Manual de usuario / User manual
Manuel de l’utilisateur / Manual do Utilizador
1
INTERNET MEDIA TABLET
ENERGY
s7
ENERGY
s7
Manual de Usuario
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual do Utilizador
3
ÍNDICE / INDEX / INDEX / ÍNDICE
INTRODUCCIÓN / INTRODUCT ION / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO 7
CUIDAD O Y MANTENIMIE NTO / CARE A ND MAINTEN ANCE / SOIN ET EN TRETIEN / C UIDADO E MANU TENÇÃO 8
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES / PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
CONTENIDO DEL PRODUCTO / PRODUCT CONT ENT / CONTENU DU PRODUIT / CONTEÚDO DO PRODUTO 11
PRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW / PRESENTACIÓN GENERAL / PRÉSENTATION GÉNÉRALE / VISÃO GERAL 12
ALIMEN TACIÓN / BATTER Y AND POWER M ANAGEMENT / A LIMENTATION / CA RREGAMEN TO 13
ENCENDI DO Y APAGADO / S WITCHING ON AN D OFF / ALLUMA GE ET ÉTEINT E / LIGADO E DE SLIGADO 14
TIPOS DE P ULSACIONE S / MAIN GEST URES / TYP ES DE PULSATIO N / TIPOS DE PULS AÇÕES 15
PANTAL LA PRINCIPAL / M AIN SCREEN / É CRAN PRINC IPAL / TELA PR INCIPAL 16
WIDGE TS/ WIDGET S / WIDGETS / W IDGET 18
CONFIG URACIÓN WIF I / WIFI SETUP / C ONFIGURATION W I-FI / CONFIG URAÇÃO WIF I 20
NAVEGA DOR DE INTERN ET / INTERNE T BROWSER / NAV IGATEUR D’INT ERNET / WEB BR OWSER 22
GEST OR DE E-MAIL / E-MA IL CLIENT / GES TIONNAIRE D ’E-MAIL / GER ENCIAMENT O DE E-MAIL 24
REPRO DUCCIÓN DE MÚSIC A /MUSIC PLAY ER / LECTURE D E MÚSIQUE / REPR ODUÇÃO DE MÚSIC A 26
REPRO DUCCIÓN DE VÍDEO / V IDEO PLAYER / L ECTURE DE VÍ DEO / REPRODUÇ ÃO DE VÍDEO 27
CÁMA RA / CAMER A / CAMÉRA / C ÂMERA 28
GALE RÍA: IMÁGE NES Y VÍDEO / GA LLERY: PICT URES AND VIDEO S / GALERIE : IMÁGES ET VI DÉO / GALERI A: IMÁGENS E V ÍDEO
MICROS D-HC / XC & USB-HO ST
30
9
29
ACTU ALIZACIÓ N / UPGRADING / A CTUALIS ATION / REINSTAL AÇÃO
RESOL UCIÓN DE PROBLE MAS / TROUBL ESHOOTING / GU IDE DE DÉPANNAGE / S OLUÇÃO DE PROB LEMAS 34
CONDICI ONES DE LA GA RANTÍA / WA RRANT Y / CONDITIONS DE G ARANT IE / GARAN TIA 38
FUNCION AMIENTO DE L A GARAN TÍA / WARRA NTY PROCE DURE / FONCTI ONNEMENT DE LA G ARANT IE / PROCEDIMEN TO DE GARA NTIA 39
DECLA RACIÓN DE CO NFORMIDAD / DEC LARATION O F CONFORMIT Y / DECLAR ATION DE CONFORM ITE / DECLA RAÇÃO DE CONF ORMIDADE 41
.
32
5
INTRODUCCIÓN / INTRODUCTION / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO
ES
Energy Sistem® te agradece la compra de tu nuevo Ener gy™ Tablet s7. Deseamos que lo disfrutes.
Este dispositivo pertenece a la familia Energy™ MID (Mobile Internet Device): una nueva generación de dispositivos de entretenimiento portátil basada en el sistema operativo Android™, con el que podrás acceder a Internet en
cualquier momento y lugar, consultar tu correo electrónico o reproducir todo tipo de contenido multimedia (vídeos
en alta de finición hasta 1080p, música, fotografías, eBooks, etc.).
Ademas , hay disponible s miles de aplicaci ones y juegos par a que puedas sac arle el maxim o provecho al dis positivo.
