ALIMEN TACIÓN / BATTER Y AND POWER M ANAGEMENT / A LIMENTATION / CA RREGAMEN TO 13
ENCENDI DO Y APAGADO / S WITCHING ON AN D OFF / ALLUMA GE ET ÉTEINT E / LIGADO E DE SLIGADO 14
TIPOS DE P ULSACIONE S / MAIN GEST URES / TYP ES DE PULSATION / T IPOS DE TOQUE S 15
PANTAL LA PRINCIPAL / M AIN SCREEN / É CRAN PRINC IPAL / TELA PR INCIPAL 16
WIDGE TS / WIDGET S / WIDGETS / WID GETS 18
CONFIG URACIÓN WI- FI / WI-FI SE TUP / CONFIGUR ATION WI-FI / C ONFIGURAÇ ÃO WI-FI 20
NAVEGA DOR DE INTERN ET / INTERNE T BROWSER / NAV IGATEUR D’INT ERNET / NAVEG ADOR DE INTER NET 22
GEST OR DE E-MAIL / E-MA IL CLIENT / GES TIONNAIRE D ’E-MAIL / GER ENCIAMENT O DE E-MAIL 24
REPRO DUCCIÓN DE MÚSIC A / MUSIC PLAYE R / LECTEUR DE L A MUSIQUE / REPR ODUÇÃO DE MÚSIC A 26
REPRO DUCCIÓN DE VÍDEO / V IDEO PLAYER / L ECTEUR DE VID ÉO / REPRODUÇÃ O DE VÍDEO 27
CÁMA RA / CAMER A / CAMÉRA / C ÂMERA 28
GALE RÍA: IMÁGE NES Y VÍDEOS / G ALLERY: IMAG ES AND VIDEOS / G ALERIE: IM ÁGES ET VIDÉ OS / GALERI A: IMAGENS E V ÍDEOS
MICROS D-HC / XC & USB-HO ST
30
9
29
ACTU ALIZACIÓ N / UPDATING / ACTU ALISATION / ATU ALIZAÇÃ O .
RESOL UCIÓN DE PROBLE MAS / TROUBL ESHOOTING / GU IDE DE DÉPANNAGE / S OLUÇÃO DE PROB LEMAS 34
CONDICI ONES DE LA GA RANTÍA / WA RRANT Y / CONDITIONS DE G ARANT IE / GARAN TIA 38
FUNCION AMIENTO DE L A GARAN TÍA / WARRA NTY PROCE DURE / FONCTI ONNEMENT DE LA G ARANT IE / PROCEDIMEN TO DE GARA NTIA 39
DECLA RACIÓN DE CO NFORMIDAD / DEC LARATION O F CONFORMIT Y / DECLAR ATION DE CONFORM ITE / DECLA RAÇÃO DE CONF ORMIDADE 41
32
5
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO
ES
Energ y Sistem™ te agradece la compra de tu nuevo Energy Tablet s9. Deseamos que lo disfrutes.
Este dispositivo pertenece a la familia Energy Tablet: una nueva generación de dispositivos de entretenimiento
portátil basada en el sistema operativo Android™, con el que podrás acceder a Internet en cualquier momento y
lugar, consultar tu correo electrónico o reproducir todo tipo de contenido multimedia (vídeos en alta definición
hasta 1080p, músic a, fotograf ías, eBooks, etc.).
Ademas , hay disponible s miles de aplicaci ones y juegos par a que puedas sac arle el maxi mo provecho al dis positivo.
El sistema dispone de una pant alla multi-tactil de 9” (800x480 pixeles), cámara frontal, sensor de movimiento
y lector de tarjetas MicroSD-HC/XC.
Te aconsejamos que leas el presente manual de usuario para disfrutar del producto de una manera segura y aprovechando al máximo sus prestaciones.
EN
Energ y Sistem™ thanks you for buying your new Energy Tablet s9. We hope you enjoy it.
This device belongs to the Energy Tablet family: a new generation of portable entertainment devices based on Android™ operating system, with which you can access the Internet anytime, anywhere, check your e-mails or play
any multimedia content (HD video up to 1080p, music, photos, eBooks, etc.).
