Enerpac P-2282 User Manual [en, de, es, fr, it]

1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping damage is not covered by warranty. If shipping damage is found, notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY F'IRST
2.0 SAFETY ISSUES
personal injury or property damage during system operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac when in doubt as to the safety precautions and operations. If you have never been trained on high­pressure hydraulic safety, consult your distribution or service center for a free Enerpac Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance procedures and practices to prevent damage to, or destruction of equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by hydraulics. A cylinder, when used as a load lifting
device, should never be used as a load holding device. After the load has been raised or lowered, it must always be blocked mechanically
.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD LOADS. Carefully select steel or wood blocks that are
capable of supporting the load. Never use a hydraulic cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing application.
DANGER: To avoid personal injury keep hands and feet away from cylinder and workpiece during operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than
the capacity of the cylinder. Overloading causes equipment failure and possible personal injury. The cylinders are designed for a max. pressure of 700 bar [10,000 psi]. Do not connect a jack or cylinder to a pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than
the maximum rated pressure of the pump. Higher
settings may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in the system to monitor operating pressure. It is your window to what is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid
sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses.
Using a bent or kinked hose will cause severe back­pressure. Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact may cause internal damage to hose wire strands. Applying pressure to a damaged hose may cause it
to rupture.
Instruction Sheet
P-2282
40,000 PSI HAND PUMP
L1651 Rev. A 06/99
Index:
English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Français: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Deutsch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15
Nederlands: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18
®
®
®
®
2
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from flames and heat. Excessive heat will soften
packings and seals, resulting in fluid leaks. Heat also weakens hose materials and packings. For optimum performance do not expose equipment to temperatures of 65°C [150°F] or higher. Protect hoses and cylinders from weld spatter.
DANGER: Do not handle pressurized hoses.
Escaping oil under pressure can penetrate the skin, causing serious injury. If oil is injected under the
skin, see a doctor immediately.
WARNING: Only use hydraulic cylinders in a coupled system. Never use a cylinder with unconnected
couplers. If the cylinder becomes extremely overloaded, components can fail catastrophically causing severe personal injury.
WARNING: BE SURE SETUP IS STABLE BEFORE
LIFTING LOAD. Cylinders should be placed on a
flat surface that can support the load. Where applicable, use a cylinder base for added stability. Do not weld or otherwise modify the cylinder to attach a base or other support.
Avoid situations where loads are not directly centered
on the cylinder plunger. Off-center loads produce
considerable strain on cylinders and plungers. In addition, the load may slip or fall, causing potentially dangerous results.
Distribute the load evenly across the entire saddle
surface. Always use a saddle to protect the plunger.
IMPORTANT: Hydraulic equipment must only be
serviced by a qualified hydraulic technician. For
repair service, contact the Authorized ENERPAC Service Center in your area. To protect your warranty, use only ENERPAC oil.
WARNING: Immediately replace worn or damaged parts by genuine ENERPAC parts. Standard grade
parts will break causing personal injury and property damage. ENERPAC parts are designed to fit properly and withstand high loads.
3.0 INSTALLATION
3.1 Hose Connection (to 10,000 psi only)
WARNING: When using the N.P.T.F. adaptor fitting on the P-2282 hand pump, system pressure should never
exceed a maximum of 10,000 psi (700 bar). If there is a possibility of the operating pressure exceeding 10,000 psi (700 bar) high pressure tubing MUST be used (see 3.2 Tube Connection).
1. Close pump release valve by turning clockwise. Use
only finger pressure to close valve.
2. Remove shipping plug from the outlet plug.
3. Install N.P.T.F. adaptor fitting, supplied with pump into
outlet port.
4. Tighten N.P.T.F. adaptor fitting to 25 ft. lbs.
5. Thread hose into the N.P.T.F. adaptor fitting using a
high-grade pipe sealer.
CAUTION: Teflon tape is an excellent sealer for 10,000 psi systems, but if not applied correctly pieces
may enter the hydraulic system. Use single wrap of tape leaving the first full thread exposed. Never cover the first thread.
WARNING: Install gauge in system. This pump does not have a relief valve so monitoring system pressure is necessary.
3.2 Tube Connection
1. Close pump release valve by turning clockwise. Use
finger pressure only.
2. Using 40,000 psi rated tube and tube fittings, insert end
of tubing through hole in gland nut and secure with sleeve.
3. Position end of tubing in discharge port of pump and
secure with gland nut. Do not over-tighten.
