Emerson LC190EM1, LC220EM1 Owner's Manual [es]

h
l
w
o
©
.
R
www
M
1
EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS
.
F EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A
spaño
rança
nglis
LC220E LC190EM
wner's manual
Manuel du propriétaire
ES
anual del propietari
MODEL NUMBE
Need help?
esoin d’aide? Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse
Necesita ayuda?Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
-866-
lease call toll free or visit our web site belo
309-8819
.
emersonaudiovideo.com
ERIAL NUMBER
2010 Funai Electric Co., Ltd
ADVERTENCIA
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la fi nalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
Instrucciones de Seguridad Importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación.
Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
9. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una de la cuales es más ancha que la otra. Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad. Si la clavija suministrada no se puede conectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado, particularmente en la clavija, receptáculo de conveniencia o punto por donde sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especifi cados por el fabricante.
12. Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado para mover la combinación del carrito / aparato, para evitar causar heridas o que el aparato se caiga.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio cualifi cado. Las reparaciones serán necesarias cuando el aparato se haya estropeado de cualquier forma como, por ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentación se hayan dañado, cuando se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
2
ES
Español
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial: Emerson Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.
Modelo: LC220EM1 / LC190EM1 Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Número Telefónico:
Este aparato digital de le clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7
AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente. ADVERTENCIA:
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2.8 pulgadas (7 cm) alrededor de este aparato.
ADVERTENCIA:
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.
1-866- 309-8819
LA LUZ DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
Información sobre Marcas Registradas
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la
basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
temperatura.
Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga
nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad
puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes
de transportar la unidad.
ENERGY STAR
Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas energéticamente efi cientes.
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la efi ciencia energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar confi gurado de fábrica. Si modifi ca o activa otras funciones de este televisor (p.ej., retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo energético por encima de los límites originales establecidos por ENERGY STAR
®
es un programa conjunto de la Agencia de
®
.
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
3
ES
INTRODUCCIÓN
Contenido
Instrucciones de Seguridad Impor tantes 2 Información sobre Marcas Registradas 3
INTRODUCCIÓN
Características 4 Accesorios Suministrados 5 Símbolos Utilizados en este Manual 5 Acoplamiento de la Base 5 Fijación de la Unidad al Soporte de TV 5 Panel de Control 6 Terminales 7 Función de Mando a Distancia 8 Instalación de las Pilas 8
PREPARACIÓN
Conexión de Antena 9 Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite 9 Conexión de Dispositivo Externo 10 Enchufe el Cable Alimentador de CA 14 Confi guración Inicial 15
PARA VER LA TELEVISIÓN
Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada 16 Temporizador de Apagado 16 Funciones de Sonido 16 Mode Congelado 1 7 Modo de Visualización de Pantalla del Televisor 17 Selección de Canal 17 Información de Pantalla 18 Reducción del Brillo 18
AJUSTE OPCIONAL
Menú Principal 19 Sintonización Automática 19 Lista de Canales 20 Agregar Canales 20 Confi rmación de la Antena 21 Selección de Idioma 21 Ajuste de Imagen 22 Ajuste de Sonido 23 Subtítulo Cerrado 24 Bloqueo Infantil 27 Ajustes de PC 29 Fun-Link 30 Modo de Ahorro de Energía 31 Ubicación 31 Información Actual del Software 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Guía de Solución de Problemas 32 Preguntas Frecuertes 34
INFORMACIÓN
Glosario 35 Mantenimiento 35 Especifi caciones Generales 36 Especifi cación Eléctrica 36 Otras Especifi caciones 36 Garantía Limitada tapa trasera
Características
• DTV / TV / C ATV
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y en formato analógico convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
• Visualización de Información (solamente ATSC)
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del actual programa DTV en la pantalla del televisor.
• Exploración Automática de Canales
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos de configuración.
• Bloqueo infantil
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
• Decodificador de Subtítulos
El decodificador de subtítulos incorporado muestra el texto de la programas que contiene subtítulos.
• Sintonizador MTS / SAP
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.