In addition, online there are thousands of applications and games available so you can get the most out of this
syst em. The device ha s a 9” (800x480 pi xels) screen wit h 5 points multi-t ouch panel, fron t camera, moti on sensor
and MicroSD-HC/XC car d reader.
We recommend you to read this manual to enjoy your dev ice in a safe way and w ith maximum performance.
FR
Energ y Sistem™ vous remercie pour l ’achat de votre nouvel Energ y Tablet s9. Nous espérons qu’il vous plaira.
Ce dispositif fait appartient a la famille des Energy Tablet: une nouvelle génération de dispositifs de distraction
portative basée sur le système opérationnel Android™, avec lequel vous pourrez accéder à Internet à n’importe
quel moment et dans n’importe quel lieu, consulter votre courrier électronique ou
multimédia (des vidéos haute définition jusqu’à 1080p, musique, images, eBooks, etc..).
En outre, il y a des milliers d’applications disponibles et des jeux pour que vous puissiez en tirer pr ofit au maximum
du dispositif. Le systeme dispose d’un ecran multi-tac tile de 9” (800x480 pixels), camér a frontale, capteur de
mouvement et lec teur de cartes MicroSD-HC/XC.
Nous vous conseillons de lire ce manuel de l’utilisateur pour profiter du produit d’une manière sûre et avec les
meilleures prestations.
reproduire tout genre de contenu
pT
Energ y Sistem™ lhe agradece a compra do seu novo Energ y Tablet s9. E speramos que desfrut e deste aparelho.
Este dispositivo pertence à família Energy Tablet: uma nova geração de dispositivos de entretenimento portátil
baseada no sistema operativo Android™, com o qual poderá aceder à Internet em qualquer momento e lugar, consultar o seu correio eletrônico e reproduzir todo tipo de conteúdo multimídia (vídeos em alta definição até 1080p,
música, fotografias, eBooks, etc.).
Ademais, tem disponíveis milhares de aplicações e jogos para que possa tirar o máximo proveito do dispositivo. O
apare lho dispõe de uma tela d e 9” (800x480 pi xels) com sensor mult i-táctil de 5 pont os, câmera fr ontal, sensor d e
movimento e leitor de cartões MicroSD-HC/XC.
7
CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN
/ CUIDADO E MANUTENÇÃO
ES
≥
No expongas tu Energy Tablet a golpes, polvo, luz solar directa, humedad o altas temperaturas.
≥
No uses pr oductos de limpieza corrosivos o abrasivos.
≥
Mantén el aparato limpio y sin polvo, con un paño suave y seco.
≥
Recar ga la batería cuando en la pantalla se muestre el ícono de batería baja.
≥
No desmontes el aparato. Cualquier reparación debe hacerla exclusivamente personal cualificado de Energy
Sistem Soyntec S.A.
EN
Do not expose your Energy Tablet to impac ts, dust, direct sunlight, humidit y or high temperat ures.
≥≥
Do not use abrasive or corrosive cleaners.
≥
Keep the de vice clean and dus t free using a sof t, dry cloth.
≥
Rechar ge the batter y when the display shows the low battery icon.
≥
Do not disassemble the device. Any r epairs must be made by Energy Sis tem Soyntec S. A. qualified personnel
onl y.
FR
N’exposez-pas votre Ener gy Tablet aux secousses, à la poussière, à la lumière directe du soleil, à l’humidité ou
≥
à des températures extrêmes.
≥
N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abra sifs.
≥
Gardez l’appareil propre e t sans poussière avec un chiffon doux et sec.
≥
Rechar gez la batterie lorsque l’icône de batterie faible apparaît sur l’écran.
≥
Ne démontez pas l’appareil. Tout travail de réparation doit être fait par le personnel qualifié d’Energ y Sistem
Soyntec S.A.
pT
Não exponha seu Energy Tablet a golpes, pó, luz do sol dir eta, umidade ou altas temperaturas.
≥≥
Não use produtos de limpeza corrosi vos ou abrasivos.
≥
Mantenha o aparato limpo e sem pó usando um pano suave e seco.
≥
Recar regue a bateria quando na t ela apareça o ícone de bateria baix a.
≥
Não desmonte o aparelho. Qualquer reparação deve ser feita exclusivamente pelo pessoal qualif icado de
Energ y Sistem Soyntec S.A .
