Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des
Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der Firma ENDRESS Elektrogerätebau GmbH unzulässig und strafbar.
Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen
und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
Alle Beschreibungen, technische Angaben und Abbildungen beziehen sich auf
die Ausführung des Stromerzeugers bei Drucklegung.
Änderungen im Sinne der technischen Weiterentwicklung behalten wir uns
grundsätzlich vor. Technische Änderungen nach Drucklegung dieser Betriebsanleitung werden nicht berücksichtigt.
Die Farbgebung in dieser Anleitung kann aus drucktechnischen Gründen vereinzelt von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen.
Wir möchten Ihnen mit der vorliegenden Betriebsanleitung Ihren Stromerzeuger und seine Verwendung auf die bestmögliche Weise beschreiben
und erklären. Dazu orientieren wir uns an der neuen europäischen Norm
DIN EN 82079-1 zur Erstellung von Gebrauchsanleitungen.
ACHTUNG!
Für eine sichere und bestimmungsgemäße Verwendung ist es zwingend erforderlich, dass Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und verstehen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Ihre Beachtung bildet die Voraussetzung dafür,
•Gefahren für sich und andere zu vermeiden,
•Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu verringern sowie
•die Zuverlässigkeit und Lebensdauer Ihres Stromerzeugers zu erhöhen.
Ungeachtet dieser Anleitung müssen die im Verwenderland geltenden Gesetze,
Verordnungen, Richtlinien und Normen beachtet werden.
Im vorliegenden Dokument wird die sichere Bedienung des Stromerzeugers als
Gesamtgerät beschrieben. Darüber hinaus finden Sie im Lieferumfang gegebenenfalls weiterführende technische Information, die verbindlich für einzelne
Komponenten des Geräts gelten.
Beispiele:
2.1Benutzung dieser Betriebsanleitung
Um die Lesbarkeit, Verständlichkeit und Übersichtlichkeit zu erhöhen, werden bestimmte Informationen nach einer einheitlichen Systematik hervorgehoben oder kenntlich gemacht. Hierzu gehören insbesondere:
Warnhinweise zu Gefahren für Leib und Leben
Sicherheits- und Warnhinweise sind überall da erforderlich, wo eine potentielle
Gefahr von einem Gerät ausgeht, die konstruktions- und einsatzbedingt nicht beseitigt werden kann. Wir haben sie auf das erlaubte Mindestmaß beschränkt, um
jeweils zum richtigen Zeitpunkt markante Warnhinweise geben zu können, ohne
die Lesbarkeit und Verständlichkeit der Betriebsanleitung zu gefährden. Gemäß
den Vorgaben der internationalen Norm DIN ISO 3864 folgen alle Sicherheitsund Warnhinweise einer festen Regel, wie das folgende Beispiel zeigt.
GEFAHR!
Elektrische Spannung
Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags durch das Berühren spannungsführender Teile
► Verwenden Sie ausschließlich unbeschädigte Anschlussleitungen
► Vermeiden Sie jegliche Nässe beim Anschluss von Verbrauchern
► Betreiben Sie den Stromerzeuger nie bei geöffneter Bedientafel
Die erwähnte Norm stuft die Sicherheitsrisiken in unterschiedliche Gefahrenpotentiale ein. Um Gefahren für Gesundheit und Leben zu verstehen und zu vermeiden, lesen Sie dazu unbedingt die Ausführungen in Kapitel 4 .
6
Zu dieser Anleitung
DE
Sicherheitszeichen
Die vorstehenden Warnhinweise werden in der Regel gemeinsam mit einem Sicherheitszeichen verwendet, das zusätzlich die Art der Gefahr symbolisch hervorhebt, siehe nebenstehendes Beispiel. Eine Aufstellung der in dieser
Betriebsanleitung verwendeten Sicherheitszeichen finden Sie in Kapitel 4.1 . Das
Sicherheitszeichen steht nie allein.
Hinweise zur Vermeidung von Schäden am Gerät
Gemäß DIN ISO 3864 müssen Hinweise, die vor Fehlbedienung und möglichen
Schäden an Gerät oder verwendeter Ausrüstung warnen, deutlich von den zuvor
genannten Warnhinweisen unterscheidbar sein, sofern keine Gesundheitsgefahr
besteht. Ein Beispiel für solch einen Hinweis sehen Sie hier:
ACHTUNG!
Falscher oder überalterter Kraftstoff beschädigt oder zerstört den Motor.
► Verwenden Sie ausschließlich freigegebenen Dieselkraftstoff.
► Beachten Sie die Lagerfähigkeit laut Kraftstofflieferant.
► Beachten Sie die Betriebsanleitung des Motorenherstellers
Symbole und Formatierungen im laufenden Text
Um die Lesbarkeit und Übersichtlichkeit zu verbessern, werden verschiedene Informationen und Tätigkeiten mit einheitlich wiederkehrenden Aufzählungszeichen oder Formatierungen versehen. Das folgende Beispiel zeigt die Darstellung
einer Handlungsabfolge mit festgelegten Arbeitsschritten:
Beispiel: Voraussetzung, die vor Beginn einer Handlungsabfolge erfüllt sein muss
1. Handlungsschritte mit festgelegter Abfolge.
2. Die Handlungsabfolge muss vollständig durchgeführt werden.
Zwischenergebnis einer Handlungsabfolge
3. Die Reihenfolge muss eingehalten werden.
Endergebnis, das nach Durchführung der Handlungsabfolge erzielt wird.
