Emerson 36G32, 36G33 User Manual

36G32 y 36G33
Válvula de gas combinada de una etapa
con piloto intermitente Gemini
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Operador: ¡Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento!
LEA DETENIDAMENTE Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES.
DESCRIPCIÓN
Las válvulas de gas combinadas 36G32 y 36G33 Gemini® están diseñadas para aplicaciones en sistemas con piloto intermitente (PI). Estas válvulas están equipadas con válvulas solenoides redundantes y principales que controlan el flujo de gas a los quemadores principales, una válvula solenoide que controla el flujo de gas al quemador piloto, un regulador de presión de la salida principal de gas y un interruptor de encendido/apagado de dos posiciones para el apagado eléctrico de las válvulas solenoides. La válvula de gas 36G33 está provista de una función de apertura lenta que proporciona características de encendido más suave.
®
Figura 1 – Válvula de gas 36G32 / 36G33
ESPECIFICACIONES
Ajuste de regulador de presión: Consulte la etiqueta del control Rango de ajuste del regulador de presión:
Gas nat. – 2.5 pulg. a 5.0 pulg. H2O Gas LP – 7.0 pulg. a 12.0 pulg. H2O
Temperatura ambiente: -40 ° a 175 °F Presión nominal: 14 pulg. H2O (1⁄2 PSI) máx. Voltaje: 24 V CA Frecuencia: 50/60 Hz Corriente: 0.430 Amp
Posiciones de montaje: Múltiples posiciones – el control se puede montar
en cualquier posición.
Tamaños de tubería: ½ pulg. x ½ pulg. NPT Capacidad (a una caída de presión de 1 pulg. a través de la válvula):
Gas nat. (1000 btu/pie cúbico) – 140,000 btu/h.
Gas LP (2500 btu/pie cúbico) – 226,800 btu/h.
PRECAUCIONES
NO COMIENCE LA INSTALACIÓN HASTA QUE LEA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES. LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN CONTRATISTA ESPECIALIZADO EN CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO.
!
ADVERTENCIA
1. No apagar la electricidad o el suministro de gas principal al sistema de calefacción puede causar lesiones personales y/o daños materiales por descarga eléctrica, asfixia por gas, incendio y/o explosión.
2. No use este control en circuitos que excedan el voltaje especificado. Los voltajes más altos dañarán el control y pueden producir riesgos de descarga eléctrica o incendio.
3. NO UTILICE NUNCA UNA FLAMA NI NINGÚN TIPO DE CHISPA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS YA QUE PUEDEN CAUSAR UN INCENDIO Y/O UNA EXPLOSIÓN.
4. Asegure el cableado apropiado. Identifique todos los cables antes de desconectarlos cuando cambie el control de gas. Un cableado incorrecto puede resultar en incendio o explosión.
Si no sigue estas instrucciones al pie de la letra, puede producirse un incendio o explosión y, como consecuencia, daños materiales, lesiones personales o la pérdida de vidas.
5. No utilice un juego de control para gas natural con gas de petróleo licuado o un juego de control para gas de petróleo licuado con gas natural. Pueden producirse lesiones personales y/o daños materiales, asfixia con gas, incendio y/o explosión.
6. No utilice una válvula de gas que presente daños. Una válvula dañada puede causar lesiones personales y/o daños materiales debido a descarga eléctrica, asfixia por gas, incendio y/o explosión. Comuníquese con su proveedor para cambiar cualquier válvula que parezca estar dañada.
7. No utilice una válvula de gas que haya estado en contacto directo con agua. El agua que entra a la válvula de gas puede producir daños internos no visibles en la válvula de gas. Se pueden producir lesiones personales y/o daños materiales, asfixia por gas, incendio, y/o explosión.
emerson.com/white-rodgers
N.º DE PIEZA 37-7816002
2011
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
!
Instale correctamente las tuberías de gas al control.
• No quite las tapas protectoras de la entrada o la salida hasta que esté listo para conectar el tubo de abastecimiento a la válvula de gas.
• Utilice un tubo de abastecimiento nuevo, debidamente roscado, fresado, sin rebabas y limpio.
• Utilice la llave auxiliar sólo en las partes planas de la llave suministradas en la saliente de entrada, para ajustar la tubería de suministro. No la utilice en la abrazadera, el solenoide ni otras partes del control.