8
pRINCIpALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES
pRINCIpALES / pRINCIpAIS CARACTERÍSTICAS
ES
≥
Internet Tablet optimizado para Android™ 4.1.
≥
Pantalla TFT-LCD 9” 16:9 (800x480 píxels).
≥
Pantalla capacitiva multi-táctil de 5 puntos.
≥
Conexión WI-FI (802.11 b/g/n): permi te la conexión a Internet a través de un punto de acceso Wi-Fi.
Memoria a mpliable mediante tarje tas microSD-HC/XC (hasta 64 GB).
≥
8GB de memoria interna.
≥
Función USB-Host: conecta tus dispositivos USB externos (adaptador incluido), memorias USB, discos duros,
teclados... etc.
≥
Función USB -OTG para un fácil acces o a la memoria del tablet desde el ordenador (cable incluído).
≥
Altavoz integrado.
≥
Micrófono omnidireccional integrado.
≥
Sensor de movimiento (acelerómetro).
≥
Aplicaciones instaladas: navegador de Internet, gestor de correo electrónico, aplicaciones para reproducción
de música / v ideos / fotos, alarma y calculadora.
≥
Permite la instalación de miles de aplicaciones y juegos disponibles para el sis tema operativo Android™.
≥
Batería de 5.000m A: hasta 7 hora s de navegación Wi-Fi.
EN
≥
Internet Tablet designed for Android™ 4.1.
≥
TFT-LCD 16:9 7” scr een (800x480 pixels).
≥
5 points Multi-touch capacitive screen.
≥
Wi-Fi (802.11 b/g/n): connec t to the Internet through a Wi-Fi access spot.
Expandable ex ternal storage via microSD-HC/XC cards (up to 64GB).
≥
8GB built-in memory.
≥
USB Host Function: Connect your external USB devices (adapter included), USB sticks, hard drives, keyboards
... etc.
≥
USB-OTG function for easy access to the tablet ’s internal storage from your computer (cable included).
≥
Built-in speaker.
≥
Built-in omnidirectional microphone.
≥
Motion sensor (accelerometer).
≥
Installed applications: w eb browser, email manager, application for playing music / videos / photos, alarm and
calculator.
≥
Allows you to install thous ands of applications and games available for Android™ operating system.
≥
5.000mAh battery: up to 7 hours o f Wi-Fi browsing.
9
FR
Internet Tablet optimisé pour Android™ 4.1.
≥≥
Écran TFT-LCD 16:9 de 9” (800x4 80 pixels).
≥
Écran tactile multi-touch capacitif de 5 points.
≥
Connection WI-FI (802.11 b/g/n): permet de la connection à Internet via un point d’accès W i-Fi.
≥
Processeur Allwinner A13 1.0GHz avec 3D-engine GPU Mali-400 intégré.
≥
512 MB RA M DDR3.
≥
Appar eil photo frontal intég ré (VGA 64 0x480).
≥
Mémoire extensible via carte microSD-HC/XC (jus qu’à 64 GB).
≥
8GB de mémoire interne.
≥
Fonction USB-Host: connectez vos dispositifs USB externes (adaptateur inclu), mémoires USB, disques durs,
claviers... etc.
≥
Fonction USB-OTG pour un facile accès à la mémoire du tablet depuis l’ordinateur (câble inclu).
≥
Haut-parleur intégrée.
≥
Microphone omnidirectionnalle intégrée.
≥
Senseur de mouvement (accéléromètre).
≥
Applications installées: navigateur web, gestionnaire de courrier éléctronique, applications pour jouer de la
musique / vidéos / photos, alarme et calculatr ice.
≥
Permet d’installer des milliers d’applications et de jeux disponibles pour le système operatif Android™.
≥
Batterie de 5.000mAh: 7 heures de navigation Wi-Fi.
pT
Internet Tablet desenhado para Android™ 4.1.
≥≥
Tela TFT-LCD 16:9 de 9” (800x4 80 píxeis).
≥
Tela multi-táctil capacitiva de 5 pontos.
≥
Conexão Wi-Fi (802.11 b/g/n): permit e conexão à Internet através de um ponto de aces so Wi-Fi.
≥
Processador A llwinner A13 1.0GHz com 3D-engine GPU Mali-400 integ rada.
