Manual de usuario / User manual
Manuel de l’utilisateur / Manual do Utilizador
ENERGY
1
Sport Cam
Manual de Usuario
3
INTRODUCCION
¡Enhorabuena has adquirido tu nueva Sport Cam que espe ramos disfrutes inten samente ya que nues tra nueva línea
de cámar as ENERGY SISTEM te ofrece una gran variedad de c aracteríst icas y funciones que harán de su uso una
experiencia inolvidable!
Además t ienes a disposición un a serie de accesorios que te dar án versatilida d para poder adapt ar tu CAMARA al
ritmo de acción que tú quieras y necesites.
Te aconsejamos que leas el presente manual de usuario para disfrutar del producto de una m anera segura y aprovechando al máximo su s prestaciones.
PRECAUCIONES Y CONDICIONES DE USO
≥
No guardes el producto en entornos con polvo, suciedad o arena p ara evitar posibles daños en sus componentes.
≥ No guardes el producto en lugares excesivamente caluro sos. Las altas t emperaturas pueden acor tar la vida útil de
los dispos itivos electrónicos, d añar las batería s y deformar o derr etir algunos comp onentes de plást ico.
≥ No guardes el producto en lugares excesivamente fríos. Cuando el pr oducto alcanza s u temperatura normal,
puede for marse en su interior humedad, c on el consecuente r iesgo de daños para los circui tos electrónicos.
≥ No abras la c arcasa ni intentes rep arar el producto por ti mismo. L os componentes internos de a lto voltaje
representan un r iesgo de descarg a eléctrica cuando quedan ex puestos.
≥ Evita golpes y caídas . Una mala manipulació n podría producir daños en los comp onentes internos. ≥ No utiliz as productos químicos corr osivos, disolv entes ni detergentes ag resivos para limpiar el producto. Utiliza
en su lugar un p año suave ligeramente humedecido.
≥ No abras la t apa de la batería durante la g rabación de imágenes. Si lo haces, no sólo no podrás guardar la imagen
actual, sino que también puedes da ñar el resto de dat os de imagen almacenados.
≥ Si el producto o alguno de sus accesorios no f uncionan correc tamente, llévalos a tu centro de asistencia téc nica
más cerc ano. Nuestro per sonal te atender á y, si es necesario, gestionar á la reparación del producto. Comprueb a
el corre cto funcionamiento de la videocámar a antes de utilizarla.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
≥
Esta videocáma ra está diseñada para utilizarse en el siguiente inter valo de temperatura:a 0 °C a 40 °C (a 32 °F a
104 °F)
≥ No utilices ni guardes la videocámara e n los siguientes lugares: expuest os a la luz directa del s ol, con mucha
humedad o polvo, cerc a de dispositivo s de aire acondicionado, calent adores u otros lugares ex puestos a temper aturas ex tremas, dent ro de un vehículo cerr ado, especialmen te dentro de un vehículo estac ionado al sol, en áreas
sometidas a fuertes vibraciones.
5
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
≥
Utiliza únicamen te el tipo de batería suminist rado con la videocá mara. El uso de otr o tipo de batería podría dañar
el equipo y anular la gara ntía.
≥ No cortocircuites los bornes de la batería. Si no sigues esta recomendación, la batería podría sobrecalentarse. ≥ No intent es partir o despegar la car casa exterior. ≥ Ext rae la batería si no t ienes intención de u tilizar la cámar a durante un período prolongado de tiempo. S i la batería
no se utili za durante más de 3 me ses, será neces ario cargarla a ntes de utilizarla.
OBSERVACIONES SOBRE LA CARCASA IMPERMEABLE
≥
La eficacia de la carcasa impermeable es equivalente a la prueba de agua IPX8 (60m./1h).
≥ Límite de tiempo debajo del agua: No utilices la carcasa impermeable debajo del agua durante
más de 60 min ni a más de 60 m para garantizar su impermeabilidad y después de la inmersión
deja secar por 10 min.
≥ Fuera de la carcasa impermeable, la cámara y los demás accesorios no son resistentes al agua. ≥ Si utilizas la videocámara en entornos fríos o húmedos o durante una inmersión, utiliza
la cubierta antiempañamiento para evitar que se empañe el objetivo. La cubierta
antiempañamiento no es un artículo de uso prolongado, debe sustituirse regularmente.
≥ No abras ni cierres la carcasa impermeable cerca del agua (el mar, un lago, la playa, etc) o con
las manos mojadas o si tienes arena o polvo en las manos.
