ƾ
Read this manual thoroughly before using!!!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our product. You now possess a quality stereo Radio / Video
Compact Disc Player. Used carefully and inaccordance with the instructions set out below
your stereo Radio/Video Compact Disc Player should give you many years of trouble free
service. Please read the instructions carefully to obtain the best results from your
purchase.
FEATURES
Ĵ Top load VCD player with analog tuner micro compo system with CFD display
Ĵ AM/FM radio
Ĵ 3 digit LCD displayer for CD
Ĵ Programmable memories
Ĵ SVCD function
Ĵ Play –Pause /Stop/Skip-search/Repeat/Program
Ĵ Tape: single tape deck
Ĵ Auto stop cassette mechanism
Ĵ Soft eject cassette door
Ĵ Automatic recording level control
Ĵ Tuning control ,volume control
Ĵ Tact switch CD control buttons
Ĵ Telescopic antenna with remote control
Ĵ Wooden speaker
Ĵ With a pair of joy sticker
CONTROL OPERATIONS AND FUNCTIONS
CONNECTING TO A TV SET AS FOLLOWING:
NOTE: When it can't work normally on first powering of this unit, please power it off. And
turn on the power again after checking the corresponding connections whether they are
ok.
NOTE: When it can't work normally on first powering of this unit, please power it off. And
turn on the power again after checking the corresponding connections whether they are
ok.
Salida de video
Salida de audio (izq.)
Salida de audio (der.)
Cable de Video / Audio
Amarillo
Blanco
Rojo
Video input jack
Entrada de audio (izq.)
si se encuentran bien.
Luego enciéndalo de nuevo después de revisar las conexiones correspondientes y vericar
NOTA: Si el aparato no funciona normalmente al encenderlo por primera vez, apáguelo.
Entrada de audio (der.)
CÓMO CONECTAR A UN TELEVISOR
CONTROLES Y FUNCIONES
• Un par de mandos para juegos
• Altavoz de madera
• Antena telescópica con control remoto
• Botones de control del CD al tacto
• Control de sintonización, control de volumen
• Control de nivel automático de grabación
• Eyección suave de la puerta del casete
• Mecanismo de detención automática del casete
• Casete: una casetera
• Reproducción - Pausa /Detener/Salto - Búsqueda/Repetición/Programa
• Función SVCD
• Memoria programable
• Pantalla LCD de tres dígitos para CD
• Radio AM / FM
con pantalla CFD
• Reproductor de VCD superior con sistema ligero componente de sintonizador análogo y
CARACTERÍSTICAS
compra.
lea estas instrucciones cuidadosamente con el n de obtener los mejores resultados de su
Discos Compactos le ofrecerá años de buen funcionamiento sin ningún problema. Por favor
acuerdo a las instrucciones descritas abajo, esta Radio Estéreo y Reproductor de Video y
y Reproductor de Video y Discos Compactos CD de calidad. Si se usa cuidadosamente y de
Gracias por haber comprado nuestro producto. Ahora tiene en sus manos una Radio Estéreo
Audio input jack(R)
Red
White
Audio output jack(R)
Audio output jack(L)
Video output jack
Audio input jack(L)
Video input jack
Yellow
Video/Audio Cable
INTRODUCCIÓN
¡¡Lea este manual detenidamente antes de usar!!
NOTE:
1. If you want to connect the player at a scart jack to your Video recorder or TV, you have
to use an RCA-To- Scart adaptor. This adaptor is available at every Audio-Video-Retailer.
2. This player must be connected to a multi-system TV or NTSC TV for supporting NTSC
signal format.
3. Ensure that this player and other equipment to be connected are set to the standby
mode or off and disconnect the AC power cords before commencing connection.
4. Do not block ventilation holes of any of the equipment and arrange them, so that air can
circulate freely.
5. Read through the instructions before connecting other equipment.
6. Ensure that you observe the color coding when connecting audio and video cables.
7. During PLAY, the TV volume may be at a lower level than during TV broadcasts, etc. If
this is the case, adjust the volume to the desired level.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions. Keep these instructions.
2. Heed all warnings.
3. Follow all instructions.
4. Do not use this apparatus near water.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The blades or the third prong is provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10ǃ Protect the power cord from being walked on or pinch particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11ǃOnly use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12ǃUnplug this apparatus during lightening storms or when unused for long periods of
time.
13ǃRefer all servicing to qualified servicing personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
14ǃThis appliance shall not be exposed to dripping or splashing water, and that no object
filled with liquid such as vases shall be placed on the apparatus
PRECAUTIONS
● When the set is not going to be used for a long time, plug the AC lead
● Never open the covers or touch the inside or insert a metal object. Any of these
operations could cause an electric shock or a fault.
