Enerpac ATM-9 User Manual [en, de, es, fr, it]

L4065 Rev. B 02/14
Index:
Instruction Sheet
Hydraulic Flange Alignment Tool
Model ATM-9
English ........................... page .......... 1-12
Français ......................... page ........ 13-24
Deutsch ......................... Seite ........ 25-36
Italiano ........................ pagina ........ 37-48
Español ....................... página ........ 49-60
Nederlands ................. pagina ........ 61-72
Norsk .............................. side ........ 73-84
Portugese ................... página ........ 85-96
Chinese ..........................page ...... 97-108
Japanese ........................page .... 109-120
Korean ............................page .... 121-131
Paragraph page
1.0 Receiving Instructions ................ 2
2.0 Safety Issues ....................... 2
3.0 Product Description ................. 2
4.0 Safety Information .................. 3
5.0 List of Equipment ................... 3
6.0 Misalignment Determination ........... 3
7.0 Installation and Operation ............. 4
8.0 Rotational or Twist Misalignment ....... 5
9.0 Dismantling the ATM-9 ............... 5
10.0 Inspection and Examination .......... 6
11.0 Storage .......................... 6
12.0 Lubrication and Maintenance ......... 6
13.0 Troubleshooting ................... 7
14.0 Air Lock Removal .................. 7
15.0 Minimum / Maximum Extension ....... 7
16.0 Application Range ................. 7
18.0 Weights and Dimensions ........... 11
11
1.0 RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping damage is not covered by warranty. If shipping damage is found notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and replacement costs resulting from damage in shipment.
safety first
Read all instructions, warnings and cautions carefully. Follow all safety precautions to avoid personal injury or property damage during system operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac when in doubt as to the safety precautions and applications. To protect your warranty, use only ENERPAC hydraulic oil.
CAUTION: Make sure that all system components are protected from external
sources of damage, such as excessive heat, flame, moving machine parts, sharp edges and corrosive chemicals.
CAUTION: Avoid sharp bends and kinks
that will cause severe back-up pressure in
hoses. Bends and kinks lead to premature
hose failure.
WARNING: Immediately replace worn or
damaged parts with genuine Enerpac parts.
Enerpac parts are designed to fit properly
and withstand rated loads.
WARNING: Always wear safety glasses. The
operator must take precaution against injury
due to failure of the tool or workpiece
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance procedures and practices to prevent damage to, or destruction of equipment or other property
A WARNING indicates a potential danger that requires correct procedures or practices to avoid personal injury.
2.0 SAFETY ISSUES
Failure to comply with the following cautions and warnings could cause equipment damage
and personal injury.
IMPORTANT: Minimum age of the operator must be 18 years. The operator must have
read and understood all instructions, safety issues, cautions and warnings before starting to operate the Enerpac equipment. The operator is responsible for this activity towards other persons.
WARNING: To avoid personal injury and
possible equipment damage, make sure all
hydraulic components withstand the maximum pressure of 10,000 psi [700 bar].
DANGER: Do not handle pressurized hoses. Escaping oil under pressure can penetrate the skin, causing serious injury. If oil is
injected under the skin, see a doctor immediately.
WARNING: Never pressurize uncoupled couplers. Only use hydraulic equipment in a coupled system.
IMPORTANT: DO NOT lift hydraulic equipment by the hoses or couplers. Use the carrying handle or other means of safe transport.
We recommend the use of special loosening liquids or sprays. Enerpac hydraulic torque
wrenches offer both square and hexagon drive units to loosen or tighten bolts and nuts. Enerpac offers nut splitters in case a nut can not be removed.
3.0 PRODUCT DESCRIPTION
The ATM-9 Alignment Tool is intended for use in typical maintenance and installation procedures. It allows the realignment of misaligned flanges within a 9 Ton [90 kN] physical capacity. For example, it may be used to assist in the replacement of ring and other type joints.
IMPORTANT: Minimize the risk of overloading. Use hydraulic gauges in each
hydraulic system to indicate safe operating loads. It is your window to what is happening in the system.
WARNING: Do not overload equipment.
Overloading causes equipment failure and
possible personal injury.
The ATM-9 is a hydraulically operated tool actuated by a hydraulic cylinder and hand pump. The maximum operating pressure is 10,000 psi [700 bar].
The use of these instructions will promote the safe use and maximum service life of the tool. All sections of this instruction sheet should be read prior to using the tool.
22
3.1 Major Features and Components
Fig. 1
Hydraulic
Cylinder
Hydraulic
Hose
ATM-9
Tool
Drop Leg
WARNING: Never attach the ATM-9 to a
joint until after the flange bolts have been
loosened and removed. Overloading may occur if bolts are removed while the tool is installed, and the resulting force is greater than the safe working load of the tool.
5.0 LIST OF EQUIPMENT
The tool set includes:
ATM-9 alignment tool with hydraulic cylinder.
Hydraulic hose, 6 feet [1,8 m] long.
P-142 hydraulic hand pump.
3/8 inch NPTF couplers on hose, cylinder and pump.
Ratchet and strap.
Instruction sheet.
Carrying case.
Note: All hydraulic components are rated for 10,000 psi [700 bar] operation.
6.0 MISALIGNMENT DETERMINATION PROCEDURE
Strap
P-142 Hydraulic Pump
3.2 Technical Data
Tool Description: Aligning Force:
Hydraulic fixed flange and rotational alignment tool.
Note: Refer to section 18.0 for weights and dimensions.
9.0 T [90 kN] from 10,000 psi [700 bar] of hydraulic pressure.
4.0 SAFETY INFORMATION
IMPORTANT: In all installations the site safety
requirements must be adhered to. The safety of the operator and any assisting personnel is of paramount importance along with the safety of others including the general public.
• The ATM-9 must not be attached to a flanged joint
prior to the misalignment determination procedure being carried out.
Refer to warning statement in
section 4.0.
• Every second bolt should be loosened and removed.
Continue with this procedure. Misalignment may not occur until only a few bolts remain. At this point the direction of any misalignment should become obvious.
• The ATM-9, once attached, will directly push against
the misalignment, bringing the joint back into alignment.
Example: Misalignment in various directions A flanged joint, once broken down, may spring out of
alignment at any point, or in any direction around.
See Fig. 2. The ATM-9 should be attached at the maximum point of misalignment i.e. A or B. Each example shows where ATM-9 should be attached.
Fig. 2
These instructions are intended only to cover the safe operation of ATM-9 during a normal maintenance and installation operation. All other safety aspects must be controlled by the operation supervisor.
CAUTION: The ATM-9 must not be attached to pressure vessel nozzles.
33
7.0 INSTALLATION AND OPERATION
1. Determine the maximum points of misalignment. (see Fig.3). The maximum points are on the top or bottom of the joint, as illustrated by the arrows.
Fig. 3
Point of Max. Misalignment
Fig. 5
Hydraulic Cylinder
Wing
Wing Lock Pin
Point of Max. Misalignment
2. Guide the lift hook of the tool into the bolt hole at the maximum point of misalignment. Then, adjust the drop leg down onto the pipe by turning the adjusting knob in the clockwise direction (see Fig.4).
Fig. 4
Adjusting
Knob
Drop
Lift Hook
Leg
Note: The tool should be held up level within the bolt hole during adjustment. The tool must remain parallel to the pipe at all times.
Fig. 6
Buckle
Ratchet
S trap
5. Connect the P-142 hydraulic pump to the hydraulic hose, and the hose to the hydraulic cylinder. Operate the pump handle until the joint comes into alignment. (see Fig.7).
Fig. 7
Hydraulic Hand Pump
Hydraulic Hose
3. Pull out the lock pin and extend the wing out to the desired distance (see Fig.5). Rotate the cylinder clockwise until it locates onto the surface of the opposite flange. At this stage, ensure that the tool is sitting level and that the end of the cylinder is in full contact with the surface of the higher flange.
4. Attach the hook of the strap through one of the slots on the buckle (located above the drop leg pad). Place the hook of the ratchet through the other slot on the opposite side of the buckle. Feed the end of the strap through the ratchet and tighten. (see Fig.6).
4
Note: The ATM-9 hydraulic cylinder is rated at 10,000 psi [700 bar] operating pressure. The P-142 hydraulic pump contains a built-in safety relief valve that opens at approximately 10,500 psi [724 bar].
WARNING: If a different pump is used in
place of the P-142 for any reason, be certain
that the pump relief valve is not set higher than 10,500 psi [724 bar]. Install a pressure gauge in the circuit to monitor system pressure.
6. When alignment is completed, the flange bolts may be inserted and tightened. After replacing all of the bolts in all open bolt holes (except for the bolt hole in which the tool lift hook is inserted), remove the tool by reversing steps 1 through 5.
CAUTION: Open pump release valve and be sure that all hydraulic pressure is relieved before disconnecting any hoses or fittings.