Ergänzende Hinweise zum Betrieb oder zur Funktion einer Einheit werden
mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
ACHTUNG!
Überall dort, wo die mitgelieferte Zulieferdokumentation gelesen und beachtet werden muss, steht das nebenstehende Symbol und weist auf,
► entsprechende Informationen,
► Aufgaben oder
► Handlungsschritte hin.
Verweise auf Details und Bauteile in Abbildungen werden mit blau umrandeten
Positionsnummern im Text kenntlich gemacht, wie das Beispiel beim CE-Kennzeichen auf dem Typenschild demonstriert, siehe Abb. 3-1 .
7
Produkt-Identifizierung
DE
3Produkt-Identifizierung
3.1Herzlich willkommen bei ENDRESS!
Wir freuen uns, dass Sie sich für die Anschaffung eines ENDRESS Stromerzeugers entschieden haben. Damit haben Sie ein überaus leistungsfähiges Produkt erworben, in das wir unsere jahrzehntelange Erfahrung
gesteckt und viele am täglichen Einsatz orientierte Funktionalitäten integriert haben. Durch die sorgfältige Auswahl hochwertiger Komponenten
und Materialien in Verbindung mit sprichwörtlicher schwäbischer Ingenieursleistung haben Sie nun für viele Jahre ein auch unter harten Einsatzbedingungen zuverlässig arbeitendes Gerät in Ihrem Besitz.
3.2Ihr Produkt
KundenserviceUm Ihr Gerät genau identifizieren zu können, ist auf dem Stromerzeuger ein Ty-
penschild angebracht (siehe Abb. 3-3 ), das unter anderem Angaben zu Gerätebezeichnung und Seriennummer „S/N“ macht. Bei Fragen zu Gerätedetails,
Funktionen oder Hinweisen zur Bedienung wenden Sie sich gerne an unseren
Auch für den Bezug von Original-Ersatzteilen und Verschleißteilen finden Sie
dort kompetente Ansprechpartner. (siehe auch Kapitel Abb. 14-1 )
TypenschildDas unten abgebildete Typenschild entspricht dem Aufkleber am Gerät. Bitte hal-
ten Sie es bei einer Kontaktaufnahme mit unserem Service bereit, um die genaue
Identifizierung Ihres Gerätes zu ermöglichen.
Abb. 3-1 Beispiel Typenschild
3.2.1Gerätebeschreibung und bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Stromerzeuger ist eine mobile Stromquelle, die elektrische Energie zum Betrieb handelsüblicher elektrischer Geräte (im Folgenden als Verbrauchsmittel bezeichnet) mit einer Wechselspannung von 230 V bereitstellt.
Der Stromerzeuger ist für den Einsatz mit einem einzelnen elektrischen Verbrauchsmittel ausgelegt (nach VDE 100, Teil 551). Der Schutzleiter übernimmt
dabei die Funktion des Potentialausgleichsleiters. Die Stromabnahme erfolgt
über eine spritzwassergeschützte Schutzkontakt-Steckdose mit einer
Nennspannung von 230 V / 50 Hz 1~ (siehe Abb. 6-2 ).
8
Produkt-Identifizierung
DE
Der Stromerzeuger darf nicht an andere Energieverteilungs- (z.B. die öffentliche
Stromversorgung) und Energieerzeugungssysteme (z.B. andere Stromerzeuger,
Solaranlagen, etc.) angeschlossen werden.
Ihr Stromerzeuger besteht aus einem Inverter-Generator, der von einem fest mit
ihm verschraubten Verbrennungsmotor angetrieben wird. Diese Aggregateeinheit ist durch Schwingungsdämpfer elastisch und vibrationsarm in einem schützenden und geräuschdämmenden Gehäuse gelagert.
Die Stabilität und Qualität der erzeugten Spannung wird elektronisch durch den
Inverter gewährleistet.
Der Stromerzeuger darf nur innerhalb der angegebenen Grenzen für Spannung,
Leistung und Nenndrehzahl (siehe Typenschild) und nur im Freien verwendet
werden.
Der Stromerzeuger darf nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen eingesetzt
werden.
Der Stromerzeuger darf nicht in brandgefährdeten Umgebungen eingesetzt werden.
Der Stromerzeuger muss entsprechend der Vorgaben in der technischen Dokumentation betrieben werden.
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. alle nicht in dieser Anleitung
beschriebenen Tätigkeiten am Stromerzeuger sind unerlaubter Fehlgebrauch
außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen des Herstellers.
3.2.2Vorhersehbare Fehlanwendung
Der Gesetzgeber fordert neben der Beschreibung der bestimmungsgemäßen Verwendung auch konkrete Hinweise auf die Folgen von „vernünftigerweise vorhersehbarer Fehlanwendung“. Bei Fehlgebrauch bzw.
unsachgemäßer Handhabung des Stromerzeugers erlischt die EG-Konformitätserklärung des Herstellers und damit automatisch die Betriebserlaubnis. Für Produkte mit Herstellergarantie lehnt der Hersteller zudem jegliche
Garantieansprüche für Schäden ab, die auf eine Fehlanwendung und ihre
unmittelbaren sowie mittelbaren Folgen zurückzuführen ist.
