Enerpac BMS User Manual [en, de, es, fr, it]

Repair Parts Sheets for this product are available from the Enerpac web site at www.enerpac.com, or from your nearest Authorized Enerpac Service Center or Enerpac Sales office.
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping damage is not covered by warranty. If shipping damage is found, notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and replacement costs resulting from damage in shipment.
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions carefully. Follow all safety precautions to
avoid personal injury or property damage during system operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac when in doubt as to the safety precautions and operations. If you have never been trained on high-pressure hydraulic safety, consult your distribution or service center for a free Enerpac Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance procedures and practices to prevent damage to, or destruction of equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by hydraulics. A cylinder, when used as a load lifting device,
should never be used as a load holding device. After the load has been raised or lowered, it must always be blocked mechanically.
DANGER: To avoid personal injury keep hands and feet away from cylinder and workpiece during operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never attempt to lift a load weighing more than the capacity of
the cylinder. Overloading causes equipment failure and possible personal injury. The cylinders are designed for a max. pressure of 350 bar [5,000 psi]. Do not connect a jack or cylinder to a pump with a higher pressure rating.
DANGER: Never set the relief valve to a higher pressure
than the maximum rated pressure of the pump. Higher
settings may result in equipment damage and/or personal injury. Do not remove relief valve.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated component
in the system. Install pressure gauges in the system to monitor operating pressure. It is your window to what is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid sharp
bends and kinks when routing hydraulic hoses. Using a
bent or kinked hose will cause severe back-pressure. Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact may
cause internal damage to hose wire strands. Applying
pressure to a damaged hose may cause it to rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or other
means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
flames and heat. Excessive heat will soften packings and
seals, resulting in fluid leaks. Heat also weakens hose materials and packings. For optimum performance do not expose equipment to temperatures of 65 °C [150 °F] or higher. Protect hoses and cylinders from weld spatter.
DANGER: Do not handle pressurized hoses. Escaping
oil under pressure can penetrate the skin, causing serious
injury. If oil is injected under the skin, see a doctor immediately.
WARNING: Only use hydraulic cylinders in a coupled
system. Never use a cylinder with unconnected couplers. If
the cylinder becomes extremely overloaded, components can fail catastrophically causing severe personal injury.
IMPORTANT: Hydraulic equipment must only be serviced
by a qualified hydraulic technician. For repair service,
contact the Authorized ENERPAC Service Center in your area. To protect your warranty, use only ENERPAC oil.
WARNING: Immediately replace worn or damaged parts by
genuine ENERPAC parts. Standard grade parts will break
causing personal injury and property damage. ENERPAC parts are designed to fit properly and withstand high loads.
Instruction Sheet
BD, BMD, BS and BMS Metric Block Cylinders
EIS69.118-1 11/03 Rev C
Index:
English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Figures 6-7, Table D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Français: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Deutsch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-16
Italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-20
Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-25
Nederl
ands: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-30
®
®
2
0,1mm
Illustration 1 - BMD Cylinder
Illustration 2 - BS Cylinder
Table A - Installation information. See illustration 1 and 2.
Maximum Oil Channel O-ring O-ring Mounting Min. Thread Bolt Torque Min. Support Clamping Diameter Ø Di x W Part Thread Length Type Height H (mm)
Capacity A (mm) (mm) Number C (mm) D (mm) (Nm) Pressure >150 Bar
11 kN Ø 4 4,34 x 3,53 CZ392.041 M6 10 12.9 DIN912 17 5 17 kN Ø 4 4,34 x 3,53 CZ392.041 M8 12 12.9 DIN912 40 5 44 kN Ø 4 4,34 x 3,53 CZ392.041 M10 16 12.9 DIN912 85 5
68 kN Ø 4 4,34 x 3,53 CZ392.041 M12 18 12.9 DIN912 145 5 175 kN Ø 6 7,52 x 3,53 CZ935.041 M16 24 12.9 DIN912 355 10 275 kN Ø 6 7,52 x 3,53 CZ935.041 M20 30 12.9 DIN912 675 10
Ta ble B - Specifications. Maximum operating pressure 350 bar.