7. After removing the tool from the flange, insert and tighten the last flange bolt in the remaining bolt hole.
8.0 ROTATIONAL OR TWIST MISALIGNMENT
This is a common problem on both onshore and offshore pipeline installations (see Fig. 8). Quite often the flanges are in alignment but the operator is unable to fit the bolt into any two corresponding bolt holes on the joint‘s circumference. The ATM-9, with its 90 kN [9 ton] capacity, has the ability to manipulate the flanges in various directions.
4. The ATM-9 can then be attached at another point on the joint‘s circumference (see Fig. 9) pushing against the inserted bolt. Advance the hydraulic cylinder until another, or all the bolt holes are parallel (see Fig. 10).
5. Once the remaining bolts are inserted, the ATM-9 can be removed.
Fig. 9
A
The set-up procedure is the same as before with one possible exception. The ATM-9 can be attached to the most accessible point on the joint‘s circumference because the misalignment occurs at all bolt holes to the same degree.
8.1 The recommended operating procedures are:
1. Select the most convenient or accessible point on the joint‘s circumference and attach the tool there. (Follow steps 1 thru 5 in section 7.0).
2. In the situation when both flanges are aligned but rotational misalignment is present the ATM-9 is used to push the flanges beyond alignment until one pair of bolt holes become parallel (see point A in Fig. 8).
Fig. 8
A
3. Insert the bolt into the bolt hole at point A and then release ATM-9. The load will transfer onto the inserted bolt.
Fig. 10
Please note that in some situations the operator may have to ‘chase’ the misalignment around the joint‘s circumference and attach the ATM-9 at several different positions to rectify the misalignment. On each occasion the procedures outlined in steps 1 to 7 in section 7.0 should be followed.
9.0 DISMANTLING THE ATM-9
• Once alignment is achieved, all work on the joint
finished, and bolt-up completed (apart from the bolt hole in which the ATM-9 is located), the tool can be removed from the joint by reversing steps 1 thru 5 in section 7.0.
• Care should be taken not to drop any of the
component parts when removing them from the aligned joint. This action will prevent injuries
personnel. Note: Refer to the ATM-9 repair parts sheet for complete parts list and assembly diagrams.
55
10.0 INSPECTION AND EXAMINATION
Fig. 11
After finishing the job and before the ATM-9 is placed back into service, the completeness of the tool must be established and items examined to ensure that they are serviceable.
• Any missing or damaged items are to be replaced
as soon as possible and prior to the tool being used again.
• Grease all moving parts regularly. Refer to section
12.0, Lubrication and Maintenance.
• Cap or plug all open hydraulic fittings to prevent
dirt entry. Be sure that pump air vent cap is in the “closed” position.
• Ensure rollers and pins remain grit free.
• Return all items to the carrying case when not in
use.
11.0 STORAGE
• Cap or plug all open hydraulic fittings.
• Smear machined surfaces with grease.
• Store the ATM-9 in a cool dry place.
12.0 LUBRICATION AND MAINTENANCE
Use Mobilgrease XHP ™ 222 Special grease or an equivalent
good quality high load bearing grease
.
Always ensure that the wing of the tool is grit-free and that the rollers rotate freely and are well lubricated (see Fig. 13). This will enhance the tool’s performance and help prolong its service life.
Clean, inspect and lubricate the ATM-9 as described in the following steps:
Spring Pins
Fig. 12
Wing
Wing Lock Pin
Fig. 13
STEP 1. Place tool flat on work bench.
STEP 2. Remove two spring pins on the front of the
main body
(see Fig. 11)
.
STEP 3. Pull the wing lock pin out. Remove the
wing from the main body by sliding it forward
(see Fig. 12)
.
STEP 4. Remove the circlips using a circlip pliers
(see Fig. 13).
STEP 5. Slide the roller shafts out in order to remove
the rollers and bearings for examination. (see Fig. 13).
STEP 6.
Inspect the roller shafts, rollers and bearings for damage, If there is no damage present, then these parts can be cleaned, greased and reassembled (reverse steps 1 through 5).
1
2
1. Rollers and Bearings
2. Circlips
3. Roller Shafts
66
2
2
3
3
2
1
13.0 TROUBLESHOOTING
Problem 1:
The hydraulic cylinder is sliding on the circumference of the opposite flange as the ATM-9 is aligning the joint.
4. Stand the tool on a level surface, hold the hydraulic pump above the tool, close the release valve on the pump, and prime the pump to advance the hydraulic cylinder until the cylinder is fully advanced and a small pressure is achieved.
Cause:
Grit or dirt on wing, rollers or bearings, wing is at full extension.
Solution: A. Ensure the rollers are rotating freely and that there is
no restriction to the rollers on the wing surfaces such as dirt or grit.
B. Check that the wing is not at full extension when
aligning the joint.
C. Ensure that there is enough extension left to allow
the ATM-9 to expand as the joint is aligned.
Problem 2:
The ATM-9 is attached and appears to be functioning properly, but the joint will not align.
Cause:
A. There may be air in the hydraulic system restricting
the force on the flanges.
B. There may be something restricting the joint at a
point close to the flanges. The joint may require more than 9 ton [90 kN] pressure to align.
Solution:
A. See air lock removal instructions in section 14. B. Check the area around the joint to establish if there
is an obstruction to the joint.
C. If the joint requires more force than that of the 9 ton
[90 kN] capacity of the tool, then another method to align the joint should be adopted.
14.0 AIR LOCK REMOVAL
Remove air as described in the following steps:
1. Remove the air vent cap on top of the hydraulic pump and check hydraulic oil level to ensure there is enough oil to advance the cylinder.
5. With the hydraulic pump held above the tool, open the release valve allowing the cylinder to retract fully back. While the cylinder is retracting any air that is within the system will be forced up to the pump and vented out through the air vent cap.
6. Repeat the above procedure three or four times to ensure that all air is removed and the tool will reach full working pressure.
15.0 MINIMUM / MAXIMUM EXTENSION
Refer to section 18.0, Weights and Dimensions, for minimum and maximum extension information.
16.0 APPLICATION RANGE
Two basic dimensions, A and B, will determine if the ATM-9 can be used to align the joint. If the flange joint to be aligned is between 3.66 inch [93 mm] and 9 inch [228 mm] as illustrated by (A), has a bolt hole size of
1.24 inch [31,5 mm] or greater (B), then the ATM-9 can
be attached and alignment achieved (see fig. 14).
See charts in section 17: by flange type, class and diameter.
Fig. 14 – Min. and max. flange sizes (visual)
Saddle of hydraulic cylinder must rest fully on the circumference of the flange to be pushed.
Min. distance 3.66 inch [93 mm]
Min. bolt hole size
1.24 inch [31,5 mm]
B
Max. distance 9 inch [228 mm]
A
Hook into this bolt hole
2. Replace air vent cap, but do not tighten the cap. The cap must remain loose (in the “vent” position) to allow air to enter and leave the pump during use. The cap should only be tightened fully when the tool is to be returned to the carrying case after use.
3. With the air vent cap loose, connect the pump to the tool with the hydraulic hose supplied within the carrying case.
77
ATM-4 ATM-4
ATM-2
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-2 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-4 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-9 TOOL
NOT SUITABLE FOR ANY ENERPAC ATM TOOL
Note: Models ATM-2 and ATM-4 shown for reference purposes only.
3K
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
NPS 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
6K
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
NPS 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12" 13" 14" 15" 16"
4
4"
3
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48"
3
3"
2
2"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 26" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48" 54" 60" 66" 72"
3
1/2"
1
1
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24"
3
2
1
1
3"
2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
3
2
1
1
3
1/2"
3"
2
1/2"
2"
1
1/2"
1
1/4"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24"
3"
2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
3
3"
2
2"
1
1
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20"
3
3"
2
2"
1
1
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
3"
2
2"
1
1
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12" 13"
4
1/2"
4"
3
1/2"
3"
2
1/2"
2"
1
1/2"
1
1/4"
2K
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
NPS 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
NPS
BS10 Flange Range of Application
17.1
17.0 RANGE OF APPLICATION TABLES
TOOL ATM-2 ATM-2
CLASS A
NPS 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48" 54" 60" 66" 72" 78" 84" 96" 108" 120"
NPS
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS D
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS E
NPS
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS F
NPS
TOOL ATM-2 ATM-4
CLASS H
NPS
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS J
NPS 1"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS K
NPS 1"
NPS 1/2" 3/4" 1"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS R
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS S
NPS 1/2" 3/4" 1"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS T
NPS 1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
API6BX Weld Neck Flange Range of Application API6B Weld Neck Flange Range of Application
17.2 17.3
2K
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
NPS 1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
3K
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
NPS 1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
6K
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
8
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
ASME B16.47 Flange Range of Application
ASME B16.47 Flange Range of Application
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
150
150
CLASS
CLASS
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
300
300
CLASS
CLASS
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
400
400
CLASS
CLASS
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
600
600
CLASS
CLASS
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-9
TOOL ATM-9
900
900
CLASS
CLASS
ATM-
ATM-
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-2 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-2 TOOL
9
9
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-4 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-4 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-9 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-9 TOOL
NOT SUITABLE FOR ANY ENERPAC ATM TOOL
NOT SUITABLE FOR ANY ENERPAC ATM TOOL
Note: Models ATM-2 and ATM-4 shown for reference purposes only.