Als nicht autorisierte Fehlanwendungen gelten insbesondere:
•Betrieb des Stromerzeugers ohne gültige Prüfungen für
–die elektrische Sicherheit
–die vorgeschriebenen Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten
•Betrieb des Stromerzeugers ohne die herstellerseitig eingebauten Schutz-
vorrichtungen
•bauliche oder elektrische Veränderungen des Stromerzeugers
•Änderungen an Software oder Werkseinstellungen des Stromerzeugers
•Benutzung des Stromerzeugers durch unzureichend unterwiesenes Bedie-
nungspersonal
Vermeiden Sie darüber hinaus unter allen Umständen folgende Fehlanwendungen:
•Füllen Sie den Eigentank des Stromerzeugers niemals bei laufendem Motor.
Die Vibrationen und starken Abluftströme im Betrieb können zum Verschütten von Kraftstoff führen. Dies führt zu einer erhöhten Explosions- und Brandgefahr und dadurch Gefährdungen für das Bedienungspersonal, die Umwelt
und das Gerät.
•Füllen Sie den Eigentank des Stromerzeugers niemals in heißem Zustand.
Überlaufender Kraftstoff und ausströmende Kraftstoffdämpfe können sich an
heißen Geräteteilen entzünden.
9
Produkt-Identifizierung
DE
•Schließen Sie den Stromerzeuger niemals direkt an andere Energieversor-
gungsnetze (z.B. die öffentliche Stromversorgung) oder Energieerzeugungssysteme (z.B. andere Stromerzeuger, Solaranlagen, etc.) an. Im ersten Fall
ist dies in der Regel durch das Energieversorgungsunternehmens untersagt.
In beiden Fällen führt es unweigerlich zu schweren Schäden und möglicherweise schweren Verletzungen.
•Setzen Sie den Stromerzeuger niemals in explosionsgefährdeten Umgebun-
gen ein. Die einzelnen Bauteile des Stromerzeugers sind nicht EX-geschützt
ausgeführt.
•Betreiben Sie den Stromerzeuger niemals in Räumen, engen Gruben oder
Fahrzeugen. Die Verbrennungsabgase enthalten giftige Stoffe, unter anderem das geruchlose und beim Einatmen tödliche Gas Kohlenmonoxid (CO),
welche sich bei mangelhafter Zirkulation zu tödlichen Konzentrationen ansammeln können. Außerdem führt die mangelnde Frischluftzufuhr zu einer
Überhitzung und möglichen Beschädigung des Stromerzeugers bis hin zur
Zerstörung.
•Leiten Sie aufgrund derselben Gefährdung niemals Abluft zum Zweck des
Aufwärmens von Räumen oder Fahrzeugen ab.
•Reinigen Sie den Stromerzeuger niemals mithilfe eines Hochdruckreinigers
oder starken Wasserstrahls.
•Lassen Sie kein Wasser ins Innere des Stromerzeugers gelangen. Schütten
Sie niemals Wasser über den Stromerzeuger und reinigen Sie ihn niemals
mit Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger.
•Betreiben Sie den Stromerzeuger niemals in einem Bereich, der durch Hoch-
wasser oder andere Ereignisse überflutet werden kann. Die Schutzart des
Geräts (siehe Kapitel 13 ) erlaubt den Betrieb bei Spritzwasser, jedoch nicht
bei Überflutungen.
10
Produkt-Identifizierung
DE
3.3Lieferumfang Ihres Stromerzeugers
Neben der in Kapitel genannten Technischen Dokumentation gehören folgende
Artikel zum Lieferumfang Ihres Stromerzeugers:
PosBezeichnung
Einfülltrichter für Ölwechsel
Zündkerzenschlüssel
Batterieladekabel
Betriebsanleitung und Zulieferdokumentation
Schraubendreher
Abb. 3-2 Lieferumfang
11
Produkt-Identifizierung
DE
3.4Kennzeichnung am Stromerzeuger
Ein wichtiger Teil der Betriebsanleitung findet sich in Form von Beschriftungen
und Hinweiszeichen auf Ihrem Stromerzeuger. Diese Aufkleber dürfen nicht entfernt werden und müssen stets in gut lesbarem Zustand sein. Bei Beschädigung
von Kennzeichnungen können Sie diese bei unserem Kundenservice nachbestellen. Die folgenden Abbildungen und Tabellen zeigen den vorgeschriebenen
Anbringungsort und eine kurze Erklärung der Kennzeichnungen.
12
Abb. 3-3 Kennzeichnung am Gerät
Pos.KennzeichnungBedeutung
Hinweis Kraftstoffqualität
Hinweis Kurzbedienungsanleitung als Gedächtnisstütze
Typenschild
Produkt-Identifizierung
DE
Pos.KennzeichnungBedeutung
Heiße Oberflächen!
Im Betrieb nicht berühren
Potentialausgleich (Erdung
bei RCD)
Hinweis Geräuschemissio-
nen
Giftige Abgase
Niemals in Räumen oder
Gruben betreiben!
Hinweis
Kein Offenes Feuer
Wartungshinweise Motor
Hinweis auf Ölkontrolle und
Füllmenge
Hinweis Betriebsanleitung
lesen
Warnhinweis Heiße Oberflä-
che
Tab. 3-1 Kennzeichnung am Gerät
13
Zu Ihrer Sicherheit
DE
4Zu Ihrer Sicherheit
Das folgende Kapitel beschreibt grundlegende Sicherheitshinweise für den sicheren Betrieb Ihres Stromerzeugers. Ihr Gerät ist eine sehr leistungsfähige
elektrische Maschine, deren Betrieb einsatzbedingt potentielle Gefahren birgt,
wenn sie nicht entsprechend der Betriebsanleitung installiert, in Betrieb genommen, verwendet, gewartet und repariert wird. Zur Betriebsanleitung gehört neben
der hier vorliegenden gegebenenfalls auch je nach Verwendungsland abweichende Beiblätter.
