
8
T ot slot wijzen wij er nadrukkelijk op, dat toepas­sing van microgolf op een plaatselijk verdoofd behandelgebied ten strengste af te raden is; het kan daarbij tot ernstige verbranding komen!
Voor nadere informatie met betrekking tot dosering verwijzen wij naar het boek “Behandeltabellen” met referentienummer 1435.770.
6.1. Bedieningspaneel
6. BEDIENINGSORGANEN
(Zie uitvouwblad vooraan)
[1] Indicatie LED therapievorm
Het oplichtend LED geeft de geselecteerde therapie­vorm aan; continu of pulserend.
[2] Keuzetoets therapievorm: continu of pulserende microgolf
Na het inschakelen en na afloop van de behandeling schakelt het apparaat automatisch naar continu be­drijf. Omschakelen van continu naar pulserend be­drijf en omgekeerd is ook tijdens de behandeling mogelijk.
[3] Display behandeltijd
Het display geeft de ingestelde c.q. resterende behandeltijd in minuten aan. Na het verstrijken van de behandeltijd verschijnt een nul op het display, klinkt een geluidssignaal en wordt het HF-vermogen uitgeschakeld. Een knipperend puntje in het display geeft aan dat de klok loopt en de behandeling ge­start is.
[4] Insteltoetsen behandeltijd
Met deze toetsen wordt de behandeltijd ingesteld.
[11] Ophanghaak
Wanneer het apparaat buiten gebruik is kan het net­snoer hieraan worden opgehangen.
[12] HF-aansluiting
Aansluitpunt voor de HF-kabel (zie paragraaf 7.8 van deze handleiding).
[13] Aansluiting netsnoer
Apparaat aansluiten aan een wandcontactdoos met de op het typeplaatje vermelde netspanning.
[14] Aansluiting potentiaalvereffeningskabel
Voor gebruik in ruimten waar een potentiaalvereffe­ningskabel is voorgeschreven kan een speciale po­tentiaalvereffeningskabel worden geleverd.
[15] T ypeplaatje
Hierop vindt u alle gegevens van het apparaat zoals type-, serie- en volgnummer (voor service, garantie e.d.) alsook de aansluitgegevens zoals netspanning en opgenomen stroom.
Nederlands
[5] Vermogen display
Het display geeft de ingestelde vermogen aan. Een knipperende nul in het display geeft aan dat er geen behandeltijd is ingesteld. Het instellen van het ver­mogen is in dit geval niet mogelijk.
[6] Insteltoetsen vermogen
Met deze toetsen wordt het vermogen ingesteld. Het instellen van het vermogen is pas mogelijk indien een behandeltijd is ingesteld.
[7] Stop toets
Toets om de behandeling voortijdig te beëindigen. Na bediening van deze toets loopt de behandeltijd terug naar nul, klinkt een geluidssignaal en wordt het HF-vermogen uitgeschakeld.
6.2. Apparaat
[8] Aan-/uit schakelaar
Met deze schakelaar wordt de Radarmed aan/uit geschakeld.
[9] Ventilatieopeningen
Deze openingen niet afdekken.
[10] Aansluitpunten stralerarm
U kunt de arm naar keuze aan de linker of rechter­kant van het apparaat monteren (zie paragraaf 7.6 van deze handleiding).
9
7.1. Installatie van het apparaat
7. INSTALLA TIE
• Zet het apparaat niet in de buurt van een warm­tebron zoals een radiator .
• Voorkom blootstelling aan direct zonlicht, veel stof, vocht, trillingen en stoten.
• Het gebruik van elektronische apparatuur zoals een draadloze telefoon in de nabijheid van het apparaat wordt afgeraden.
• Het is niet toegestaan dit apparaat in zogeheten
Nederlands
“natte ruimten” (hydrotherapieruimten) te gebrui­ken.
• Het apparaat moet zodanig opgesteld worden dat er geen vloeistof in terecht kan komen.
• Gebruik altijd de door Enraf-Nonius voor dit ap­paraat voorgeschreven originele toebehoren.