Model No. Model No. Max. Clamp Stroke Effective Max. Oil Spring Weight Manifold Threaded Force (kN) Area (cm
2
) Capacity (cm3)Return Force
O-ring Port Port push pull (mm) push pull push pull (N) (kg)
BMS-1082 BS-1082 10,9 8 3,1 2,5 93 0,9 BMS-10182 BS-10182 10,9 18 3,1 5,7 108 1,2 BMS-18102 BS-18102 17,0 10 4,9 4,9 168 1,3 BMS-18252 BS-18252 17,0 25 4,9 12,3 157 1,8 BMS-40122 BS-40122 43,6 12 12,6 15,1 378 2,0 BMS-40252 BS-40252 43,6 25 12,6 31,4 381 2,7 BMS-70122 BS-70122 68,2 12 19,6 23,6 471 3,3 BMS-70252 BS-70252 68,2 25 19,6 49,1 425 4,4 BMS-180202 BS-180202 174,9 20 50,2 100,5 917 12,0 BMS-280252 BS-280252 273,4 25 78,5 196,3 1419 19,0
BMD-10162 BD-10162 11,0 7,0 16 3,1 2,0 5,0 3,2 0,9 BMD-10362 BD-10362 11,0 7,0 36 3,1 2,0 11,3 7,2 1,2 BMD-18202 BD-18202 17,2 10,1 20 4,9 2,9 9,8 5,8 1,3 BMD-18502 BD-18502 17,2 10,1 50 4,9 2,9 24,5 14,5 1,8 BMD-40252 BD-40252 44,0 26,8 25 12,6 6,3 31,4 15,8 1,9 BMD-40502 BD-40502 44,0 26,8 50 12,6 6,3 62,8 31,6 2,6 BMD-70252 BD-70252 68,7 40,6 25 19,6 11,6 49,1 29,0 3,2 BMD-70502 BD-70502 68,7 40,6 50 19,6 11,6 98,2 58,0 4,3 BMD-180252 BD-180252 175,8 107,2 25 50,2 30,6 125,6 76,6 9,3 BMD-180502 BD-180502 175,8 107,2 50 50,2 30,6 251,2 153,1 11,5 BMD-280282 BD-280282 274,8 165,7 28 78,5 47,3 219,8 132,6 14,7 BMD-280562 BD-280562 274,8 165,7 56 78,5 47,3 439,6 265,1 18,2
A B
H
H
D
1,6
A
C
3
3.0 Product Description
These cylinders are designed according to ISO standards and are available as single-acting spring return and double-acting cylinders. All cylinders have a plunger wiper and chrome plated plunger. Each plunger has an internal thread to allow attachments. The maximum operating pressure is 350 bar. These cylinders generate from 10,9 kN to 274,8 kN of clamping force. BS and BMS are single-acting cylinders, BD and BMD are double-acting models. BS and BD cylinders have BSPP1/4" oil port connections. BMS and BMD cylinders have o-ring manifold connections. for the oil port locations, see illustration 5, 6, and 7.
All double-acting cylinders can be equipped with electronic position monitoring. See §6.0 for description, specification and adjustment of this electronic device.
4.0 APPLICATION
Hydraulic block cylinders can be used in many workholding applications such as puling, pressing, punching, riveting and bending. Using the electronic position monitoring (optional on double-acting cylinders only), the adjustable retracted and extended plunger monitoring positions can be detected by inductive proximity switches (§6.0).
5.0 INSTALLATION
IMPORTANT: It is mandatory that the operator has a full
understanding of all instructions, safety regulations, cautions, and warnings, before starting to operate any of
the equipment. In case of doubt, contact Enerpac.
WARNING: To avoid personal injury and possible equipment damage, make sure the manifold or fixture, all fittings and piping are able to withstand the maximum
operating pressure of 350 bar.
RECOMMENDATION: Use hydraulic gauges to indicate safe operating pressures in each hydraulic system. Do not exceed the safety limits of the lowest rated component within your hydraulic system.
Depending on block cylinder model, two mounting options are available. See illustrations 1 and 2.
CAUTION: When operating above 150 bar of hydraulic pressure in applications, as shown in illustrations 1 and 2,
provide cylinder back-up using a support to eliminate shear loads on the mounting bolts. This minimum support height H is specified in Table A - Installation Information.
Illustration 1 - Manifold mounting: when hydraulic connections are made through the standard integrated o-rings ports, the sealing surface must have a maximum roughness of Ra 1,6 µm and a flatness of 0,1 mm.
Illustration 2 - for all single-acting cylinders: if there is a risk of machining coolants or debris entering the breather vent (port B), it is recommended to pipe this port to an area outside the fixture that is protected from machining coolants and debris.
6.0 ELECTRONIC POSITION CONTROL
All double-acting cylinders (BD and BMD) ending with suffix P are provided with the electronic position monitoring device. The electronic monitoring is achieved by two proximity switches, detecting a vane which is assembled on top of the plunger. Both proximity switches can be adjusted over the full plunger stroke (see §6.1) and are assembled in a box, mounted on the cylinder base.
Two LEDs indicate the plunger positions: the red LED indicates the extend (clamp) position, the green LED indicates the retract (unclamp) position. See illustration 3.