Bedienung, Einsatz, Wartung sowie jeglicher Umgang mit dem Stromerzeuger
sind folglich ausschließlich solchen Personen erlaubt, die dieses Kapitel gelesen
haben und seine Bestimmungen in die Praxis umsetzen!
Zusätzlich zu den grundlegenden Sicherheitshinweisen finden Sie im weiteren
Verlauf dieser Betriebsanleitung konkrete Warnhinweise. Diese stehen im erklärenden Text immer unmittelbar vor der Beschreibung von Arbeitsschritten, die bei
Nichtbeachtung zu einer Gefährdung führen werden. Lesen Sie für das richtige
und schnelle Verständnis dieser Sicherheits- und Warnhinweise die folgenden
Abschnitte. Sie beschreiben ihren systematischen Aufbau sowie die Bedeutung
der Zeichen und Symbole.
4.1Sicherheitszeichen
Sicherheitszeichen stellen eine Gefahrenquelle bildlich dar. Für eine
schnelle und eindeutige Zuordnung zur jeweiligen Gefahrensituation verwenden wir die international gültigen Sicherheitszeichen aus ISO 7010. Im
Folgenden finden Sie die in dieser Betriebsanleitung verwendeten Warnzeichen mit einer Erklärung der jeweiligen Gefahrensituationen.
Warnung vor einer allgemeinen Gefahr
Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen mehrere Ursachen zu Gefährdungen führen können. Die konkrete Gefahr muss jeweils durch weiterführende Hinweise präzisiert werden.
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung
Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr eines elektrischen Stromschlags besteht, eventuell mit tödlichen Folgen.
Warnung vor explosionsgefährlichen Stoffen
Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr einer Explosion
besteht, eventuell mit tödlichen Folgen.
Warnung vor giftigen Stoffen
Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr einer Vergiftung
besteht, eventuell mit tödlichen Folgen.
14
Zu Ihrer Sicherheit
DE
Warnung vor ätzenden Stoffen
Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr einer Verätzung
der Umwelt sowie von Personen besteht, eventuell mit tödlichen Folgen.
Warnung vor umweltschädigenden Stoffen
Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr einer Verseuchung der Umwelt besteht, eventuell mit katastrophalen Folgen.
Warnung vor heißen Oberflächen
Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr einer Verbrennung, eventuell mit nachhaltigen Folgen, besteht.
Warnung vor schwebender Last
Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr einer Verletzung
durch herabstürzende Lasten, eventuell mit tödlichen Folgen, besteht.
Warnung vor automatisch anlaufenden Maschinen
Dieses Warnzeichen steht vor Tätigkeiten, bei denen die Gefahr einer Verletzung
durch selbsttätig startende Maschinen, eventuell mit tödlichen Folgen, besteht.
15
Zu Ihrer Sicherheit
DE
4.2Allgemeine Sicherheitshinweise
ENDRESS Stromerzeuger sind zum Betrieb von elektrischen Ausrüstungen mit geeigneten Leistungsanforderungen ausgelegt. Andere Anwendungen können zu schweren Verletzungen des Bedienungspersonals
sowie umstehender Personen führen. Daneben besteht ein erhöhtes Risiko
für eine Beschädigung des Stromerzeugers sowie weiterer Sachschäden.
GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag beim Berühren spannungsführender Teile.
► Betreiben Sie das Gerät niemals in beschädigtem Zustand.
► Betreiben Sie niemals elektrische Verbraucher und Verbindungskabel (Ver-
brauchsmittel) in beschädigtem Zustand.
► Speisen Sie niemals direkt in bestehende Netze ein, die bereits an eine Ener-
giequelle (z.B. Energieversorger, Solaranlage, etc.) angeschlossen sind.
► Bedienen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen.
Die meisten Verletzungen und Sachschäden lassen sich vermeiden, wenn alle
Anweisungen in dieser Anleitung und alle am Gerät angebrachten Anweisungen
befolgt werden.
Der Stromerzeuger darf in keiner Weise modifiziert oder umgebaut werden, auch
nicht vorübergehend. Dies kann eine lebensgefährliche Gefährdung von Bedienungs-und Einsatzpersonal und eine Beschädigung des Geräts sowie verwendeter Verbraucher zur Folge haben.
Betreiber und Bedienungspersonal dürfen den Stromerzeuger nur entsprechend
den Vorgaben der gesamten technischen Dokumentation verwenden (im Weiteren bezeichnet als bestimmungsgemäße Verwendung).
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung sowie alle nicht in dieser Anleitung beschriebenen Tätigkeiten am Stromerzeuger stellen eine unerlaubte
Fehlanwendung dar und liegen daher außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen des Herstellers. Im Gegenzug erlöschen jegliche Schadenersatz- und Gewährleistungsansprüche gegenüber der Firma ENDRESS-Elektrogerätebau
GmbH, die in Zusammenhang mit einer Fehlanwendung stehen.
4.3Restgefahren
Als Hersteller von EU-konformen Maschinen unternimmt ENDRESS große
Anstrengungen, um mögliche Gefährdungspotentiale bereits bei der Entwicklung konstruktiv zu vermeiden. Wo das nicht möglich ist, ohne die
Funktionen eines Gerätes entscheidend zu beeinträchtigen, setzen wir geeignete Schutzmaßnahmen ein, um den Benutzer vor Schaden zu bewahren.