• Función de Apagado Automático
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
• Temporizador de Apagado
Esta función apagará la corriente de la unidad automáticamente en un momento concreto.
• Opciones para Idioma de Pantalla
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla: Inglés, español o francés.
• Función de Sonido Estéreo
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo que le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal "•" del mando a distancia.
• Diversos ajustes de la imagen y el sonido
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el sonido que usted prefiera.
• Fun-Link a través de Vínculo HDMI
(Cable HDMI no Incluido)
Fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo HDMI (como Magnavox DVD) se puedan controlar mediante el cable HDMI conectado a su TV.
• Entrada HDMI
• Entrada de Vídeo en Componentes
• Entrada de PC
• Entrada de S-Video
• Entrada AV
• Salida de Audio Digital
• Toma para Auriculares
© 2010 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fi n alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida .
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notifi car dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registr ada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en es te manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda es tric tamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
4
ES
l
S
Accesorios Suministrado
s
o
N
9
)
o
N
)
a
)
s
AAA
AAA
J
h
A
2
)
l
l.
p
:
AT SC
l
NTSC
,
licabl
.
A
ili
d
.
.
s
), y
y
A
l
ill
Phillip
.
ill
Philli
illos,
i
.
A
d.
A
d
d.
A
.
A
.
A
t
.
anual del propietari
2581
1EM
ando a distanci
NH001D
SOURCE
SLEEP
FREEZE
FORMAT
BACK
ECO
OK
MENU INFO
SAP
CHVOL
MUTE
123
456
789
PREV CH
0.
pila
(AAA, 1,5V x 2)
i necesita cambiar estos accesorios, consulte el número
e pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en
a portada de este manua
Nota
Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4×12 en su tienda habitual.
Inicio Rápid
25820
1EM
uego de tornillos para
ar el soporte
enganc
2363
(1ES
spaño
coplamiento de la Base
ebe acoplar la base a la unidad para ut e sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera e la base están colocadas en la dirección correcta
xtienda un paño grueso y uave encima de la mesa como e indica en la imagen. Coloque
a unidad principal boca abajo
obre el paño. Compruebe que
o daña la pantalla
Inserte 2 ganchos en lo orifi cios de la base por debajo
e la parte inferior de la unidad
principal (cómo indica la fl echa
, a continuación, desplace
a unidad en la dirección de la
echa
hasta que se detenga
los 3 orifi cios de montaje
queden alineados. que e
cable de alimentación de
segúrese de
A no queda atrapado entre la
nidad y
a base
ntroduzca los torn
os
s
en los 3 orifi cios roscados de la
arte inferior de la base hasta
ue queden apretados
Para retire es sporte de esta unidad
esenrosque los torn
isplace la base en dirección opuesta tal como indica la fl echa
2 y, a cont
nuación, tire de la base hacia arriba y hacia la parte trasera de la
nidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire
os
ps del paso
Nota
l poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien
apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la
nidad con el resultado de heridas así como daños a la unida
segúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y
que sea más gran
segúrese de que la mesa se encuentra en posición estable l acoplar la base, asegúrese de que la palabra FRONT
está hacia arriba. Si no está hacia arriba, los 2 ganchos no encajan en la base
e que la unida
zarla como unida
. Una vez extraídos los torn
en el paso
marcada en la base
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
Símbolos Utilizados en este Manual
sta es la descripción de los símbolos utilizados en este
manual. La descri
i no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función ap
e a ambos
ción se refi ere a
: Funcionamiento de TV Digita
: Funcionamiento del TV Analógico / por Cable
el funcionamiento es
Fijación de la Unidad al Soporte de TV
tornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos
ara madera (no suministrados) en los 2 orifi cios de la parte
rasera de la base como se indica en la imagen.
Dimensiones recomendadas de los tornillos : 5,1 x 20 mm
Nota
uando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar los tornillos para
madera del Soporte de Madera, Mueble u otro elemento de madera
E
Panel de Control
VOLUME
MENU
CHANNEL POWER
STAND BY POWER ON
.
1 POWER 2 CHANNEL
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba
( ▲) / abajo ( ▼) por los elementos del menú principal.