6.1 Proximity Switch Adjustment
To r ealize different switching points, the proximity switches can be adjusted in a slot over the full plunger stroke (see illustration 3). Follow the steps below to adjust the proximity switch positions.
1. Remove the cover plate from the switch box. 2A. RESET SWITCH FOR EXTENDED POSITION: switch is
factory set at 5 mm before the end of the total plunger stroke. Determining switching point and position is done by
calculating: full stroke - required stroke - 5 mm. Example: you need a stroke of 30 mm, but total stroke is 50 mm.
Illustration 3 - Proximity Switch Adjustment
Table C - Specifications Proximity Switch
Type PNP output, normally open Supply voltage 4,75 - 30 VDC Voltage drop 1 Volt maximum Max. voltage fluctuation 10% Tur n-on current (no load) 10 mA maximum Max. load current 100 mA Leakage current 50 µA maximum Ambient operating temp. -10 to +65 °C Protection IP 67 Circuit protection Protected against reverse polarity and
sustained short circuit.
Cable 5 x 0,14 mm
2
, PVC, 2 meters
Illustration 4 - Electric Scheme
Red LED
Switch for
retracted position
Switch for extended position
Green LED
Wire
Extend
White
Grey Output Extend
Green
Brown
Yellow Output Retract
Retract
Green
Red
4
Table D - Dimensions in mm.
Model No. Model No. A B C D E F G H I J K L M
BMS-1082 BS-1082 62 70 54,5 60 20 12 12,0 25 24,5 7,5 45 25 BMS-10182 BS-10182 82 100 74,5 60 20 12 12,0 45 44,5 7,5 45 25 BMS-18102 BS-18102 70 80 62,0 65 25 16 12,0 30 27,0 7,5 50 30 BMS-18252 BS-18252 100 125 92,0 65 25 16 12,0 60 57,0 7,5 50 30 BMS-40122 BS-40122 80 92 68,0 80 40 25 12,0 35 32,0 10,0 60 35 BMS-40252 BS-40252 105 130 93,0 80 40 25 12,0 60 57,0 10,0 60 35 BMS-70122 BS-70122 90 102 76,0 100 50 32 14,0 40 35,0 10,0 80 45 BMS-70252 BS-70252 115 140 101,0 100 50 32 14,0 65 60,0 10,0 80 45 BMS-180202 BS-180202 131 151 114,0 140 80 50 15,5 70 66,5 15,0 110 80 BMS-280252 BS-280252 152 177 132,5 170 100 63 18,0 80 77,5 17,5 135 90
BMD-10162 BD-10162 62 78 54,5 60 20 12 12,0 25 24,5 7,5 45 25 BMD-10362 BD-10362 82 118 74,5 60 20 12 12,0 45 44,5 7,5 45 25 BMD-18202 BD-18202 70 90 62,0 65 25 16 12,0 30 27,0 7,5 50 30 BMD-18502 BD-18502 100 150 92,0 65 25 16 12,0 60 57,0 7,5 50 30 BMD-40252 BD-40252 80 105 68,0 80 40 25 12,0 35 32,0 10,0 60 35 BMD-40502 BD-40502 105 155 93,0 80 40 25 12,0 60 57,0 10,0 60 35 BMD-70252 BD-70252 90 115 76,0 100 50 32 14,0 40 35,0 10,0 80 45 BMD-70502 BD-70502 115 165 101,0 100 50 32 14,0 65 60,0 10,0 80 45 BMD-180252 BD-180252 106 131 89,0 140 80 50 15,5 45 41,5 15,0 110 80 BMD-180502 BD-180502 131 181 114,0 140 80 50 15,5 70 66,5 15,0 110 80 BMD-280282 BD-280282 124 152 104,5 170 100 63 18,0 52 49,5 17,5 135 90 BMD-280562 BD-280562 152 208 132,5 170 100 63 18,0 80 77,5 17,5 135 90
Illustration 5 Illustration 6
BS
G1/4"
BD
G1/4"
All BS and BD cylinders
* Vent plug, for single-acting only.
K
P
M
B
A
C
BMS-1082
D
V
O
BMS-18102 BMS-40122 BMS-70122
D O
BMS-180202
BMS-10162 BMS-18202
R
BMS-40252 BMS-70252
L
F
BMS-180252 BMS-280282
P
R
Z
Y F
*
V
B
B
V
A
C
B
W
X
I
J
J
E
K
L
A
G1/4"
A
H
E
T
K
L
5
BMS-10182
Illustration 6
Table D - Continued. Dimensions in mm.