• De ventilatiesleuven van het apparaat mogen niet worden afgedekt.
Mocht er vloeistof in de behuizing terechtkomen, trek dan het netsnoer/netstekker (indien aangesloten) uit de contactdoos. Laat het apparaat door een geautoriseerde deskundige controleren.
7.2. Aansluiten
• De netaansluiting moet voldoen aan de plaatse­lijke eisen voor medisch gebruikte ruimten.
• Controleer eerst of de netspanning en net­frequentie, vermeld op het typeplaatje overeen­komen met die van het lichtnet.
• Uit veiligheidsoverwegingen moeten de remmen op de wielen van het apparaat voor het begin van de behandeling vastgezet worden.
• Elektronische geluidsapparatuur (zoals b.v. ra­dio’s, intercoms, telefooninstallaties etc.) dienen, in het geval dat er bij deze apparaten storing optreedt, afgeschermd te worden tegen micro­golven. Vaak helpt het al als de straler van rich­ting wordt veranderd.
Bij blijvende storing, veroorzaakt door elektromag­netische interferentie, dient u contact op te nemen met uw leverancier .
7.5. Aansluiten netsnoer
• Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de net­entree [13].
• Sluit het netsnoer aan op een wandcontactdoos met randaarde.
7.6. Montage stralerarm
• Schroef [1] gedeeltelijk indraaien.
• Arm tegen kastwand plaatsen (aansluitpunt [10] links of rechts), zodanig dat het sleufgat in schroef [1] valt.
• Schroef [2] indraaien.
• Beide schroeven met de meegeleverde inbussleu­tel aandraaien.
10
7.3. V erplaatsen en transporteren
Bij het verplaatsen en transporteren van de Radarmed 650+ is het niet toegestaan het apparaat aan de stralers of stralerarm te trekken, om kantelen van het apparaat te voorkomen.
7.4. Elektromagnetische interferentie
• Bij gebruik in de onmiddellijke nabijheid (d.w.z. op 2 meter afstand of minder) van in gebruik zijnde kortegolfapparatuur kan instabiliteit in het afge­geven signaal van de Radarmed ontstaan.
• Om beïnvloeding te vermijden mag kortegolf­apparatuur noch in dezelfde, noch in ruimte er­naast in de richting van het microgolfapparaat straling afgeven.
• Om elektromagnetische beïnvloeding te voorko­men, adviseren wij de Radarmed en de korte­golfapparatuur elk op een verschillende groep van het lichtnet aan te sluiten. Zorg ervoor dat het netsnoer van het kortegolfapparaat niet in de nabijheid van de Radarmed of van de patiënt komt.
2
1
Afbeelding: Montage stralerarm
7.7. Bevestigen straler
Voor het bevestigen en losnemen van de straler moet de zwarte vergrendelknop (bovenop de straler-arm) worden ingedrukt. Tijdens het bevestigen van de straler moet de vergrendeling hoorbaar inklikken.
7.8. Aansluiten HF-kabel
7.8.1. Aansluiting aan het apparaat
De HF-kabel wordt via aansluitpunt [12] op het ap­paraat aangesloten door middel van een schroef­draad bevestiging. De lengte van de HF-kabel is kritisch. Gebruik daarom uitsluitend de door Enraf-Nonius geleverde kabel.
7.8.2. Aansluiting aan de straler
De HF-kabel wordt door middel van een snel­koppeling aan de straler bevestigd.
Stekkerverbinding vastmaken
Stekkerverbinding losmaken
Nederlands
Ring terugtrekken
Stekker lostrekken
Stekker opsteken en aandrukken
Controleer of de stekker vastzit
7.9. Aanschakelen en zelftest
• Schakel het apparaat aan met de netschakelaar [8].
• Bij het inschakelen voert het apparaat een zelf­test uit.
Controleer of:
• alle LED’s kortstondig oplichten;
• aan het eind van de test een pieptoon hoorbaar is.
Neem contact op met uw leverancier indien dit niet het geval is.