≥ Los accesorios (baterías, etc.) utilizados con la videocámara no son impermeables. Ten cuidado
cuando los utilizas.
≥ Para garantizar la durabilidad de la mpermeabilidad, evita todo tipo de golpes. ≥ No sometas la carcasa impermeable a temperaturas superiores a 40 °C ni inferiores a 0 °C. ≥ Las propiedades de impermeabilidad de la carcasa impermeable son válidas solamente para
agua dulce y salada; no se aplican a sustancias de limpieza, productos químicos, aguas de
balnearios, etc. Elimina inmediatamente cualquier resto de este tipo de líquidos.
≥ No sometas la carcasa impermeable a agua a presión. ≥ Evita golpear la carcasa impermeable debajo del agua o el cierra podría abrirse.
Antes de sumergir la cámara: (No sigas estos cons ejos en entornos de a rena, polvo o junto al agua.)
≥ Verifica que la zona alrededor del cierra de la carcasa impermeable esté limpia. No permitas que
se acumule suciedad, arena u objetos extraños en esta zona.
≥ Asegúrate de que la carcasa impermeable esté cerrada. ≥ Asegúrate de que la carcasa impermeable no presente grietas o arañazos. En caso de caída,
pónte en contacto con tu distribuidor para solicitar una carcasa de sustitución.
MANTENIMIENTO DE LA CARCASA IMPERMEABLE
≥
Asegúrate de salir del agua antes de pasados 60 min de la inmersión para mantener la
apariencia, calidad y resistencia al agua de la carcasa impermeable.
≥ Saca la videocámara de la carcasa impermeable y pon esta última en remojo en un cubo con
agua limpia durante 10 minutos, sin utilizar agua jabonosa, detergentes suaves, alcohol o
líquidos similares para limpiar, pasado este tiempo, limpia la carcasa impermeable con un paño
sin pelusas (evitando la fibra) y colócala en un lugar frío y bien ventilado para que se seque de
forma natural (evita la exposición directa a la luz solar).
≥ Se recomienda sustituir este material una vez al año para mantener la impermeabilidad del
producto.
≥ Si el agua penetra accidentalmente en la videocámara o se produce algún problema durante
una inmersión, sal del agua inmediatamente y lleva a cabo las medidas adecuadas. Seca la
videocámara y envíala a reparación si es necesario.
REQUISITOS DEL SISTEMA
La videocámara requiere un ordenador personal con las siguientes especificaciones:
≥ Sistema operativo Windows® o Mac OS X®.≥ Procesador Intel® / AMD de doble núcleo o superior≥ Al menos 1 GB de memoria RAM≥ Tarjeta de vídeo DirectX 9 (se recomienda DirectX 11) ≥ Puerto USB 1.1 estándar o superior≥ Al menos 2 GB de espacio disponible en disco duro
Nota: el puerto USB 1.1 le permitirá trans ferir archivo s desde y hacia su ordenador principal, pero la velocida d de
transferenci a será más alta con un puerto US B 2.0
7
CARACTERÍSTICAS
Videocámara deportiva FULL HD 1080p(30fps) y gran angular, con sensor 1/ 2.5” CMOS para fotos
de hasta 5MPx en formato JPEG, exposición Auto y lente de focal f2.8. Entrada MIC IN adicional.
Display OLED retroiluminado y alto contraste. Funciones avanzadas de fotografía (disparo único,
a intervalos, temporizador y ráfaga). Carcasa sumergible IPX8 hasta 60 m. Batería recargable
Li-Ion. Puerto USB 2.0. Salida HDMI v.1.3. Ranura SD/SDHC (hasta 32 GB. Recomendado Clase 6 o
superior). 128 MB de Memoria Flash.
CONTENIDO DEL PAQUETE
El paquete debe incluir los siguientes ar tículos. Si algún artículo f alta o está dañado, pónte en contacto inmediata mente con e l distribuidor.
Videocámara
CD-ROM
Carcasa impermeable
Batería de ion-litio
Cable microUSB
Tapa traser a de la carcasa
impermeable
Manual del usuario
Filtros antiempañamiento
Mando a distancia por R F de
pulsera
*** opcional para l a ESC Extreme
*** inlcuido en el pack E SC Pro
(2) Adapta dor de conector en T
Tapa traser a de la carcasa con
ventilación
Soporte adhesivo plano
Soporte adhesivo cur vado
Bicicleta de montaña
Correa de velcro
Conector en T giratorio
Adaptador de trípode estándar
Cordón de seguridad
Conector en T para soportes
generales
Tapa del objeti vo
9
VISTAS DE LA VIDEOCAMARA
FUNCIONES DE LOS BOTONES
Botón Power / Mode
≥ Pulsa y manten pulsado durante 3 segundos para encender o apagar la videocámara.≥ Pulsa este botón para cambiar a otro modo. Los modos disponibles son: Video, Photo, Burst,
Time Lapse, Self-timer y Set.