Model No. Model No. O P R S T U V W X Y Z
BMS-1082 BS-1082 M6 x 10 40 20,0 9 30,0 7,0 12,5 25,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMS-10182 BS-10182 M6 x 10 40 20,0 9 30,0 24,5 7,0 12,5 45,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMS-18102 BS-18102 M8 x 12 45 22,5 13 32,5 9,0 15,0 30,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMS-18252 BS-18252 M8 x 12 45 22,5 13 32,5 27,0 9,0 15,0 60,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMS-40122 BS-40122 M16 x 25 55 27,5 22 40,0 11,0 16,5 37,5 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMS-40252 BS-40252 M16 x 25 55 27,5 22 40,0 27,0 11,0 16,5 62,5 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMS-70122 BS-70122 M20 x 30 65 32,5 27 50,0 12,5 16,5 40,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMS-70252 BS-70252 M20 x 30 65 32,5 27 50,0 26,0 12,5 16,5 65,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMS-180202 BS-180202 M30 x 45 110 55,0 41 70,0 26,5 17,0 19,0 70,0 14,1 x 14,2 2,8 x 2,9 BMS-280252 BS-280252 M36 x 50 125 62,5 50 85,0 37,5 21,0 20,5 80,0 14,1 x 14,2 2,8 x 2,9
BMD-10162 BD-10162 M6 x 10 40 20,0 9 30,0 7,0 12,5 25,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMD-10362 BD-10362 M6 x 10 40 20,0 9 30,0 24,5 7,0 12,5 45,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMD-18202 BD-18202 M8 x 12 45 22,5 13 32,5
9,0 15,0 30,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9
BMD-18502 BD-18502 M8 x 12 45 22,5 13 32,5 27,0 9,0 15,0 60,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMD-40252 BD-40252 M16 x 25 55 27,5 22 40,0 11,0 15,0 37,5 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMD-40502 BD-40502 M16 x 25 55 27,5 22 40,0 27,0 11,0 15,0 62,5 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMD-70252 BD-70252 M20 x 30 65 32,5 27 50,0 12,5 16,5 40,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMD-70502 BD-70502 M20 x 30 65 32,5 27 50,0 26,0 12,5 16,5 65,0 11,0 x 11,1 2,8 x 2,9 BMD-180252 BD-180252 M30 x 45 110 55,0 41 70,0 17,0 19,0 45,0 14,1 x 14,2 2,8 x 2,9 BMD-180502 BD-180502 M30 x 45 110 55,0 41 70,0 26,5 17,0 19,0 70,0 14,1 x 14,2 2,8 x 2,9 BMD-280282 BD-280282 M36 x 50 125 62,5 50 85,0 21,0 20,5 52,0 14,1 x 14,2 2,8 x 2,9 BMD-280562 BD-280562 M36 x 50 125 62,5 50 85,0 37,5 21,0 20,5 80,0 14,1 x 14,2 2,8 x 2,9
BMS-18242 BMS-40252 BMS-70252 BMS-180252 BMS-280252
BMS-10362 BMS-18502 BMS-40502 BMS-70502 BMS-180502 BMS-280562
D O
P
S
R
Z
Y F
B
A
V
C
J
U
K
B
W
X
A
E
T
L
Cylinder will not advance
Cylinder leaks oil
Cylinder will not retract
LEDs of the electronic position control do not light up
6
2B. RESET SWITCH FOR RETRACTED POSITION: switch is
factory set at the end of retracted plunger stroke. If you want the plunger movement to stop 3 mm before the end of retracted stroke, the proximity switch must be moved 3 mm.
3. Check the correct functioning of the position monitoring by activating the block cylinder hydraulically. The green LED indicates the activated switch of the retracted position, the red LED indicates the activated switch of the extended position.
4. Re-assemble the cover plate to the switch box.
6.2 Electric Circuit
See illustration 4 - electric scheme of position monitoring and Table C - specification proximity switch.
7.0 CYLINDER SPECIFICATIONS
See Table B for clamping force, stroke, oil capacity, etc. and illustrations 5, 6, and 7 with Table D for cylinder dimensions.
8.0 ACCESSORIES
Contact bolts are available which can be attached to the plunger end. See Table E for spherical and swivel models.
9.0 MAINTENANCE AND SERVICE
Regularly inspect all components to detect any problem requiring maintenance and service. Replace worn or damaged parts.
Do not exceed oil temperatures above 65 °C.
Use clean, high-quality, hydraulic oil in your system. Contaminated oil causes premature wear to moving parts and seals. Frequency of changing oil depends on operating conditions and filters within your system but you should follow a regular maintenance schedule. Dispose of used oil properly.