11
8.1. Instellen van de Radarmed 650+
Aanschakelen
• Monteer de straler .
• Sluit de HF-kabel aan op de straler.
• Schakel het apparaat aan met de aan/uit schakelaar . Bij het inschakelen voert het apparaat een zelftest uit.
Nederlands
Therapiekeuze
• Selecteer continu of gepulseerd Het oplichtend LED geeft de ingestelde therapievorm weer .
Plaatsen van de straler
• Richt de straler op het te behandelen oppervlak. Richt de straler zo, dat andere delen van het lichaam minimaal belast worden.
• Informeer de patiënt.
Voor de stralers moet de volgende afstand tot het lichaam in acht worden genomen:
• Rondveldstraler ca. 10 cm.
• Langveldstraler ca. 5 cm.
• Grootveldstraler 1 cm.
8. BEDIENING
Behandeltijd
• Stel een behandeltijd in.
Het display geeft aan welke tijd ingesteld is.
Vermogen instellen
• Stel het vermogen in. Het display geeft aan welke vermogen ingesteld is. Na het ver­strijken van de behandeltijd klinkt een geluidssignaal en wordt het HF-vermogen uitgeschakeld.
• De behandeltijd loopt terug zodra een vermogen is ingesteld. Een knipperend puntje in de behandeltijd display geeft aan dat de klok loopt.
De behandeling start zodra het vermogen insteltoets wordt be­diend.
Bijstellen therapie
• Omschakelen van continu naar pulserend en omgekeerd is tij­dens de behandeling mogelijk.
• Het verhogen en verlagen van het vermogen is tijdens de be­handeling mogelijk.
De warmtegevoeligheid is bij elke patiënt verschillend en stabili­seert zich pas na ongeveer vijf minuten. Het tussentijds bijstellen van het vermogen is dus noodzakelijk.
12
Behandeling voortijdig beëindigen
Dit kan door bediening van de stop toets. De behandeling stopt automatisch wanneer de behandeltijd verstreken is.
9. ONDERHOUD
8.2. Maatregelen met betrekking tot behandelingen
Zie ook hoofdstuk 5 “Regels voor een microgolf behandeling” van deze handleiding.
Voor de behandeling
• Controleer de patiënt op aanwezigheid van even-
tuele absolute en relatieve contra-indicaties.
• Metaalhoudende kledingstukken en kledingstuk-
ken met metalen sluitingen moeten uitgetrokken worden (zakken legen). Juwelen, horloges en metaal houdende prothesis dienen afgedaan te worden.
• Test de warmtesensibiliteit van het te behandelen
gebied.
Tijdens de behandeling
• De patiënt dient te allen tijde in het zicht van de
behandelaar te zijn.
• De patiënt wordt regelmatig naar zijn/haar bevin-
dingen gevraagd. Vraag de patiënt om een toe­nemende warmtesensatie te melden. Zonodig wordt de behandeling bijgestuurd.
Na de behandeling
• De te verwachten effecten controleren.
• De patiënt wordt gevraagd eventuele reakties een
volgende keer mede te delen.
9.1. Technisch onderhoud
Wij adviseren dit apparaat jaarlijks te laten controle­ren. U kunt dit laten doen door uw leverancier of andere, door Enraf-Nonius geautoriseerde instantie. Het is tevens raadzaam een dossier bij te houden van alle uitgevoerde onderhoudsactiviteiten. In som­mige landen is dit zelfs verplicht.
Onderhoud en reparaties dienen uitsluitend te wor­den verricht door een geautoriseerde instantie. Enraf­Nonius is niet aansprakelijk voor de gevolgen van onderhoud of reparaties door onbevoegden.
De controle en/of onderhoudsbeurt moet uitgevoerd worden conform de in de service manual van appa­raat beschreven procedure.
Het openen van het apparaat door andere dan geautoriseerde instanties is niet toegestaan en doet de aanspraak op garantie vervallen.