El sistema dispone de una pant alla multi-tactil de 7” (800 x480 pixeles), cámara frontal, sensor de movimiento
y lector de tarjetas MicroSD-HC/XC.
Te aconsejamos que leas el presente manual de usuario para disfrutar del producto de una manera segura y aprovechando al máximo sus prestaciones.
EN
Energy Sistem® thanks you for buying your new Energ y™ Tablet s7. We hope you enjoy it.
This Ene rgy™ Tablet belon gs to Energy™ MI D (Mobile Interne t Device): a new gener ation of port able entert ainment
devices based on Android™ operating system, with which you can access the Internet anytime, anywhere, check
your email or play any multimedia content (HD video up to 1080p, music, photos, eBooks, e tc.).
In addition, thousands of available applications and games so you can get the most out the device. T he system has
7” (800x480 pixels) multi-touch screen display, fr ont camera, motion sensor and MicroSD-HC/XC card reader.
We recommend you to read this manual to enjoy your dev ice in a safe way and maximizing per formance.
FR
Energy Sistem® vous remercie pour l ’achat de votre nouvel Energ y™ Tablet s7. Nous espérons qu’il vous plaira.
Ce dispositif fa it appartient a la famille des Energy™ Tablet MID (Mobile Inte rnet Device) : une nou velle génération
de dispos itifs de distr action port ative basée su r le système opér ationnel Andr oid™, avec lequel vous pourrez accéder à Internet à n’importe quel moment et dans n’importe quel lieu, consulter votre courrier électronique ou
duire tou t genre de contenu multimédia (des vidéos haute définition jusqu’à 1080p, musique, images, eBooks, etc..).
En outre, il y a des milliers d’applications disponibles et des jeux pour que vous puissiez en tirer pr ofit au maximum
du dispositif. Le systeme dispose d’un ecran multi-tac tile de 7” (800x480 pixels), caméra frontale, capteur de
mouvement et lec teur de cartes MicroSD-HC/XC.
Nous vous conseillons de lire ce manuel de l’utilisateur pour profiter du produit d’une manière sûre et avec les
meilleures prestations.
repro-
pT
Energy Sistem® lhe agradece a compra do seu novo Energy™ Tablet s7. Esperamos que desfrute este aparéelo.
Este dispositivo pertence à família Energy™ MID (Mobile Internet Device): uma nova geração de dispositivos de
entretenimento portátil baseada no sistema operati vo Android™, com o que pode rás aceder à Internet em qu alquer
momento e lugar, consultar o seu correio eletrônico ou reproduzir todo tipo de conteúdo mul timídia (vídeos em alta
definição até 1080p, música, fotog rafias, eBooks, etc.).
Ademais, tem disponiveis milhes de aplicacoes e jogos para que poda tir ar o maximo proveito ao dispositivo. “O
sistema dispoe de uma tela multi-tatil de 7” (800x480 pixels), câmera frontal, sensor de movimento e leitor de
cartoes MicroSD-HC/XC.
7
CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN
/ CUIDADO E MANUTENÇÃO
ES
≥
No expongas tu Energy™ Tablet a golpes, polvo, luz solar direc ta, humedad o altas temper aturas.
≥
No uses pr oductos de limpieza corrosivos o abrasivos.
≥
Mantén el aparato limpio y sin polvo, con un paño suave y seco.
≥
Recar ga la batería cuando en la pantalla se muestre el ícono de batería baja.
≥
No desmontes el aparato. Cualquier reparación debe hacerla exclusivamente personal cualificado de Energy
Sistem Soyntec S.A.
EN
Do not expose your Energy ™ Tablet to shock , dust, direct sunlight, humidity or high temperatures.
≥≥
Do not use cleaners or scouring agents.
≥
Keep the de vice clean and dus t free with a soft, dry cloth.
≥
Rechar ge the batter y when the display shows low batter y icon.
≥
Do not disassemble the device. Any r epairs must be made by Energy Sis tem Soyntec S. A. qualified personnel
onl y.
FR
N’exposez-pas votre Ener gy™ Tablet aux secousses, à la poussière, à la lumière directe du soleil, à l’humidité
≥
ou à des températur es extrêmes.
≥
N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abra sifs.
≥
Gardez l’appareil propre e t sans poussière avec un chiffon doux et sec.
≥
Rechar gez la batterie lorsque l’icône de batterie faible apparaît sur l’écran.