Enerpac offers ready-to-use spare parts kits for repair and/or replacements.
Table E - Contact Bolts
Model No. Type To be used with
cylinder capacities BS-6 11 kN BS-8 17 kN BS-16 44 kN BS-20 68 kN BS-30 175 kN BS-36 275 kN BR-8 17 kN BR-16 44 kN BR-20 68 kN
Spherical
Contact Bolt
Swivel
Contact Bolt
A. The sequence valve opening pressure is higher than the pump pressure. Adjust the
pressure setting fo the sequence valve. B. No oil or too low oil level in pump. Refill reservoir. C. Pump release valve open. Close pump valve. D. Couplers not completely connected. Check pump valve. E. Plunger binding. Check cylinder internal parts. F. When you use the electronic position control, check if green light (LED) is activated.
A. Worn or damaged plunger. Replace plunger and seals. B. Internal seals damaged. Replace seals. C. Leaking or loose oil connections. D. O-ring between manifold and cylinder worn or damaged. Check if surface roughness is
Ra 1,6 µm and replace O-ring. E. Check if torque of mounting bolts is according to Table A.
A. Pump release valve colsed. Open this valve. B. couplers not completely connected. Check hydraulic line. C. Internal damage toplunger. Check parts. D. Broken spring. Replace spring. E. Back pressure in hydraulic system too high or return-spring is not strong enough.
Reduce back pressure by reducing the number of couplers, increasing the piping
diameter or by-pass the valving. F. when you use the electonic positioncontrol, check if red light (LED) is activated.
A. Check if connections are according to specifications and diagram. B. Check the position of the proximity switches (§6).
10.0 TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Solution
7
Les vues éclatées de ce produit sont disponibles sur le site Enerpac www.enerpac.fr. Vous pouvez également les obtenir auprès de votre réparateur agréé Enerpac ou auprès d'Enerpac même.
1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION
Inspecter tous les composants pour vous assurer qu’ils n’ont subi aucun dommage en cours d’expédition. Les dommages subis en cours de transports ne sont pas couverts par la garantie. S’ils sont abîmés, aviser immédiatement le transporteur, qui est responsable des frais de réparation et de remplacement résultant de dommages en cours de transport.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT !
2.0 SÉCURITÉ
Lire attentivement toutes les instructions et mises en garde et tous les avertissements.
Suivre toutes les précautions pour éviter d’encourir des blessures personnelles ou de provoquer des dégâts matériels durant le fonctionnement du système. Enerpac ne peut pas être tenue responsable de dommages ou blessures résultant de l’utilisation risquée du produit, d’un mauvais entretien ou d’une application incorrecte du produit et du système. En cas de doute sur les précautions ou les applications, contacter Enerpac.
Respecter les mises en garde et avertissements suivants sous peine de provoquer des dégâts matériels et des blessures corporelles.
Une mise en garde ATTENTION sert à indiquer des procédures d’utilisation et de maintenance correctes qui visent à empêcher l’endommagement voire la destruction du matériel ou d’autres dégâts.
Un AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui exige la prise de mesures particulières visant à écarter tout risque de blessure.
La mention DANGER n’est utilisée que lorsqu’une action ou un acte de négligence risque de causer des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT : Porter un équipement de protection personnelle adéquat pour utiliser un appareil hydraulique.
AVERTISSEMENT : Rester à l’écart de charges soutenues par un mécanisme hydraulique. Un vérin,
lorsqu’il est utilisé comme monte-charge, ne doit jamais servir de support de charge. Après avoir monté ou abaissé la charge, elle doit être bloquée par un moyen mécanique.
DANGER : Pour écarter tout risque de blessures corporelles, maintenir les mains et les pieds à l’écart du vérin et de la pièce à usiner durant l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne pas dépasser les valeurs nominales du matériel. Ne jamais essayer de soulever
une charge d’un poids supérieur à la capacité du vérin. Une surcharge entraînera la panne du matériel et risque de provoquer des blessures corporelles. Les vérins sont conçus pour une pression maximale de 350 bar. Ne pas connecter de cric ou de vérin à une pompe affichant une pression nominale supérieure.
DANGER : Ne jamais régler la soupape de sûreté à une
pression supérieure à la pression nominale maximale de
la pompe sous peine de provoquer des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles. Ne pas retirer le limiteur de pression.
AVERTISSEMENT : La pression de fonctionnement du
système ne doit pas dépasser la pression nominale du
composant du système affichant la plus petite valeur. Installer des manomètres dans le système pour surveiller la pression de fonctionnement. Ils permettent de vérifier ce qui se passe dans le système.
