Repair Parts Sheets for this product are
available from the Enerpac web site at
www.enerpac.com, or from your nearest
Authorized Enerpac Service Center or
Enerpac Sales office.
1.0 IMPORTANT RECEIVING
INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for
shipping damage. Shipping damage is not
covered by warranty. If shipping damage is
found, notify carrier at once. The carrier is
responsible for all repair and replacement
costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings
and cautions carefully. Follow
all safety precautions to avoid personal
injury or property damage during system
operation. Enerpac cannot be responsible
for damage or injury resulting from unsafe
product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation.
Contact Enerpac when in doubt as to the
safety precautions and operations. If you
have never been trained on high-pressure
hydraulic safety, consult your distribution or
service center for a free Enerpac Hydraulic
safety course.
Failure to comply with the following cautions
and warnings could cause equipment
damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct
operating or maintenance procedures
and practices to prevent damage to, or
destruction of equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger
that requires correct procedures or practices
to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action
or lack of action may cause serious injury
or even death.
WARNING: Wear proper personal
protective gear when operating
hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads
supported by hydraulics. A cylinder,
when used as a load lifting device, should
never be used as a load holding device.
After the load has been raised or lowered, it
must always be blocked mechanically.
DANGER: To avoid personal
injury keep hands and feet away
from cylinder and workpiece during
operation.
WARNING: Do not exceed equipment
ratings. Never attempt to lift a load
weighing more than the capacity of the
cylinder. Overloading causes equipment
failure and possible personal injury. The
cylinders are designed for a max. pressure
of 350 bar [5,000 psi]. Do not connect a jack
or cylinder to a pump with a higher pressure
rating.
Never set the relief valve to a higher
pressure than the maximum rated
pressure of the pump. Higher settings may
result in equipment damage and/or personal
injury.
WARNING: The system operating
pressure must not exceed the
pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure
gauges in the system to monitor operating
pressure. It is your window to what is
happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic
hose. Avoid sharp bends and kinks
when routing hydraulic hoses. Using a bent
or kinked hose will cause severe back-
pressure. Sharp bends and kinks will
internally damage the hose leading to
premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A
®
sharp impact may cause internal
damage to hose wire strands. Applying
pressure to a damaged hose may cause it
to rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic
equipment by the hoses or swivel
couplers. Use the carrying handle or other
means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment
away from flames and heat. Excessive
heat will soften packings and seals, resulting
in fluid leaks. Heat also weakens hose
materials and packings. For optimum
performance do not expose equipment to
temperatures of 65 °C [150 °F] or higher.
Protect hoses and cylinders from weld
spatter.
DANGER: Do not handle pressurized
hoses. Escaping oil under pressure
can penetrate the skin, causing serious
injury. If oil is injected under the skin, see a
doctor immediately.
WARNING: Only use hydraulic
cylinders in a coupled system. Never
use a cylinder with unconnected couplers. If
the cylinder becomes extremely overloaded,
components can fail catastrophically
causing severe personal injury.
IMPORTANT: Hydraulic equipment
must only be serviced by a qualified
hydraulic technician. For repair service,
contact the Authorized ENERPAC Service
2
Center in your area. To protect your
warranty, use only ENERPAC oil.
WARNING: Immediately replace worn
or damaged parts by genuine
ENERPAC parts. Standard grade parts will
break causing personal injury and property
damage. ENERPAC parts are designed to
fit properly and withstand high loads.
3.0 PRODUCT DESCRIPTION
CST and CDT cylinders have a fully threaded
body for maximum mounting flexibility. The
maximum operating pressure is 5000 psi
[350 bar] (35 MPa). CSM cylinders have
a threaded body with a hexagonal flange
for manifold and/or fixture mounting. The
maximum operating pressure is 5000 psi
[350 bar] (35 MPa).
CST models are single acting, spring return.