≥
Ne démontez pas l’appareil. Tout travail de réparation doit être fait par le personnel qualifié d’Energ y Sistem
Soyntec S.A.
pT
Não exponha a sua Energy™ Tablet aos golpes, pó, luz do dia direita, umidade ou altas temperaturas.
≥≥
Não use produtos de limpeza corrosi vos ou abrasivos.
≥
Mantenha o aparato limpo e sem pó, com um pano suave e seco. Recarrega a bateria quando na tela se mostre
o ícone de bateria baixa.
≥
Não desmonte o aparelho. Qualquer reparação deve fa zer-la exclusivamente o pe ssoal qualificado de Energy
Sistem Soyntec S.A.
8
pRINCIpALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES
pRINCIpALES / pRINCIpAIS CARACTERÍSTICAS
ES
≥
Internet Tablet optimizado para Android™ 4.0.
≥
Pantalla TFT-LCD 7” 16:9 (800x480 píxels).
≥
Pantalla capacitiva multi-táctil de 5 puntos.
≥
Conexión WI-FI (802.11 b/g/n): permi te la conexión a Internet a través de un punto de acceso Wi-Fi.
≥
Procesador Allwinner A13 con GPU Mali-400 integrada.
≥
512 MB RA M DDR3.
≥
Cámara frontal (640x480).
≥
Memoria a mpliable mediante tarje tas microSD-HC/XC (hasta 64 GB).
≥
4GB / 8GB de memoria interna.
≥
Función USB-Host: conecta tus dispositivos USB externos (adaptador incluido), memorias USB, discos duros,
teclados... etc.
≥
Función USB -OTG para un fácil acces o a la memoria del tablet desde el ordenador (cable incluído).
≥
Altavoz integrado.
≥
Micrófono omnidireccional integrado.
≥
Sensor de movimiento (acelerómetro).
≥
Aplicaciones instaladas: navegador de Internet, gestor de correo electrónico, aplicaciones para reproducción
de música / v ideos / fotos, alarma y calculadora.
≥
Permite la instalación de miles de aplicaciones y juegos disponibles para el sis tema operativo Android™.
≥
Batería de 3.000m A: hasta 6 hora s de navegación Wi-Fi.
EN
≥
Internet Tablet designed for Android™ 4.0.
≥
TFT-LCD 16:9 7” (800x480 pixels).
≥
Multi-touch capacitive touchscreen.
≥
Wi-Fi (802.11 b/g/n): connec t to the Internet through an acces s point Wi-Fi.
Memory expandable via microSD-HC/XC cards (up to 6 4 GB).
≥
4GB / 8GB built-in memory.
≥
USB-Host: connecting external USB devices (adapter included), USB flash drives, hard drives, keyboards ... etc.
≥
USB-OTG: easy access to the memory of the tablet f rom the computer (cable included).
≥
Built-in speaker.
≥
Built-in omnidirectional microphone.
≥
Motion sensor (accelerometer).
≥
Installed applications: w eb browser, email manager, application for playing music / videos / photos, alarm and
calculator.
≥
Allows to install thousands of applications and games available for the Android ™ operating s ystem.
≥
3.000mAh battery: up to 6 hours o f Wi-Fi browsing.
9
FR
Internet Tablet optimisé pour Android™ 4.0.
≥≥
Écran TFT-LCD 16:9 de 7” (800x480 pixels).
≥
Écran capacitive multitactile.
≥
Connection WI-FI (802.11 b/g/n): permet de la connection à Internet via un point d’accès W i-Fi.
≥
Processeur Allwinner A13 avec GPU Mali-4 00 intégré.
≥
512 MB RA M DDR3.
≥
Appar eil photo frontal intég ré (VGA 64 0x480).
≥
Mémoire extensible via carte microSD-HC/XC (jus qu’à 64 GB).
≥
4GB / 8GB de mémoire interne.
≥
Fonction USB-Host: connectez vos dispositifs USB externes (adaptateur inclu), mémoires USB, disques durs,
claviers... etc.
≥
Fonction USB-OTG pour un facile accès à la mémoire du tablet depuis l’ordinateur (câble inclu).
≥
Haut-parleur intégrée.
≥
Microphone omnidirectionnalle intégrée.
≥
Senseur de mouvement (accéléromètre).
≥
Applications installées: navigateur web, gestionnaire de courroir éléctronique, applications pour jouer de la
musique / vidéos / photos, alarme et calculatr ice.
≥
Permet d’installer des milliers d’applications et de jeux disponibles pour le système operatif Android™.