Note: Models ATM-2 and ATM-4 shown for reference purposes only.
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3
3
3"
3"
2
2
2"
2"
1
1
1
1
NPS 3/4" 1"
NPS 3/4" 1"
ASME B16.5 Flange Range of Application
ASME B16.5 Flange Range of Application
17.4 17.6
17.0 RANGE OF APPLICATION TABLES (Continued)
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
1/4"
TOOL ATM-2 ATM-4
TOOL ATM-2 ATM-4
150
150
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3
3
3"
3"
2
2
2"
2"
1
1
1
1
NPS 3/4" 1"
NPS 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
1/4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
300
300
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3
3
3"
3"
2
2
2"
2"
1
1
1
1
NPS 3/4" 1"
NPS 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
1/4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
400
400
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3
3
3"
3"
2
2
2"
2"
1
1
1
1
NPS 3/4" 1"
NPS 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
1/4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
600
600
CLASS
CLASS
3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
2
2
2"
2"
1
1
1
1
NPS 1/2" 3/4" 1"
NPS 1/2" 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
1/4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
900
900
CLASS
CLASS
3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
2
2
2"
2"
1
1
1
1
NPS 1/2" 3/4" 1"
NPS 1/2" 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
1/4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
1500
1500
CLASS
CLASS
3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
2
2
1/2"
1/2"
2"
2"
1
1
1/2"
1/2"
1
1
1/4"
1/4"
NPS 1/2" 3/4" 1"
NPS 1/2" 3/4" 1"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
2500
2500
CLASS
CLASS
99
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40"
2
2
1/2"
1/2"
2"
2"
1
1
1/2"
1/2"
1
1
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40" 48" 56 72" 80"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40" 48" 56 72" 80"
2
2
1/2"
1/2"
2"
2"
1
1
1/2"
1/2"
NPS
NPS
DIN Weld Neck Flange Range of Application
DIN Weld Neck Flange Range of Application
17.5
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
PN16
PN16
CLASS
CLASS
NPS 1/2" 3/4" 1"
NPS 1/2" 3/4" 1"
1/4"
1/4"
TOOL ATM-2 ATM-4
TOOL ATM-2 ATM-4
PN25
PN25
CLASS
CLASS
2
2
1
1
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20"
2"
2"
NPS
NPS
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
TOOL ATM-2 ATM-4
TOOL ATM-2 ATM-4
PN40
PN40
CLASS
CLASS
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16"
2
2
2"
2"
1
1
NPS 3/4" 1"
NPS 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
TOOL ATM-2 ATM-4
TOOL ATM-2 ATM-4
PN54
PN54
CLASS
CLASS
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14"
2
2
2"
2"
1
1
NPS 1/2" 3/4" 1"
NPS 1/2" 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9 PN100
PN100 CLASS
CLASS
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
2
2
2"
2"
1
1
NPS 3/8" 1/2" 3/4" 1"
NPS 3/8" 1/2" 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9 PN160
PN160 CLASS
CLASS
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-2 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-2 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-4 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-4 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-9 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-9 TOOL
NOT SUITABLE FOR ANY ENERPAC ATM TOOL
NOT SUITABLE FOR ANY ENERPAC ATM TOOL
Note: Models ATM-2 and ATM-4 shown for reference purposes only.
Note: Models ATM-2 and ATM-4 shown for reference purposes only.
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
3
3"
3"
2
2
TOOL\NPS
TOOL\NPS
17.7
SPO Flange Range of Application
SPO Flange Range of Application
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
TOOL ATM-2 ATM-4
TOOL ATM-2 ATM-4
150
150
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
3
1/2"
1/2"
3"
3"
2
2
1/2"
1/2"
TOOL\NPS
TOOL\NPS
300
300
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
3
1/2"
1/2"
3"
3"
2
2
1/2"
1/2"
TOOL\NPS
TOOL\NPS
600
600
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
3
1/2"
1/2"
3"
3"
2
2
1/2"
1/2"
TOOL\NPS
TOOL\NPS
900
900
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
3
1/2"
1/2"
3"
3"
2
2
1/2"
1/2"
TOOL\NPS
TOOL\NPS
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
1500
1500
CLASS
CLASS
17.0 RANGE OF APPLICATION TABLES (Continued)
1010
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
3
1/2"
1/2"
3"
3"
2
2
1/2"
1/2"
TOOL\NPS
TOOL\NPS
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
2500
2500
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
3
1/2"
1/2"
3"
3"
2
2
1/2"
1/2"
TOOL\NPS
TOOL\NPS
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
5000
5000
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
3
1/2"
1/2"
3"
3"
2
2
1/2"
1/2"
TOOL\NPS
TOOL\NPS
7500
7500
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
3
1/2"
1/2"
3"
3"
2
2
1/2"
1/2"
TOOL\NPS
TOOL\NPS
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
10000
10000
CLASS
CLASS
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
3
1/2"
1/2"
3"
3"
2
2
1/2"
1/2"
TOOL\NPS
TOOL\NPS
TOOL ATM-4 ATM-9
TOOL ATM-4 ATM-9
15000
15000
CLASS
CLASS
18.0 WEIGHTS AND DIMENSIONS Note: Weights shown are approximate.
WEIGHTS
Tool with hydraulic cylinder and strap ............................................33.3 lbs [15,1 kg]
Hand pump ..................................................................5.3 lbs [2,4 kg]
Hydraulic hose ...............................................................2.2 lbs [1,0 kg]
Carrying case ...............................................................19.6 lbs [8,9 kg]
Gross weight of all items listed above ............................................60.4 lbs [27,4 kg]
DIMENSIONS
4.13"
[105 mm]
MINIMUM EXTENSION
0.94"
[24 mm]
10.51" [267 mm]
9.44" [240 mm]
3.22"
[82 mm]
20.51" [521 mm]
MAXIMUM EXTENSION
18.54" [471 mm]
25.82" [656 mm]
11
Notes:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
12
L4065 Rév. B 02/14
Manuel d'instructions
Outil hydraulique d'alignement
de bride
Modèle ATM-9
Paragraphe page
1.0 Instructions pour la réception .......... 14
2.0 Sécurité ........................... 14
3.0 Description du produit ............... 15
4.0 Informations de sécurité .............. 15
5.0 Liste équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.0 Identification de désalignement ........ 15
7.0 Installation et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . 16
8.0 Torsion ou décalage rotationnel ........ 17
9.0 Démontage de l'ATM-9 ............... 18
10.0 Inspection et examen ............... 18
11.0 Stockage ........................ 18
12.0 Lubrification et entretien ............ 18
13.0 Dépannage ....................... 20
14.0 Élimination de poche d'air ........... 20
15.0 Extension minimale / maximale ....... 20
16.0 Applications ...................... 20
17.0 Tableaux des applications ......... 21-23
18.0 Tailles et poids ................... 24
1313
1.0 INSTRUCTIONS POUR LA RÉCEPTION
A la réception du matériel, veuillez contrôler qu’aucun composant n’a été endommagé par le transport. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. En cas de dommages liés au transport, veuillez directement en informer le transporteur. Celui-ci est tenu de prendre en charge tous les frais de réparation et de remplacement résultant des dommages occasionnés lors du transport.
sécurité dabord
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et avertissements. Suivez toutes les recommandations pour la sécurité afin d’éviter les blessures ou la détérioration d’objets pendant l’utilisation du système. Enerpac ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures qui résultent d’une utilisation dangereuse, d’un manque de maintenance ou d’un maniement incorrect du produit et/ou du système. En cas de doute concernant les précautions et les mesures de sécurité, n’hésitez pas à contacter Enerpac. Utilisez exclusivement l’huile hydraulique d’Enerpac afin de conserver votre garantie.
La mention PRECAUTION indique les procédures de mise en fonctionnement et d’entretien à suivre ainsi que les opérations à effectuer afin d’éviter tout dommage ou toute entrave au fonctionnement de l’équipement ou d’un autre matériel.
La mention AVERTISSEMENT signale un danger potentiel. Veuillez suivre les procédures adéquates ou effectuer les opérations nécessaires afin d’éviter tout dommage corporel.
2.0 SÉCURITÉ
Ne pas tenir compte des mentions PRECAUTION et AVERTISSEMENT ci-dessous peut mener à la
détérioration de l’équipement et être source de blessures.
