ELU BS18E, BS40EKN, BS10EK, BS20EK, BS25EK, BS45EK User Manual
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
BS10EK
BS18E
BS20EK
BS25EK
BS40EK
BS40EKN
BS45EK
Dansk1
Deutsch7
English14
Español21
Français28
Italiano34
Nederlands41
Norsk47
Português53
Suomi60
Svenska66
EППЛУИО·72
R
Copyright Elu
4 6 5
3
1
2
A
B
549
1087
11
C
54
D
54
E
3
F
DANSK
SKRUETRÆKKER/GIPSSKRUETRÆKKER
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK
Tillykke!
Du har valgt et Elu Elværktøj. Mange års erfaring,
ihærdig produktudvikling og innovation gør Elu til en
af de mest pålidelige partnere for professionelle
brugere.
Angiver risiko for personskade, livsfare
eller ødelæggelse af værktøjet, hvis
brugervejledningens instruktioner ikke
følges.
da - 11
Angiver risiko for elektrisk stød.
DANSK
EU-Overensstemmelseserklæring
Sikkerhedsinstruktioner
Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen
tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/
BS40EKN/BS45EK
Elu erklærer at disse værktøjer er konstrueret i
henhold til EU-direktiverne: 89/392/EØF,
tilgængeligt, så alle, der bruger maskinen,
har adgang til brugsanvisningen.
Foruden nedenstående instruktioner,
bør Arbejdstilsynets regler altid følges.
89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 50144,
EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
ADVARSEL!
Når man anvender elværktøj, skal følgende
grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid
For yderligere information bedes De venligst
kontakte Elu på nedenstående adresse eller se
følges for at nedsætte risikoen for elektriske
stød, personskader og brand.
bagsiden af brugervejledningen.
1 Brug høreværn
Lydniveauet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne 86/188/EØF & 89/392/EØF,
målt i henhold til EN 50144:
Lydniveauet ved bearbejdning af forskellige
materialer kan variere, af og til overstiger niveauet
85 dB(A). For at beskytte sig selv, skal man altid
anvende høreværn.
BS10EKBS18EBS20EK
BS25EKBS40EK BS40EKN
BS45EK
LpA(lydniveau)dB(A)*74,074,074,0
LWA(akustisk styrke)dB(A)83,083,083,0
* ved operatørens øre
2 Hold arbejdsområdet i orden
Uordentlige arbejdsområder og arbejdsbænke
indbyder til skader.
3 Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse
Udsæt ikke elværktøj for regn. Anvend ikke
elværktøj på fugtige eller våde pladser. Sørg for
en god belysning over arbejdsområdet.
Anvend høreværn, hvis lydniveauet
overstiger 85 dB(A).
Anvend ikke elværktøj i nærheden af let
antændelige væsker eller gasser.
4 Beskyt dig mod elektriske stød
Den vægtede geometriske middelværdi af
accelerationsfrekvensen i henhold til EN 50144:
opbevares på et tørt, højt placeret sted, låst inde,
uden for børns rækkevidde.
7 Overbelast ikke elværktøj
Man arbejder bedre og mere sikkert inden for det
anførte effektområde.
8 Brug det rigtige elværktøj
Elu International, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland
2da - 2
Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde, som er
beregnet til kraftigere værktøj.
DANSK
Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet
til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save
kviste eller brænde.
9 Klæd dig rigtigt på
Bær ikke løst hængende tøj eller smykker.
De kan sidde fast i bevægelige dele.
Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved
udendørs arbejde. Brug hårnet, hvis du har langt
hår.
10 Brug beskyttelsesbriller
Brug beskyttelsesbriller for at forhindre, at du får
støv i øjnene, hvilket kan forårsage skade. Hvis
der opstår meget støv, bruges også støvmaske.
11 Ledningen må ikke mishandles
Bær aldrig værktøjet i ledningen og træk ikke i
ledningen for at tage kontakten ud af stikket.