ATTENTION : Éviter d’endommager les tuyaux
hydrauliques. Éviter de les plier et de les tordre en les
mettant en place. Un tuyau plié ou tordu entraînera un fort retour de pression. Les plis et coudes prononcés endommageront par ailleurs l’intérieur du tuyau, provoquant son usure précoce.
Ne pas faire tomber d’objets lourds sur le tuyau. Un fort
impact risque de causer des dégâts intérieurs (torons
métalliques). L’application d’ une pression sur un tuyau endommagé risque d’entraîner sa rupture.
IMPORTANT : Ne pas soulever le matériel hydraulique
en saisissant ses tuyaux ou ses raccords articulés.
Utiliser la poignée de transport ou procéder d’une autre manière sûre.
ATTENTION : Garder le matériel hydraulique à l’écart
de flammes et d’une source de chaleur. Une forte
température amollira les garnitures et les joints et provoquera par conséquent des fuites. La chaleur affaiblit également les matériaux et les garnitures du tuyau. Pour une performance maximale, ne pas exposer le matériel à une température supérieure ou égale à 65 °C [150 °F]. Protéger tuyaux et vérins de projections de soudure.
DANGER : Ne pas manipuler les tuyaux sous pression.
L’huile sous pression qui risque de s’en échapper peut
pénétrer dans la peau et provoquer des blessures graves. En cas d’injection d’huile sous la peau, contacter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins hydrauliques
uniquement dans un système couplé. Ne jamais utiliser
un vérin en présence de raccords déconnectés. La surcharge du vérin peut avoir des effets désastreux sur ses composants, qui peuvent causer des blessures graves.
EIS69.118-1 11/03 Rev C
Fiche d’instructions
Vérins cubes métriques
BD, BMD, BS et BMS
®
®
8
0,1mm
Figure 1 - vérin BMD
Figure 2 - vérin BS
Tableau A - Informations pour l'installation. Voir figure 1 et 2.
Force de Ø Passage Joint torique Référence Taraudage Longueur Type Couple Hauteur min. du
bridage d'huile Ø Di x W du joint C min. (D) du du boulon support H (mm)
max. A (mm) (mm) torique (mm) taraudage (mm) (Nm) pression >150 bar
11 kN Ø 4 4,34 x 3,53 CZ392.041 M6 10 12.9 DIN912 17 5 17 kN Ø 4 4,34 x 3,53 CZ392.041 M8 12 12.9 DIN912 40 5 44 kN Ø 4 4,34 x 3,53 CZ392.041 M10 16 12.9 DIN912 85 5
68 kN Ø 4 4,34 x 3,53 CZ392.041 M12 18 12.9 DIN912 145 5 175 kN Ø 6 7,52 x 3,53 CZ935.041 M16 24 12.9 DIN912 355 10 275 kN Ø 6 7,52 x 3,53 CZ935.041 M20 30 12.9 DIN912 675 10
Table B - Caractéristiques. Pression de travail maximale 350 bar.
Réf. modèle Référence Force de bridage Course Surface Capacité d'huile Force ressort Poids bloc foré/ modèle max. (kN) effective (cm
2
) max. (cm3) de rappel
joint torique orifice fileté pousser tirer (mm) pousser tirer pousser tirer (N) (kg)
BMS-1082 BS-1082 10,9 8 3,1 2,5 93 0,9 BMS-10182 BS-10182 10,9 18 3,1 5,7 108 1,2 BMS-18102 BS-18102 17,0 10 4,9 4,9 168 1,3 BMS-18252 BS-18252 17,0 25 4,9 12,3 157 1,8 BMS-40122 BS-40122 43,6 12 12,6 15,1 378 2,0 BMS-40252 BS-40252 43,6 25 12,6 31,4 381 2,7 BMS-70122 BS-70122 68,2 12 19,6 23,6 471 3,3 BMS-70252 BS-70252 68,2 25 19,6 49,1 425 4,4 BMS-180202 BS-180202 174,9 20 50,2 100,5 917 12,0 BMS-280252 BS-280252 273,4 25 78,5 196,3 1419 19,0
BMD-10162 BD-10162 11,0 7,0 16 3,1 2,0 5,0 3,2 0,9 BMD-10362 BD-10362 11,0 7,0 36 3,1 2,0 11,3 7,2 1,2 BMD-18202 BD-18202 17,2 10,1 20 4,9 2,9 9,8 5,8 1,3 BMD-18502 BD-18502 17,2 10,1 50 4,9 2,9 24,5 14,5 1,8 BMD-40252 BD-40252 44,0 26,8 25 12,6 6,3 31,4 15,8 1,9 BMD-40502 BD-40502 44,0 26,8 50 12,6 6,3 62,8 31,6 2,6 BMD-70252 BD-70252 68,7 40,6 25 19,6 11,6 49,1 29,0 3,2 BMD-70502 BD-70502 68,7 40,6 50 19,6 11,6 98,2 58,0 4,3 BMD-180252 BD-180252 175,8 107,2 25 50,2 30,6 125,6 76,6 9,3 BMD-180502 BD-180502 175,8 107,2 50 50,2 30,6 251,2 153,1 11,5 BMD-280282 BD-280282 274,8 165,7 28 78,5 47,3 219,8 132,6 14,7 BMD-280562 BD-280562 274,8 165,7 56 78,5 47,3 439,6 265,1 18,2
A B
H
H
D
1,6
A
C
9
IIMPORTANT : Le matériel hydraulique doit uniquement
être réparé par un technicien hydraulique qualifié. Pour
toute réparation, contacter le centre de réparation ENERPAC agréé le plus proche. Pour assurer la validité de la garantie, n’utiliser que de l’huile ENERPAC.