≥
512 MB RA M DDR3.
≥
Câmera frontal 0.3 Mpx (VGA 64 0 x 480).
≥
Memória ampliável através de cartões microSD-HC /XC (até 64 GB).
≥
8GB de memória interna.
≥
Função USB-Host: conecte seus dispositivos USB ex ternos (adaptador incluso), pen drives, discos ríg idos,
teclados ... etc.
≥
Função USB-OTG para facilitar o acesso à memória do tablet a par tir do computador (cabo incluído).
≥
Alto-falante integrado.
≥
Microfone omni-direcional integrado.
≥
Sensor de movimento (acelerômetro).
≥
Aplicações instaladas: navegador web, gerenciador de e-mail, aplicações para reprodução de música / vídeos
/ fotos, alarme e calculadora.
≥
Permite a instalação de milhares de aplicações e jogos disponíveis para o sistema operativo Android™.
≥
Bateria 5.000mAh: 7 horas de navegação Wi-Fi.
10
CONTENIDO DEL pRODUCTO / pRODUCT CONTENT / CONTENU DU pRODUIT /
CONTEÚDO DO pRODUTO
ES
Energ y Tablet s9 Dark Iron 8GB
≥≥
Auriculares intrauditivos Hi-Fi.
≥
Manual de usuario.
≥
Cable USB 2.0 High-Speed para conexión al PC.
≥
Cable USB HOST para conex ión de dispositivos USB ex ternos (discos dur os, pendrives, teclado y ratón, etc).
≥
Toallita para la pantalla.
≥
Funda de transporte.
≥
Adaptador de corriente AC/DC (Europlug ) 100-240V AC 50-60Hz.
EN
Energ y Tablet s9 Dark Iron 8GB.
≥≥
In-ear Hi-Fi earphones.
≥
User Manual.
≥
USB 2.0 High-Speed cable for PC connec tion.
≥
USB Host Cable for connecting external USB devices (hard disks, pen drives, ke yboard and mous e, etc).
≥
Screen cleaning cloth.
≥
Protective sleeve case.
≥
AC / DC (Europlug) 100 -240V AC 50-60Hz power adapter.
FR
Energ y Tablet s9 Dark Iron 8GB.
≥≥
In-ear c asque écouteur Hi-Fi.
≥
Manuel d’utilisation.
≥
Câble USB 2.0 High-Speed pour la connexion PC.
≥
Câble US B HÔTE pour la connex ion de périphériques externes USB (disques dur s, clé USB, clavier, souris, etc).
≥
Chiffon de net toyage pour l’écran.
≥
Sac de transpor t.
≥
Adaptateur courante AC/DC (Eur oplug) 100-240V AC 50-60Hz.
pT
Energ y Tablet s9 Dark Iron 8GB.
≥≥
Fones de ouvido intra-auricular Hi-Fi.
≥
Manual do usuário.
≥
Cabo USB 2.0 High-Speed par a conexão ao PC.
≥
Cabo USB HOST para conexão de dispositivos USB ext ernos (disco rígido, pen drive, teclado, rato, etc).
≥
Pano de limpeza para a tela.
≥
Bolsa protectora de transporte.
≥
Adaptador de ener gia AC/DC (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz.
11
pRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW / pRÉSENTATION GÉNÉRALE /
DESCRIÇÃO GERAL
432
5
ENERGY
s9
1
ES
1.
Pantalla táctil.
2.
Botón d e control de v olumen + / -.
3.
Atrás: per mite retr oceder a la pa ntalla ante rior en la
aplic ación que en ese m omento se es té ejecuta ndo.
4.
Cámara frontal.
5.
Luz indicadora de alimentación.
6.
Botón d e encendid o / apagado : pulsa brev emente par a apagar
la pant alla, mant enlo pulsad o para su apag ado complet o.
7.
Salida de auriculares.
8.
Micrófono.
9.
Ranur a para tarj etas Micro SD-HC/X C.
10.
Entr ada USB HOST / O TG.
11.
Conector de alimentación.
EN
1.
Touch screen.
2.
Volume control.
3.
Back: back to t he previou s screen of th e applicati on
currently running.
4.
Front camera.
5.
Charging indicator ligh t.
6.