The oil port is located in the bottom of
the cylinder. CDT models are doubleacting, hydraulic return. The oil ports are
located in the bottom of the cylinder. Oil
port specifications are identified by model
number (see Table A). CSM models are
single acting, spring return. A seal is
included with all CSM style cylinders, which
must be installed and positioned between
the cylinder and the manifold for proper
sealing and installation. (See illustration 1a
and 1b.)
Multi-seal
Illustration 1a – Metric CSM cylinder sealing
O-ring
Illustration 1b – SAE CSM cylinder sealing
4.0 APPLICATION
These cylinders are designed to position and
clamp workpieces in workholding fixtures.
Because of the compact design they are
ideal for mounting in confined areas.
3
Model No.Body ThreadPlunger ID ThreadHyd Port
Table A, Dimensions in inches
CST271
CST2101
CST2131
CST471
CST4131
CST4191
CST4251
CST4381
CST971
CST9131
CST9191
CST9251
CST9381
CST18131
CST18251
CST18381
CST18501
CST27151
CST27251
CST27501
CST40131
CST40251
CST40381
CST40501
CDT18131
CDT18251
CDT18501
CDT27151
CDT27251
CDT27501
CDT40131
CDT40251
CDT40381
CDT40501
1/2"-20 UNF#6-32 UNCSAE #4
3
⁄4"-16 UNF#8-32 UNCSAE #4
1"-12 UN
5
⁄16"-16 UN
1-
1-5⁄8"-16 UN
7
⁄8"-16 UN
1-
1-7⁄8"-16 UN
2-1⁄8"-16 UN
1
⁄2"-16 UN
2-
5
⁄16"-24 UNFSAE #4
5
⁄16"-24 UNFSAE #4
3
⁄8"-16 UNCSAE #4
1
⁄2"-13 UNCSAE #4
5
⁄16"-24 UNFSAE #4
3
⁄8"-16 UNCSAE #4
1
⁄2"-13 UNCSAE #4
4
Model No. Body Thread Plunger ID Thread Hyd Port
Table A, Dimensions in mm
CST272
CST2102 M12 x 1,5 – G
CST2132
CST572
CST5132
CST5192 M20 x 1,5 M4 G 1⁄8
CST5252
CST5382
CST1072
CST10132
CST10192 M28 x 1,5 M6 G 1⁄4
CST10252
CST10382
CDT18132
CDT18252 M48 x 1,5 M10 G
CDT18502
CDT27152
CDT27252 M55 x 1,5 M8 G 1⁄4
CDT27502
CDT40132
CDT40252
CDT4038
CDT40502
5.0 INSTALLATION
IMPORTANT: It is mandatory that the
operator has a full understanding of all
instructions, safety regulations, cautions and
warnings, before starting to operate any of
the equipment. In case of doubt contact
Enerpac.
WARNING: To avoid personal injury
and possible equipment damage make
sure the manifold or fixture, all fittings and
piping are able to withstand the operating
pressure of 5000 psi [350 bar] (35 MPa).
M48 x 1,5 M10 G
WARNING: Use hydraulic gauges to
indicate safe operating pressures in
each hydraulic system. Do not exceed the
safety limits of the lowest rated component
within your hydraulic system.
Mount the cylinder in your hydraulic system.
In the CST models there is only one oil
port in the bottom of the cylinder. In the
CDT models the oil ports are marked: port
A - plunger extended; port B - plunger
retracted (see Illustration 2).
5
1
⁄8
1
⁄4
1
⁄4
"
"
"
"
"
"
I. Retract
I.
II. Extend
B
A
II.
CSM cylinders are mounted in the following
steps 1-4 below:
1. Clean the mounting hole in the manifold
or fixture. Make sure chips and dirt are
removed from the mounting threads
and oil channels.
2. Lubricate the seal prior to assembly.
Illustration 2 - CDT Oil Port
Use flange nuts to secure all cylinders in
position and to provide a stable mounting.
