![](/html/b1/b183/b183ec23d7e504bd7d1e16e9365cbe02340506e16f34f7ae58767c92456099bc/bg1.png)
10-Cube Organizer
10 Cubes de Rangement
Organizador de 10 Cubos
INSTALLATION INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
BEFORE BEGINNING | AVANT DE COMMENCER | ANTES DE EMPEZAR
• Please read all instructions carefully.
• Familiarize yourself with all parts (see
"PARTS") and check quantities.
• Follow all safety precautions (see
“SAFETY PRECAUTIONS”).
• Prière de lire avec soin toutes les directives
fournies.
• Se familiariser avec les pièces nécessaires
à l’installation (voir « PIÈCES ») et vérifier
les quantités présentes.
• Respecter toutes les consignes de sécurité
(voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »).
• Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
• Familiarícese con todas las piezas (VEA
"PIEZAS") y verifique las cantidades.
• Siga todas las precauciones de seguridad (vea
“PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”).
© ClosetMaid Corporation 2009 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
01-81479 10/10
What you will need:
Vous aurez besoin de :
Va a necesitar:
![](/html/b1/b183/b183ec23d7e504bd7d1e16e9365cbe02340506e16f34f7ae58767c92456099bc/bg2.png)
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
WARNING
• This unit contains small parts which
could be a choking hazard for small
children. Children should be under
adult supervision at all times or
erious injury could occur.
s
• Always unload unit prior to moving
the unit. The weight of personal
belongings can cause the unit to
become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings may
occur.
• Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends
greater than ½", it is overloaded. The
shelf, top, or bottom could collapse
and cause serious bodily injury and/or
damage to personal belongings.
• Do not climb or step on the unit. The
unit may become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings may occur.
• Do not mount or attach anything to
the sides, rear or front of the unit as
this can create a force which can
cause the unit to tip. Serious bodily
injury and/or damage to personal
belongings may occur.
• After mounting of the cam posts and
dowels to the panels, be careful to not
hit the cam posts and dowels prior to
final assembly as damage can occur
to the mounting of the parts. This
may cause the unit to not assemble
correctly and create an unstable unit.
Serious bodily injury and/or damage
to personal belongings may occur.
• All units must be secured individually
to wall stud using L-Bracket and Wall
Screw (#10 x 1-1/2") provided. If wall
stud is not accessible, consult your
local hardware store for appropriate
mounting hardware. Failure to do so
may create an unsafe tipping hazard
that could lead to serious bodily injury
and/or damage to personal
belongings.
• Do not hang this unit on the wall. The
product structure is not designed for
wall hanging. Serious bodily injury,
damage to personal belongings,
and/or damage to the wall may occur.
• Follow proper safety procedures
when using power tools and ladders.
MISE EN GARDE
Ce module contient de petites pièces avec
•
lesquelles de petits enfants peuvent
s'étouffer. Les enfants doivent toujours être
sous la surveillance constante d’adulte
faute de quoi des blessures graves peuvent
e produire.
s
• Toujours vider le module avant de le
déplacer. Le poids des effets personnels
qui s’y trouvent peut causer l’instabilité du
module et le faire basculer ou s’affaisser.
Cela pourrait provoquer des blessures
graves ou des dommages matériels.
• Ne pas surcharger les modules. Lorsqu'une
étagère ou encore le haut ou le bas d'un
module plie ou arque de plus de 1,2 cm,
cela indique une surcharge. L’étagère ou
les panneaux supérieur ou inférieur
pourraient s'affaisser, provoquant des
blessures graves ou des dommages
matériels.
• Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis
sur le module. Le module risque de devenir
instable et basculer ou s’affaisser. Cela
pourrait provoquer des blessures graves ou
des dommages matériels.
• Ne rien ancrer ou fixer sur les côtés,
l'arrière ou l'avant du module, car cela
pourrait le faire basculer. Cela pourrait
provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
• Après avoir fixé les boulons à tige et
goujons aux panneaux, prendre soin
d’éviter de les cogner avant le montage
final, car cela risquerait d’endommager
l’installation des pièces. Cela risque
d'empêcher le montage adéquat du module
et d’en causer l’instabilité. Cela pourrait
provoquer des blessures graves ou des
dommages matériels.