9.2. Reinigen van het apparaat
Schakel eerst het apparaat uit en verwijder de stek­ker uit de wandcontactdoos. Het apparaat kan gereinigd worden met een voch­tige doek. Gebruik hiervoor lauw water en eventueel een huishoudelijk schoonmaakmiddel (geen schuur­middel en geen alcohol oplossing).
Nederlands
9.3. Reinigen van de stralers en HF­kabel
De stralers kunnen gedesinfecteerd worden met een met 70% alcohol bevochtigde doek. De stralers en HF-kabel mogen niet met stoom of met gas gesteri­liseerd worden. De stralers dienen na gebruik gerei­nigd te worden.
Controleer de stralers en HF-kabel regelmatig op beschadigingen en slechte contacten. Beschadigde stralers en een beschadigde HF-kabel mogen niet gebruikt worden.
9.4. Einde levensduur apparaat en toebehoren
Uw Radarmed en toebehoren bevatten materialen die hergebruikt kunnen worden en materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Bij het afvoeren, aan het einde van de levensduur , kunnen gespecialiseerde bedrijven deze artikelen demonteren om er de scha­delijke materialen en de her te gebruiken materialen uit te halen. Hiermee draagt u bij tot een beter mi­lieu.
Informeer s.v.p. naar de plaatselijke regels voor het afvoeren van apparatuur en toebehoren.
13
10. AANWIJZINGEN BIJ STORINGEN
10.1.Dis p lays lichten niet op
• Controleer of het netsnoer is aangesloten op een wandcontactdoos.
• Controleer de wandcontactdoos (stroomvoor­ziening) met bijvoorbeeld een lamp.
• Als de lamp donker blijft, controleer dan de
smeltveiligheden van het net.
• Als de lamp gaat branden, controleer dan de
smeltveiligheden van het apparaat.
Nederlands
10.2.Code Er XXX* op het display
Het apparaat heeft tijdens de zelftest een fout ge­vonden. Zet het apparaat opnieuw aan. Neem con­tact op met uw leverancier als de code opnieuw ver­schijnt. Het apparaat is vermoedelijk defect.
* Er XXX: op de positie X staat een getal
10.3.Vermogen kan niet ingesteld worden
• HF-kabel is niet aangesloten.
• Er is geen straler aangesloten.
• Er is geen behandeltijd ingesteld.
10.4.Ti jdens een behandeling wordt het vermogen uitgeschakeld en klinkt een geluidssignaal ( 3 beepjes van 1 sec.)
• De HF-kabel is abusievelijk los getrokken van
straler of apparaat.
• De HF-kabel is beschadigd en moet vervangen
worden.
• Er is slecht contact opgetreden bij de verbinding
van de HF-kabel met het apparaat en/of straler.
11. SPECIFICATIES
11.1.Microgolftherapie
Frequentie : 2450 MHz ± 50 MHz HF continu vermogen : 0 - 250 Watt bij 50 Ohm HF puls vermogen : 0 - 250 Watt met een vast piekvermogen van 1500 Watt
+/- 30% Therapievormen : continu en pulserend Klok : 0 - 30 minuten
14
12. TECHNISCHE SPECIFICATIES
12.1.Apparaat
Netspanning : 220-240 Volt Frequentie : 50 Hz Opgenomen vermogen : 1000 VA Stroomopname : 4,5 Ampère
Veiligheidsklasse : 1 type B (volgens IEC 601-1) Risico klasse : IIb (volgens Richtlijn Medische Hulpmiddelen (93/42/
EEG)) Gewicht : 45 kg (inclusief arm) Afmetingen : 93x39x49 cm (hxbxd inclusief wielen) Veiligheidskeuringen : IEC 601-1, IEC 601-2-6, IEC 601-1-2, IEC 601-1-4 (TÜV
Rheinland) Markering :
12.2.Omgevingscondities voor Transport en Opslag
Omgevingstemperatuur : -10° tot +50° C Relatieve vochtigheid : 10 tot 95 % Atmosferische druk : 500 tot 1060 hPa
Nederlands
12.3.Omgevingscondities voor normaal gebruik
Omgevingstemperatuur : 10° tot 40° C Relatieve vochtigheid : 10 tot 90 % Atmosferische druk : 500 tot 1060 hPa
12.4.Classificatie
Medische klasse IIb
Dit apparaat voldoet aan de Richtlijn Medische Hulpmiddelen (93/42/EEG)
Internationale veiligheidsnorm IEC 601-1
Het apparaat voldoet aan de internationale veiligheidsnorm voor elektromedische apparatuur IEC 601-1 +A1, +A2 (algemene standaard), IEC 601-2-6 (standaard voor microgolftherapie apparatuur), IEC 601-1-2 (stan­daard voor EMC) en IEC 601-1-4 (standaard voor programmeerbare systemen).