≥ Modo WiFi *** solo para modelo ESC Pro≥ En modo Set, pulsa para desplazarse por las opciones del menú.
Botón Shutter
≥ En el modo Video, pulsa para iniciar o d etener la grabación.≥ En el modo de Photo, pulsa para toma r una fotograf ía.≥ En el modo de Set, pulsa para seleccionar una opción.
INDICADORES LED
LEDColorDescripción
Verde intermitente (lento)La videocámara está encendida
Encendido / LED de estado
LED de bat ería
Verde intermitente (rápido)
Rojo intermitenteLa videocámara está realizando una grabación.
Rojo intermitente rápidoTemporizador
Rojo intermitenteLa batería está en carga
ApagadoCarga completa
La videocámara e stá encendida en modo WIFI
*** Sólo para model o ESC Pro.
11
INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICROSD
Para pode r capturar fot ografías y víde os es necesario el u so de una tarjeta microSD. La videocámara admite tarje tas
SDHC de has ta 32GB.
1. Inserta la tarjeta microSD en la ranura de tarjetas con los contactos dorados mirando hacia la
parte delantera del dispositivo.
2. Presiona la tarjeta microSD hasta que encaje en su lugar.
Adver tencia: no extraigas la t arjeta microSD durante la grabación de datos p ara no dañar los datos guard ados ni la
tarjeta.
Para extraer la tarjeta microSD
1. Apaga la videocámara.
2. Con la punta del dedo, presiona y suelta la tarjeta microSD y ésta saldrá por si misma de la
ranura.
3. Extrae la tarjeta microSD.
INSTALACIÓN, EXTRACCIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
Advertencia: utiliza únicamente la batería suministrada o una batería similar recomendada por el fabricante o
distribuidor.
INSTALACIÓN
1. Presiona hacia abajo la tapa del compartimiento de la batería para abrirla.
2. Alinea los contactos e inserta la batería a continuación en el compartimiento manteniendo la
cinta debajo de la misma.
3. Cierra la tapa del compartimiento de la batería.
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
1. Abre la tapa del compartimiento de la batería.
2. Tira de la cinta para extraer la batería.
CARGA DE LA BATERÍA
Utiliza el cable microUSB incluido con la videocámar a para cargar la batería y sigue los pas os descritos a continuación.
1. Instala la batería en su compartimiento.
2. Conecta el conec tor microUSB al puer to microUSB de su
dispositivo.
3. Conecta el otro extremo del cable microUSB a un or denador.
13
El indicador LED de la ba tería se encender á con una luz roja intermitente.
Una vez completamen te cargada la bat ería, el indicador LED se apagará.
El tiempo de carga apr oximado es de 240 minutos con una conexión U SB.
El tiempo de carga re al depende de la capac idad de la batería y de l as
condiciones de carga.
También puedes c argar la baterí a de tu cámara utili zando el adaptad or de
corriente disponible como accesorio.
ENCENDIDO/APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA
≥
Para encender la cám ara de vídeo, pulsa el b otón de Power El indic ador LED de aliment ación/estado se encenderá
en verde durante 3 segundos.
≥ Para apa gar la videocáma ra, pulsa y manten pulsado el bo tón Power durant e 3 segundos.
PANTALLA OLED
Al encend er la videocámara aparece la pantalla OLED con la siguiente información:
MODO ACTUAL
Modo Video
1
Modo Photo
Modo Burst
MUESTR A EL MODO ACTUAL EN EL QUE SE
ENCUENTRA LA VIDEOCÁMARA.
Utiliza este modo para grabar vídeo s. El icono también indica la
configuración actual para la grabación de vídeos.
Utiliza este modo para toma r fotografía s. El icono también
indica la configuración actual de cap tura.
Utiliza este modo para cap turar 10 fotogr afías de forma inin terrumpid a cada vez que pulsa el botón Shut ter. El icono también
indica la configuración actual de cap tura.