• Tous les modules doivent être fixés aux
montants de charpente à l’aide de Supports
en L et de la Vis Murale (nº 10 x 38 mm)
fournis. Lorsqu’ aucun montant de charpente
n’est accessible, consulter une quincaillerie
locale pour obtenir la quincaillerie d’installation
qui convient. Négliger de le faire peut
provoquer un danger de basculement
susceptible d’occasionner des blessures
graves ou des dommages matériels.
• Ne pas suspendre ce module au mur. La
structure de ce produit n’est pas conçue pour
suspendre au mur. Cela pourrait provoquer
des blessures graves, des dommages
matériels ou endommager le mur.
• Respecter toutes les consignes de sécurité lors
de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles.
ADVERTENCIA
Este producto contiene piezas pequeñas que
•
pueden causar peligro de asfixia a niños
pequeños. Los niños deben estar bajo la
supervisión de un adulto en todo momento, de
lo contrario pueden ocurrir lesiones graves.
• Vacíe siempre la unidad antes de moverla de
lugar. El peso de los objetos personales puede
resultar en que la unidad quede inestable, se
vuelque o colapse pudiendo causar lesiones
personales graves y / o daños a los objetos
personales.
• No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa
o la parte superior o inferior de la unidad se
arquea o se dobla más de 1,2 cm, está
sobrecargada. La repisa o la parte superior o
inferior puede colapsarse, causando lesiones
corporales graves y/o daños a objetos
personales.
• No escale o suba a la unidad. La unidad
puede resultar inestable y puede volcarse o
colapsar pudiendo causar lesiones graves
personales y daños a los objetos personales.
• No instale o fije nada a los laterales de la
unidad o partes delantera o trasera ya que
puede crear peso y resultar en que la misma
se vuelque pudiendo causar lesiones graves
personales y daños a los objetos personales.
• Una vez instalados los postes de leva y las
espigas a los paneles, tenga cuidado de no
golpear los postes de leva y las espigas antes
de terminar la instalación completa ya que las
piezas pueden sufrir daños. El no instalar este
producto correctamente puede resultar en que
el mismo quede inestable pudiendo causar
lesiones graves personales y daños a los
objetos personales.
• Todas las unidades deben sujetarse
individualmente al montante de la pared usando
un Soporte en Forma de L y un Tornillo de Pared
(#10 x 3,8 cm) incluidos. Si no se puede acceder
al montante de la pared, visite su ferretería local
para los herrajes de montaje apropiados. El no
instalar este producto correctamente podría
resultar en que la unidad se vuelque y en
lesiones graves.
• No cuelgue esta unidad a la pared. La estructura
del producto no está diseñada para colgarse en
la pared. Puede ocurrir lesiones personales
graves y daños a los objetos personales y / o a la
pared.
• Siga los procedimientos de seguridad adecuados
al usar herramientas eléctricas y escaleras.
2
![](/html/b1/b183/b183ec23d7e504bd7d1e16e9365cbe02340506e16f34f7ae58767c92456099bc/bg3.png)
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
C
A
side panel - right (1)
panneau latéral - droit (1)
panel lateral - derecho (1)
AA
B
F
40942
D
C
BB
A
CC
E
DD
50528
B
side panel - left (1)
panneau latéral - gauche (1)
panel lateral - izquierdo (1)
C
top/bottom panel (2)
panneau supérieur /
inférieur (2)
panel superior/inferior
(2)
D
vertical divier - long (1)
séparateur vertical - long (1)
separador vertical - largo (1)
E
horzintal divider - short (4)
séparateur horizontal -
court (4)
separador horizontal - corto (4)
assembly screw-Confirmat 5mm x 38mm (8)
vis de montage-Confirmat 5 mm x 38 mm (8)
tornillo de ensamblaje-Confirmat 5 mm x 38 mm (8)
EE
dowel (2)
cheville (2)
espiga (2)
50514
FF
shelf support (16)
support d'étagère (16)
soporte de repisa (16)
81721 50523
HH
wall screw - #10 x 1-1/2” (1)
vis murale - nº 10 x 3,8 cm (1)
tornillo de pared - #10 x 3,8 cm (1)
screw cover (8)
capuchon (8)
tapón (8)
80516
II
L-bracket (1)
support en L (1)
soporte en forma de L (1)
hole cover (2)
capuchon (2)
tapón de agujero (2)
nail (14)
clou (14)
clavo (14)
GG
L-bracket screw (#10 x 1/2” Flathead) (1)
vis de support en L (à tête plate nº 10 x 1,3 cm)
tornillo de soporte en forma de L (cabeza plana #10 x 1,3 cm)
3
81719
F
back panel (1)
panneau arrière (1)
panel trasero (1)
![](/html/b1/b183/b183ec23d7e504bd7d1e16e9365cbe02340506e16f34f7ae58767c92456099bc/bg4.png)
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
PART IDENTIFICATION IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICACIÓN DE LAS
PIEZAS
Use “PART IDENTIFICATION” picture (in
step) and exploded view (on previous page)
to identify parts!