AVERTISSEMENT : Remplacer immédiatement les
pièces usées ou endommagées par des pièces
ENERPAC authentiques. Les pièces de qualité standard se casseront et provoqueront des blessures et des dégâts matériels. Les pièces ENERPAC sont conçues pour s’ajuster parfaitement et résister à de fortes charges.
3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT
Ces vérins répondent aux normes ISO et sont disponibles en exécution simple effet avec ressort de rappel et exécution double effet. Tous les vérins possèdent un joint racleur et un piston chromé. L'extrémité de chaque piston est taraudée pour le montage de divers accessoires. La pression de travail maximale est de 350 bar. Ces vérins permettent d'obtenir une force de bridage de 10,9 kN à 274,8 kN. Les modèles BS et BMD sont à simple effet, les modèles BD et BMD à double effet. Les vérins BS et BD possèdent des orifices de 1/4" BSPP. Les orifices des vérins BMS et BMD sont prévus pour raccordement avec joint torique sur bloc foré. Pour la disposition des orifices de raccordement, voir figures 5, 6 et 7.
Tous les vérins à double effet peuvent être équipés d'un système de contrôle électronique de position. Voir §6.0 la description, les caractéristiques de ce système électronique et comment l'adjuster.
4.0 APPLICATIONS
Les vérins cubes hydrauliques peuvent être utilisés dans de nombreuses applications de bridage, par exemple pour tirer, pousser, poinçonner, river et cintrer. Le système de contrôle électronique de position (en option et uniquement sur les vérins double effet), ajustable en poussée et en traction, permet de détecter les positions de la tige du pistion au moyen d'interrupteurs de proximité inductifs (§6.0).
5.0 INSTALLATION
IMPORTANT: II est impératif pour l'utilisateur d'avoir une
compréhension totale de toutes les instructions, règles
de sécurité, notes attention et avertissement, avant de commencer à utiliser les équipements. En cas de doute contacter Enerpac.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures et la
détérioration de l'équipement, s'assurer que pour le bloc
foré ou le montage, tous les raccords et les tuyauteries, peuvent résister à une pression de travail de 350 bar.
RECOMMANDATION: Utiliser des manomètres permettant de lire la pression hydraulique de chaque système. Ne pas dépasser la pression de travail limite du composant le moins résistant du système hydraulique.
II existe deux façons de monter le vérin cube, suivant le modèle. Voir figures 1 et 2.
ATTENTION: Si les vérins travaillent à une pression
hydraulique supérieure à 150 bars, comme illustré figures
1 et 2, il faut supporter le vérin (H) pour éliminer les forces de cisaillement agissant sur les boulons de fixation. La hauteur (H) minimale est indiquée dans le tableau A - Informations pour I'installation.
Figure 1 - Montage sur bloc foré: lorsque le raccordement hydraulique se fait par l'orifice bloc foré/joint torique, comme illustré fig. 1, la surface sur laquelle se fail l'étanchéité doit avoir une rugosité max. égale à Ra 1,6 µm et un aplatissement de 0,1 mm.
Figure 2 - Pour tous les vérins simple effet: si des copeaux ou du liquide de refroidissement risquent d'être aspirés à travers l'évent (orifice B), il est recommandé d'équiper ce dernier d'un tuyau aboutissant hors du montage, dans une zone libre de copeaux et de liquide de refroidissement.
6.0 CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE POSITION
Tous les vérins à double effet (BD et BMD) se terminant par le suffixe P sont équipés d'un système de contrôle électronique de position. Le contrôle électronique est réalisé par l'intermédiaire de deux interrupteurs de proximité, qui détectent une lamelle montée sur l'extrémité de la tige du piston. Les deux interrupteurs de proximité peuvent être ajustés sur toute la longueur de la course de la tige du piston (voir §6.1). Ces interrupteurs sont réunis dans un boîter lequel est monté sur le corps du vérin.