Pump Release Valve
Outlet Port
Beam
Fill Cap
Handle Lock Pin
WARNING: This pump is not equipped with a relief valve. A gauge must be used with this pump at all times. Do not exceed 40,000 psi [2800 bar].
®
3
4.0 OPERATION
1. Release handle lock pin located under beam.
2. The pump may be operated as a vented or a non­vented pump.Turn the reservoir fill cap to the position desired.
CAUTION: Do not stand directly over the pump handle. It is possible for the pump handle to "kick back." Keep your body to the side of the pump and
away from the line of force of the handle.
3. Open pump release valve by turning counterclockwise one turn. Operate the pump using full strokes six or more times as necessary to purge air from the pump circuit.
4. Open pump fill cap and check the oil level. Fill (using Enerpac oil only) to the indicator mark on the end cap. DO NOT overfill.
NOTE: The P-2282 pump has a usable oil capacity of 60
cu. in.
5. Close release valve by turning clockwise.
NOTE: Release valve is designed to close with hand
pressure only. Use of tools to close valve can result in damage to the valve and/or valve seat.
6. The pump may be operated from horizontal or vertical position. In the vertical position, the discharge port must be down.
7. The P-2282 is a two stage pump.The shift from first to second stage is automatic when the system pressure reaches 200 psi.
8. The P-2282 pump does NOT have an internal relief valve .This necessitates the use of a gauge at all times.
NOTE: When designing a system to use the P-2282,
allow for oil compressibility. In low pressure applications this is negligible, but as pressure increases, oil will compress at a rate of approximately 1/2% per 1000 psi.
5.0 MAINTENANCE
To check oil level in pump, open release valve to allow oil in the system to return to pump. Remove fill cap.Add Enerpac hydraulic oil until level with mark on rear cap. Do not overfill. To function properly all hand pumps require air in the reservoir.If the oil level is too high the pump will not operate.
If the pump is operated under dirty conditions, frequent changing of the oil is recommended. Refill with clean Enerpac oil.
Periodically lubricate the beam pin, cross pin, and piston head.
4
1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION
Inspecter tous les composants pour vous assurer qu’ils n’ont subi aucun dommage en cours d’expédition. Les dommages subis en cours de transports ne sont pas couverts par la garantie. S’il sont abîmés, aviser immédiatement le transporteur, qui est responsable des frais de répar ation et de remplacement résultant de dommages en cours de transport.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT !
2.0 SÉCURITÉ
Lire attentivement toutes les instructions et mises en garde et tous les avertissements.
Suivre toutes les précautions pour éviter d’encourir des blessures personnelles ou de provoquer des dégâts matériels durant le fonctionnement du système. Enerpac ne peut pas être tenue responsable de dommages ou blessures résultant de l’utilisation risquée du produit, d’un mauvais entretien ou d’une application incorrecte du produit et du système. En cas de doute sur les précautions ou les applications, contacter Enerpac. En l’absence d’une formation aux mesures de sécurité à prendre en présence de liquides sous haute pression, consulter un centre de distribution ou de réparation Enerpac pour suivre un cours gratuit sur ce thème.
Respecter les mises en garde et avertissements suivants sous peine de provoquer des dégâts matériels et des blessures personnelles.
Une mise en garde ATTENTION sert à indiquer des procédures d’utilisation et de maintenance correctes qui visent à empêcher l’endommagement voire la destruction du matériel ou d’autres dégâts.
Un AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui exige la prise de mesures particulières visant à écarter tout risque de blessure.
La mention DANGER n’est utilisée que lorsqu’une action ou un acte de négligence risque de causer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT : Porter un équipement de protection personnelle adéquat pour utiliser un appareil hydraulique.
AVERTISSEMENT : Rester à l’écart de charges soutenues par un mécanisme hydraulique. Un vérin,
lorsqu’il est utilisé comme monte-charge, ne doit jamais servir de support de charge. Après avoir monté ou abaissé la charge, elle doit être bloquée par un moyen mécanique.
AVERTISSEMENT : UTILISER SEULEMENT DES PIÈCES RIGIDES POUR SOUTENIR LES CHARGES.
Sélectionner avec précaution des blocs d’acier ou de bois capables de supporter la charge. Ne jamais utiliser un vérin hydraulique comme cale ou intercalaire d’appui pour les applications de levage ou de pressage.