Udsæt ikke ledningen for varme, olie eller skarpe
kanter.
12 Sæt arbejdsemnet fast
Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde
arbejdsemnet fast. Det er sikrere end at bruge
hånden, og du får begge hænder fri til arbejdet.
13 Stræk dig ikke for meget
Sørg for, at du altid har sikkert fodfæste og
balance.
14 Vedligehold værktøjet omhyggeligt
Hold værktøjet skarpt og rent.
Følg instruktionerne med hensyn til pasning og
udskiftning af tilbehør. Kontroller elværktøjets
ledning regelmæssigt og få den repareret hos et
anerkendt serviceværksted, hvis den er
beskadiget. Kontroller forlængerledninger
regelmæssigt og udskift dem, hvis de er
beskadigede. Hold håndtagene tørre, rene og fri
for olie og fedt.
15 Tag kontakten ud af stikket når elværktøjet
ikke er i brug, inden service og ved
udskiftning af tilbehør
16 Fjern nøglerne
Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet fra
elværktøjet, inden det startes.
17 Undgå utilsigtet start
Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på
afbryderen. Sørg for, at afbryderen er slået fra,
når du sætter kontakten i stikket.
18 Forlængerledninger udendørs
Udendørs må der kun anvendes
forlængerledninger, der er godkendt til udendørs
brug og mærkede til dette.
da - 33
19 Vær opmærksom
Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft.
Brug ikke elværktøjet, når du er træt.
20 Kontroller elværktøjet for skader, inden du
tilslutter ledningen til vægstikket
Inden fortsat brug af elværktøjet, skal eventuelle
beskadigede sikringsanordninger og andre
defekte dele kontrolleres nøje for at finde ud af,
om de fortsat kan fungere rigtigt og udføre den
planlagte funktion. Kontroller at de bevægelige
dele fungerer upåklageligt og ikke klemmer, at
ingen dele er gået i stykker, at alle dele er rigtigt
monterede, og at andre forhold, der kan påvirke
driften, er i orden. En sikkerhedsanordning eller
en anden del, som er beskadiget, skal repareres
eller udskiftes af et anerkendt serviceværksted,
hvis intet andet er anført i brugsanvisningen.
Fejlbehæftede afbrydere skal udskiftes hos et
autoriseret serviceværksted.
Brug ikke elværktøjet, hvis afbryderen ikke kan
kobles til eller fra.
21 For din personlige sikkerhed
Brug kun tilbehør og dele, der er anbefalet i
brugsanvisningen og katalogerne.
Anvendelsen af andet værktøj eller tilbehør end
det, der anbefales i brugsanvisningen eller
katalogerne kan medføre risiko for personskader.
22 Få dit værktøj repareret hos et autoriseret Elu
Serviceværksted
Dette elværktøj overholder de relevante
sikkerhedsforskrifter. For at undgå fare,
må reparationer af eludstyr kun foretages af
autoriserede elektrikere.
Kontroller emballagens indhold
Emballagen indeholder:
1 Skruetrækker BS20EK/BS25EK eller
1 Gipsskruetrækker BS40EK/BS40EKN eller
1 Universal-skruetrækker
• Kontroller, at værktøjet, komponenter eller
tilbehør ikke er blevet beskadiget under
transporten.
• Tag dig tid til at læse og forstå denne
brugervejledning, før du tager værktøjet i brug.
DANSK
Beskrivelse (fig. A)
Din BS20EK/BS25EK skruetrækker er konstrueret til
professionel brug af skruetrækkere og til brug som
møtrikspænder.
Din BS40EK/BS40EKN gipsskruetrækker er specielt
konstrueret til skruning af skruer gennem plader i
træ- eller metalrammer.
Din BS10EK/BS18E/BS45EK universal-skruetrækker
er konstrueret til professionel brug af skruetrækkere.