Niet-ioniserende straling
Veiligheidsklasse 1
Het apparaat is voorzien van veiligheidsaarding en dient aan een randgeaarde wandcontactdoos aangeslo­ten te worden.
T ype B
De lekstromen en de veiligheidsaarde voldoen aan de eisen gesteld in IEC 601-1 en IEC 601-2-6.
T echnische wijzigingen voorbehouden.
13.BESTELGEGEVENS
Voor de bestelgegevens van de Radarmed 650+, standaard toebehoren en extra toebehoren verwijzen wij naar de Catalogus Enraf-Nonius.
15
16
1. INTRODUCTION
1.1. General
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door vakkundig personeel in de fysiotherapie, revalidatie en aangrenzende gebieden. The Radarmed 650+ is a unit for continuous and pulsed microwave therapy with a frequency of 2450 MHz (12 cm wavelength). Safe dosage control based on the patient’s sensitiv­ity to heat is a big advantage of microwave therapy . Microwave therapy can easily be applied thanks to the unipolar application. Three different radiators are sufficient for all applications occurring in daily practice.
1.2. Therapy possibilities
The therapeutic effect of warmth has been put to use ever since the earliest beginning of medical science. The Radarmed 650+ is extremely suitable for local­ized application of warmth to deep located tissues. The Radarmed 650+ operates at a frequency of 2450 MHz, corresponding to a wavelength of 12 cm. At this wavelength, the high-frequency energy is ab­sorbed particularly well in every kind of tissues con­taining a high percentage of water . The possibilities of microwave therapy is significantly widened by the use of the pulsed mode. In this mode, microwave pulses with a fixed, high intensity are generated. In contrast with continuous microwave the higher intensity of the pulses briefly warms up the deeper lying tissues. At the same time, the same dosage rules can be used as for treatment with con­tinuous microwave, since the sensation of warmth felt by the patient is the same with either form of treatment. Pulsed microwave can be used is cases where only a low dosage is permissible, but never­theless deeper lying regions have to be reached.
1.4. Finally
You have made a wise choice in selecting the Radarmed 650+. We are confident that your unit will continue to give satisfaction over many years of use. Nevertheless, if you have any queries or sug­gestions, please contact your authorised distribu­tor.
2. PRELIMINARY NOTES
It is important that you read these operating instruc­tions carefully before using the Radarmed 650+. Please make sure that these instructions are avail­able to all personnel who operates the equipment.
Pay attention to the following before using the Radarmed 650+:
1. Keep yourself informed of the contra-indications (see chapter 4).
2. The apparatus may not be used in close proxim­ity (i.e. less than 2 metres) to shortwave equip­ment.
3. The apparatus may not be used in so-called “wet rooms” (hydrotherapy rooms).
The manufacturer cannot be held responsible for the results of using this apparatus for any purposes other than described in these operating instructions.
3. SAFETY
3.1. Safety
English
1.3. Radiators
Local field radiator
The local field radiator enables greater depth effects to be obtained over smaller areas. It is the most uni­versal and therefore most used radiator .
Longitudinal radiator
The longitudinal radiator is designed for the treat­ment of the extremities.
Large field radiator
The large field radiator is used for treating large ar­eas of the body . The form of the radiator is adapted to the contours of the body. This radiator is very suitable for treating isolated areas such as the shoul­der or knee joint, as well as larger muscle groups in the back and shoulder regions.