(See illustration 3)
I. Flange Nut
II. Contact Bolt Hole
II.
I.
(See illustration 1a and 1b)
3. Mount the cylinder with the seal
between the hexagonal flange and the
manifold or fixture.
4. Fasten the cylinder according to the
torque values identified in Tables B4
and C5.
Enerpac recommends the use of contact
bolts on plungers using an internal thread.
6.0 MAINTENANCE AND SERVICE
Regularly inspect all components to detect
any problem requiring maintenance and
Illustration 3 - CST-CDT Cylinder
Table B4, Manifold dimensions in mm (see illustration 4)
Model ∅ B C D min E Torque Seal
No. A max Full min Nm Model
min Thread [ft-lbs] No.
CAUTION: Do not exceed oil
temperatures above 150 °F [65 °C].
Use clean, high-quality, hydraulic oil in your
system. Use of Enerpac hydraulic oil, part
number HF series is highly recommended.
Contaminated oil causes premature wear
to moving parts and seals. Frequency
of changing oil depends on operating
conditions and filters within your system,
but you should follow a regular maintenance
schedule. Dispose of used oil properly.
Illustration 4 – Manifold for CSM cylinders
Enerpac offers ready-to-use spare parts kits
for repair and/or replacements. Repair parts
sheets containing parts drawings and parts
lists are available. Contact Enerpac.
Illustration 5 – Manifold for CSM cylinders
Table C5 Manifold dimensions in inches (see illustration 5)
Model ∅ B C D min E SAE Torque O-ring
No. A max Full min Nm (DI X W)
min Thread [ft-lbs]
Cylinder will not advance • No oil or too low oil level in pump.
• Pump release valve open. Close pump valve.
• Couplers not completely connected.
Check hydraulic line.
• Hydraulic line clogged or contaminated. Check
Cylinder leaks oil • Worn or damaged plunger. Contact your
• Internal seals damaged. Contact your Enerpac
• Leaking or loose oil connections.
Cylinder will not retract • Pump release valve closed. Open this valve.
• Couplers not completely connected.
• Broken spring. Contact your Enerpac Authorized
Refill reservoir.
hydraulic line. Install high-pressure filtration.
Enerpac Authorized Warranty Station.
Authorized Warranty Station.
Check hydraulic line.
Warranty Station.
8
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
L2574 Rev. B 03/10
Les vues éclatées de ce produit sont
disponibles sur le site Enerpac www.enerpac.
fr. Vous pouvez également les obtenir auprès
de votre réparateur agréé Enerpac ou auprès
d’Enerpac même.
CST, CDT, and CSM Threaded Cylinders
1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES
RELATIVES
À LA RÉCEPTION
Inspecter tous les composants pour vous
assurer qu’ils n’ont subi aucun dommage
en cours d’expédition. Les dommages
subis en cours de transports ne sont pas
couverts par la garantie. S’ils sont abîmés,
aviser immédiatement le transporteur, qui
est responsable des frais de réparation et de
remplacement résultant de dommages en
cours de transport.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT !
2.0 SÉCURITÉ
Lire attentivement toutes les
et tous les avertissements. Suivre toutes les
précautions pour éviter d’encourir des
blessures personnelles ou de provoquer des
dégâts matériels durant le fonctionnement
du système. Enerpac ne peut pas être tenue
responsable de dommages ou blessures
résultant de l’utilisation risquée du produit,
d’un mauvais entretien ou d’une application
incorrecte du produit et du système. En cas
instructions et mises en garde
Fiche d’instructions
de doute sur les précautions ou les
applications, contacter Enerpac.
Respecter les mises en garde et
avertissements suivants sous peine de
provoquer des dégâts matériels et des
blessures corporelles.
Une mise en garde ATTENTION sert à
indiquer des procédures d’utilisation et de
maintenance correctes qui visent à empêcher
l’endommagement voire la destruction du
matériel ou d’autres dégâts.