IMPORTANT : L’opérateur doit être âgé d’au moins dix-huit ans. Il doit avoir lu et compris
toutes les instructions, les données pour la sécurité, les mentions PRECAUTION et AVERTISSEMENT avant de commencer à travailler avec un équipement Enerpac. L’opérateur est responsable des conséquences que son travail pourrait avoir pour d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures et
la détérioration de l’équipement, assurez-vous
que tous les composants hydrauliques peuvent supporter la pression maximale de 700 bars [10.000 psi].
IMPORTANT : Minimisez les risques de
surcharge. Utilisez des manomètres
hydrauliques dans chaque circuit hydraulique,
ils indiquent la charge et rendent le travail plus sûr. Ils permettent de voir ce qui se passe dans le système.
sources externes comme la chaleur excessive, le feu, les pièces mobiles d’une machine, les bords pointus et les produits chimiques corrosifs.
et supportent les charges préconisées.
défaut de l’outil ou de la pièce de travail.
sérieuses blessures. Si de l’huile a été injectée sous la peau, consultez immédiatement un médecin.
déplacer en sécurité.
hydrauliques Enerpac disposent aussi bien d’une unité d’entraînement carrée que d’une unité hexagonale pour desserrer ou resserrer les boulons et les écrous. Enerpac fournit des casses-écrous dans le cas où un écrou ne pourrait pas être démonté.
AVERTISSEMENT : Ne surchargez pas l’équipement. La surcharge entraîne des pannes et peut provoquer des blessures.
PRÉCAUTION : Tous les composants du système doivent être protégés contre tout dommage pouvant être occasionné par des
PRÉCAUTION : Pour les flexibles, évitez les rayons de courbures trop serrés et les pliures, causes de pertes de pression. Les courbures et les pliures accélèrent la défaillance des flexibles.
AVERTISSEMENT : Remplacez immédiatement tous les éléments usés ou endommagés par des pièces d’origine Enerpac. Les pièces d’origine Enerpac sont parfaitement conformes
AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité. L’opérateur doit toujours prendre des précautions contre les risques de dommages corporels encourus en cas de
DANGER : Ne manipulez pas de flexibles sous pression. En s’échappant, l’huile sous pression peut traverser la peau et provoquer de
AVERTISSEMENT : Ne mettez jamais sous pression des raccords désaccouplés. N’utilisez que de l’équipement hydraulique dans un système sous pression.
IMPORTANT : NE déplacez PAS un équipement hydraulique en tirant sur les flexibles ou les raccords. Utilisez la poignée de transport ou un autre moyen permettant de le
Nous vous recommandons d’utiliser les liquides ou les vaporisateurs spécialement conçus pour le desserrage. Les clés dynamométriques
1414
3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT
4.0 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
L'outil d'alignement ATM-9 est conçu pour une utilisation dans des procédures de maintenance et d'installation courantes. Il permet le réalignement des brides mal alignées jusqu'à une capacité physique de 9 Tonnes [90 kN]. Par exemple, il peut être utilisé pour aider au
IMPORTANT : Dans toutes les configurations, les consignes de sécurité sur site doivent être respectées. La sécurité de l'utilisateur et de tout assistant est d'une importance capitale ainsi que la sécurité de tiers, incluant tout passant.
remplacement de bagues et d'autres types de joints.
Ces instructions visent uniquement l'utilisation en toute L´ATM-9 est un outil à commande hydraulique actionné par un vérin hydraulique et une pompe à main. La pression de travail maximale est de 700 bars [10 000 psi].
sécurité de l'ATM-9 lors d'une intervention habituelle
d'entretien et d'installation. Tous les autres aspects de la
sécurité doivent être vérifiés par le superviseur des travaux.
L'utilisation de ce mode d'emploi favorise une utilisation en toute sécurité et une durée d'utilisation maximale de l'outil. Il est impératif de lire toutes les sections de ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil.
3.1 Caractéristiques et composants principaux
Fig. 1
hydraulique
Vérin
Outil
ATM-9
Jambe support
produire si vous retirez les boulons alors que l'outil est
installé, et la force en résultant dépasse la charge
admissible sans danger par l'outil.
5.0 LISTE ÉQUIPEMENT
Le coffret comprend les accessoires suivants :
Outil d'alignement ATM-9 avec vérin hydraulique.
Flexible
hydraulique
Flexible hydraulique, 1,8 m [6 pieds] de long.
Pompe à main hydraulique P-142.
Raccords de 3/8 pouce NPTF sur flexible, vérin et
pompe.
Roue à cliquet et sangle.
Manuel d'instructions.
Coffret de rangement.
PRÉCAUTION : Il est interdit de fixer l'ATM-9 aux buses d'un récipient sous pression.
AVERTISSEMENT: Attendez toujours d'avoir
dévissé et retiré les boulons de bride avant de fixer l'ATM-9 à un joint. Une surcharge peut se
Sangle
Pompe hydraulique
P-142
3.2 Données techniques
Description outil : Force d'alignement :
Outil hydraulique rectifiant la torsion et le décalage rotationnel des brides.
Remarque : Voir la section 18.0 pour les poids et les dimensions.
9.0 T [90 kN] à 700 bars [10 000 psi] de pression hydraulique.
Remarque : Tous les composants hydrauliques sont
réglés pour un fonctionnement à 700 bars [10 000 psi].
6.0 PROCÉDURE D'IDENTIFICATION
DÉSALIGNEMENT
• Attendre d'avoir effectué la procédure d'identification
de désalignement pour fixer l'ATM-9 à une bride. Voir l'avertissement à la section 4.0.
• Dévisser et retirer un boulon sur deux. Poursuivre
cette procédure. Il se peut que le mauvais alignement apparaisse uniquement lorsqu'il ne reste que quelques boulons. À ce point-là, le sens de tout désalignement doit être évident.
• Dès qu'il aura été fixé, l'ATM-9 pousse directement contre le désalignement, réalignant ainsi le joint.
1515
Exemple: Désalignement dans plusieurs directions
Fig. 4
Une fois démonté, un joint à bride peut sortir de son alignement à n'importe quel endroit et dans n'importe quel sens.
Bouton de
Réglage
Voir fig. 2. L'ATM-9 doit être fixé au point de désalignement maximal par ex. A ou B. Chaque exemple indique le point de fixation de l'ATM-9.
Fig. 2
Remarque : Pendant le réglage, l'outil doit être maintenu de niveau dans le passage du boulon. L'outil doit à tout moment rester parallèle au tuyau.
3. Retirer la broche de blocage et allonger le bras à la
7.0 INSTALLATION ET UTILISATION
1. Déterminer le point de désalignement maximal. (voir fig.3). Les points maximum se trouvent en haut ou en bas du joint, comme indiqué par les flèches.
Fig. 3
Point de désalignement maximal
4. Fixer le crochet de la sangle en passant par l'une des
Crochet de levage
Jambe
Support
distance désirée (voir fig. 5). Faire tourner le vérin de gauche à droite jusqu'à ce qu'il vienne se poser à la surface de la bride opposée. À ce stade, s'assurer que l'outil est bien de niveau et que l'extrémité du vérin touche pleinement la surface de la bride la plus haute.
fentes de la boucle (au-dessus du pied de la jambe support). Faire passer le crochet de la roue à cliquet dans l'autre fente, du côté opposé de la boucle. Passer l'extrémité de la sangle par la roue à cliquet et serrer. (voir fig.6).
Point de désalignement maximal
2. Guider le crochet de levage de l'outil dans le passage du boulon au point de désalignement maximal. Abaisser ensuite la jambe support sur le tuyau en tournant le bouton de réglage de gauche à droite (voir fig.4).
Fig. 5
Vérin hydraulique
Bras
Broche de blocage bras
16
Fig. 6
Boucle
Roue à cliquet
Sangle
5. Raccorder la pompe hydraulique P-142 au flexible hydraulique et le flexible au vérin hydraulique. Actionner la poignée de la pompe jusqu'à ce que le joint s'aligne. (voir fig.7).
Fig. 7
Pompe hydraulique à main
Flexible hydraulique
7. Après avoir retiré l'outil de la bride, poser et serrer le dernier boulon de bride dans le passage restant.
8.0 TORSION OU DÉCALAGE ROTATIONNEL
Il s'agit d'un problème courant tant sur les conduites en mer que sur terre (voir fig. 8). Assez souvent, malgré le fait que les brides sont alignées, l'opérateur ne parvient pas à introduire un boulon dans le passage correspondant, à la circonférence du joint. L'ATM-9, avec sa capacité de 90 kN [9 tonnes], est en mesure de manipuler les brides dans plusieurs directions.
La procédure de mise en place est la même que précédemment, à l'exception d'une seule situation. L'ATM-9 peut être fixé au point le plus accessible sur la circonférence du joint, car le désalignement se produit selon le même degré au niveau de tous les passages de boulon.
8.1 Les procédures d'intervention recommandées
sont les suivantes :
1. Choisir le point le plus pratique ou le plus accessible sur la circonférence du joint et fixer l'outil à cet endroit. (Suivre les étapes 1 à 5 à la section 7.0).