Modo WiFi
*** solo disponible p ara ESC Pro
1
Modo Time L apse
Modo Self-timer
Mode Set
FUNCIONAMIENTO DEL BOTÓN
2
Campo de visión (FOV )
3
Selecciónalo para c onectar la videocámara a un smartphone a
través d e la conexión WiFi. Co n esta herramienta, podrás ver en
el smartphone los v ídeos grabados y l as fotografías tomada s
con la videocámara.
En este modo, la videocámara t oma fotograf ías de forma
ininter rumpida con un inter valo de tiempo específico a p artir
del moment o en que se pulsa el botón Shutte r. Para detener
la captura, pulsa d e nuevo el botón Shut ter. El icono también
indica la configuración actual de cap tura.
En este modo, la videocámara t oma la fotografía 10 segundos
después de pulsar el bo tón Shutter. El icono también indic a la
configuración actual de captura.
Utiliza este modo para ajus tar la configur ación de tu videocámara.
INDICA LA OPERAC IÓN QUE REALIZ ARÁ LA VIDEOCÁMARA AL
PULSA R EL BOTÓN SHUTT ER. EL ICONO MOSTRADO VARÍ A EN
FUNCIÓN DEL MODO SELECCIONADO.
GrabarPulsa el bo tón Shutter para iniciar la g rabación de vídeo.
Capturar
Pulsa el bo tón Shutter para tomar fotogra fías.
Indica el campo de visión del objetivo de la cám ara: angular o
ultra.
Indica el espacio de memoria restante en la tarjeta de memoria.
4Número de archivos
5
BateríaIndica la capacidad de la batería.
Indica el núm ero total de vídeo s y fotografía s guardados en la
tarjeta microSD.
Nota: El ic ono del elemento 3 que aparece en la pantalla cambiar á automáticamente cada t res segundos.
15
CAMBIO DE MODO
Pulsa el bo tón Mode repetidamente para cambia r de un modo a otro.
CONEXIÓN AL TELEVISOR (CABLE HDMI)
También puedes c onectar la videoc ámara a un televis or mediante el cabl e HDMI (opcional).
CONECTAR A UN PC (CABLE MICROUSB)
Conecta la videocámara a un or denador utiliza ndo el cable microUS B suministrado, como se indica e n la imagen.
GRABACIÓN DE VÍDEOS
1. Enciende la videocámara. La videocámara se enciende
por defecto en el modo Video.
2. Pulsa el botón Shutter para iniciar la grabación.
3. Pulsa el botón Shutter para detener la grabación.
CAPTURA DE FOTOGRAFÍAS
1. Enciende la videocámara.
2. Pulsa el botón Mode para cambiar al modo Photo.
3. Pulsa el botón Shutter para tomar una fotografía.
CAPTURA EN MODO BURST
Esta función te per mite capturar 10 fotogr afías pulsando un a sola vez
el botón Shutter.
4. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo
Burst.
5. Pulsa el botón Shutter para iniciar la captura de
fotografías.
17
WIFI *** SOLO DISPONIBLE EN EL MODELO ENERGY SPORT CAM PRO
Este menú te permite conect ar tu videocámar a a un smartphone o tablet a través de la cone xión WiFi y ver en tu
smart phone los vídeos gr abados y las fotografías tomadas con tu videocámara .
Nota: Antes de utilizar es ta herramienta, descar gue la aplicación ActionCa m! desde AppStore (iOS) o Google
Play (SO Android) en tu smartphone o tablet.
1. Pulsa el botón Modo varias veces para cambiar al modo
WiFi.
2. Pulsa el botón Shutter para activar (ON) o desactivar
(OFF) la conexión WiFi.
3. Pulsa el botón Mode para salir de la pantalla de la
conexión WiFi.
4. Espera 30 segundos hasta que el indicador LED parpadee, esto indicará que se ha
establecido la conexión WiFi.
5. Activa la conexión WiFi en tu smartphone o tablet y, a continuación, busque y conéctese a la
red WiFi “Energy_Cam_Pro_XXXXXX”.
6. Cuando se le pida una contraseña, introduce la contraseña predeterminada: “1234567890”.
7. Utiliza la aplicación ActionCam! En tu smartphone o tablet para controlar tu cámara,
modificar ajustes, ver los vídeos y las fotos grabados, y compartirlos en tiempo real a través
de internet.