≥
Batterie de 3.000mAh: 6 heures de navigation Wi-Fi.
pT
Internet Tablet otimizado para Android™ 4.0.
≥≥
Tela TFT-LCD 16:9 de 7” (800x480 pixels).
≥
Tela multi-touch capacitiva.
≥
Conexão WI-FI (802.11 b/g/n): permite a conexão à Internet através de um ponto de accesso Wi-Fi.
≥
Processador A llwinner A13 com GPU Mali-400 integrada.
Função USB-Host: conecta os seus dispositi vos USB exter nos (adaptador incluso), memórias USB, discos
rígidos, teclados... etc.
≥
Função USB-OTG para un faciliar o accesso à memória do tablet a par tir do computador (cabo incluso).
≥
Alto-falante integrado.
≥
Microfone omni-direcional integrado.
≥
Sensor de movimento (acelerômetro).
≥
Aplicações instaladas: navegador web, gerenciador de e-mail, aplicações para reprodução de música / vídeos
/ fotos, alarme e calculadora.
≥
Permite a instalação de milhares de aplicações e jogos disponíveis para o sistema operativo Android™.
≥
Bateria 3.000mAh: 6 horas de navegação Wi-Fi.
10
CONTENIDO DEL pRODUCTO / pRODUCT CONTENT / CONTENU DU pRODUIT /
CONTEÚDO DO pRODUTO
ES
≥
Energ y™ Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB .
≥
Manual de usuario.
≥
Cable USB 2.0 High-Speed para conexión al PC.
≥
Cable USB HOST para conex ión de dispositivos USB ex ternos (discos dur os, pendrives, teclado y ratón, etc).
≥
Adaptador de corriente AC/DC (Europlug ) 100-240V AC 50-60Hz.
EN
≥
Energ y™ Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB .
≥
User manual.
≥
USB 2.0 High-Speed cable for PC connec tion.
≥
USB HOST cable for external USB devices connection (hard drives, pen drive, keyboard, mouse... etc.).
≥
AC/DC power adapter (Europlug) 100-240V AC 50-60Hz.
FR
≥
Energ y™ Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB .
≥
Manuel d’utilisation.
≥
USB 2.0 hau te vitesse par câble pour la connex ion PC.
≥
Câble hôte pour la connexion de périphériques ex ternes USB (disques durs, clé USB, clav ier, souris ... etc.).
≥
Adaptateur AC / DC (Europlug) 100-240V AC 50-6 0Hz.
pT
≥
Energ y™ Tablet s7 Deep Black 4GB / Dark Iron 8GB .
≥
Manual do Usuário.
≥
Cabo USB 2.0 de alta velocidade para conexão com o PC.
≥
Cabo USB HOST para conexão de dispositivos USB ext ernos (disco rígido, pen drive, teclado, mouse ... etc.).
≥
Adaptador de ener gia AC / DC (Europlug) 100-240V 50-60Hz.
11
pRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW/pRESENTACIÓN GENERAL /
pRÉSENTATION GÉNÉRALE / VISÃO GERAL
1
2
17
ENERGY
s7
3
45678
1012
9 11
13 1415 16
ES
1.
Pantalla táctil.
2.
Cámara frontal.
3.
Menú de opciones.
4.
Atrás: permite retroceder a la
pantalla anterior en la aplicación que
en ese momento se es té ejecutando.
5.
Menú de búsqueda.
6.
Home: te devuelve a la pantalla
principal.
7.
Bajar volumen.
8.
Subir volumen.
9.
Botón de inicio / actualización.
10.
Botón de R eset.
11.
Micrófono.
12.
Salida de auriculares.
13.
Conector de alimentación.
14.
Entrada USB HOS T / OTG.
15.
Ranura para tarjetas MicroSD-HC/
XC.
16.
Botón de encendido / apagado.
Pulsa br evemente para apagar la
pantalla, mantenlo pulsado para su
apagado completo.
17.
Altavoz.
EN
1.
Touch screen.
2.
Front camera.
3.
Options menu.
4.
Back: back to the previous screen in
the application currently running.
5.
Search menu.
6.
Home: returns to the main screen.
7.
Volume down.
8.
Volume up.
9.
Home/upgrade button.
10.
Reset button.
11.
Microphone.
12.
Headphones output.
13.
Power plug.
14.
USB HOST / OTG connection.
15.
MicroSD-HC/XC card socket.
16.
Power button: press it briefly for
swithicng the screen on and off. Hold
it for power off.