Bleiben auch danach noch Restrisiken im Umgang mit dem Gerät bestehen, weisen wir den Benutzer deutlich auf diese Gefahrenquellen, mögliche Folgen sowie Maßnahmen zur Vermeidung solcher Gefahren hin.
Analysiert und bewertet wurden die Restgefahren im Zuge der Entwicklung und
Konstruktion Ihres Stromerzeugers mittels einer Gefährdungsanalyse nach DIN
EN 60204, DIN EN ISO 12100 und DIN EN ISO 8528-13.
16
Zu Ihrer Sicherheit
DE
Hinweise auf allgemeine Gefahrenquellen finden Sie in den Kapiteln 4 und 5 . Ab
Kapitel 6 finden Sie dann konkrete Warnhinweise vor jedem Handlungsschritt,
der eine Restgefahr birgt.
Der genaue Aufbau und Inhalt von Warnhinweisen sind in der ISO 3864
Normenreihe definiert und folgen einer festgelegten Kennzeichnung, um
den Grad der jeweiligen Gefährdung sofort erkennen zu können. Prägen
Sie sich die Kennzeichnung der vier unterschiedlichen Gefährdungsgrade
genau ein, um beim Lesen der Betriebsanleitung die Gefahren der einzelnen Betriebszustände und Handlungsschritte zuverlässig einschätzen zu
können.
GEFAHR!
GEFAHR beschreibt eine Gefährdung mit einem hohem Risikograd
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge hat
wird.
► Die einzelnen Punkte geben Anordnungen
► und Hinweise zur Abhilfe, um die Gefahr zu vermeiden
► oder das Risiko auf ein vertretbares Maß zu reduzieren.
WARNUNG!
WARNUNG bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittlerem Risikograd
die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann
nicht vermieden wird.
► Die einzelnen Punkte geben Anordnungen
► und Hinweise zur Abhilfe, um die Gefahr zu vermeiden
► oder das Risiko auf ein vertretbares Maß zu reduzieren.
VORSICHT!
VORSICHT bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigem Risikograd
die geringfügige oder mäßige Verletzungen zur Folge haben kann
nicht vermieden wird.
► Die einzelnen Punkte geben Anordnungen
► und Hinweise zur Abhilfe, um die Gefahr zu vermeiden
► oder das Risiko auf ein vertretbares Maß zu reduzieren.
, wenn sie nicht vermieden
, die den
, wenn sie
, wenn sie
,
,
ACHTUNG!
ACHTUNG beschreibt eine Situation oder Handlung, die zu Sachschäden
und/oder Fehlfunktionen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
► Die einzelnen Punkte geben Anordnungen und Hinweise
► zur Abhilfe, um Sachschäden zu vermeiden oder vorzubeugen.
17
Zu Ihrer Sicherheit
DE
GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag beim Berühren spannungsführender Teile.
► Betreiben Sie das Gerät niemals in beschädigtem Zustand.
► Betreiben Sie niemals elektrische Verbraucher und Verbindungskabel (Ver-
brauchsmittel) in beschädigtem Zustand.
► Speisen Sie niemals direkt in bestehende Netze ein, die bereits an eine Ener-
giequelle (z.B. Energieversorger, Solaranlage, etc.) angeschlossen sind.
► Bedienen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen.
GEFAHR!
Motorabgase enthalten giftige und teilweise unsichtbare Gase wie Kohlenmonoxid (CO) und Kohlendioxid (CO2).
Lebensgefahr durch Vergiftung oder Ersticken.
► Sorgen Sie während der gesamten Betriebsdauer für gute Belüftung.
► Betreiben Sie den Stromerzeuger nur im Freien.
► Leiten Sie die Abluft des Stromerzeugers niemals in Räume oder Gruben.
GEFAHR!
Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen durch herabstürzende
Lasten.
► Treten Sie niemals unter oder dicht neben die angehobene Last, auch nicht
zur Hilfestellung.
► Sorgen Sie dafür, dass sich keine Person im Schwenkbereich der Hebevor-
richtung aufhält.
► Verhindern Sie durch geeignete Maßnahmen, dass die angehobene Last ins
Schaukeln kommt.
GEFAHR!
Auslaufendes Motoröl und Kraftstoff können brennen oder explodieren.
Gefahr von schwerwiegenden bis tödlichen Verbrennungen.
► Verhindern Sie, dass Motoröl oder Kraftstoff ausläuft.
► Beseitigen Sie verschüttete Betriebsstoffe unverzüglich und fachgerecht.
► Verwenden Sie keine zusätzlichen Starthilfsmittel.
► Rauchen, offenes Feuer und Funkenschlag sind verboten.
GEFAHR!
Heiße Geräteteile können brennbare und explosive Stoffe entzünden.
Gefahr von schwerwiegenden bis tödlichen Verbrennungen.
► Betreiben Sie den Stromerzeuger niemals in der Nähe von brennbaren oder
entflammbaren Stoffen.
► Betreiben Sie den Stromerzeuger niemals unter explosionsgefährdeten Um-
gebungsbedingungen.
18
Zu Ihrer Sicherheit
DE
WARNUNG!
Explosions- und Brandgefahr bei unsachgemäßer Handhabung und Funkenbildung beim Umgang mit der Batterie.
Gefahr von umherspritzender Schwefelsäure. Gefahr von schwerwiegenden bis
tödlichen Verbrennungen und Verätzungen. Gefahr der Erblindung.