CAPTURA EN MODO DE TIME LAPSE
Esta herramien ta te permite cap turar fotogr afías de forma continua con una sóla puls ación en el botón Shut ter
en el inter valo de tiempo pre establecido (1/3 /5/10/30/60 seg undos). La captura de f otografías sólo se detendrá
cuando pulsa de nuevo el botón Shut ter. Estas capturas cont inuas se combinan y se g uardan automá ticamente
en un vídeo. E l vídeo grabado se reproduc e a velocidad rápida (más rápidamente que la r eproducción a veloc idad norma l). Puedes utilizar esta herr amienta para gr abar vídeos de, por ejemplo, la evolución de un pr oyecto
de construcción, cambios meteorológicos o cómo florece una flor.
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo Time Lapse.
2. Pulsa el botón Shutter para iniciar la captura de fotografías.
Tiempo de grabación
Número de marcos grabados
3. Pulsa de nuevo el botón Shutter para dejar de tomar fotografías.
TEMPORIZADOR
1. Esta función te permite tomar una fotografía con un retraso de 10 segundos.
2. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo Self-timer.
3. Pulsa el botón Shutter. La videocámara toma la fotografía después de 10 segundos.
CONFIGURACIÓN
Para modi ficar la config uración de la videoc ámara, pulsa el bo tón Mode repetidamente para cambiar al modo
Set y pulsa a continuación el botón Shutter para confirmar. Apa recerá la siguiente pant alla:
Menú SET UPSelecciona SETUP para def inir las opciones de captura.
Video
FOV
Time Lap se
Selecciona esta opción para de finir la resolución de vídeo.
Selecciona esta opción para de finir el campo de visión de la
cámara.
Selecciona esta opción para de finir el interv alo entre cada
fotografía en el modo Time Lapse.
19
Menú SET UPSelecciona SETUP para def inir las opciones de captura.
Selecciona estas opciones pa ra invertir la dir ección de la
Up/Down
Default Mode
Delete
Diving Mode
Exit
Menú MORE
Up/Down
LED
videocámara. Esta función result a muy útil cuando se u tiliza la
videocámara como grabadora para vehículos.
Selecciona esta opción para el egir el modo por defe cto al
encender la cámara.
Selecciona esta opción para eliminar vídeos o fotog rafías
captur ados de la tarjeta microSD.
Selecciona esta opción cuando uses la car casa submarina
opcional para ajustar el ángulo y color adecuados.
Selecciona esta opción para cerrar el menú SETUP y volver a la
pantalla del menú anterior.
Selecciona MORE par a ajustar la configuració n básica de la
cámara.
Selecciona esta opción para establec er la dirección de la
visualización en pantalla (OSD).
Selecciona esta opción para en cender y apagar el indicador
LED.
Bright
OSD Off
Beep
Auto-Off
Time
RF
Default
Exit
Selecciona esta opción para de finir el brillo de la pa ntalla.
Selecciona esta opción para de finir el tiempo de apagado de
la pantalla.
Selecciona esta opción para ajustar el volumen del son ido.
Selecciona esta opción para establec er el tiempo de inactividad
necesario para qu e la videocámara s e apaga automát icamente.
Selecciona esta opción para establec er la fecha y la hora de la
videocámara.
Selecciona esta opción para em parejar la videoc ámara con el
mando a distancia por RF.
Selecciona esta opción para r establecer la videocáma ra a los
valores predeterminados de fábrica.
Selecciona esta opción para cerrar el menú MORE y volv er a la
pantalla del menú anterior.
Menú MORE
Confirm
Select
Selecciona MORE par a ajustar la configuració n
básica de la cámara .
Pulsa el bo tón Shutter para confir mar la opción
seleccionada.
Pulsa el bo tón Mode para desplazars e y seleccionar
las opciones del menú.
RESOLUCIÓN DE VÍDEO
La videocámara c aptura fotog rafías con una re solución fija de 5M y adm ite tres opciones de resoluc ión para
vídeo.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a seleccionar la re solución de vídeo.
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Mode para seleccionar SETUP.
4. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú SETUP.
5. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú VIDEO.
6. Pulsa el botón Mode repetidamente para desplazarse por las opciones de resolución.
16:9 Video Full HD,
1080P (1.920x1.080, 30fps)
4:3 Widest HD Video,
960P (1.280x960, 30fps)
16:9 Video HD,
720P (1.280x720, 60fps)
21
7. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
8. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
9. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
CAMPO DE VISIÓN (FOV)
Este menú te permite selecci onar el ángulo de visión del objet ivo de la videocámara.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a seleccionar el ca mpo de visión.
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Mode para seleccionar SETUP.
4. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú SETUP.
5. Pulsa el botón Mode para seleccionar FOV.
6. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú FOV.