2. Dans l'éventualité où les deux brides sont alignées mais
Remarque : Le vérin hydraulique de l'ATM-9 est réglé
Fig. 8
à une pression de fonctionnement de 700 bars [10 000 psi]. La pompe hydraulique P-142 contient une valve de surpression intégrée qui s'ouvre à environ 724 bars [10 500 psi].
AVERTISSEMENT: Si, pour n'importe quelle
raison, une pompe autre que la P-142 est
utilisée, s'assurer que le réglage de la valve de surpression intégrée n'est pas supérieur à 724 bars [10 500 psi]. Installer un manomètre dans le circuit pour surveiller la pression du système.
6. Lorsque l'alignement est terminé, vous pouvez
introduire et serrer les boulons de bride. Après avoir remplacé tous les boulons dans tous les passages (à
3. Introduire le boulon dans le passage au point A, puis
l'exception de celui où se trouve le crochet de levage de l'outil), retirer l'outil en suivant les étapes 1 à 5, en sens inverse.
4. Ensuite, l'ATM-9 peut être fixé à un autre point sur la
PRÉCAUTION : Ouvrir la valve de surpression et s'assurer du relâchement de toute la pression hydraulique avant de déconnecter n'importe quel flexible ou raccord.
5. Vous pouvez retirer l'ATM-9 dès que les boulons
présentent un décalage rotationnel, l'ATM-9 est utilisé pour pousser les brides au-delà de l'alignement jusqu'à ce qu'une paire de passages devienne parallèle (voir point A à la fig. 8).
A
relâchez l'ATM-9. La charge sera transférée sur le boulon.
circonférence du joint (voir fig. 9) en poussant contre le boulon tout juste mis en place. Avancer le vérin hydraulique jusqu'à ce qu'un autre passage ou tous les passages soient parallèles (voir fig. 10).
1717
restants sont mis en place.
Fig. 9
les éléments pour s'assurer qu'ils sont aptes au service.
• Tout élément manquant ou endommagé doit être
remplacé le plus rapidement possible avant d'utiliser à nouveau l'outil.
• Graisser régulièrement toutes les pièces mobiles. Voir la section 12.0 Lubrification et entretien.
• Remettre le bouchon ou capuchon sur tous les raccords
hydrauliques afin d'éviter la pénétration de saleté. S'assurer que le capuchon du purgeur d'air de la pompe se trouve en position fermée.
• S'assurer que les rouleaux et broches ne présentent
pas d'abrasif.
• Remettre tous les éléments non utilisés dans le coffret
de rangement.
A
11.0 STOCKAGE
• Mettre un capuchon ou un bouchon sur tous les
Fig. 10
• Lubrifier les surfaces usinées avec de la graisse.
• L'ATM-9 doit être stocké au sec et à l'abri de la chaleur.
12.0 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN
Utiliser de la graisse Mobilgrease XHP ™ 222 Special ou toute autre graisse équivalente de bonne qualité pour utilisation intensive.
S'assurer que le bras de l'outil est dépourvu d'abrasif, que les rouleaux tournent librement et qu'ils sont bien lubrifiés (voir fig. 13). Cela améliore les performances de l'outil et
contribue à prolonger sa durée de vie. Veuillez noter que dans certaines situations, il se peut que l'opérateur soit dans l’obligation de chercher le désalignement tout autour de la circonférence du joint et
Nettoyer, inspecter et lubrifier l'ATM-9 conformément aux
étapes suivantes : fixer l'ATM-9 à plusieurs endroits pour rectifier le désalignement. À chaque occasion, il convient de suivre
ÉTAPE 1: Poser l´outil à plat sur l'établi. les procédures décrites aux étapes 1 à 7 à la section 7.0.
ÉTAPE 2: Retirer les goupilles élastiques à l'avant du
9.0 DÉMONTAGE DE L'ATM-9
raccords hydrauliques ouverts.
corps principal (voir fig. 11)
• Lorsque l'alignement est atteint, tous les travaux sur le
ÉTAPE 3: Extraire la broche de blocage du bras en tirant
joint terminés, et le reboulonnage terminé (à l'exception du passage du boulon dans lequel se trouve l'ATM-9), l'outil peut être retiré du joint en suivant en sens inverse les étapes 1 à 5 à la section 7.0.
ÉTAPE 4: Retirer les anneaux élastiques avec une pince
• Il convient de faire attention à ne pas laisser tomber de
pièces lorsque vous les retirez des joints alignés. Vous éviterez ainsi de blesser le personnel.
ÉTAPE 5: Faire sortir en glissant les axes de rouleau pour Remarque : Voir la fiche des pièces de rechange de l'ATM-9 pour la liste complète des pièces et les schémas de montage.
ÉTAPE 6: Inspecter les axes de rouleau, les rouleaux et
10.0 INSPECTION ET EXAMEN
Une fois la tâche terminée et avant de remettre l'ATM-9
en service, vérifier que l'outil est complet et examiner
1818
dessus. Retirer le bras du corps principal en le faisant glisser vers l'avant (voir fig. 12).
(voir fig. 13).
pouvoir retirer les rouleaux et les paliers afin de les examiner. (voir fig.13).
les paliers pour y détecter d'éventuels dégâts. En l'absence de dégâts, ces pièces peuvent être nettoyées, graissées et remontées (étapes 1 à 5 en sens inverse).
Fig. 11
13.0 DÉPANNAGE
Fig. 12
Goupilles élastiques
Bras
Broche de blocage bras
Problème 1 :
Le vérin hydraulique coulisse sur la circonférence de la bride opposée alors que l'ATM-9 aligne le joint.
Cause :
Abrasif ou saleté sur le bras, les rouleaux ou les paliers, le bras est en extension complète.
Solution : A. S'assurer que les rouleaux tournent librement et que
rien (par ex. saleté ou abrasif) ne les gêne sur la surface du bras.
B. Vérifier que le bras n'est pas en extension complète lors
de l'alignement du joint.
C. S'assurer qu'il reste assez d'extension pour permettre
l'extension de l'ATM-9 lors de l'alignement du joint.
Problème 2 :
L'ATM-9 est fixé et semble fonctionner correctement, mais le joint ne s'aligne pas.
Cause :
A. Il peut y avoir de l'air dans le système hydraulique et ce
dernier réduit la force exercée sur les brides.
B. Quelque chose peut gêner le joint à un point proche
des brides. Il se peut que le joint nécessite une pression supérieure à 9 tonnes [90 kN] pour s'aligner.
Fig. 13
1
3
2
2
1. Rouleaux et paliers
2. Anneaux élastiques
3. Axes de rouleaux
Solution :
A. Voir les instructions d'élimination de poche d'air à la
section 14.
B. Vérifier la zone autour du joint pour voir s'il est gêné par
un obstacle.
C. S'il faut une force supérieure à la capacité de 9 tonnes
[90 kN] de l'outil, choisissez une autre méthode pour aligner le joint.
2
2
14.0 ÉLIMINATION DE POCHE D'AIR
Procéder comme suit pour éliminer l'air :
1. Retirer le capuchon du purgeur d'air de la pompe hydraulique et s'assurer que le niveau d'huile hydraulique est suffisant pour faire avancer le vérin.
3
2. Remettre le capuchon du purgeur d'air en place mais sans le serrer. Le capuchon doit rester déserré (en
1
position de purge) afin de permettre à l'air d'entrer dans la pompe et d'en sortir pendant son utilisation. Serrer entièrement le capuchon uniquement lorsque vous remettez l'outil dans son coffret après utilisation.
3. Alors que le capuchon du purgeur d'air est déserré, raccorder la pompe à l'outil à l'aide du flexible hydraulique fourni dans le coffret de rangement.
1919
4. Déposer l'outil sur une surface plane, maintenir la pompe hydraulique au-dessus de l'outil, fermer la soupape de décharge sur la pompe et amorcer la pompe pour faire avancer entièrement le vérin hydraulique jusqu'à atteindre une légère pression.
5. Alors que la pompe hydraulique est maintenue au-dessus de l'outil, ouvrir la soupape de décharge pour permettre au vérin de se rétracter entièrement. Alors que le vérin se rétracte, tout air dans le système est chassé vers la pompe et évacué par le capuchon du purgeur d'air.
6. Répéter la procédure ci-dessus trois ou quatre fois pour s'assurer que tout l'air est chassé et que l'outil atteint sa pleine pression de fonctionnement.
15.0 EXTENSION MINIMALE / MAXIMALE
Se reporter à la section 18.0, Tailles et poids, pour toute information sur l'extension minimale et maximale.
16.0 APPLICATIONS
Deux dimensions de base, A et B, déterminent si l'ATM-9 peut être utilisé pour aligner le joint. Si le joint de bride à aligner se trouve entre 93 mm [3,66 pouces] et 228 mm [9 pouces] comme illustré par (A), et présente un passage de boulon d'au moins 31,5 mm [1,24 pouces] (B), alors il est possible de fixer l'ATM-9 et d'obtenir un alignement (voir fig. 14).