► Legen Sie niemals leitfähige Teile auf der Starterbatterie ab.
► Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten.
► Funkenbildung beim Umgang mit Kabeln und elektrischen Geräten, sowie
Austritt von ätzenden Säuredämpfen oder Schwefelsäure, auch während
und nach dem Ladevorgang. Gefahr von schwerwiegenden bis tödlichen
Verätzungen.
► Arbeiten Sie nur mit säurefester Schutzausrüstung.
► Reinigen Sie säurebehaftete Oberflächen umgehend mir reichlich Wasser.
► Laden Sie die Starterbatterie nur in einer gut belüfteten Umgebung.
VORSICHT!
Bestimmte Oberflächen des Geräts können im Betrieb sehr heiß werden.
Verbrennungsgefahr
► Berühren Sie keine Motorenteile (insbesondere die Auspuffanlage) während
bis einige Minuten nach dem Betrieb.
► Lassen Sie heiße Motorenteile abkühlen, bevor Sie sie berühren.
VORSICHT!
Hohes Gerätegewicht. Quetschgefahr bei unsachgemäßer Handhabung im
Betrieb oder bei Transport.
► Heben Sie das Gerät nur mithilfe aller vorgesehenen Handgriffe oder mit ei-
ner geeigneten Hebevorrichtung an.
► Achten Sie beim Transport auf Fahrzeugen auf die vorgeschriebene La-
dungssicherung.
► Treten Sie in angehobenem Zustand niemals dicht neben oder unter das Ge-
rät.
► Tragen Sie Ihre Persönliche Schutzausrüstung (z.B. Sicherheitsschuhe).
19
Zu Ihrer Sicherheit
DE
ACHTUNG!
Auslaufendes Motoröl und Betriebsstoffe verseuchen Erdreich und Grundwasser.
► Achten Sie darauf, dass der Stromerzeuger waagerecht transportiert und
aufgestellt wird.
► Vermeiden Sie unter allen Umständen das Auslaufen von Betriebsstoffen.
► Entsorgen Sie kontaminiertes Erdreich unverzüglich und vorschriftsmäßig.
ACHTUNG!
Falscher oder überalterter Kraftstoff kann den Motor beschädigen oder zerstören.
► Verwenden Sie nur den auf dem Hinweisschild (Tab. 3-1 ) angegebenen
Kraftstoff.
► Beachten Sie die möglicherweise beiliegende Dokumentation zur Kraft-
stofffreigabe des Motorenherstellers
► Beachten Sie die Lagerfähigkeit laut Kraftstofflieferant.
► Beachten Sie die Betriebsanleitung des Motors.
ACHTUNG!
Übermäßige Hitze oder Nässe können das Gerät zerstören.
► Sorgen Sie immer für gute Luftzufuhr und Wärmeableitung.
► Betreiben Sie das Gerät niemals in Räumen oder engen Gruben.
► Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger.
► Lassen Sie niemals Wasser ins Innere des Geräts gelangen.
20
Zu Ihrer Sicherheit
DE
4.4Autorisiertes Bedienungspersonal - Qualifika-
tion und Pflichten
Ihr Stromerzeuger ist eine komplexe Maschine, deren Bedienung und Wartung eine genaue Kenntnis der Funktionen und Gefahrenpotentiale erfordert. Folglich dürfen am Gerät Tätigkeiten, gleich welcher Art, nur von
hierzu autorisiertem und eingewiesenem Bedienungspersonal durchgeführt werden.
Unbesehen der Autorisierung, die der Betreiber des Gerätes erteilen muss,
dürfen nur solche Personen das Gerät bedienen, betreiben oder warten, die
die folgenden Kriterien erfüllen. Sie werden in dieser Betriebsanleitung mit
Bedienungspersonal bezeichnet.
Das autorisierte Bedienungspersonal muss
•volljährig sein.
•in Erster Hilfe geschult sein und diese leisten können.
•die Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsanweisungen im Umgang
mit dem Stromerzeuger kennen und anwenden können.
•das Kapitel 4 Zu Ihrer Sicherheit gelesen, die Inhalte verstanden haben und
diese praktisch anwenden und umsetzen können.
•entsprechend den Verhaltensmaßregeln im Störungsfall geschult und unter-
wiesen sein.
•über die körperlichen und geistigen Fähigkeiten zum Ausführen seiner Zu-
ständigkeiten, Aufgaben und Tätigkeiten am Stromerzeuger verfügen.
•entsprechend seinen Zuständigkeiten, Aufgaben und Tätigkeiten am Stro-
merzeuger geschult und unterwiesen sein.
•die gesamte technische Dokumentation bezüglich seiner Zuständigkeiten,
Aufgaben und Tätigkeiten am Stromerzeuger verstanden haben und prak-
tisch umsetzen können.
21
Elektrische Sicherheit prüfen
DE
5Elektrische Sicherheit prüfen
Die Prüfung der elektrischen Sicherheit erfordert unterschiedliche Maßnahmen, die nur von dem jeweils dazu autorisierten Personenkreis durchgeführt werden dürfen. Dabei müssen die entsprechenden, einschlägigen
VDE-Bestimmungen, EN- und DIN-Normen in den jeweils gültigen Fassungen eingehalten werden.