/
3 MENU 4 VOLUME ▲/▼
Presione para ajustar el volumen o para moverse a
derecha ( ▲) / izquierda ( ▼) por los elementos del
7 6 5
menú principal.
5 Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando
a distancia.
➠ ➠
➠ ➠
6 Indicador de POWER ON
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
7 Indicador de STAND BY
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.
p. 15 p. 17
p. 19 p. 16
6
ES
Terminales
HDMI 2
HEAD PHONE
Español
INTRODUCCIÓN
11
Panel Lateral
8 Toma de Entrada HDMI 2
p. 10, 11
PREPARACIÓN
9 Toma de Entrada de S-Video / Vídeo
*
Compuesto / Audio (I/D) para VIDEO
p. 11 , 12
10 Toma de Auriculares
Conexión de auriculares para escucha personal.
8
HDMI 2
12 13
9
14
HEAD PHONE
15
16
17
18
10
Panel Trasero
11 Toma de Entrada de Antena 12 Cable de alimentación de CA 13 Toma de Entrada de PC (VGA) 14 Toma de Entrada HDMI 1 15 Toma de Entrada de Vídeo en Componentes y
Audio (I/D)
16 Toma de Salida de Audio Digital 17 Toma de Entrada de Audio para PC
Conexión de cable de audio mini-plug para PC.
18 Toma de Entrada de Audio (I/D) para HDMI 1
Conexión para cable audio de dispositivo DVI.
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)
➠ ➠ ➠ ➠
➠ ➠
p. 9 p. 14 p. 13 p. 9, 10
p. 9, 11 p. 12
p. 13
p. 10
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
Nota para servicio del terminal
servicio del terminal (uso de servicio sólo)
*
Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de softwate.
El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del terminal, tales
como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán). La actualización de software, en la mayoría de los casos, la realiza personal
de servicio autorizado, pero bajo ciertas circunstancias se les podría solicitar al los usuarios llevarla a cabo ellos mismos.
7
ES
Función de Mando a Distancia
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
SOURCE
SLEEP
BACK
MENU INFO
FREEZE
OK
SAP
MUTE
FORMAT
ECO
CHVOL
123
456
789
PREV CH
0.
11
12 13
14
15 16
17
1 SOURCE ➠ p. 16 2 SLEEP 3 BACK
➠ ➠
p. 16 p. 18
Presione para volver a la operación de menú
anterior.
4 ▲/▼/◄/►(cursor)
p. 15 5 MENU ➠ p. 19 6 OK ➠ p. 15 7 VOL / ➠ p. 16 8 MUTE ➠ p. 16 9 Botones numéricos
p. 17
• (punto)
Presione para cambiar el subcanal del canal
principal.
10 PREV CH ➠ p. 17
Presione para volver al canal que se estaba viendo
antes.
11 (energía) ➠ p. 15 12 FORMAT ➠ p. 17
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla del televisor.
13 FREEZE ➠ p. 17
Presione para congelar la imagen en pantalla.
14 ECO ➠ p. 18
Presione para reducir el brillo.
15 INFO ➠ p. 18 16 SAP ➠ p. 16 17 CH ▲/▼ ➠ p. 17
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
Ver ifi que que está seleccionada nuestra marca en el código del
componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando a distancia. No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a
distancia universales.
Precauciones sobre las Pilas:
Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el
compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños en el dispositivo. No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o
pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas nuevas. Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo,
quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas. No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
8
ES
Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
PREPARACIÓN
HDMI 2
SERVICE
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
Antes de proceder a la conexión
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Español
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite
Utilice un cable HDMI o de vídeo por componentes para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por componentes o de HDMI del receptor de cable / satélite. Si conecta a las tomas de Entrada de Vídeo Compuesto de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo por componentes.
p. ej.)
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
Conexión de Antena
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
p. ej.)