Voir les tableaux à la section 17 : par type de bride, classe et diamètre.
Fig 14 - Tailles min. & max. de bride (visuel)
La tête du vérin hydraulique doit reposer entièrement sur la circonférence de la bride à pousser.
Taille min. de passage de boulon 31,5 mm [1,24 pouces]
B
Distance min. 93 mm [3,66 pouces] Distance max. 228 mm [9 pouces]
A
Passer le crochet dans ce passage de boulon
20
ATM-4 ATM-4
ATM-2
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-2
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-4
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-9
NE CONVIENT À AUCUN OUTIL ENERPAC ATM
Remarque : Les modèles ATM-2 et ATM-4 sont montrés
uniquement à titre de référence.
la bride
3K
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
Diamètre
intérieur de
1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
la bride
6K
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
Diamètre
intérieur de
5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12" 13" 14" 15" 16"
4
4"
3
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48"
3
3"
2
2"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48" 54" 60" 66" 72" 78" 84" 96" 108" 120"
1
1
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 26" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48" 54" 60" 66" 72"
3
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48"
3
3"
2
2"
1
1
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24"
3
1/2"
3
3"
2
1/2"
2
2"
1
1
1/2"
1/4"
1
1
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24"
3"
2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
3
3"
2
2"
1
1
1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20"
3
3"
2
2"
1
1
1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
3"
2
2"
1
1
1/2" 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12" 13"
4
1/2"
4"
3
1/2"
3"
2
1/2"
2"
1
1/2"
1
1/4"
TM-2 ATM-4 ATM-9
1/2" 3/4" 1"
1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
la bride
2K
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
Diamètre
intérieur de
1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
Outil ATM-2 ATM-2
la bride
Diamètre
intérieur de
A
Applications de brides BS10
17.1
17.0 TABLEAU DES APPLICATIONS
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
D
Catégorie
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
E
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
Diamètre
intérieur de
intérieur de
F
Catégorie
la bride
H
Outil ATM-2 ATM-4
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
J
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
K
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
R
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
S
Catégorie
Outil A
la bride
Diamètre
intérieur de
T
Catégorie
17.2 17.3
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
2K
Applications de brides à collerette API6BX Applications de brides à collerette API6B
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
3K
Catégorie
Outil ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
6K
Catégorie
Catégorie
21
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-2
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-4
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-9
NE CONVIENT À AUCUN OUTIL ENERPAC ATM
Remarque : Les modèles ATM-2 et ATM-4 sont montrés
uniquement à titre de référence.
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Diamètre
intérieur de
Applications de brides ASME B16.47
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3
3"
2
2"
1
1
3/4" 1"
la bride
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
150
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
Diamètre
intérieur de
3
2
1
1
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3"
2"
3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
300
intérieur de
Catégorie
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3
3"
2
2"
1
1
3/4" 1"
la bride
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
400
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Diamètre
intérieur de
la bride
600
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
900
Catégorie
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
3
3"
2
2"
1
1
3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/2"
1/4"
3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
2
2"
1
1
1/2" 3/4" 1"
1/2"
1/2"
1/4"
3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
2
1/2"
2"
1
1/2"
1
1/4"
1/2" 3/4" 1"
9
ATM-
1/2"
1/2"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40"
2
1/2"
2"
1
1/2"
1
1/4"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20"
2
1/2"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16"
2
2"
1
1/2"
1/2"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14"
2
2"
1
2"
1
1/2" 3/4" 1"
1/2"
3/4" 1"
1/2" 3/4" 1"
3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
2
1/2"
2"
1
1/2"
1
1/4"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40" 48" 56 72" 80"
2
2"
1/2" 3/4" 1"
1
1/2"
1/2"
3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
2
1/2"
2"
1
1/2"
3/8" 1/2" 3/4" 1"
Outil ATM-2 ATM-4
la bride
Diamètre
intérieur de
150
Applications de brides ASME B16.5
17.4 17.6
17.0 TABLEAU DES APPLICATIONS (Suite)
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
300
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
400
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
600
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
Catégorie
900
la bride
Diamètre
intérieur de
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
1500
bride
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
2500
Catégorie
Catégorie
Applications de brides à collerette DIN
17.5
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Diamètre
intérieur de la
PN16
Outil ATM-2 ATM-4
la bride
Diamètre
intérieur de
PN25
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4
la bride
Diamètre
intérieur de
PN40
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4
la bride
Diamètre
intérieur de
PN54
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
PN100
Catégorie
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
la bride
Diamètre
intérieur de
PN160
Catégorie
Catégorie
2222
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-2
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-4
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-9
NE CONVIENT À AUCUN OUTIL ENERPAC ATM
Remarque : Les modèles ATM-2 et ATM-4 sont montrés
uniquement à titre de référence.
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
3"
2
Diamètre intérieur
17.7
Applications de brides SPO
1/2"
1/2"
Outil ATM-2 ATM-4
de la bride
150
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
3"
2
Diamètre intérieur
Catégorie
1/2"
1/2"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
de la bride
300
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
3"
2
Diamètre intérieur
Catégorie
1/2"
1/2"
Outil ATM-4 ATM-9
de la bride
600
Catégorie
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
1/2"
3"
2
1/2"
de la bride
Diamètre intérieur
900
17.0 TABLEAU DES APPLICATIONS (Suite)
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
3
1/2"
3"
2
1/2"
de la bride
Diamètre intérieur
1500
2323
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
1/2"
3"
2
1/2"
de la bride
Diamètre intérieur
Outil ATM-4 ATM-9
2500
Catégorie
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
1/2"
3"
2
1/2"
de la bride
Diamètre intérieur
Outil ATM-4 ATM-9
5000
Catégorie
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
1/2"
3"
2
1/2"
de la bride
Diamètre intérieur
Outil ATM-4 ATM-9
7500
Catégorie
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
1/2"
3"
2
1/2"
de la bride
Diamètre intérieur
Outil ATM-4 ATM-9
10000
Catégorie
4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
3
1/2"
3"
2
1/2"
de la bride
Diamètre intérieur
Outil ATM-4 ATM-9
15000
Catégorie
18.0 TAILLES ET POIDS Remarque : Les poids indiqués sont approximatifs.
POIDS
Outil avec vérin hydraulique et sangle ...........................................15,1 kg [33,3 livres]
Pompe à main ............................................................... 2,4 kg [5,3 livres]
Flexible hydraulique .......................................................... 1,0 kg [2,2 livres]
Coffret de rangement ......................................................... 8,9 kg [19,6 livres]
Poids brut de tous les éléments cités ci-dessus ...................................27,4 kg [60,4 livres]
DIMENSIONS
105 mm
[4.13"]
EXTENSION MINIMALE
24 mm [0.94"]
267 mm [10.51"]
521 mm [20.51"]
240 mm [9.44"]
82 mm
[3.22"]
EXTENSION MAXIMALE
471 mm [18.54"]
656 mm [25.82"]
24
24
L4065 Rev. B 02/14
Bedienungsanleitung
Hydraulisches
Flanschausrichtungswerkzeug
Modell ATM-9
Abschnitt Seite
1.0 Beim Empfang zu beachten ............. 26
2.0 Sicherheitsvorschriften ................. 26
3.0 Produktbeschreibung .................. 27
4.0 Sicherheitshinweise ................... 27
5.0 Ausrüstungsliste ...................... 27
6.0 Bestimmung der Fehlausrichtung ........ 27
7.0 Installation und Bedienung ............. 28
8.0 Rotations- oder Verdrehungs-Fehlausrichtung 29
9.0 Demontage des ATM-9 ................ 30
10.0 Inspektion und Prüfung ................ 30
11.0 Lagerung ........................... 30
12.0 Schmierung und Wartung .............. 30
13.0 Fehlersuche und -behebung ............ 31
14.0 Entlüftung ........................... 31
15.0 Minimale / Maximale Auszugslänge ...... 32
16.0 Anwendungsbereich .................. 32
17.0 Tabellen mit den verschiedenen
Anwendungsbereichen. . . . . . . . . . . . . . . . 33-35
18.0 Gewichte und Abmessungen ............ 36
2525
1.0 ANWEISUNGEN FÜR DEN EMPFANG
Überprüfen Sie alle Komponenten optisch auf Transport­schäden, da Transportschäden nicht unter die Garantie fallen. Sollten Sie Transportschäden feststellen, benachrichtigen Sie bitte sofort die Speditionsfirma. Die Speditionsfirma haftet für alle Reparatur- und Austauschkosten, die durch transportbedingte Schäden anfallen.
WICHTIG: Minimieren Sie das Überlastrisiko. Verwenden Sie in jedem Hydrauliksystem
Hydraulikmanometer, um die zulässige Betriebsbelastung zu überwachen. Die Manometer ermöglichen eine Überwachung des Systems.