The safety of the unit is guaranteed by a built in microprocessor which monitors all important func­tions of the unit, every 50 seconds. If during treat­ment the HF-cable is mistakenly disconnected (from apparatus or radiator), the unit automatically switches of the HF-power and 3 beeps of 1 second is audible. Continuation of the treatment is possible by setting a new intensity after the connection is re­stored.
3.2. Product Liability
A law on Product Liability has become effective in many countries. This Product Liability law implies, amongst other things, that once a period of 10 years has elapsed after a product has been brought into circulation, the manufacturer can no longer be held responsible for possible shortages of the product.
17
4. INDICATIONS AND CONTRA-INDICA TIONS
4.1. Indications
Dermatology
• Abscess
• Alopecia
• Carbuncle
• Frostbite, local
English
• Furuncle
• Gonorrheal arthritis
• Herpes zoster
• Paronychia (initial stage)
• Post-herpetic neuralgia
Gynaecology
• Amenorrhoea
• Dysmenorrhoea
• “Low back pain”
• Mamma abscess
• Mastitis
• Menstrual irregularity
Internal Medicine
• Bronchial asthma
• Bronchiectasis
• Bronchitis chronica
• Cholecystitis
• Circulation disorders of the acra
• Pleuritis chronica sicca
• Raynaud’s disease
Neurology
• Intercostal neuralgia
• Ischialgia
• Neuralgia in general
• Neuritis
• Occipital neuralgia
• Root pain (radiculitis)
Surgery and Orthopaedics
• Arthritis
• Arthropathy
• Arthrosis deformans
• Articular rheumatism
• Bechterew’s disease (symptomatic only)
• Brachialgia
• Bursitis
• Calf cramp
• Contusions
• Coxarthrosis
• Coxitis
• Distortions
• Epicondylitis
• Haematoma
• Ischialgia
• Lumbago
• Muscle cramps
• Meniscopathy
• Myalgia
• Periostitis
• Polyarthritis rheumatica
• Spondylosis
18
• T endinitis
• Torticollis
4.2. Absolute contra-indications
• Patients with implanted heart pacemakers.
• Metallic endoprostheses in the treatment region.
• Melignant tumours. An increase in temperature may result in an increase in the rate of growth of the tumour or metastatic secondaries.
• Active tuberculosis or other active specific disor­der .
4.3. Relative contra-indications
• Acute infectious disorders, especially when ac­companied by high fever .
• Acute inflammatory processes of the bones and joints. Warmth may , in certain circumstances, in­duce or accelerate necrosis of the tissue. Fur­thermore, local heating may be more severe than anticipated in areas where the blood supply is reduced or inhibited as a result of lacking normal heat dissipation by blood circulation. Particular care is necessary when deciding the dosage if diathermy is used in the presence of ischemia or severe tissue damage.
• Traumata and vascular lesions for the first 24 to 36 hours after the incident, in order to prevent the danger of internal and external bleeding.
• Disorders in sensitivity to heat.
• Anaesthetized areas.
• In the region of the abdomen during menstrua­tion.
• Patient with intra-uterine pessaries.
• Osteoporosis.
• Increased tendency towards bleeding and use of anticoagulants.
• Thrombophilia.
• The epiphyseal disks must also be exempted with children until the cessation of growth.
• The application of diathermy in the region of the eyes. When treating the head e.g. nose or frontal sinuses, it is recommended to take into account the reduced vascularization of the eyes and pro­vide a pair of protective goggles in order to avoid heat stress. Microwave treatment of the eyes should be carried out by an eye specialist.
• Wearers of contact lenses. Contact lenses may inhibit heat dissipation and thus cause overheat­ing of the eyes. They should be removed before treatment in the head region.
• Treatment in the region of the testicles. Special protective measures must be taken here since the testicles are extremely sensitive to heat, which may cause permanent damage or even sterility .
• Pregnancy. Special care must be taken to pro­tect the embryo or foetus during microwave treat­ment in the region of the abdomen.
Loading...
+ 48 hidden pages