● When thunder starts, unplug the power cord from the AC outlet.
● Do not expose the unit to direct sunlight, extreme heat, and high humidity, or place it
near heat sources, the sea, or in a sandy or dusty place.
● Do not clean the cabinet of the set with strong detergents or solvents as these could
damage the surface finish.
● The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
● Discs which can be played on this player have the following mark on them:
● Do not move the set suddenly from a very cold room into a warm room. When a
chilled CD / MP3 player is moved suddenly to a warm location, moisture condensation
may form on the pick-up lens, preventing proper operation. In this case, wait 1 to 2
hours before resuming play.
● During playback, if the CD / MP3 player is subjected to a sudden shock or jolt, some
noise may be produced, this is not a malfunction.
● Do not place any objects in the disc compartment, it may cause damage to the
mechanism.
● Remove the disc before moving the set. If the player is moved with the disc loaded,
the disc may be damaged.
● Do not store discs in high temperature, high-humidity locations. The discs may
develop warps and become unable to play. Also, discs with moisture on them may be
unplayable.
● Wipe any moisture off with a soft, dry clothe, and be sure discs are fully dry before
using.
● Handle the discs carefully so that fingerprints and dust do not adhere to the surfaces
of the discs. To clean off, use a soft cloth. Do not use a hard cloth since these will mark
the disc.
● If you switch a fluorescent lamp on or off near the set, you may hear some
interference noise; this is not a malfunction.
● Safety Check - Upon any completion of service or repairs to this product, ask service
technician to perform safety check to determine that the product is in proper operating
condition.
● Servicing - Do not attempt to service this product yourself as openings or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all service to
qualified servicing personnel.
● service to qualified servicing personnel.
LOCATION OF CONTROLS
1. CD DOOR
2. FUNCTION
SWITCH
3. POWER SWITCH
4. PHONE JACK
5. REPEAT
cerca de fuentes de calor, el mar o en lugares con arena o polvo.
•No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor extremo y a mucha humedad ni lo coloque
•Si hubiera una tormenta eléctrica, desenchufe del tomacorriente AC.
estas cosas puede ocasionar una descarga eléctrica o desperfecto.
•Nunca abra las tapas del aparato o toque el interior ni inserte un objeto de metal. Cualquiera de
•Cuando no se vaya a usar el aparato por un periodo largo, desenchufe el cable AC.
PRECAUCIONES
agua, tales como un orero, encima del aparato.
13.No debe de exponerse este aparato a goteras o salpicaduras de agua; no coloque objetos con
o cuando haya sufrido una caída.
enchufe, cuando se le ha expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione de manera normal
servicio es necesario cuando se ha dañado el aparato de cualquier forma, incluyendo el cordón o
12.Todo servicio de mantenimiento debe de ser llevado a cabo por el personal calicado. Este
largos.
11.Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por periodos
10.Utilice solamente los aditamentos o accesorios especicados por el fabricante.
donde éste sale del aparato.
9.Evite que se pise o se apriete el cordón, especialmente en la parte del enchufe y en la parte de
tomacorriente obsoleto.
Si el enchufe no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace su
tremidad adicional a tierra. Estas extremidades especiales están diseñadas para su seguridad.
tiene dos extremidades. El de tierra tiene, además de las dos extremidades, una pata o ex-
8.No elimine el sistema de seguridad del enchufe polarizado o de tierra. El enchufe polarizado
otro aparato (incluyendo amplicadores) que produzca calor.
7.No lo instale cerca de fuentes de calor tales como estufas, termostatos, cocinas o cualquier
6.No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
5.Limpie solo con un paño seco.
4.No utilice este aparato cerca al agua.
3.Siga todas las instrucciones.
2.Obedezca todas las advertencias.
1.Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
los programas de televisión normales. Si este fuera el caso, regule el volumen a nivel deseado.
7.Durante la reproducción, el volumen del televisor puede estar a un nivel más bajo que durante
audio y video.
6.Asegúrese de prestar atención a los códigos de colores a la hora de conectar los cables de
5.Lea todas las instrucciones antes de efectuar las conexiones del equipo.
aire pueda circular libremente.
4.No obstruya los agujeros de ventilación de cualquier equipo y colóquelos de tal manera que el
apagados o desconectados de la electricidad antes de efectuar las conexiones.
3.Asegúrese de que este reproductor y cualquier otro equipo que se conecte se encuentren
formato de señal NTSC.