• No ajuste excesivamente la tubería al control (50 pies/lb máx.)
• Instale siempre el filtro de sedimentos en la tubería de abastecimiento de gas, para evitar la contaminación de la válvula de gas.
• Si no se instala correctamente puede producirse una pérdida de gas que cause lesiones como consecuencia de incendio o explosión.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
!
1. No cortocircuite los terminales de la válvula de gas ni del control principal para probarlas. Los cortocircuitos o las conexiones incorrectas pueden producir daños al equipo, daños materiales y/o lesiones personales.
2. Este control no está previsto para usarlo en lugares en los que pueda entrar en contacto directo con agua. Se debe proporcionar la protección adecuada que proteja al control de la exposición al agua (goteo, rocío, lluvia, etc.).
3. Limpie la tubería de gas de contaminantes, líquido de corte u otras sustancias químicas que podrían reaccionar en forma nociva con los componentes de la válvula de gas antes de instalarla.
CONEXIONES DE LAS TUBERÍAS PRINCIPALES
NOTA
Todas las tuberías deben cumplir con las normas y decretos locales y/o
las normas nacionales relativas a los gases combustibles.
1. Apague la alimentación eléctrica al sistema en la caja de fusibles o en el disyuntor. Cierre también el suministro de gas principal.
2. Si cambia una válvula existente, desconecte toda la instalación de plomería y cableado del control viejo.
3. El control se puede instalar en cualquier posición. La flecha en la placa lateral indica la dirección del flujo de gas de entrada.
4. Se recomienda utilizar tuberías nuevas debidamente biseladas, fresadas y libres de rebaba y astillas. Si utiliza tuberías viejas, asegúrese de que estén limpias y no tengan óxido, sedimentos, rebaba, astillas y compuestos selladores viejos.
5. Aplique compuesto sellador para tuberías o cinta de teflón aprobada
para todos los tipos de gases, sólo a las roscas macho de las uniones. NO aplique compuesto ni cinta de teflón a las primeras dos
roscas (vea en la fig. 3 las conexiones de tuberías típicas).
6. Si usa un tornillo de banco o una llave de tuercas para sostener la válvula mientras instala la tubería, no apriete en exceso, pues podría dañar la válvula. (Torque: 375 lb-pulg. máximo). No fuerce la rosca durante la instalación, ya que esto puede dañar la válvula.
7. Vea la sección CONEXIONES DEL SISTEMA para realizar el cableado eléctrico. Después de finalizar todas las conexiones de gas y eléctricas,
Afloje el conector del piloto hasta que solo esté apretado a mano (consulte la figura 2). Introduzca un tubo limpio sin rebaba hasta el final del conector. Mientras sostiene el tubo con firmeza, ajuste lentamente el conector hasta que sienta que cede ligeramente. Ajuste el conector girándolo una vuelta y media más.
abra el gas y verifique que no haya fugas de gas con una solución de detección de fugas o espuma de jabón. La formación de burbujas indica una fuga. CIERRE EL GAS Y REPARE TODAS LAS FUGAS
INMEDIATAMENTE.
CONEXIÓN PARA GAS CON PILOTO
ESTA VÁLVULA REQUIERE UNA CONEXIÓN DE PILOTO
Conector del piloto
Salida de la válvula
Figura 2 – Ubicación del conector del piloto
NOTA DEBE HABER UNA VÁLVULA DE CIERRE MANUAL INSTALADA A MENOS DE 6 PIES DEL EQUIPO.
Caída
Horizontal
3 pulg.
mínimo
Suministro de
gas por tubería
Válvula de gas
Válvula de gas
Tubo de
subida
3 pulg.
mínimo
Suministro de
gas por tubería
NOTA INCLUYA SIEMPRE UN CONDUCTO DE DRENAJE EN LAS TUBERÍAS
Caída
Horizontal
Tubo de
subida
3 pulg.
mínimo
Suministro de
gas por tubería
Válvula de gas
Figura 3. Tubería de válvula de gas típica
2
NOTA
Todas las tuberías deben cumplir con
las normas y decretos locales y/o las
normas nacionales relativas a los gases
combustibles.
Loading...
+ 2 hidden pages