Un AVERTISSEMENT indique un danger
potentiel qui exige la prise de mesures
particulières visant à écarter tout risque de
blessure.
La mention DANGER n’est utilisée que
lorsqu’une action ou un acte de négligence
risque de causer des blessures graves, voire
mortelles.
AERTISSEMENT : Porter un
équipement de protection personnelle
adéquat pour utiliser un appareil
hydraulique.
9
AVERTISSEMENT : Rester à l’écart
de charges soutenues par un
mécanisme hydraulique. Un vérin, lorsqu’il
est utilisé comme monte-charge, ne doit
jamais servir de support de charge. Après
avoir monté ou abaissé la charge, elle doit
être bloquée par un moyen mécanique.
DANGER : Pour écarter tout
risque de blessures corporelles,
maintenir les mains et les pieds à l’écart du
vérin et de la pièce à usiner durant
l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas dépasser
les valeurs nominales du matériel. Ne
jamais essayer de soulever une charge d’un
poids supérieur à la capacité du vérin. Une
surcharge entraînera la panne du matériel et
risque de provoquer des blessures
corporelles. Les vérins sont conçus pour une
pression maximale de 350 bar. Ne pas
connecter de cric ou de vérin à une pompe
affichant une pression nominale supérieure.
Ne jamais régler la soupape de sûreté
à une pression supérieure à la pression
nominale maximale de la pompe sous peine
de provoquer des dégâts matériels et/ou des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT : La pression de
fonctionnement du système ne doit
pas dépasser la pression nominale du
composant du système affichant la plus
petite valeur. Installer des manomètres dans
le système pour surveiller la pression de
fonctionnement. Ils permettent de vérifier ce
qui se passe dans le système.
ATTENTION: Éviter d’endommager
les tuyaux hydrauliques. Éviter de les
plier et de les tordre en les mettant en place.
Un tuyau plié ou tordu entraînera un fort
retour de pression. Les plis et coudes
prononcés endommageront par ailleurs
l’intérieur du tuyau, provoquant son usure
précoce.
Ne pas faire tomber d’objets lourds
®
sur le tuyau. Un fort impact risque de
causer des dégâts intérieurs (torons
métalliques). L’application d’ une pression
sur un tuyau endommagé risque d’entraîner
sa rupture.
IMPORTANT : Ne pas soulever le
matériel hydraulique en saisissant ses
tuyaux ou ses raccords articulés. Utiliser la
poignée de transport ou procéder d’une
autre manière sûre.
ATTENTION : Garder le matériel
hydraulique à l’écart de flammes et
d’une source de chaleur. Une forte
température amollira les garnitures et les
joints et provoquera par conséquent des
fuites. La chaleur affaiblit également les
matériaux et les garnitures du tuyau. Pour
une performance maximale, ne pas exposer
le matériel à une température supérieure ou
égale à 65 °C [150 °F]. Protéger tuyaux et
vérins de projections de soudure.
DANGER : Ne pas manipuler les
tuyaux sous pression. L’huile sous
pression qui risque de s’en échapper peut
pénétrer dans la peau et provoquer des
blessures graves. En cas d’injection d’huile
sous la peau, contacter immédiatement un
médecin.
AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins
hydrauliques uniquement dans un
système couplé. Ne jamais utiliser un vérin
en présence de raccords déconnectés. La
surcharge du vérin peut avoir des effets
désastreux sur ses composants, qui peuvent
causer des blessures graves.
10
IMPORTANT: Le matériel hydraulique
doit uniquement être réparé par un
technicien hydraulique qualifié. Pour toute
réparation, contacter le centre de réparation
ENERPAC agréé le plus proche. Pour assurer
la validité de la garantie, n’utiliser que de
l’huile ENERPAC.
