Inspect all components for shipping damage. If any shipping damage is found, notify
carrier at once. Shipping damage is NOT covered by warranty. The carrier is responsible for all repair or replacement costs resulting from damage during shipment.
DESCRIPTION
Instruction Sheet
Roller Skates
SPECIFICATIONS
Model No.
Max. Load lb. [kN]
Max. load per transport kit
lb. [kN]
Max. admissible gradient
Max. admissible speed
ft/min [m/min]
Contact pressure at max.
load lb./in.
Weight lb. [kg]
Weight transport kit lb. [kg]
Length x width
in. [mm]
Roller chain dia. in. [mm]
Number of rollers
Max. temperature °F [°C]
Roller Skate
ERH-1, ERH-2
2
[kN/cm2]
ER Models
Handle
8.8 [4.0]
6.69x3.94
[170x100]
0.71 [18]
-28 - +158
[-30 - +70]
Turntable (swivel)
ES Models
Link-up Bars
ELB-1
Roller skates
ER-1
2248
[10]
—
1779
[52]
—
11
ER-10
22480
[100]
44960
[200]
4448
[130]
11.5 [5.2]
105 [48]
8.27x3.94
[210x100]
0.71 [18]
15
Leveling Plate
ELP Models
Metal Box
EMB1
ER-15ER-30ER-60ER-80
33720
[150]
67440
[300]
4790
[140]
16.1 [7.3] 28.6 [13]70.4 [32] 134.2 [61]
123 [56]198 [90]——
8.67x4.45
[220x113]
0.95 [24]1.2 [30]1.7 [42]2.0 [50]
13131317
-22 - +662 [-30 - +350]
67440
134880
0.5°
16.4
[5]
10.6x5.12
[270x130]
[300]
[600]
6159
[180]
134880
[600]
——
6501
[190]
15.0x6.62
[380x168]
179840
[800]
5132
[150]
20.8x7.17
[530x182]
Model No.
Weight lb. [kg]
Support Ø
resp.
length x width
in [mm]
Max. Temperature °F [°C]
ES1
2.4
[1.5]
3.35
[85]
Turntable (swivel)
9.9
[4.5]
5.12
1
ES30
14.7
[6.7]
5.91
[150]
ES10
9.9
[4.5]
5.12
[130]
ES15
[130]
ES60
30.1
[13.7]
7.49
[190]
ES80
41.6
[18.9]
8.67
[220]
-22 - +158
[-30 - +70]
ELP10
8.1
[3.7]
4.73x
4.73
[120x
120]
Leveling Plate
ELP60
ELP30
ELP15
8.1
11.7
[3.7]
[5.3]
[13.8]
4.73x
5.12x
5.12
[130x
130]
7.09x
[180x
4.73
[120x
120]
30.4
7.09
180]
ELP80
41.4
[18.8]
7.88x
7.88
[200x
200]
SAFETY INFORMATION
To avoid personal injury or property damage during system operation, read and follow
all CAUTIONS, WARNINGS, and INSTRUCTIONS included with or attached to each
product. ENERPAC CANNOT BE RESPONSIBLE FOR DAMAGE OR INJURY
RESULTING FROM UNSAFE USE OF PRODUCT, LACK OF MAINTENANCE, OR
INCORRECT PRODUCT AND/OR SYSTEM APPLICATION. Contact Enerpac when
in doubt as to applications and safety precautions.
Keep this manual for future reference.
Safety Terminology
WARNING — describes a potentially hazardous situation, which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION — describes a potentially hazardous situation, which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage.
General Safety Instructions
WARNING
Always wear proper protective gear when operating equipment.
WARNING
Use only roller skates which are capable of supporting the load.
WARNING
Follow the installation instructions and use care when placing roller skates under
the load to prevent the load from slipping off or tipping over.
WARNING
Observe the load closely during transport. If the load shows signs of slipping or
tipping, discontinue transport. Move the load only when it has been safely repositioned.
WARNING
Do not reach under the load during use of the roller skates. If the load should
slip during transport, limbs could be crushed or cut off.
CAUTION
Roller skates are intended to move moderately heavy loads on even track surfaces, which are able to withstand the full load. See Specifi cations on page 1.
CAUTION
Roller skates are constructed for movement along their horizontal roller axles
only.
CAUTION
A minimum of 3 roller skates is necessary for safe transport.
CAUTION
Do not make any unauthorized modifi cations to the equipment. Modifi cations of
the product will invalidate your warranty.
2
INSTALLATION
Preparation of Track Surface
Installing the roller skates
A strong surface capable of supporting the load is required. Enerpac recommends a
surface of steel plates a minimum of .40 inches [10 mm] thick. Transport over soft surfaces such as tile or wood is not recommended. Movement on concrete is limited.