1 Afbryder med variabel hastighedskontrol
2 Låseknap
3 Omskifter for højre/venstregang
4 Dybdeindstilling
Denne skruetrækker er udstyret med en
tomgangskobling. Spindelen roterer ikke før
holderen presses mod emnet. Dette gør det muligt
at montere holdere på en kørende skruetrækkers
tilbehør.
El-sikkerhed
Elmotoren er kun beregnet til én spænding.
Kontroller, at strømforsyningen svarer til spændingen
på typeskiltet.
Dit Elu-værktøj er dobbeltisoleret i
henhold til EN 50144; jordledning er
derfor ikke påkrævet.
Udskiftning af kabel eller stik
Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den
bortskaffes på sikker måde. Et stik med blottede
kobberledere er farlig, hvis den sættes i en
strømførende kontakt.
Anvendelse af forlængerkabel
Hvis der skal bruges forlængerkabel, skal der
anvendes et kabel svarende til værktøjets
strømforbrug (se de tekniske specifikationer).
Den mindste lederstørrelse er 1,5 mm2.
Ved anvendelse af en kabeltromle, skal kablet altid
vindes helt ud.
4da - 4
Samling og justering
Træk stikket ud af stikkontakten inden
samling og justering.
Udskiftning af 1/4" hexagonalt tilbehør
Din Elu skruetrækker har et 1/4" hexagonalt
drevsystem. Drevtilbehøret holdes på plads i
spindelen med en kugle og en fjeder, der går ind i en
rille i tilbehørets skaft.
BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN (fig. B)
• Tag ringen af (4) ved at trække den fremad.
• Vælg det ønskede tilbehør (begge modeller) og
den passende dybdemåler (5) når der bruges en
møtrikspænder (BS20EK/BS25EK).
• Tilbehøret (f.eks. en borholder eller
møtrikspænder) (7) sættes på ved at skubbe det
ind i holderen (8) indtil det klikker på plads.
Hvis det er nødvendigt kan man banke letpå det.
• Tilbehøret fjernes ved at det trækkes ud af
holderen ved hjælp af en tang.
• Sæt ringen (4) tilbage på plads ved at afpasse
ribberne (9) indvendigt i ringen (4) med rillerne (10)
i koblingshuset og trykke ringen på plads.
BS10EK/BS45EK (fig. A)
• Træk kugleholderen (5) frem og hold den fast.
• Sæt tilbehøret i.
• Slip kugleholderen.
Udskiftning af klingebitsen (fig. A & B)
• Træk simpelthen bitsen (11) ud. Det kan være
nødvendigt at bruge en tang.
BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN Indstilling af skruedybden (fig. C)
Dybdemåleren har følgende fordele:
- den valgte skruedybde kan gentages,
hvorved der opnås et jævnt resultat.
- skruer med tætningsskiver spændes korrekt,
så der ikke opstår lækager.
Skruedybden bestemmes af dybdemålerens (5)
position i forhold til bitsen eller patronen.
Symbolerne på ringen indikerer, hvordan
skruedybden skal indstilles.
• Drej ringen med uret for at øge skruedybden.
• Drej ringen mod uret for at mindske
skruedybden.
DANSK
BS20EK/BS25EK Når der bruges en møtrikspænder
• Ved skruer med tætningsskiver drejes
justeringsringen, indtil enden af møtrikspænderen
flugter med enden af dybdemåleren.
• Hvis det er nødvendigt, drejes ringen indtil
møtrikspænderen er drejet ca. 2 mm ind i
dybdemåleren.
• Se også specifikationerne fra skrueproducenten
vedrørende de korrekte indstillinger af
tætningsskiver ved forskellige anvendelser.
• Skru en skrue ind i et stykke affaldsmateriale og
kontrollér afstanden mellem skiven og materialet.
• Drej ringen (4) mod uret eller med uret for at
mindske eller øge skruedybden, som det er
nødvendigt.
• Skru en anden skrue i og genjustér ringen (4),
indtil den ønskede indstilling er opnået.