AVERTISSEMENT : Remplacer
immédiatement les pièces usées ou
endommagées par des pièces ENERPAC
authentiques. Les pièces de qualité standard
se casseront et provoqueront des blessures
et des dégâts matériels. Les pièces
ENERPAC sont conçues pour s’ajuster
parfaitement et résister à de fortes charges.
3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT
Les vérins CST et CDT sont entièrement
filetés pour une souplesse de montage
maximale. La pression maximale de
fonctionnement est de 350 bar (5 000 PSI/
35MPa). Les vérins CSM sont entièrement
filetés et possèdent en plus une bride à
six pans prévue pour un montage sur un
distributeur et/ou un accessoire fixe. La
pression maximale de fonctionnement est
de 350 bar (5 000 PSI/35MPa).
Les modèles CST sont à simple effet et à
rappel par ressort. L’orifice de vidange d’huile
se situe en bas du vérin. Les modèles CDT
sont à double effet et à retour hydraulique.
Les orifices de vidange d’huile se situent
en bas du vérin. Les caractéristiques des
orifices de vidange d’huile sont identifiées
par numéro de modèle (voir le tableau A). Les
modèles CSM sont à simple effet et à rappel
par ressort. Un joint, qui doit être installé et
placé entre le vérin et le distributeur pour
assurer une étanchéité et une installation
correctes, est fourni avec tous les vérins de
style CSM. (Voir l’illustration 1a et 1b).
4.0 APPLICATION
Ces vérins sont conçus pour positionner
et serrer les pièces à usiner dans
les accessoires porte-pièce. Étant donné
leur forme compacte, ils conviennent
parfaitement à un montage dans des zones
confinées.
Multi-seal
Illustration 1a – Metric CSM cylinder sealing
O-ring
Illustration 1b – SAE CSM cylinder sealing
11
RéférenceFiletage
CST271
CST2101
1/2"-20 UNF#6-32 UNCSAE #4
CST2131
CST471
CST4131
CST4191
3
⁄4"-16 UNF#8-32 UNCSAE #4
CST4251
CST4381
CST971
CST9131
CST9191
1"-12 UN
CST9251
CST9381
CST18131
CST18251
CST18381
5
⁄16"-16 UN
1-
CST18501
CST27151
CST27251
1-5⁄8"-16 UN
CST27501
CST40131
CST40251
CST40381
7
⁄8"-16 UN
1-
CST40501
CDT18131
CDT18251
1-7⁄8"-16 UN
CDT18501
CDT27151
CDT27251
2-1⁄8"-16 UN
CDT27501
CDT40131
CDT40251
CDT40381
1
⁄2"-16 UN
2-
CDT40501
Tableau A, Dimensions en inches.
No. du filetage du
piston plongeur
5
⁄16"-24 UNFSAE #4
5
⁄16"-24 UNFSAE #4
3
⁄8"-16 UNCSAE #4
1
⁄2"-13 UNCSAE #4
5
⁄16"-24 UNFSAE #4
3
⁄8"-16 UNCSAE #4
1
⁄2"-13 UNCSAE #4
12
Orifice de
vidange hyd.
Tableau A, Dimensions en mm.
Référence Filetage No. du filetage du Orifice de
piston plongeur vidange hyd.
CST272
CST2102 M12 x 1,5 – G
CST2132
CST572
CST5132
CST5192 M20 x 1,5 M4 G
CST5252
CST5382
CST1072
CST10132
CST10192 M28 x 1,5 M6 G
CST10252
CST10382
CDT18132
CDT18252 M48 x 1,5 M10 G
CDT18502
CDT27152
CDT27252 M55 x 1,5 M8 G
CDT27502
CDT40132
CDT40252
CDT4038
CDT40502
5.0 INSTALLATION
IMPORTANT : Il est obligatoire que
l’opérateur comprenne bien toutes les
instructions, consignes de sécurité, mises
en garde et avertissements avant de
commencer à utiliser le matériel. En cas de
doute, contacter Enerpac.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les
blessures personnelles et les dégâts
matériels, s’assurer que le distributeur ou
l’accessoire fixe, et tous les raccords et
tuyaux sont capables de résister à une
M48 x 1,5 M10 G 1⁄4
pression de fonctionnement maximale de
350 bar (5 000 psi/35 MPa).