VHF / UHF anal
ógico o
antena DTV
señal de televisión
por cable
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la confi guración inicial. La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
[Configuración Inicial] p. 15
Nota
Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.
antennaweb.org para obtener más información. Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos
de combinadores (mezcladoras) o separadores (divisores). Contacte a su tienda de electrónica local para estas piezas. Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable
coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad. Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar
también para recepción de DTV. Las antenas de exterior tejado serán más efi caces que las de versiones de sobremesa. Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale
un selector de antena. Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el
proveedor de Cable
o
parte trasera de la unidad
.
cable coaxial RF
plato de
satélite
o
cable coaxial RF
señal de televisión por cable incluyendo la televisión de pago
HDMI OUT
cable HDMI
receptor de cable /
caja de satélite
o
cable de componentes vídeo cable de componentes vídeo
(rojo / azul / verde) y cable de audio (rojo / azul / verde) y cable de audio
HDMI 2
o
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RL
(verde)(verde)
STEREO PCM
(verde)(verde)
(azul)(azul)
(rojo)(rojo)
parte lateral o trasera de la unidad
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de
satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en componentes o HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes. Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad para una QAM clara pueden variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información,
consulte a su proveedor de cable / satélite.
ANT IN
Pr/CrPb/CbY
(rojo)(rojo) (azul)(azul)
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
9
ES
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
HDMI 2
SERVICE
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad.
Connexion HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.
p. ej.)
cable de audio
Conexión de Dispositivo Externo
Conexión HDMI
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen. HDMI
(High-Defi nition Multimedia Interface) es una interfaz que
transmite vídeo y audio digital por canales múltiples de alta defi nición mediante un solo cable.
p. ej.)
grabador BD/DVD
con la toma de salida HDMI
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
parte lateral o trasera de la unidad
HDMI 2
HDMI OUT
cable HDMI
o
receptor de cable o caja de satélite con la toma de salida DVI
parte trasera de la unidad
STEREO PCM
DVI OUT
cable de conversión cable de conversión
AUDIO OUT
HDMI-DVIHDMI-DVI
RL
Nota
Para conexión HDMI
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i , y señales de
audio a 32kHz, 44,1kHz y 48kHz. Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo
conectado o compruebe la confi guración de audio HDMI. Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc. Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
Para conexión HDMI-DVI
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i .
La conexión HDMI-DVI también requiere una conexión de cable de audio
separada y las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión. DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la
norma EIA / CEA-861 / 861B.
10
ES
Conexión de Vídeo en Componentes
HEAD PHONE
La conexión de Vídeo por Componentes ofrece una mejor calidad de imagen para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad. S
i conecta a las tomas de Entrada de Vídeo Compuesto de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo por Componentes.
p. ej.)
grabador BD/DVD con la toma
de salida de video componente
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
AUDIO OUT
RL
cable de audio
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
(rojo)(rojo) (azul)(azul) (verde)(verde)
cable de cable de componentes vídeo componentes vídeo ((rojo / azul / verderojo / azul / verde) )
Español
Conexión de S-Video
La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D bajo al conector de Vídeo Compuesto.
p. ej.)
grabador BD/DVD, cámara de vídeo, y videojuego
con la toma de salida de S-Video
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
S-VIDEO
cable
S-Video
AUDIO OUT
OUT
cable de audio
RL
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
parte trasera de la unidad
Nota
La unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p y 1080i para esta
conexión.
parte lateral de la unidad
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
11
ES
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
HEAD PHONE
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Conexión de Vídeo Compuesto
La conexión de Vídeo Compuesto ofrece una calidad de imagen estándar para los dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo Compuesto de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo Compuesto. Si la toma de audio del dispositivo de vídeo es mono, conecte un cable de audio a la toma de Entrada izquierdo de Audio.
p. ej.)
Conexión de Salida de Audio Digital
Audio(solamente para la emisión digital) Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de emisiones digitales de 5.1 canales. Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.
p. ej.)
decodificador
parte trasera de la unidad
Dolby Digital
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
cámara de vídeo
videojuego
STEREO
aparato de vídeo
AUDIO OUT
STAND-BY
cable de audio
cable de vídeo
parte lateral de la unidad
VIDEO
RL
OUT
Nota
Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de
Vídeo Compuesto al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.
cable coaxial de audio digital
12
ES
Loading...
+ 26 hidden pages