17.
Speaker.
FR
1.
Écran tactile.
2.
Caméra frontale.
3.
Menu d’options.
4.
Retour: permet de retourner à
l´écran précédent dans l’application
qu’en ce moment est en exécution.
5.
Menu de recherche.
6.
Home: retour au bureau principal.
7.
Baisser le volume.
8.
Augmenter le volume.
9.
Bouton de démarrage/ mis à jour.
10.
Bouton de Reset.
11.
Microphone.
12.
Sortie écouteur s.
13.
Connecteur d’alimentation.
14.
Entrée USB HOST / OTG.
15.
Rainure de cartes MicroSD-HC/XC.
16.
Touche d’allumage/ éteinte.
pour éteindre l’écran, maintenir
appuyez pour l’éteinte complète.
17.
Haut-parleur.
pT
1.
Tel a tá til .
2.
Câmara frontal.
3.
Menu de opções.
4.
Atrás: permite retroceder à tela
anterior na aplicação que se executa
neste momento.
5.
Menu de procura.
6.
Home: devolve-lhe à tela principal.
7.
Baixar volume.
8.
Subir volume.
9.
Botão de inicio/ atualização.
10.
Botão de R eset.
11.
Micrófono.
12.
Saída de f ones.
13.
Conector de carregamento.
14.
Entrada USB HOS T / OTG
12
15.
Fenda de expansão MicroSD-HC/XC.
16.
Botão de ligado/desligado.
brevemente para desligar a tela,
mantenha apertado o botão
para desligar completamente o
dispositivo.
17.
Altifalante.
Appuyez
Aperta
ALIMENTACIÓN / BATTERY AND pOWER MANAGEMENT / ALIMENTATION /
CARREGAMENTO
ES
Tu Energy™ Tablet lleva integrada una batería recargable de iones de litio. Inicialmente la batería viene cargada de
fábrica, pero es recomendable que r ealices una carga comple ta antes del primer uso.
Recarga la batería conectando el dispositivo a la toma de corriente mediante el adaptador de corriente AC/DC 5V
incluido con el producto. El tiempo de car ga oscila entr e 2-4 hora s, dependiendo de si e l dispositivo e stá apagado o
en funcionamiento. Para mantener la batería en excelentes condiciones te recomendamos que durante la carga lo
mantengas apagado y no lo dejes cargando más de 8 horas.
Dispone s de varias forma s de mejorar el rend imiento y opti mizar el uso de la ba tería de tu Energy™ Tablet:
Configura el apagado de la pantalla automáticamente tras unos seg undos de inactividad desde Ajustes > Pantalla
> Tiempo de e spera de la pantalla.
Selecciona un nivel de brillo de pantalla óptimo en el menú Ajustes > Pantalla > Br illo.
Desactiva la conexión Wi-Fi si no vas a utiliz ar Internet, desde Ajustes > Wi-Fi.
EN
Your Energy ™ Tablet has an integrated rechargeable lithium ion battery. Initially the battery is charged at the
factory, but you should perform a full charge before f irst use.
Recharge the battery by connecting the device to the outlet using the AC adapter AC / DC 5V included with the
product. The charging time ranges from 2-4 hours, depending on whether the device is off or running. To keep the
batt ery in good cond ition we recom mend that you tur n it off while c harging and no t leave it loadin g more than 8 hour s.
You have sever al ways to improve p erformance an d optimize the u se of the batt ery of your Energ y ™ Tablet :
Set the screen of f automatically after a few seconds of inactivity in Settings> Display> Screen timeout.
FR
Votre Energy™ Tablet inclut une batterie rechargeable ion lithium. La batterie est chargée à l’usine, mais il est
recomm andé de charger c omplètement l a batterie av ant la première u tilisation. R echargez la ba tterie en br anchant
l’adaptateur secteur AC/DC 5V inclut avec le produit. Le temps de charge varie de 2-4 heures, selon si l’appareil
est éteint ou allumé. Pour garder la batterie en bon état, nous vous recommandons d’éteindre l’appareil lors du
chargement et de ne pas le charger pendant plus de 8 heures.
Vous avez plusieurs façons d’améliorer les performances et d’optimiser l’utilisation de la batterie de votre Energy ™ Tablet:
Réglez l’écran de façon qu’il s’éteint automatiquement après quelques secondes d’inactivité à partir de
Paramètres> Affichage> Temps d’attente de l’écran.