7. Pulsa el botón Mode para seleccionar ULTRA o WIDE.
Objetivo ultra gran angular
Objetivo gran angular
8. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
9. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
10. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
Nota: Ultra y Wide so lo están disponibles en modo Fotografí a. El campo de visión (F OV) del modo Vídeo es
siempre Ultra.
INTERVALO DE CAPTURA
Este menú te permite selecci onar las opciones de in tervalo aplicadas a la cap tura de fotogr afías en modo Lapse.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a seleccionar el intervalo de captura.
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Mode para seleccionar SETUP.
4. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú SETUP.
5. Pulsa el botón Mode para seleccionar LAPSE.
6. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú LAPSE.
7. Pulsa el botón Mode repetidamente para desplazarse por las opciones de intervalo de
9. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
10. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
23
UP/DOWN
Este menú te permite capturar vídeo s y fotos hacia abajo. Podrá activar es ta función cuando monte la cámara
hacia abajo para que la s capturas aparezcan arriba en la p arte derecha cu ando las visualice en su ordena dor o
televisión.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a habilitar est a función:
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Mode para seleccionar SETUP.
4. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú SETUP.
5. Pulsa el botón Mode para seleccionar UP/DOWN.
6. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú UP/DOWN.
7. Pulsa el botón Mode para seleccionar ON o OFF.
8. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
9. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
10. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
DELETE
Este menú te permite eliminar t odos los archivos de la tarje ta microSD.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a eliminar todos los archivos.
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Select para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Mode para seleccionar SETUP.
4. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú SETUP.
5. Pulsa el botón Mode repetidamente para seleccionar DELETE.
6. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú DELETE.
7. Pulsa el botón Mode repetidamente para desplazarse por las opciones de eliminación.
Eliminar el último vídeo o fotog rafía capturado.
Eliminar t odos los archivos de la tarje ta microSD.
Formate ar la tarjeta micr oSD.
8. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
9. Pulsa el botón Mode para seleccionar ✓ y confirmar la eliminación.
10. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
25
11. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
12. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
OSD UP/DOWN
Este menú te permite visualizar la pan talla OLED al revés.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a habilitar est a función:
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú MORE.
4. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú UP/DOWN.
5. Pulsa el botón Mode para seleccionar OSD UP u OSD DOWN.
6. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
7. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
8. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
LED
Este menú te permite encender y apagar el indicador L ED.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a encender y apagar el indicador LED.
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú MORE.
4. Pulsa el botón Mode para seleccionar LED.
5. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú LED.
6. Pulsa el botón Mode para seleccionar ON o OFF.
7. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
8. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
9. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
27
BRIGHTNESS
Este menú te permite ajusta r el brillo de la pantalla OLED.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a ajustar el brillo de la pantalla.
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú MORE.
4. Pulsa el botón Mode repetidamente para seleccionar BRIGHT.
5. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú BRIGHT.
6. Pulsa el botón Mode repetidamente para seleccionar 100%, 60%, o 30%.
7. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
8. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
9. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
BEEP
Este menú te permite habilit ar o deshabilitar un sonido al pulsar los bot ones Power / Mode o Shut ter.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a habilitar y deshabilitar el sonido.
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú MORE.
4. Pulsa el botón Mode repetidamente para seleccionar BEEP.
5. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú BEEP.
6. Pulsa el botón Mode repetidamente para desplazarse por las opciones de sonido.
Establecer el volumen del sonido a su valor más
alto.
Establecer el volumen del sonido a su valor medio.
Apagar el sonido.
7. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
8. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
9. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
29
AUTO-OFF
Este menú te permite progr amar la videocám ara para que se apaga de forma automát ica si no se utiliza durante
un periodo de tiempo esp ecífico, o puedes deshabilitar esta o pción para que la vide ocámara sigue encendida
hasta que la apaga manualmente.
Sigue los p asos descrito s a continuación par a seleccionar la opc ión de apagado auto mático.
1. Pulsa el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulsa el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulsa el botón Shutter para acceder al menú MORE.
4. Pulsa el botón Mode repetidamente para seleccionar AUTO-OFF.
5. Pulsa el botón Shutter para acceder al submenú AUTO-OFF.
6. Pulsa el botón Mode repetidamente para seleccionar 1 MIN, 3 MIN, 5 MIN, 10 MIN, 30 MIN,
60 MIN, o OFF.
7. Pulsa el botón Shutter para confirmar.
8. Para salir del menú, pulsa el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la pantalla
EXIT.
9. Pulsa el botón Shutter para salir del modo SET.
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.