Deux diodes indiquent la position du vérin: la rouge signifie bridage, la verte débridage. Voir figure 3.
6.1 Ajustage des indicateurs de proximité
Pour obtenir différents points d'enclenchement les interrupteurs de proximité peuvent être ajustés sur toute la longueur de la course, par l'intermédiaire d'une rainure (voir figure 3). Pour ajuster les interrupteurs de proximité procéder de la façon suivante:
1. Enlever le couvercle du boîtier contenant les interrupteurs. 2A. AJUSTER L'INTERRUPTEUR POUR LA POSITION TIGE DE
VÉRlN SORTIE: l'interrupteur est ajusté en usine à 5 mm avant la fin de la course totale de la tige du vérin. Le point de commutation et la position se calcule de la façon suivante: course totale - course souhaitée - 5 mm. Exemple: Il faut une course de 30 mm, la course totale égale 50 mm. Le point de commutation est donc: 50 mm - 30 mm - 5 mm = 15 mm. L'interrupteur de proximité doit être déplacé de 15 mm.
Figure 3 - Ajustage des indicateurs de proximité
Diode rouge
Interrupteur
position retour
Interrupteur position avance
Diode verte
Câble
Tableau C - Caractéristiques de l'interrupteur de proximité
Type Sortie PNP, normalement ouvert Tension 4,75 - 30 VCC Chute de tension 1 Volt maximum Fluctuation de tension max. 10% Courant d'enclenchement 10 mA maximum
(sans charge) Courant de charge max. 100 mA Courant de fuite 50 µA maximum Température ambiante -10 to +65 °C Protection IP 67 Protection du circuit Protége contre inversion de polarité et
court-circuit entretenu
Câble 5 x 0,14 mm2, PVC, 2 mètres
Figure 4 - Schéma électrique
2B. AJUSTER L'INTERRUPTEUR POUR LA POSITION TIGE DE
VÉRIN RENTRÉE: l'interrupteur est ajusté en usine pour détecter la fin de la course retour de la tige du piston. Si le mouvement de la tige doit s'arrêter 3 mm avant la fin de la course retour, l'interrupteur de proximité doit être déplacé de 3 mm.
3. Vérifier le bon fonctionnement du contrôle de position en
actionnant le vérin cube hydraulique: la diode verte indique l'interrupteur actif dans la position retour, la diode verte l'interrupteur actif dans la position avance.
4. Remettre le couvercle du boîtier.
5.2 Circuit électrique
Voir figure 4, schéma électrique du contrôle de position et tableau C, caractéristiques de l'interrupteur de proximité.
6.0 CARACTÉRISTIQUES DES VÉRINS
Voir tableau B les foroes de bridage, courses, capacités d'huile, etc. Voir également les figures 5, 6 et 7 ainsi que le tableau D pour les dimensions des vérins (pages 4-5).
7.0 ACCESSOIRES
Des têtes se fixant à l'extrémité de la tige de piston sont disponibles. Voir tableau E les têtes sphériques et les têtes oscillantes. Pour les dimensions voir le catalogue Enerpac des outillages de production.
Tableau E - Têtes de vérin
Tête Tête A utiliser avec vérin d'une sphérique oscillante capacité de
BS-6 BR-8 11 kN
BS-8 17 kN
BS-16 BR-16 44 kN
BS-20 BR-20 68 kN
BS-30 175 kN
BS-36 275 kN
8.0 ENTRETIEN ET SERVICE
Inspecter régulièrement tous les composants afin de détecter tout problème qui nécessiterait une intervention de service ou d'entretien. Remplacer les pièces usées ou détériorées.
La température de l'huile ne doit pas dépasser 65 ˚C.
Utiliser dans le système de l'huile hydraulique propre de première qualité. L'huile contaminée est une cause de l'usure des pièces mobiles et des joints. La fréquence des changements d'huile dépend des conditions de travail et des filtres du système; un plan d'entretien devra être établi. Respecter les conditions imposées par l'environnement pour l'élimination des huiles usées.
Enerpac propose des jeux de pièces prêtes à être utilisées pour la réparation et/ou le remplacement. Des feuillets avec dessin et liste des pièces sont disponibles. Contacter Enerpac.
Sortie
Blanc
Gris Sortie Tige
Vert
Brun
Jaune Rentrée Tige
Rentrée
Vert
Rouge
10
Loading...
+ 22 hidden pages