Sélectionnez un niveau de luminosité optimale de l’écran à partir des Paramètres> Affichage >Luminosité.
Désactivez la connexion Wi-Fi si vous n’utilisez pas l’Internet, allez dans Paramètres> Wi-Fi.
Pour prolonger la vie de la batterie il n’est pas recommandé de désactiver complètement ces systèmes d ’économie d’énergie.
pT
A sua Ener gy™ Tablet integ ra uma bateria r ecarregá vel de iões de lítio . Inicialmente a ba teria está c arregada de sde
a fábrica, pero é r ecomendável que realize uma carrega completa antes do primeiro uso.
Recarrega a bateria ligando o dispositivo à tomada elétrica mediante o adaptador de corrente AC/DC 5V incluído
com o produto. O tempo de carrega oscila entre 2-4 horas, dependendo de se o dispositivo está desligado ou
em funcionamento. Para manter a bateria em excelentes condições lhe recomendamos que durante a carrega o
mantenha desligado e não o deixe carregando mais de 8 horas.
Dispõe de varias fo rmas de melhorar o r endimento e ot imizar o uso da ba teria da sua Ener gy™ Tablet:
13
Confi gura o desliga do da tela automa ticamente de pois de uns segun dos de inativi dade desde Aju stes>Tela> Tempo
de espera da tela.
Seleciona um nível de brilho de tela ótimo no menu Ajus tes>Tela>Brilho.
Desliga a conexão Wi-Fi se não va a utiliz ar Internet, desde Ajustes> Wi-Fi.
Para alongar a vida da bateria é recomendável não desabilitar por completo estes sistemas de poupança de
energia.
ENCENDIDO Y ApAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE /
LIGADO E DESLIGADO
ES
Para encender tu Energy™ Tablet, pulsa el botón de encendido / apagado (16) situado en la parte lateral del
dispositivo durante unos segundos. Cuando el sistema operativo se haya cargado tendrás que desbloquear el
disposi tivo para empezar a utilizarlo. Para ello arrastra con el dedo el icono del candado fuera del círculo.
Para apagar el dispositivo mantén pulsado el botón de encendido / apagado hasta que aparezca el menú de
apagado, a continuación escoge la opción “Apaga r”.
Una pulsación breve del botón de encendido / apagado (16) bloquea / desbloquea el dispositivo apagando o
encendiendo la pantalla y activando a su vez el modo de ahorro de energía.
EN
To switch on your Energ y ™ Tablet, press the on / of f (16) located on the side of the device for a few seconds. W hen
the operating system has loaded you will have to unlock the device to start using it. To do this drag the padlock to
the right, outside the circle.
To power off pr ess and hold the on / off until you see the shutdow n menu, then choose “Off.”
Briefly press of the button on / off (16) lock / unlock the device at the same time turned on or off the screen and
activate the power saving mode.
FR
Pour allumer votre Energy ™ Tablet, appuyez sur la touche allumage / éteinte (16) située sur le côté de l’appareil
pendant quelques secondes. Lorsque le système d’exploitation a été chargé, vous devez débloquer l’appareil pour
commencer à l’utiliser. Pour cela, glissez votre doigt sur la barre de déverrouillage (en bas de l’écran) en dehors
du cercle.
Pour éteindre l’appareil, maintenez appuyé le bouton allumage / éteinte jusqu’à ce que l’écran affiche le menu
d’arrêt, ensuite choisissez l’option « Éteindre ».
Si vous app uyez briève ment sur la touch e allumage / éte inte (16) l’appa reil se verro uille / se déverr ouille en alluman t
ou en éteignant l’écran et en ac tivant en même temps le mode d’économie d’énergie.
pT
Para ligar a sua Energy™ Tablet, aperte ao botão ligado/desligado (16) situado na parte lateral do dispositivo
durante uns segundos. Quando o sistema operativo esteja carregado terá que desbloquear o dispositivo para
começar a utilizar-lo. Para isso, arrasta com o dedo o ícone do cadeado fora do círculo.
Para desligar o dispositivo mantenha aper tado o botão para ligar/ desligado até que apareça o menu de desligado,
a continuação escolhe a opção “Apagar”.
Uma pulsação breve do botão de ligado / desligado (16) bloqueia /desbloqueia o dispositivo, desligando ou ligando
a tela e ati vando, ao mesmo tempo, o modo de poupança.
TIpOS DE pULSACIONES / MAIN GESTURES / TYpES DE pULSATION / TIpOS DE
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.