DANGER : Pour écarter tout risque de blessure personnelle, maintenir les mains et les pieds à l’écart du vérin et de la pièce à usiner durant l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas dépasser les valeurs
nominales du matériel. Ne jamais essayer de soulever
une charge d’un poids supérieur à la capacité du vérin. Une surcharge entraînera la panne du matériel et risque de provoquer des blessures personnelles. Les vérins sont conçus pour une pression maximale de 700 bar. Ne pas connecter de cric ou de vérin à une pompe affichant une pression nominale supérieure.
Ne jamais régler la soupape de sûreté à une pression supérieure à la pression nominale maximale de la pompe sous peine de provoquer des dégâts matériels
et/ou des blessures personnelles.
AVERTISSEMENT : La pression de fonctionnement du système ne doit pas dépasser la pression nominale du
composant du système affichant la plus petite valeur. Installer des manomètres dans le système pour surveiller la pression de fonctionnement. Ils permettent de vérifier ce qui se passe dans le système.
ATTENTION : Éviter d’endommager les tuyaux
hydrauliques. Éviter de les plier et de les tordre en les
mettant en place. Un tuyau plié ou tordu entraînera un fort retour de pression. Les plis et coudes prononcés endommageront par ailleurs l’intérieur du tuyau, provoquant son usure précoce.
Fiche d’instructions
POMPE À MAIN 2 800 BARS
P2282
L1651 Rév. A 06/99
®
®
®
5
Ne pas faire tomber d’objets lourds sur le tuyau. Un fort impact risque de causer des dégâts intérieurs (torons métalliques). L’application d’ une pression
sur un tuyau endommagé risque d’entraîner sa rupture.
IMPORTANT : Ne pas soulever le matériel hydraulique en saisissant ses tuyaux ou ses raccords articulés. Utiliser la poignée de transport ou procéder d’une
autre manière sûre.
ATTENTION : Garder le matériel hydraulique à l’écart de flammes et d’une source de chaleur. Une
forte température amollira les garnitures et les joints et provoquera par conséquent des fuites. La chaleur affaiblit également les matériaux et les garnitures du tuyau. Pour une performance maximale, ne pas exposer le matériel à une température supérieure ou égale à 65 °C [150 °F]. Protéger tuyaux et vérins de projections de soudure.
DANGER : Ne pas manipuler les tuyaux sous pression. L’huile sous pression qui risque de s’en échapper peut
pénétrer dans la peau et provoquer des blessures graves. En cas d’injection d’huile sous la peau, contacter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins hydrauliques
uniquement dans un système couplé. Ne jamais
utiliser un vérin en présence de raccords déconnectés. La surcharge du vérin peut avoir des effets désastreux sur ses composants, qui peuvent causer des blessures graves.
AVERTISSMENT : S'assurer de la stabilité de
l'ensemble avant de lever une charge. Le vérin doit
être placé sur une surface plane capable de supporter la charge. Lorsqu'applicable, utiliser une base de vérin pour accroître la stabilité. Ne pas souder ou modifier le vérin de quelque façon que ce soit pour y fixer une base ou un autre dispositif de support.
Éviter les situations où les charges ne sont pas
directement centrées sur le piston du vérin. Les
charges décentrées imposent un effort considérable au vérins et pistons. En outre, la charge risque de glisser ou de tomber, ce qui crée un potentiel de danger.
Répartir la charge uniformément sur toute la surface
d'appui. Toujours utiliser un coussinet d'appui si des
accessoires non filetés sont utilisés.
IMPORTANT : Le matériel hydraulique doit uniquement être réparé par un technicien hydraulique
qualifié. Pour toute réparation, contacter le centre de réparation ENERPAC agréé le plus proche. Pour assurer la validité de la garantie, n’utiliser que de l’huile ENERPAC.
AVERTISSEMENT : Remplacer immédiatement les
pièces usées ou endommagées par des pièces
ENERPAC authentiques. Les pièces de qualité standard se casseront et provoqueront des blessures et des dégâts matériels. Les pièces ENERPAC sont conçues pour s’ajuster parfaitement et résister à de fortes charges.
3.0 INSTALLATION
3.1 Raccordement du flexible (à 700 bars seulement)
AVERTISSEMENT : Lorsqu’un raccord NPTF est utilisé sur la pompe à main P-2282, la pression du système ne
doit jamais dépasser 700 bars. Si elle risque de dépasser 700 bars, utiliser OBLIGATOIREMENT une tuyauterie rigide haute pression (voir la section 3.2. Raccordement du tube).