NOTE: Transportation is easier when roller skates with larger roller diameters are used.
NOTE: When transporting loads around corners, use turntables (swivels) and corre-
sponding packing plates on top of the roller skates.
1. Lift the load with a suitable lifting device capable of lifting the load.
WARNING
NEVER reach under a load.
2. Place roller skates under load as shown below.
3. Ensure an equal distribution of the load across the individual roller skates. Use levelling plates to compensate for small differences in height.
4. Align the load skates with the direction of movement.
WARNING
The load must rest completely on top of the roller skates, turntables (swivels) or
packing plates, or the load may tilt, causing serious personal injury.
5. To prevent the load from slipping, link the roller skates, turntables (swivels), and
packing plates to the load using a suitable frame.
WARNING
If the load is not secured to the load by welding, bolting, or a suitable frame, the
load could slip and fall. Observe the load carefully during transport and stop
transport immediately if the load shows signs of slipping or tipping.
3
OPERATION
Moving the Load
Turning Corners
1. Clean the track surface. If the track surface is not even and clean, the chain may
become blocked.
2. Move the load by pushing or pulling the load steadily. Avoid jerking the load. Do
not push or pull with the handles.
WARNING
If a roller skate jams, stop movement immediately.
Do not exceed the maximum speed of 39 in/min [5 m/min].
Allow for a backstop to prevent the load from rolling back on ascending or descending
gradients.
Use turntables to guide the load while roller skate is moving. The minimum turning
circle is 10 ft. [3 m].
Do not turn corners by force.
To turn a corner without a turntable (swivel):
1. Lift the load.
2. Make sure that the load is completely and safely supported.
3. Align roller skates with the new direction of movement.
4. Lower the load onto the roller skates, making sure that the load rests completely and
uniformly on the roller skates.
Trouble
If the roller chain of one or several roller skates is blocked by obstacles, gently push
back the load and remove the obstacle.
If a roller skate is twisted under the load by obstacles, unevenness of the track surface or
other problem, follow the instructions below:
1. Lift the load.
2. Make sure the load is completely and safely supported.
3. Remove the obstacle and align the roller skates with the direction of movement.
4. Lower the load onto the roller skates, making sure the that the load rests completely
and uniformly on the roller skates.
4
MAINTENANCE
Cleaning
Inspection
Replacing the Chain
Clean the roller skates and accessories regularly with a thin liquid cleaning solution.
Protect roller skates and accessories after cleaning with an anti-corrosion agent. Do not
grease the chains. Greasing the chains will cause dirt and dust to stick to them.
Inspect the chain rollers every 3 months. If bolt heads or rivets show signs of wear,
replace the entire chain. For information on replacing the chain, see Replacing the Chain below.
ER1 - ER-30 Models
1. Cut the chain bolt using a chisel, angle grinder, or similar tool.
2. Pull out the bolt to free the chain.
3. Place the new chain in position.
4. Rivet the last chain bolt by hand, using a hammer.
ER-60, ER-80 Models
1. Loosen the spring washer of the locking pin.
2. Pull out the locking pin to free the chain.
3. Place the new chain in position.
4. Slide the new locking pin in place and fasten it with the spring washer.
Spare Parts
Entire components and replacement chain assemblies are available as spare parts.
Contact your authorized Enerpac distributor to order spare parts. Please provide serial
number and model number when ordering. The model and serial numbers are located
on the product label.
NOTE: The use of spare parts not supplied by Enerpac can negatively affect operation
Model Number
ER-1 Chain (11 rollers, Ø .71 in. [18 mm])
ER-10 Chain (15 rollers, Ø .71 in. [18 mm])
ER-15 Chain (13 rollers, Ø .95 in. [24 mm])
ER-30 Chain (13 rollers, Ø 1.2 in. [30 mm])
ER-60 Chain (13 rollers, Ø 1.7 in. [42 mm])3WA4000
ER-80 Chain (17 rollers, Ø 2.0 in. [50 mm])
Part Number
3WA1461
3WA1000
3WA2000
3WA3000
3WA5000
and reduce safety. Enerpac accepts no responsibility for damage resulting from
the use of spare parts not supplied by Enerpac.
5
6
Bedienungsanleitung
®
Wälzwagen
L2208 Rev. B 01/11
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR EINGANGSKONTROLLE
Unterziehen Sie alle Teile einer Sichtkontrolle auf eventuelle Transportschäden.
Wird ein solcher Transportschaden festgestellt, benachrichtigen Sie unverzüglich
den Spediteur. Transportschäden sind von der Gewährleistung nicht abgedeckt.
Der Spediteur haftet für alle Reparatur- und Austauschkosten, die sich aus einer
Beschädigung beim Transport ergeben.
BESCHREIBUNG
TECHNISCHE DATEN
Modell-Nr.
Max. Tragkraft kN [lb.]