Insbesondere dürfen keine defekten oder beschädigten Verbraucher, Kabelverbindungen oder Steckverbindungen (Verbrauchsmittel) verwendet werden. Der
ordnungsgemäße Zustand ist in regelmäßigen Abständen zu überprüfen (sieheTab. 5-1 )
Ihr Stromerzeuger ist für den Einsatz mit einem (1) elektrischen Verbrauchsmittel
ausgelegt. Das Schutzleitersystem des angeschlossenen Verbrauchsmittels
übernimmt hierbei die Funktion des Potentialausgleichs. Die Anschlussklemme
(Abb. 6-4 ) ist mit diesem Potentialausgleich verbunden. Eine Erdung des Stromerzeugers ist nicht erforderlich.
Die elektrische Sicherheit des Stromerzeugers ist zusätzlich zu den bisher gemachten Angaben in regelmäßigen Abständen von einer Elektrofachkraft zu
überprüfen. Die Prüffristen müssen so festgelegt werden, dass der Stromerzeuger und alle anzuschließenden Arbeitsmittel nach allgemeinem Kenntnisstand,
betrieblichen Erfahrungen oder auf Basis spezifischer Nachweise im Zeitraum
zwischen zwei Prüfungen sicher benutzt werden können. (Beispiele in TRBS
1201, Durchführungsanweisungen zu §5 der BGV/GUV-V A3, BGI 594, BGI 608,
Anhang 2, Empfehlung der BGI/GUV-I 5090 „Wiederkehrende Prüfungen ortsveränderlicher elektrischer Arbeitsmittel“).
ACHTUNG!
Verantwortlich für die Festlegung und Einhaltung der Prüffristen ist der Betreiber. Vor allem anderen sind die jeweils geltenden nationalen Vorschriften zu beachten und einzuhalten.
Diese Verantwortlichkeit erstreckt sich auch auf die mit dem Gerät verbaute Zusatzausstattung.
Wir empfehlen folgende Prüfungen und Fristen als allgemeine Richtwerte:
WannWas / WieWer
Erste Inbetriebnahme
am Einsatzort
Arbeitstägliche Inbetriebnahme
•Siehe Kapitel 7
•Sichtprüfung auf äußere erkennbare Mängel wie z. B.
Transportschäden
•Muster-Prüfprotokoll gemäß
DGUV Information 203-032 *)
*) Download als Text-Datei unter → www.dguv.de Webcode:
d138299
Tab. 5-1 Empfohlene Prüffristen
Elektrofachkraft
23
Gerätebeschreibung
DE
6Gerätebeschreibung
6.1Ansichten
Im folgenden Abschnitt erhalten Sie einen Überblick über die Bezeichnung
und Lage der wichtigsten Komponenten Ihres Stromerzeugers. Es ist wichtig, dass Sie sich damit vertraut machen, um die im Weiteren beschriebenen Funktionen und Bedienungsschritte verstehen und sicher
durchführen zu können. Bei Missachtung können schwere bis tödliche Personenschäden und/oder Schäden am Stromerzeuger sowie den angeschlossenen Verbrauchsmitteln die Folge sein.
Um die in den folgenden Beschreibungen und Anleitungen genannten Bedienelemente und Komponenten eindeutig wiederfinden zu können, sind die einzelnen Ansichten des Stromerzeugers durchgängig so bezeichnet, wie aus der
folgenden Abbildung zu entnehmen.
Abb. 6-1 Ansichten des Stromerzeugers
WartungsseiteAbgasseite
BedienseiteAnsaugseite
24
Gerätebeschreibung
DE
6.2Wichtige Komponenten der Ansaug- und Bedienseite
Abb. 6-2 Komponenten der Ansaug- und Bedienseite
TransportgriffTankdeckel mit Tankentlüftung
Transportgriff, einklappbarBedienfeld
Choke-ZugKraftstoffhahn
Handgriff SeilzugstarterTransporträder
Luftgitter für Ansaugluft und Kühlung
25
Gerätebeschreibung
DE
6.3Wichtige Komponenten der Abgas- und Wartungsseite
26
Abb. 6-3 Komponenten der Abgas- und Wartungsseite
Transportgriff, einklappbarTransportgriff
AbgasauslassStandfüße
WartungsklappeÖleinfüllschraube mit Ölmessstab
ÖlablassschraubeZündkerzenstecker
Luftfilter Motor
6.4Komponenten des Bedienfelds
DE
Gerätebeschreibung
Abb. 6-4 Komponenten der Bedientafel
ECO-Mode SparschaltungMotor-Startschalter
Betriebsstatus-AnzeigeSchuko-Steckdose 230 V / 16 A / 1~
Schutzschalter externe BatterieladungBatterieladesteckdose 12 V / 8 A DC *
USB-Ladesteckdose mit KontrollleuchteMultifunktionsdisplay
Anschluss für PotentialausgleichSchuko-Steckdose 230V/16A/1~ IP68**
Warnleuchte Niedriger ÖlstandWarnleuchte Überlast
Betriebskontrollleuchte
* nur für ähnliche Blei-Säure-Batterien
** optional
27
Inbetriebnahme
DE
7Inbetriebnahme
Das folgende Kapitel beschreibt die grundsätzliche Vorgehensweise bei
der erstmaligen oder wiederholten Inbetriebnahme des Stromerzeugers.
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Arbeitsschritte aus, wenn Sie
den Stromerzeuger zum ersten Mal oder nach einem Transport erneut in
Betrieb nehmen.
ACHTUNG!
Für Inbetriebnahme und Betrieb von Stromerzeugern auf Bau- und Montagestellen verlangt die Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) in
der DGUV Information 203-032 Ausgabe Mai 2016 die Beachtung spezieller
Schutzmaßnahmen und Verhaltensregeln.