1. Fermer la valve de décharge de sûreté de la pompe en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrer uniquement à la main.
2. Retirer le bouchon de l’orifice de sortie.
3. Installer le raccord NPTF fourni avec la pompe dans l’orifice
de sortie.
4. Serrer le raccord NPTF à 34 Nm.
5. Visser le tuyau dans le raccord NPTF en utilisant un produit
d’étanchéité de haute qualité.
MISE EN GARDE : Le ruban Teflon est un excellent produit d’étanchéité pour les systèmes 700 bars, mais s’il
est mal appliqué, des particules de ruban peuvent pénétrer dans le système hydraulique. Enrouler sur 4 cm et laisser le premier filetage nu. Ne jamais recouvrir le premier filetage.
AVERTISSEMENT : Installer un manomètre sur le système. Cette pompe ne possédant pas de soupape de sécurité, il faut surveiller la pression de l'installation.
3.2 Raccordement du tube
1. Fermer la valve de décharge de la pompe en tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.Serrer uniquement à la main.
2. En utilisant un tube et des raccords prévus pour 2800 bars,
enfiler l’extrémité du tube dans le trou de l’écrou du presse­étoupe et fixer avec le manchon.
Valve de décharge
Orifice de sortie
Basculeur
Bouchon de l’orifice de remplissage
Goupille de blocage du manche
AVERTISSEMENT : Cette pompe n’est pas munie d’une soupape de sécurité un manomètre doit être utilisé systématiquement avec cette pompe pour vérifier. Ne pas dépasser 2800 bars.
®
®
6
3. Placer l’extrémité du tube de sortie de la pompe et fixer avec l’écrou du presse-étoupe. Ne pas trop serrer.
4.0 FONCTIONNEMENT
1. Libérer la goupille de blocage du manche située sous le basculeur.
2. La pompe peut fonctionner avec ou sans mise à l'air.Tourner le bouchon de l’orifice de remplissage du réservoir à la position désirée.
MISE EN GARDE : Ne pas se tenir directement au­dessus du manche de la pompe. Un retour du manche de la pompe est possible. Maintenir le corps sur le
côté de la pompe et à l’écart de la ligne de force du manche.
3. Ouvrir la valve de décharge de la pompe en donnant un tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Activer la pompe en donnant six coups minimum si nécessaire pour purger l’air du circuit de la pompe.
4. Retirer le bouchon de l’orifice de remplissage de la pompe et vérifier le niveau d’huile. Remplir (d’huile Enerpac seulement) jusqu’au repère du bouchon de réservoir d’extrémité. NE PAS trop remplir.
REMARQUE : La contenance utile de la pompe P-2282 est de
983 cm
3
.
5. Fermer la valve de décharge en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
REMARQUE : La valve de décharge doit se fermer uniquement
en serrant à la main.L’emploi d’outils pour fermer la valve risque d’endommager celle-ci et/ou son siège.
6. La pompe peut être utilisée à l’horizontale ou à la verticale. À la verticale, l’orifice de décharge doit être dirigé vers le bas.
7. La pompe P-2282 est une pompe à deux vitesses. Le passage de la première à la deuxième vitesse se fait automatiquement lorsque la pression du système atteint 14 bars.
8. La pompe P-2282 n’est PAS munie d’une soupape de sécurité interne. L’utilisation systématique d’un manomètre est indispensable.
REMARQUE : Avec tout système intégrant la pompe P-2282,
tenir compte de la compressibilité de l’huile.P our les utilisations à basse pression, cet effet est négligeable, mais à mesure que monte la pression, l’huile se comprime à raison de 1/2 % tous les 70 bars environ.
5.0 ENTRETIEN
Pour vérifier le niveau d’huile de la pompe, ouvrir la valve de décharge pour permettre le retour de l’huile du système dans la pompe. Retirer le bouchon de l’orifice de remplissage. Ajouter de l’huile hydraulique jusqu’à ce que le niveau corresponde au repère du bouchon.Ne pas trop remplir .Pour fonctionner correctement, les pompes à main exigent de l’air dans leur réservoir. Si le niveau d’huile est trop élevé, la pompe ne fonctionnera pas.
Si la pompe est utilisée dans un environnement sale, il est recommandé de changer l’huile fréquemment. Remplir d’huile Enerpac propre.
Graisser périodiquement la goupille du basculeur, la contre-goupille et la tête de piston.
Loading...
+ 14 hidden pages