WARNUNG: Gerät nicht überlasten. Über-
lastung kann Geräte- und Personenschäden
zur Folge haben.
sicherheit ist oberstes Gebot
Lesen Sie alle Anweisungen, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. Befolgen Sie sämtliche Sicherheitsvorschriften, um Personen- oder Sachschäden während des Betriebs des Systems zu verhindern. Enerpac haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die infolge unsachgemäßer Benutzung des Produktes, fehlender Wartung oder falscher Produkt- und/oder Systembedienung aufgetreten sind. Wenn Sie noch Fragen zu den Sicherheitsmaßnahmen und Anwendungsvorschriften haben, wenden Sie sich bitte an Enerpac. Zur Wahrung Ihrer Garantieansprüche sollten Sie nur Hydrauliköl von ENERPAC verwenden.
VORSICHT dient dem Zweck, auf richtige Bedienungs­oder Wartungsverfahren hinzuweisen, um eine Beschädigung oder Zerstörung von Geräten oder anderem Eigentum zu verhindern.
WARNUNG macht auf eine potentielle Gefahr aufmerksam, die ordnungsgemäße Verfahren oder Handlungsweisen erfordert, um Personenschäden zu vermeiden.
2.0 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Nichtbeachtung folgender Vorsichts maßnahmen und War­nungen kann Geräte- oder
Personen schäden zur Folge haben.
WICHTIG: Das vorgeschriebene Mindestalter des Bedieners beträgt 18 Jahre. Der Bediener
muss alle Anweisungen, Sicherheits­vorschriften, Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen gelesen und verstanden haben, bevor er die Enerpac­Maschine in Betrieb setzt. Der Bediener ist für seine Handlungen im Hinblick auf andere Personen verantwortlich.
WARNUNG: Um Verletzungen und
Beschädigung des Werkzeugs zu vermeiden,
müssen alle hydraulischen Komponenten für
einen maximalen Druck von 700 Bar [10.000
psi] ausgelegt sein.
Feuer, bewegenden Maschinenteilen, scharfen Kanten und korrosiven Chemikalien geschützt sind.
zum vorzeitigen Verschleiß der Schläuche.
Nennbelastungen stand.
Werkstücks entstehen.
und zu schwere Verletzungen führen. Wenn Öl unter die Haut gelangt ist, sofort einen Arzt aufsuchen.
Drehmomentschlüssel und Nuttensprenger. Bitte wenden Sie sich an Enerpac oder Ihren entsprechenden Stützpunkthändler.
VORSICHT: Sorgen Sie dafür, dass alle System komponenten vor äußeren Schadensquellen, wie z.B. übermäßiger Hitze,
VORSICHT: Vermeiden Sie scharfe Biegungen und Knicke, um einen hohen Rückstaudruck in den Schläuchen zu vermeiden. Biegungen und Knicke führen
WARNUNG: Ersetzen Sie sofort alle verschlissenen oder beschädigten Teile durch Originalersatzteile von Enerpac. Enerpac­Ersatzteile passen perfekt und halten den
WARNUNG: Tragen Sie immer eine Sicherheitsbrille. Der Bediener muss sich vor Verletzungen schützen, die infolge von Beschädigungen des Werkzeugs oder des
GEFAHR: Druckbeaufschlagte Schläuche nicht anfassen. Unter hohem Druck austretendes Öl kann die Haut durchdringen
WARNUNG: Getrennte Kupplungen niemals mit Druck beaufschlagen. Hydraulikgeräte nur in einem gekoppelten System verwenden.
WICHTIG: Hydraulikgeräte NICHT an Schläuchen oder Kupplungen anheben. Verwenden Sie den Tragegriff oder andere sichere Transportverfahren.
Für alle Fälle, bei denen sich eine Mutter nur sehr schwer oder gar nicht lösen lässt, bietet Enerpac spezielle Werkzeuge an, wie
2626
3.0 PRODUKTBESCHREIBUNG
3.2 Technische Daten
Das Ausrichtungswerkzeug ATM-9 ist für den Einsatz in typischen Wartungs- und Installationssituationen konzipiert. Es ermöglicht die Neuausrichtung von fehlausgerichteten Flanschen und verfügt über eine maximale Hubkraft von 9 Tonnen [90 kN]. Das Werkzeug kann zum Beispiel für den Austausch von R-Ringen und anderen Flanscharten verwendet werden.
4.0 SICHERHEITSHINWEISE
Das hydraulische Ausrichtungswerkzeug ATM-9 wird über eine Handpumpe mit Hydraulikzylinder betätigt. Der max. zulässige Betriebsdruck beträgt 700 bar [10.000 psi].
WICHTIG: Bei allen Installationsarbeiten die Sicherheits­bestimmungen vor Ort beachten. Die Sicherheit des Bedieners, der beteiligten Mitarbeiter sowie aller anderer
Diese Anleitung enthält Anweisungen zur sicheren Verwendung sowie zur Optimierung der
Personen, einschließlich der Öffentlichkeit, ist unbedingt zu gewährleisten.
Nutzungsdauer des Werkzeugs. Alle Abschnitte dieser Bedienungsanleitung müssen vor Inbetriebnahme des Werkzeugs gelesen werden.
Diese Bedienungsanleitung dient der Gewährleistung des sicheren Betriebs des ATM-9 im Rahmen gängiger Wartungs- und Installationsarbeiten. Alle weiteren
3.1 Wichtige Merkmale und Komponenten
Sicherheitsaspekte unterliegen der Verantwortung des aufsichtsführenden Mitarbeiters.
Abb. 1
Hydraulik-
zylinder
ATM-9
Werkzeug
Fallarm
Beschreibung des Werkzeugs:
Hydraulisches Flanschaus­richtungswerkzeug.
Hinweis: Siehe Abschnitt 18.0 für Gewichte und Abmessungen.
Ausrichtkraft:
9,0 T [90 kN] bei einem hyd­raulischen Druck von 700 bar [10.000 psi].
VORSICHT: ATM-9 darf nicht für Druck­behälterdüsen eingesetzt werden.
Hydraulik-
schlauch
Gurt
ACHTUNG: ATM-9 niemals am Flansch
befestigen, wenn die Flanschbolzen bereits
gelöst und entfernt wurden. Es besteht Überlastungsgefahr, wenn das Werkzeug befestigt wird, nachdem die Bolzen bereits entfernt wurden und die resultierenden Kräfte die zulässige Arbeitslast des Werkzeugs übersteigen.
5.0 AUSRÜSTUNGSLISTE
Der Werkzeugsatz umfasst:
ATM-9 Ausrichtungswerkzeug mit Hydraulikzylinder
Hydraulikschlauch, 1,8 m [6 Fuß]
P-142 Hydraulik-Handpumpe
3/8“-18 NPTF-Kupplungen an Schlauch, Zylinder und
Pumpe
Ratsche und Gurt
Gebrauchsanleitung
Tragekoffer
Hinweis: Alle Hydraulikkomponenten sind für einen Betriebsdruck von 700 bar [10.000 psi] ausgelegt.
P-142 Hydraulikpumpe
6.0 VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG DER
FEHLAUSRICHTUNG
• ATM-9 nicht an einer Flanschverbindung befes-
tigen, bevor das Verfahren zur Bestimmung der Fehlausrichtung durchgeführt wurde. Siehe Warnhinweis in Abschnitt 4.0.
2727
• Jeden zweiten Bolzen lösen und entfernen. Verfahren
fortsetzen. Eine Fehlausrichtung tritt ggf. erst auf, wenn nur noch einige Bolzen verbleiben. Anschließend sollte die Richtung der Fehlausrichtung sichtbar werden.
• Nachdem das ATM-9 Ausrichtungswerkzeug befestigt wurde, kann die Fehlausrichtung des Flansches über den vom Werkzeug ausgeübten Druck behoben werden.
Beispiel: Fehlausrichtung in verschiedenen Richtungen Die Ausrichtung einer gelösten Flanschverbindung kann
jederzeit in irgendeiner Richtung verloren gehen.
Siehe Abb. 2. Das ATM-9 Werkzeug am äußersten Punkt der Fehlausrichtung, d. h. an Punkt A oder B, anbringen. Die verschiedenen Beispiele zeigen, an welchen Stellen das ATM-9 Werkzeug angebracht werden sollte.
Abb. 4
Justier-
knopf
Fall-
Hebehaken
arm
Hinweis: Das Werkzeug während der Justierung waagerecht im Bolzenloch ausrichten. Das Werkzeug muss immer parallel zum Rohr gehalten werden.
Abb. 2
7.0 INSTALLATION UND BEDIENUNG
1. Bestimmen Sie die äußersten Punkte der Fehlausrichtung. (siehe Abb. 3). Die äußersten Punkte befinden sich an den durch die Pfeile angedeuteten Stellen an der Ober- oder Unterseite des Flansches.