Power b utton: pr ess it brie fly for sw ithicng the s creen on
and of f. Hold it for po wer off.
7.
Earphones output.
8.
Microphone.
9.
MicroSD-HC/XC card slot.
10.
USB HOS T / OTG port.
11.
Power plug.
6
7
8
9
10
11
FR
1.
Écran tactile.
2.
Touche pour r églage du v olume +/-.
3.
Retour: perm et de retour ner à l´écr an précéde nt dans
l’application qu’en ce moment est en exécution.
Atrás: per mite retr oceder à tel a anterior da a plicação qu e se
executa neste momento.
4.
Câmera frontal.
5.
Luz ind icadora de c arregame nto.
6.
Botão de ligado / desligado: aperte brevemente para
maintenir appuyez pour l’éteinte complète.
7.
Sortie écouteurs.
8.
Microphone.
9.
Rainu re de carte s MicroSD- HC/XC.
10.
Entr ée USB HOST / O TG.
11.
Connecteur d’alimentation.
desli gar a tela, man tenha aper tado o botão p ara deslig ar
completamente o dispositivo.
7.
Saída de auriculares.
8.
Microfone.
9.
Ranh ura de cartã o MicroSD- HC/XC.
10.
Entr ada USB HOST / O TG
11.
Conector de carregamento.
12
ALIMENTACIÓN / BATTERY AND pOWER MANAGEMENT / ALIMENTATION /
CARREGAMENTO
ES
Tu Energy Tablet lleva integrada una batería recargable de iones de litio. Inicialmente la batería viene cargada de
fábrica, pero es recomendable que r ealices una carga comple ta antes del primer uso.
Recarga la batería conectando el dispositivo a la toma de corriente mediante el adaptador de corriente AC/DC 5V
incluido c on el producto. El t iempo de carga oscila ent re 3-5 horas, dependiend o de si el dispositi vo está apag ado o
en funcionamiento. Para mantener la batería en excelentes condiciones te recomendamos que durante la carga lo
mantengas apagado y no lo dejes cargando más de 8 horas.
Dispone s de varias forma s de mejorar el rend imiento y opti mizar el uso de la ba tería de tu Energy Tablet :
Configura el apagado de la pantalla automáticamente tras unos seg undos de inactividad desde Ajustes > Pantalla
> Apagar
Selecciona un nivel de brillo de pantalla óptimo en el menú Ajustes > Pantalla > Br illo.
Desactiva la conexión Wi-Fi si no vas a utiliz ar Internet, desde Ajustes > Wi-Fi.
EN
Your Energ y Tablet ha s an integrat ed recharge able lithium ion b attery. Init ially the bat tery is char ged at the fact ory,
but it is best to per form a full charge befor e the first use.
Recharge the battery by connecting the device to the outlet using the AC adapter AC / DC 5V included with the
product. The charging time ranges from 3-5 hours, depending on whether the device is off or running. To keep
battery in good condition we recommend that you turn it off while charging and not leave it loading for more than 8
the
hours.
You have sever al ways to improve p erformance an d optimize the b attery use o f your Energy Table t:
Automaticall y set the screen o ff after a few seconds o f inactivit y in Settings> Display> Sleep.
Select an ideal screen brightness in Set tings > Display > Brightness.
If you will not use the interne t, turn of f the Wi-Fi connection in Settings > Wi-Fi.
FR
Votre Energy Tablet inclut une batterie rechargeable ion lithium. La batterie est chargée à l’usine, mais il est
recomm andé de charger c omplètement l a batterie av ant la première u tilisation. R echargez la ba tterie en br anchant
l’adaptateur secteur AC/DC 5V inclut avec le produit. Le temps de charge varie de 3-5 heures, selon si l’appareil
est éteint ou allumé. Pour garder la batterie en bon état, nous vous recommandons d’éteindre l’appareil lors du
chargement et de ne pas le charger pendant plus de 8 heures.
Vous avez plusieurs façons d’améliorer les performances et d’optimiser l’utilisation de la batterie de votre Energy Tablet:
Régle z l’écran de faç on qu’il s’éteint a utomatiq uement aprè s quelques se condes d’i nactivi té à part ir de Paramè tres>
Affichage> Veille.