Wir raten auch in vergleichbaren Einsatzbedingungen dringend zur Beachtung der relevanten DGUV Informationen.
Abb. 7-1 Erstmalige Inbetriebnahme
Wenn Sie Ihren Stromerzeuger aus der Lieferverpackung ausgepackt haben und zum ersten Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie folgende vorbereitenden Arbeitsschritte ausführen:
Voraussetzungen Der Stromerzeuger ist vollständig ausgepackt.
Geeignetes Motoröl steht bereit (siehe Kapitel 9.3.1 ).
Geeigneter Kraftstoff steht bereit (siehe Kapitel 7.3 ).
1. Lösen Sie die Schrauben der seitlichen Wartungsklappe zum Motor und
öffnen Sie diese.
2. Entfernen Sie den Kabelbinder am 12V-Kabel .
3. Stecken Sie Stecker und Kupplung zusammen (siehe ), um die Stromver-
sorgung durch die Starterbatterie herzustellen.
28
4. Befüllen Sie den Motor mit dem geeigneten Motoröl (siehe Kapitel 9.3 ).
DE
Der Stromerzeuger ist für die Inbetriebnahme vorbereitet.
7.1Transport und Aufstellen Ihres Stromerzeugers
Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein, bevor Sie den Stromerzeuger
transportieren können:
Voraussetzungen Aufstellfläche hat einen ebenen und tragfähigen Untergrund
Stromerzeuger ist ausgeschaltet
Stromerzeuger ist abgekühlt
Kraftstoffhahn steht in Stellung „0“
Tankentlüftungsventil steht in Stellung „OFF“
zwei Personen stehen zum Tragen bereit
WARNUNG!
Gefahr durch hohes Gerätegewicht.
Quetschgefahr durch verrutschende oder herabfallende Maschine
► Leergewicht von bis zu 41 kg beachten.
► Gerät nur mit zwei Personen tragen.
► Gerät nur an den Tragegriffen anheben.
► Gerät gleichmäßig anheben/absetzen.
► Langsam gehen.
Inbetriebnahme
Stromerzeuger rollen
Stromerzeuger tragen
ACHTUNG!
Auslaufendes Motoröl und Betriebsstoffe verseuchen Erdreich und Grundwasser.
► Achten Sie darauf, dass der Stromerzeuger waagerecht transportiert und
aufgestellt wird.
► Vermeiden Sie unter allen Umständen das Auslaufen von Betriebsstoffen.
► Entsorgen Sie kontaminiertes Erdreich unverzüglich und vorschriftsmäßig.
1. Klappen Sie den beweglichen Tragegriff vollständig aus.
2. Heben Sie den Stromerzeuger an diesem Griff an, um ihn zum Einsatzort zu
rollen.
3. Setzen Sie das Gerät gleichmäßig ab.
4. Klappen Sie den Tragegriff vollständig ein
Das Gerät ist an seinen Einsatzort transportiert und aufgestellt.
Der Stromerzeuger besitzt einen zweiten, festen Tragegriff, um ihn anheben oder
über unwegsames Gelände tragen zu können. Nehmen Sie sich dazu eine zweite Person zu Hilfe.
1. Greifen Sie den Stromerzeuger zu zweit am ausgeklappten und am festen
Tragegriff.
2. Heben Sie den Stromerzeuger gleichmäßig an.
29
Inbetriebnahme
DE
3. Gehen Sie mit dem Stromerzeuger zum Einsatzort.
4. Setzen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig ab.
Das Gerät ist an seinen Einsatzort transportiert und aufgestellt.
7.2Betanken Ihres Stromerzeugers
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Stromerzeuger zu betanken.
Voraussetzungen Stromerzeuger ist ausgeschaltet
Stromerzeuger ist abgekühlt
ausreichende Luftzufuhr und -abfuhr ist gewährleistet
alle Verbrauchsmittel sind getrennt oder ausgeschaltet
GEFAHR!
Auslaufendes Motoröl und Kraftstoff können brennen oder explodieren.
Gefahr von schwerwiegenden bis tödlichen Verbrennungen.
► Verhindern Sie, dass Motoröl oder Kraftstoff ausläuft.
► Beseitigen Sie verschüttete Betriebsstoffe unverzüglich und fachgerecht.
► Verwenden Sie keine zusätzlichen Starthilfsmittel.
► Rauchen, offenes Feuer und Funkenschlag sind verboten.
ACHTUNG!
Auslaufender Kraftstoff verseucht Erdreich und Grundwasser.
► Beachten Sie die Restmenge im Tank und das max. Fassungsvermögen.
► Berücksichtigen Sie, dass die Tankanzeige zeitlich verzögert reagiert.
► Befüllen Sie den Tank maximal zu 95%.
► Verwenden Sie immer eine Einfüllhilfe (z. B. Trichter).
ACHTUNG!
Falscher oder überalterter Kraftstoff kann den Motor beschädigen oder zerstören.
► Verwenden Sie nur den auf dem Hinweisschild (Tab. 3-1 ) angegebenen
Kraftstoff.
► Beachten Sie die möglicherweise beiliegende Dokumentation zur Kraft-
stofffreigabe des Motorenherstellers
► Beachten Sie die Lagerfähigkeit laut Kraftstofflieferant.
► Beachten Sie die Betriebsanleitung des Motors.
30
Loading...
+ 422 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.