AVERTISSEMENT : Utiliser des
manomètres hydrauliques pour
pouvoir contrôler les pressions de
fonctionnement dans chaque système
hydraulique pour plus de sécurité. Ne pas
dépasser les limites de sécurité du
composant affichant la pression nominale la
plus faible au sein du système hydraulique.
Monter le vérin dans votre système
hydraulique. Les modèles CST n’ont qu’un
seul orifice de vidange d’huile à la base. Sur
13
1
1
1
1
1
⁄8"
⁄8"
⁄4"
⁄4"
⁄4"
"
les modèles CDT, les orifices de vidange
d’huile sont libellés comme suit : orifice A
entretien ou une réparation. Remplacer les
pièces usées ou endommagées.
ATTENTION : La température de l’huile
ne doit pas dépasser 65 °C (150 °F).
Utiliser une huile hydraulique propre de haute
qualité dans le système. L’utilisation de l’huile
hydraulique Enerpac numéro de référence
HF série est vivement recommandée. L’huile
contaminée peut causer l’usure prématurée
des pièces en mouvement et des joints. La
Illustration 4 – Collecteur pour vérin CSM
fréquence des vidanges d’huile dépend des
conditions d’utilisation et des filtres de votre
système, mais il est conseillé de se fixer
un programme de maintenance préventive.
Jeter l’huile usagée conformément aux
pratiques autorisées.
Enerpac propose des kits de pièces
détachées prêts à l’emploi pour réparations
et/ou remplacements. Les listes de pièces de
rechange sont disponibles avec le schéma
des pièces. Contacter Enerpac.
Illustration 5 – Collecteur pour vérin CSM
Tableau C5, Dimensions du collecteur en inches, Voir l’illustration 5.
Référence ∅ B C D min E SAE Couple O-Ring
A max Filetage min Nm (DI X W)
min complet [ft-lbs]
Le vérin n’avance pas • Pas d’huile ou niveau d’huile insuffisant dans la pompe.
• Soupape de purge de la pompe ouverte.
• Raccords pas complètement connectés.
• Conduite hydraulique bouchée ou contaminée. Vérifier le
Fuite d’huile au niveau du vérin • Piston plongeur usé ou endommagé. Contacter votre
• Joints internes endommagés. Contacter votre Centre de
• Raccords d’huiles qui fuient ou desserrés.
Le vérin ne se rétracte pas • Soupape de purge de la pompe fermée.
• Raccords pas complètement connectés. Vérifier le circuit
• Ressort cassé. Contacter votre Centre de réparation sous
Remplissez le réservoir.
Fermer la so upape.
Vérifier le circuit hydraulique.
circuit hydraulique. Installer le filtre haute pression.
Centre de réparation sous garantie Enerpac.
réparation sous garantie Enerpac.
Ouvrir la soupape.
hydraulique.
garantie Enerpac.
16
POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
CST, CDT, and CSM Threaded Cylinders
L2574 Rev. B 03/10
Das Ersatzteilblatt für dieses Produkt finden
Sie auf der Enerpac Website www.enerpac.
com, oder bei Ihrem nächstgelegenen
authorisierten Enerpac Service Center oder
einem Enerpac Vertriebsbüro.
1.0 WICHTIGE VERFAHRENSHINWEISE
FÜR DEN EMPFANG:
Alle Komponenten auf sichtbare
Transportschäden inspizieren.
Transportschäden sind nicht von der Garantie
gedeckt. Werden solche Schäden festgestellt,
ist unverzüglich das Transportunternehmen
zu verständigen. Das Transportunternehmen
ist für alle Reparatur- und Ersatzkosten, die
auf Transportschäden zurückzuführen sind,
verantwortlich.