Max. Tragkraft pro Transportsatz
kN [lb.]
Max. zulässiges Gefälle
Max. zulässige Geschwindigkeit
m/min [ft/min]
Berührungsdruck bei max. Last
2
[lb./in.2]
kN/cm
Gewicht kg [lb.]
Gewicht kompletter Transportsatz kg [lb.]
Länge x Breite
mm [in.]
Rollenkettendurchmesser mm [in.]
Rollenanzahl
Max. Temperatur °C [°F]
Wälzwagen
Modelle ER
Lenkstange
ERH-1, ERH-2
170x100
[6.69x3.94]
0,71 [18]
-30 - +70
[-28 - +158]
Drehschemel
Modelle ES
Verbindungsstangen
ELB-1
Wälzwagen
ER-1
10
[2248]
—
52
[1779]
4,0 [8.8]
—
11
ER-10
100
[22480]
200
[44960]
130
[4448]
5,2 [11.5]
48 [105]
210x100
[8.27x3.94]
0,71 [18]
15
Ausgleichsstück
Modelle ELP
Blechkoffer
EMB1
ER-15ER-30ER-60ER-80
150
[33720]
300
[67440]
140
[4790]
7,3 [16.1]13 [28.6]32 [70.4] 61 [134.2]
56 [123]90 [198]——
220x113
[8.67x4.45]
0,95 [24]1,2 [30]1,7 [42]2,0 [50]
13131317
-30 - +350 [-22 - +662]
[67440]
[134880]
0,5°
5
[16.4]
[6159]
270x130
[10.6x5.12]
300
600
180
600
[134880]
——
190
[6501]
380x168
[15.0x6.62]
800
[179840]
150
[5132]
530x182
[20.8x7.17]
Modell-Nr.
Gewicht kg [lb.]
Auflage ø bzw.
Länge x Breite
mm [in.]
Max. Temperatur °C
[°F]
ES1
1,5
[2.4]
85
[3.35]
Drehschemel
ES15
ES10
4,5
4,5
[9.9]
[9.9]
130
130
[5.12]
[5.12]
7
ES30
6,7
[14.7]
150
[5.91]
ES60
13,7
[30.1]
190
[7.49]
[-22 - +158]
ES80
18,9
[41.6]
220
[8.67]
-30 - +70
Ausgleichsstück
ELP10
ELP15
3,7
3,7
[8.1]
[8.1]
120x
[4.73x
4.73]
120
120x
120
[4.73x
4.73]
ELP30
5,3
[11.7]
130x
130
[5.12x
5.12]
ELP60
13,3
[0.48]
180x
180
[7.09x
7.09]
ELP80
18,8
[41.4]
200x
200
[7.88x
7.88]
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Um Verletzungen oder Sachschäden während des Systembetriebs zu vermeiden, lesen und befolgen Sie bitte alle VORSICHTS- und ACHTUNGS-Hinweise
sowie die ANWEISUNGEN, die jedem Produkt beiliegen oder daran angebracht
sind. ENERPAC HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN,
DIE AUF FAHRLÄSSIGEN GEBRAUCH DES PRODUKTS, MANGELHAFTE
INSTANDHALTUNG ODER UNSACHGEMÄSSE PRODUKT- UND
SYSTEMANWENDUNG ZURÜCKZUFÜHREN SIND. Wenden Sie sich an Enerpac,
sofern Sie Fragen zur Produktanwendung oder zu den Sicherheitsmaßnahmen haben.
Dieses Handbuch sollte für den späteren Gebrauch als Nachschlagewerk aufbewahrt
werden.
Sicherheitsterminologie
WARNUNG — weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die zum
Tode oder zu ernsthaften Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
ACHTUNG — weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die zu
kleineren oder mittelschweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann,
wenn sie nicht vermieden wird.
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
Beim Betrieb des Geräts immer die angemessene Schutzausrüstung anlegen.
WARNUNG
Nur solche Wälzwagen einsetzen, die zur Aufnahme der Last ausgelegt sind.
WARNUNG
Die Aufstellungsanleitungen befolgen und bei der Plazierung des Wälzwagens
unter der Last vorsichtig vorgehen, um ein Abrutschen oder Kippen der Last zu
verhindern.
WARNUNG
Die Last während des Transports genau beobachten. Wenn sie Anzeichen des
Abrutschens oder Kippens zeigt, den Transport einstellen. Die Last erst dann
weiterbefördern, wenn sie auf dem Wälzwagen sicher ausgerichtet wurde.
WARNUNG
Während des Einsatzes der Wälzwagen nicht unter die Last greifen. Sollte die
Last während des Transports rutschen, kann es zum Quetschen oder Abtrennen
von Gließmaßen kommen.