Utiliser l’illustration « IDENTIFICATION DES
PIÈCES » (dans la description de l’étape) et
le schéma éclaté (à la page précédente)
pour identifier les pièces!
¡Use la imagen “IDENTIFICACIÓN DE LAS
PIEZAS” (en el paso) y la perspectiva
ampliada (en la página anterior) para
identificar las piezas!
Look for part letter “stamping”
in unfinished edges of part.
Rechercher « l’estampillage »
de la lettre de pièce dans les
bordures brutes de la pièce.
Busque la letra de la pieza
estampada en los bordes sin
acabar de la pieza.
Note overall shape of part. Count and locate
•
holes in each part.
• Remarquer la forme générale de chaque pièce.
Compter et localiser les trous de chaque pièce.
• Vea la forma de las piezas en general. Cuente y
ubique los agujeros de cada pieza.
FINISHED VS. UNFINISHED OUVRÉ VS BRUT SUPERFICIES ACABADAS Y
SIN ACABAR
It is important to understand how finished
edges go together. Take a moment to lay out
all the wood pieces and note the finished and
unfinished (raw wood) edges. Arrange pieces
so all finished edges are facing the same way.
While assembling, take care to note in each
diagram which way finished edges are facing.
In general, all finished edges will face forward
and all finished sides (large area of piece) will
face up when product is fully assembled and
upright.
Il est important de comprendre comment
s’emboîtent les bordures ouvrées. Prendre le
temps d’étaler toutes les pièces en bois et remarquer quelles sont les bordures ouvrées et
brutes (bois non fini). Disposer les pièces de
manière à ce que les bordures ouvrées soient
toutes orientées dans la même direction. Lors
du montage, prendre soin de noter dans chacun des schémas dans quelle direction les
bordures ouvrées sont orientées. De manière
générale, toutes les bordures ouvrées sont
orientées vers l’avant et les surfaces ouvrées
(grandes surfaces) sont orientées vers le haut
une fois le produit assemblé et en place.
Es importante comprender cómo los bordes
acabados se unen. Tome el tiempo de
organizar todas las piezas de madera y
observe los lados acabados y sin acabar
(madera sin tratar). Coloque las piezas para
que todos los bordes acabados queden
orientados en la misma dirección. Al montar
el producto, tenga cuidado de observar la
orientación de los bordes acabados en cada
diagrama. En general, todos los bordes
acabados se orientarán hacia delante y todos
los lados acabados (superficies grandes de
una pieza) se orientarán hacia arriba una vez
que el producto quede completamente
montado y en posición vertical.
FINISHED EDGE
BORDURE OUVRÉE
BORDE ACABADO
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
ALWAYS ALIGN FINISHED EDGES!
TOUJOURS ALIGNER LES BORDURES
OUVRÉES!
¡SIEMPRE ALINEE LOS BORDES ACABADOS!
UNFINISHED “RAW” EDGE
BORDURE BRUTE (NON FINIE)
BORDE SIN ACABAR
INCORRECT
INCORRECT
INCORRECTO
HAND TIGHTEN SCREWS RESSERRER LES VIS À LA
MAIN
We recommend you hand-tighten screws.
Use care not to overtighten if using power
tools.
Nous recommandons de resserrer les vis à la
main. Prendre garde de ne pas trop serrer en
utilisant des outils mécaniques.
4
• Unfinished surfaces are shaded in gray.
• Les surfaces brutes sont colorées en gris.
• Las superficies sin acabar están
sombreadas en color gris.
APRIETE LOS TORNILLOS A
MANO
Recomendamos que usted apriete los
tornillos a mano. No apriete demasiado los
tornillos si usa una herramienta automática.