SICHERHEIT GEHT VOR
2.0 SICHERHEITSFRAGEN
Alle Anleitungen, Warnungen
und Vorsichtshinweise sorgfältig
durchlesen. Beachten Sie alle
Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen
oder Sachschäden während des
Systembetriebs zu vermeiden. Enerpac ist
weder für Schäden noch Verletzungen
haftbar, die durch einen fahrlässigen
Gebrauch des Produkts, mangelhafte
Instand-haltung oder eine unvorschriftsmäßige
Anwendung des Produkts und/oder des
Systems verursacht werden. Bei evtl. Fragen
in bezug auf Sicherheitsvorkehrungen und
Betriebsabläufe wenden Sie sich bitte an
ENERPAC. Wenn Sie an keinerlei
Sicherheitsschulungen im Zusammenhang
mit Hochdruckhydraulikanlagen
teilgenommen haben, fordern Sie von Ihrer
Vertriebs- und Kundendienstzentrale einen
kostenlosen Enerpac-HydraulikSicherheitskurs an.
Ein Mißachten der folgenden
Vorsichtshinweise und Warnungen kann zu
Geräteschäden und Verletzungen führen.
Mit einem VORSICHTSHINWEIS wird
auf ordnungsgemäße Betriebs- oder
Wartungsverfahren und –praktiken
hingewiesen, um Schäden an den Geräten
oder anderen Sachwerten bzw. deren
Zerstörung zu vermeiden.
Eine WARNUNG verweist auf eine
potentielle Verletzungsgefahr, die durch
ordnungsgemäße Verfahren oder Praktiken
vermieden werden kann.
Ein GEFAHRENSHINWEIS wird nur dann
gegeben, wenn eine bestimmte Handlung
oder die Unterlassung einer bestimmten
17
Bedienungsanleitung
Handlung schwere oder tödliche Verletzungen
zur Folge haben kann.
WARNUNG: Beim Betrieb
hydraulischer Anlagen geeignete
Schutzkleidung und –ausrüstung tragen.
WARNUNG: Von Lasten fernhalten,
die durch ein Hydrauliksystem
abgestützt werden. Ein als Lastenhebegerät
eingesetzter Zylinder darf niemals als ein
Lastenhaltegerät verwendet werden. Nach
Heben oder Senken der Last muß diese stets
auf mechanische Weise gesichert werden.
GEFAHR: Zur Vermeidung von
Verletzungen während des Betriebs
Hände und Füße von Zylinder und Werkstück
fernhalten.
WARNUNG: Die zugelassene
Nennleistung der Geräte nicht
überschreiten. Keine Last zu heben
versuchen, deren Gewicht das Hebevermögen
des Zylinders übersteigt. Überlastungen
verursachen Maschinenausfälle und können
zu Verletzungen führen. Die Zylinder wurden
für einen max. Druck von 350 bar konstruiert.
Keinen Heber oder Zylinder an eine Pumpe
mit einer höheren nominalen Druckleistung
anschließen.
Das Überdruckventil keinesfalls auf
einen höheren Druck als den maximal
zulässigen Druck der Pumpe einstellen.
Höhere Einstellungen können zu
Geräteschäden und/oder Verletzungen
führen.
18
WARNUNG: Der Systembetriebsdruck
darf den zulässigen Nominaldruck der
Systemkomponente mit der niedrigsten
Nennleistung nicht überschreiten. Zur
Überwachung des Betriebsdrucks sind
Manometer im System zu installieren. Dies ist
das Fenster zu den Abläufen im System.
VORSICHT: Beschädigungen am
Hydraulikschlauch vermeiden. Beim
Verlegen der Hydraulikschläuche enge Bögen
und Abknicken vermeiden. Der Einsatz eines
gebogenen oder geknickten Schlauchs führt
zu einem hohen Rückstau. Starke Biegungen
und Knickstellen schädigen den Schlauch auf
der Innenseite und führen zu dessen
vorzeitigem Ausfall.