2.Este reproductor debe conectarse a un sistema múltiple de TV o a un televisor NTSC con
adaptador RCA. Este adaptador se encuentra disponible en cualquier tienda de audio y video.
1.Si se desea conectar el reproductor a un grabador de video o televisor, se tiene que utilizar un
NOTA:
● When thunder starts, unplug the power cord from the AC outlet.
● Do not expose the unit to direct sunlight, extreme heat, and high humidity, or place it
near heat sources, the sea, or in a sandy or dusty place.
● Do not clean the cabinet of the set with strong detergents or solvents as these could
damage the surface finish.
● The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
● Discs which can be played on this player have the following mark on them:
● Do not move the set suddenly from a very cold room into a warm room. When a
chilled CD / MP3 player is moved suddenly to a warm location, moisture condensation
may form on the pick-up lens, preventing proper operation. In this case, wait 1 to 2
hours before resuming play.
● During playback, if the CD / MP3 player is subjected to a sudden shock or jolt, some
noise may be produced, this is not a malfunction.
● Do not place any objects in the disc compartment, it may cause damage to the
mechanism.
● Remove the disc before moving the set. If the player is moved with the disc loaded,
the disc may be damaged.
● Do not store discs in high temperature, high-humidity locations. The discs may
develop warps and become unable to play. Also, discs with moisture on them may be
unplayable.
● Wipe any moisture off with a soft, dry clothe, and be sure discs are fully dry before
using.
● Handle the discs carefully so that fingerprints and dust do not adhere to the surfaces
of the discs. To clean off, use a soft cloth. Do not use a hard cloth since these will mark
the disc.
● If you switch a fluorescent lamp on or off near the set, you may hear some
interference noise; this is not a malfunction.
● Safety Check - Upon any completion of service or repairs to this product, ask service
technician to perform safety check to determine that the product is in proper operating
condition.
● Servicing - Do not attempt to service this product yourself as openings or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all service to
qualified servicing personnel.
● service to qualified servicing personnel.
LOCATION OF CONTROLS
5. REPETIR
4. ENTRADA PARA EL MICRÓFONO
3. BOTÓN DE ENCENDIDO
2. BOTÓN DE FUNCIONES
1. PUERTA DEL CD
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
imiento debe de ser llevado a cabo por el personal de servicio técnico calicado.
o el retiro de las tapas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Todo manten-
•Mantenimiento o Reparaciones – No intente reparar el aparato Ud. mismo ya que las aberturas
óptimas de funcionamiento.
técnico que haga una prueba de seguridad para determinar que el producto esté en condiciones
•Revisión de Seguridad – Al nal de una reparación o mantenimiento del aparato, solicite al
de interferencia, lo cual no indica un desperfecto.
•Si se enciende o se apaga una lámpara uorescente cerca del aparato, se puede producir algo
disco.
la supercie. Para limpiar use un paño suave. No utilice un paño áspero ya que puede arañar el
•Manipule los discos con cuidado para evitar que no se adhieran huellas digitales o polvo sobre
secos antes de usarlos.
•Limpie la humedad con un paño suave y seco y asegúrese de que los discos estén totalmente
sobre la supercie quizá no puedan reproducirse.
discos pueden desnivelarse o torcerse y volverse inservibles. Además, los discos con humedad
•No guarde o almacene los discos en lugares de alta temperatura o de gran humedad. Los
disco puede dañarse.
•Retire el disco antes de trasladar el aparato. Si se traslada el aparato con el disco puesto, el
mecanismo.
•No coloque ningún objeto dentro del compartimiento del disco ya que puede causar daños al
fuerte, se puede producir algo de ruido. Esto no indica que haya un desperfecto.
•Durante la reproducción, si el reproductor de CD / MP3 es sometido a un golpe o sacudón
normal funcionamiento. En este caso, espere de 1 a 2 horas antes de reanudar su uso.
puede formar condensación de humedad en el lente de lectura, lo que puede interferir con su
ductor de CD / MP3 que se encuentra frío es trasladado repentinamente a un lugar caliente, se
•No traslade el aparato repentinamente de un ambiente frío a uno caliente. Cuando un repro-
•Los discos que puedan reproducirse en este aparato deberán de portar la siguiente marca:
•No debe exponerse el aparato a goteras o salpicaduras.
de la supercie.
•No limpie el exterior con detergentes fuertes o solventes ya que estos pueden dañar el acabado
1. CD DOOR
2. FUNCTION SWITCH
3. POWER SWITCH
4. PHONE JACK
5. REPEAT