ACHTUNG
Die Wälzwagen sind zur Beförderung mittelschwerer Lasten auf ebenen
Fahrbahnen bestimmt, die das gesamte Gewicht aufnehmen können. Siehe
Technische Daten auf Seite 1.
ACHTUNG
Wälzwagen sind nur für eine Bewegung entlang ihrer horizontalen Rollenachse
ausgelegt.
ACHTUNG
Für einen sicheren Transport sind mindestens 3 Wälzwagen erforderlich.
ACHTUNG
Ungenehmigte Umbauten des Geräts sind nicht zulässig und setzen die Garantie
außer Kraft.
8
AUFSTELLUNG
Vorbereitung der Fahrbahn
Aufstellung der Wälzwagen
Es ist ein fester Untergrund erforderlich, der das Gewicht der Last tragen kann. Enerpac
empfi ehlt einen Untergrund aus Stahlplatten mit einer Dicke von mindestens 10 mm
[0.40 inches]. Ein Transport auf weichen Untergrundfl ächen wie Kacheln oder Holz
wird nicht empfohlen. Beton ist nur bedingt geeignet.
HINWEIS: Wälzwagen mit größeren Rollendurchmessern erleichtern den Transport.
HINWEIS: Bei dem Transport von Lasten um Kurven sind Drehschemel und geeignete
Ausgleichsstücke auf den Wälzwagen zu verwenden.
1. Die Last mit einem für sie geeigneten Hebezeug anheben.
WARNUNG
NIE unter eine Last greifen.
2. Die Wälzwagen gemäß der nachstehenden Abbildung unter der Last plazieren.
3. Sicherstellen, daß das Gewicht der Last auf den einzelnen Wälzwagen gleichmäßig
verteilt ist. Kleinere Höhenunterschiede mit Ausgleichsstücken ausgleichen.
4. Die Wälzwagen in Fahrtrichtung ausrichten.
WARNUNG
Die Last muß vollständig auf den Wälzwagen, Drehschemeln oder
Ausgleichsstücken aufl iegen, sonst kann sie rutschen und zu ernsthaften
Körperverletzungen führen.
5. Um ein Abrutschen der Last zu verhindern, müssen Wälzwagen, Drehschemel und
Ausgleichsstücke mittels eines geeigneten Rahmens mit der Last verbunden werden.
WARNUNG
Ist der Wälzwagen nicht sicher durch Anschweißen, Verschrauben oder
einen geeigneten Rahmen mit der Last verbunden, kann diese rutschen und
herunterfallen. Die Last während des Transports genau beobachten und den
Transport sofort einstellen, wenn Anzeichen eines Abrutschens oder Kippens
bemerkt werden.
9
BETRIEB
Transport der Last
1. Die Fahrbahn reinigen. Wenn die Fahrbahnoberfl äche nicht eben und sauber ist,
kann die Kette blockieren.
2. Die Last durch gleichmäßiges Schieben oder Ziehen der Last bewegen. Ruckartige
Bewegungen vermeiden. Nicht an den Lenkstangen schieben oder ziehen.
WARNUNG
Klemmt einer der Wälzwagen, so ist der Transport sofort einzustellen.
Die Maximalgeschwindigkeit von 5 m/min [16.4 ft/min] nicht überschreiten.
Auf Steigungen oder Gefällen die Last durch eine geeignete Rückrollsicherung
am Zurückrollen hindern.
Transport um Kurven
Die Drehschemel verwenden, um die Last zu lenken, während der Wälzwagen
in Bewegung ist. Der Mindestwendekreis beträgt 3 m [10 ft.].
Den Transport um eine Kurve nicht mit Gewalt erzwingen.
Transport um eine Kurve ohne Einsatz eines Drehschemels:
1. Die Last anheben.
2. Sicherstellen, daß die Last vollständig und sicher gestützt wird.
3. Die Wälzwagen in der neuen Fahrtrichtung ausrichten.
4. Die Last auf die Wälzwagen absenken. Dabei sicherstellen, daß die Last vollständig
und gleichmäßig auf den Wälzwagen aufl iegt.
Störungen
Wenn die Rollenkette eines Wälzwagens oder mehrerer Wälzwagen durch Hindernisse
blockiert wird, die Last vorsichtig zurückschieben und das Hindernis beseitigen.
Wenn sich ein Wälzwagen durch Hindernisse, Bodenunebenheiten o.ä. unter der Last
verdreht, die nachstehenden Anleitungen befolgen:
1. Die Last anheben.
2. Sicherstellen, daß die Last vollständig und sicher abgestützt ist.
3. Das Hindernis entfernen und die Wälzwagen in der Fahrrichtung ausrichten.
4. Die Last auf die Wälzwagen absenken. Dabei sicherstellen, daß die Last vollständig
und gleichmäßig auf den Wälzwagen aufl iegt.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.