Keine schweren Gegenstände auf den
®
Schlauch fallen lassen. Starke
Erschütterungen können Schäden an den im
Schlauchinnern verlaufenden Drahtlitzen
verursachen. Ein Schlauch, auf den Druck
ausgeübt wird, kann bersten.
WICHTIG: Hydraulische Geräte weder
an den Schläuchen noch den
Gelenkanschlüssen anheben. Dazu den
Tragegriff oder eine andere sichere
Transportmethode verwenden.
VORSICHT: Hydraulische Geräte
von Flammen und Hitzequellen
fernhalten. Zu hohe Temperaturen weichen
Füllungen und Dichtungen auf und bewirken
Flüssigkeitslecks. Große Hitze schwächt
außerdem die Schlauchmaterialien und –
dichtungen. Zur Gewährleistung einer
optimalen Leistung darf die Anlage keinen
Temperaturen über 65°C ausgesetzt werden.
Außerdem müssen Schläuche und Zylinder
beim Schweißen vor Funkenschlag geschützt
werden.
GEFAHR: Nicht mit unter Druck
stehenden Schläuchen hantieren.
Unter Druck austretendes Öl kann in die Haut
eindringen und schwere Verletzungen
verursachen. Falls Öl unter die Haut gelangt,
ist sofort ein Arzt aufzusuchen.
WARNUNG: Hydraulikzylinder nur in
einem gekopelten System
verwenden. Niemals einen Zylinder mit
unverbundenen Kupplungen verwenden. Bei
einer extremen Überlastung des Zylinders
können dessen Komponenten schlagartig
bersten, was schwere Verletzungen
hervorrufen kann.
WICHTIG: Hydraulische Geräte
müssen von einem qualifizierten
Hydrauliktechniker gewartet werden. Bei
Reparaturarbeiten an die autorisierte
ENERPAC-Kundendienstzentrale der
jeweiligen Region wenden. Zur
sechseckigen Flansch zur Befestigung des
Zylinders und/oder einer Aufspannvorrichtung. Der maximale Betriebsdruck beträgt
350 bar (35 Mpa) [5000 psi].
CST-Modelle sind einfachwirkende
Federrückholzylinder. Der Ölanschluß befindet
sich auf der Zylinderunterseite. CDT-Modelle
sind doppeltwirkende Hydraulik-Rückholzylinder. Die Ölanschlüsse befinden sich in
der Zylinderunterseite. Die technischen Daten
der Ölanschlüssse richten sich nach der
Modellnummer (siehe Tabelle A). CSMModelle sind einfachwirkende Federrückholzylinder. Allen Zylindern der CSM-Ausführung
ist eine Dichtung beigepackt, die zwischen
dem Zylinder und dem Verteiler eingesetzt
und positioniert werden muß, damit eine
ordnungsgemäße Dichtung und ein
fachgerechter Einbau gewährleistet sind.
(Siehe Abb. 1a und 1b )
Aufrechterhaltung der Garantie nur
ENERPAC-Öl verwenden.
WARNUNG: Abgenutzte oder
beschädigte Teile unverzüglich durch
ENERPAC-Originalteile ersetzen.
Standardteile anderer Hersteller versagen
und verursachen Verletzungen und
Sachschäden. ENERPAC-Teile werden so
konstruiert, daß sie richtig passen und hohen
Abbildung 1a – Abdichtung des CSM Zylinders Metric
Lasten standhalten.
3.0 PRODUKTBESCHREIBUNG
Die Zylinder der Reihe CST und CDTTD
besitzen ein Gewindegehäuse, das eine
maximale Montageflexibilität bietet. Der
maximale Betriebsdruck beträgt 350 bar (35
Mpa) [5000 psi]. Zylinder der Reihe CSM
besitzen ein Gewindegehäuse mit einem