Sélectionnez un niveau de luminosité optimale de l’écran à partir des Paramètres> Affichage >Luminosité.
Désactivez la connexion Wi-Fi si vous n’utilisez pas l’Internet, allez dans Paramètres> Wi-Fi.
pT
O seu Ener gy Tablet integ ra uma bateria r ecarregá vel de iões de lítio. I nicialmente a ba teria está ca rregada des de a
fábrica, mas é recomendável que realize uma carga competa antes do primeiro uso.
Recarregue a bateria ligando o dispositivo à tomada elétrica mediante o adaptador de corrente AC/DC 5V incluído
com o produto. O tempo de carregamento oscila entre 3-5 horas, dependendo se o dispositivo está desligado ou
em funcio namento. Para m anter a bater ia em excelente s condições, rec omendamos man ter o dispositi vo desligado
durante o carregamento e não deixá-lo carregando por mais de 8 horas.
13
Dispõe de varias fo rmas para melhorar o rendimento e otimiza r o uso da bateria d o seu Energy Tablet :
Configure o desligado automático da tela depois de uns se gundos de inatividade em Definições > Visualização >
Suspensão (em PT-BR, em Configurações > E xibir > Modo de espera).
Selecione um nível ideal de brilho de tela em Definiç ões > Visualização > Brilho (em PT-BR, em Configurações >
Exibir > Brilho).
Desligue a conexão Wi-Fi se não irá utilizar a Internet em Definições > Wi-Fi (em PT-BR, em Configurações >
Wi-Fi).
ENCENDIDO Y ApAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE /
LIGADO E DESLIGADO
ES
Para enc ender tu Energ y Tablet, pulsa el b otón de encendi do / apagado (6) situado e n la parte la teral del dispo sitivo
durant e unos segundos. Cuando el sistema operati vo se haya carga do tendrás que des bloquear el dispositivo para
empezar a utilizarlo. Para ello arrastr a con el dedo el icono del candado f uera del círculo.
Para apagar el dispositivo mantén pulsado el botón de encendido / apagado (6) hasta que aparezca el menú de
apagado, a continuación escoge la opción “Apaga r”.
Una pulsación breve del botón de encendido / apagado (6) bloquea / desbloquea el dispositivo apagando o
encendiendo la pantalla y activando a su vez el modo de ahorro de energía.
EN
To switch on your Energy Tablet, press the on / off (6) button located on the side of the device for a few seconds.
When the operating system has loaded, unlock the device to star t using it. To do this, drag the padlock to the right,
outside of the circle.
To turn off the device, press and hold the on /off button (6) until you see the power off menu, then chose OK.
Briefly pressing the on/off button (6) locks/unlocks the device, consequently turning the screen on/off and
activating the power saving mode.
FR
Pour allumer votre Energy Tablet, appuyez sur la touche allumage / éteinte (6) située sur le côté de l’appareil
pendant quelques secondes. Lorsque le système d’exploitation a été chargé, vous devez débloquer l’appareil pour
commencer à l’utiliser. Pour cela, glissez votre doigt sur la barre de déverrouillage (en bas de l’écran) en dehors
du cercle.
Pour éteindre l’appareil, maintenez appuyé le bouton allumage / éteinte (6) jusqu’à ce que l’écran affiche le menu
d’arrêt, ensuite choisissez l’option “Éteindre”.
Si vous app uyez brièvem ent sur la touche all umage / éteint e (6) l’appareil se ve rrouille / se dév errouille en allum ant
ou en éteignant l’écran et en ac tivant en même temps le mode d’économie d’énergie.
pT
Para ligar o seu Energy Tablet, aperte o botão ligar/desligar (6) situado na parte lateral do dispositivo durante
uns segundos. Quando o sistema operativo houver inicializado, terá que desbloquear o dispositivo para começar a
utilizá-lo. Para tanto, com o dedo arraste o ícone do cadeado par a fora do círculo.
Para desligar o dis positivo, man tenha aperta do o botão ligar/desligar (6) até que apareça o menu de desligado. Em
seguida, escolha a opção “Desligar”.
Um breve toque no botão ligar/desligar (6) bloqueia/desbloqueia o dispositivo, ao mesmo tempo que liga/desliga a
tela e ati va o modo de economia de energia.
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.