Abb. 3
Maximaler Punkt der Fehlausrichtung
Maximaler Punkt der Fehl aus­richtung
3. Den Arretierungsstift entfernen und den Flügel auf die gewünschte Länge herausziehen (siehe Abb.
5). Den Zylinder im Uhrzeigersinn drehen, bis er die Oberfläche des gegenüberliegenden Flansches berührt. Stellen Sie in diesem Stadium sicher, dass das Werkzeug gerade steht, und dass das Ende des Zylinders vollständig an der Oberfläche des höher gelegenen Flansches anliegt.
4. Befestigen Sie den Gurthaken durch einen der Schlitze an der Schnalle (oberhalb der Fallarm-Auflagers). Befestigen Sie den Haken der Ratsche durch den anderen Schlitz an der gegenüberliegenden Seite der Schnalle. Führen Sie das Gurtende durch die Ratsche, und ziehen Sie den Gurt fest. (siehe Abb. 6).
Abb. 5
Hydraulik­zylinder
Flügel
Flügel­Arretierungsstift
2. Führen Sie den Hebehaken des Werkzeugs durch die Bolzenöffnung am äußersten Punkt der Fehlausrichtung. Bewegen Sie den Fallarm anschließend auf das Rohr, indem Sie den Justierknopf im Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. 4).
28
Abb. 6
Schnalle
Ratsche
Gurt
5. Schließen Sie die P-142 Hydraulikpumpe an den Hydraulikschlauch an, und den Schlauch an den Hydraulikzylinder. Bedienen Sie den Pumpengriff, bis der Flansch korrekt ausgerichtet ist. (siehe Abb. 7).
Abb. 7
Hydraulik­Handpumpe
Hydraulikschlauch
7. Nach dem Entfernen des Werkzeugs vom Flansch, den letzten Flanschbolzen in die verbleibende Bolzenöffnung einsetzen und festziehen.
8.0 ROTATIONS- ODER VERDREHUNGS-
FEHLAUSRICHTUNG
Dies ist ein häufiges Problem bei Onshore- und Offshore­Pipeline-Installationen (siehe Abb. 8). Oft sind die Flansche zwar ausgerichtet, aber der Bediener ist nicht in der Lage, den Bolzen in zwei entsprechende Bolzenlöcher in den Flanschblättern einzusetzen. Durch die Hubkraft des ATM-9 Werkzeugs von 90 kN [9Tonnen] können Flansche in verschiedene Richtungen bewegt werden.
Die Vorgehensweise weicht diesbezüglich lediglich in einem einzigen Punkt ab. Das ATM-9 Werkzeug kann am leichtesten zugänglichen Punkt des Flanschblatts angebracht werden, da die Fehlausrichtung an allen Bolzenlöchern gleichermaßen auftritt.
8.1 Die empfohlene Vorgehensweise ist:
1. Den günstigsten oder am besten zugänglichen Punkt am Flanschblatt wählen und das Werkzeug dort anbringen. (Führen Sie die Schritte 1 bis 5 in Abschnitt 7.0 aus).
2. In einer Situation, in der beide Flansche ausgerichtet
Hinweis: Der Betriebsdruck des Hydraulikzylinders des ATM-9 Werkzeugs beträgt 700 bar [10.000 psi]. Die P-142 Hydraulikpumpe ist mit einem Druckbegrenzungsventil ausgeführt, das sich bei ca. 724 bar [10.500 psi] öffnet.
ACHTUNG: Wenn aus irgendeinem Grund
anstelle der P-142 eine andere Pumpe
verwendet wird, sicherstellen, dass das Druckbegrenzungsventil nicht auf eine höheren Wert als 724 bar [10.500 psi] eingestellt wird. Zur Überwachung des Betriebsdrucks ein Druckmanometer im Kreislauf installieren.
6. Nachdem die Ausrichtung vorgenommen wurde,
3. Den Bolzen an Punkt A in das Bolzenloch einsetzen können die Flanschbolzen eingesetzt und festgezogen werden. Nachdem die Bolzen in alle Bolzenöffnungen (außer der Öffnung, in der sich der Hebehaken befindet) eingesetzt wurden, das Werkzeug durch
4. Das ATM-9 Werkzeug kann anschließend an einer Umkehrung der oben beschriebenen Schritte 1 bis 5 entfernen.
VORSICHT: Druckablassventil der Pumpe öffnen, und den gesamten hydraulischen Druck ablassen, bevor Schläuche oder
5. Nachdem die restlichen Bolzen eingesetzt sind, kann
Verschraubungen gelöst werden.
sind, aber eine Rotationsfehlausrichtung vorliegt, kann das ATM-9 Werkzeug verwendet werden, um die Flansche zu verschieben, bis ein Bolzenlöcherpaar ausgerichtet ist (siehe Punkt A in Abb. 8).
Abb. 8
A
und ATM-9 lösen. Die Last wird auf den eingesetzten Bolzen übertragen.
anderen Stelle des Flanschblatts angebracht werden (siehe Abb. 9), um Druck auf den eingesetzten Bolzen auszuüben. Den Hydraulikzylinder ausfahren, bis eine oder alle Bolzenlöcher ausgerichtet sind (siehe Abb. 10).
das ATM-9 Werkzeug entfernt werden.
2929
Abb. 9
Abb. 10
überprüfen, um die Betriebsfähigkeit sicherzustellen.
• Alle fehlenden oder beschädigten Teile sind umgehend
vor der erneuten Verwendung zu ersetzen.
• Alle beweglichen Teile regelmäßig schmieren. Siehe Abschnitt 12.0 für Schmierung und Wartung.
• Alle offenen Hydraulikkupplungen verschließen, um
das Eindringen von Schmutz zu verhindern. Darauf achten, dass sich der Entlüftungsverschluss in der Position "geschlossen" befindet.
• Sicherstellen, dass Rollen und Stifte abriebfrei bleiben.
• Bei Nichtverwendung alle Einzelteile zurück in den
Tragekoffer legen.
11.0 LAGERUNG
A
• Alle offenen Hydraulikkupplungen verschließen.
• Bearbeitete Oberflächen mit Fett schmieren.
• Das ATM-9 Werkzeug an einem kühlen, trockenen Ort
lagern.
12.0 SCHMIERUNG UND WARTUNG
Mobilgrease XHP™ 222 Spezialfett oder ein gleichwertiges Hochleistungsfett der selben hohen Qualität verwenden.
Achten Sie immer darauf, dass der Flügel des Werkzeugs abriebfrei ist, und dass sich die Rollen frei drehen können und gut geschmiert sind (siehe Abb. 13). Dies verbessert die Leistung des Werkzeugs und verlängert
seine Lebensdauer. Bitte beachten Sie, dass das ATM-9 Werkzeug in manchen Fällen schrittweise an verschiedenen Stellen des Flanschblatts befestigt werden muss, um die
Die Reinigung, Prüfung und Schmierung des ATM-9
Werkzeugs ist in den folgenden Schritten durchzuführen: Fehlausrichtung zu beheben. In jedem Fall sind die Schritte 1 bis 7 aus Abschnitt 7.0 zu befolgen.
9.0 DEMONTAGE DES ATM-9
SCHRITT 1 Das Werkzeug flach auf die Werkbank legen.
SCHRITT 2 Die zwei Spannstifte an der Vorderseite des
• Nachdem die Ausrichtung, alle Arbeiten am Flansch
und die Verschraubung, abgesehen vom Bolzenloch,
SCHRITT 3 Den Arretierungsstift des Flügels
in dem das ATM-9 Werkzeug befestigt ist, beendet ist, kann das Werkzeug vom Flansch entfernt werden, indem die Schritte 1 bis 5 in Abschnitt 7.0. in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt werden.
• Beim Entfernen vom ausgerichteten Flansch darauf
SCHRITT 4 Die Sprengringe mit einer Sprengringzange
achten, dass keine Werkzeugteile herunterfallen. Dies verhindert Verletzungen des Personals.
Hinweis: Siehe das Ersatzteilblatt des ATM-9 Werkzeugs
SCHRITT 5 Die Rollenwellen herausziehen und die für eine umfassende Ersatzteilliste und Montagepläne.
10.0 INSPEKTION UND PRÜFUNG
SCHRITT 6 Rollenwellen, Rollen und Lager auf Schäden
Nach Beendigung der Arbeiten und vor erneuter
Verwendung des ATM-9 Werkzeugs, sind die Vollständigkeit des ATM-9 Werkzeugs sowie die verschiedenen einzelnen Teile des Werkzeugs zu
Gerätekörpers entfernen (siehe Abb. 11).
herausziehen. Den Flügel nach vorne aus dem Gerätekörper herausziehen (siehe Abb.
12).
entfernen (siehe Abb. 13).
Rollen und Lager abnehmen und prüfen (siehe Abb. 13).
prüfen. Falls keine Beschädigungen vor­liegen, die Teile reinigen, schmieren und wieder zusammenbauen (Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge).
3030
Loading...
+ 106 hidden pages