BS20EK/BS25EK - Udskiftning af dybdemåleren
(fig. D)
Denne model leveres med to dybdemålere (5),
så den kan tilpasses forskellige bits, holdere,
patroner og adaptere.
• Træk ringanordningen af værktøjet.
• Hold på dybdemåleren (5) og skru ringen (4) af.
• Erstatte på dybdemåleren (5).
• Den samles igen i modsat rækkefølge.
BS10EK/BS45EK - Indstilling af
drejningsmoment (fig. A)
Denne model giver mulighed for indstilling af
drejningsmomentet til en lang række skruer.
• Drejningsmomentet øges ved at justeringsringen
(4) drejes i retningen mod uret.
• Drejningsmomentet mindskes, ved at
justeringsringen (4) drejes i retningen med uret.
• Skru en skrue ind i et stykke affaldsmateriale og
kontrollér, om skruen sidder godt fast.
• Hvis koblingen uventet skralder (for eksempel når
der stødes ind i en knast i træet), øges trykket på
værktøjet ganske enkelt.
Indstilling af rotationsretning (fig. E)
• Højre/venstregang vælges med omskifteren for
højre/venstregang (3).
Brugervejledning
Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne
og gældende foreskrifter.
Iskruning af skruer eller spænding af møtrikker
(fig. A)
• Vælg den bit, der passer til den skrue (eller den
møtrik), der skal skrues i eller fast.
• Vælg højre eller venstre gang som beskrevet
ovenfor.
• Ved spænding af møtrikker (BS20EK/BS25EK)
skal den korrekte dybdemåler (5) altid anvendes.
• Start værktøjet ved at trykke på afbryderen (1).
Hastigheden reguleres ved at øge eller slække
trykket på afbryderen.
• Hvis det er nødvendigt, trykkes der på
låseknappen (2) ved kontinuerlig drift og knappen
til variabel hastighed slippes. Låseknappen
fungerer kun ved fuld hastighed, højre- eller
venstregang.
• Værktøjet standses ved at slippe afbryderen.
• Når værktøjet er i kontinuerlig drift, standses det
ved et hurtigt tryk på låseknappen, der herefter
slippes. Sluk (OFF) altid for værktøjet,
når arbejdet afsluttes og før stikket tages ud.
Sådan holdes værktøjet (fig. F)
• Det bedste resultat opnås ved at holde
skruetrækkeren med hånden lige mod skruen og
trykke på strømbryderen med den sidste eller de
to sidste fingre på hånden. Derved formindskes
chancen for at skruen glider ud af tilbehøret når
der trykkes.
• Skruen skrues i ved at placere den i skrueklingen
eller i patronen eller møtrikholderen, trykke på
afbryderen og presse skruen ind i emnet med en
jævn konstant bevægelse. Når skruen er skruet i,
afgiver værktøjets forkant en let summende lyd,
der tilkendegiver, at koblingen er slået fra.
Man kan få forskellige 1/4" heksagonale bits,
holdere, patroner og adaptere som ekstra tilbehør.
Nærmere oplysninger om tilbehør fås hos Deres
forhandler.
Værktøjet skal stå helt stille inden der
vælges ny rotationsretning.
da - 55
DANSK
Vedligeholdelse
Dit elværktøj er fremstillet til at fungere i meget lang
tid med mindst muligvedligeholdelse. For at
værktøjet skal kunne fungere tilfredsstillende hele
tiden, er det dog vigtigt, at værktøjet behandles
korrekt og rengøres jævnligt.
Smøring
Dit elværktøj kræver ingen ekstra smøring.
Rengøring
Hold ventilationshullerne åbne og rengør
maskinhuset jævnligt med en blød klud.
BS40EK/BS40EKN
• Med regelmæssige mellemrum skal tørmurstøvet
fjernes fra koblingshuset ved hjælp af trykluft.
For at dette kan gøres, skal dybdemåleren og
justeringsringen fjernes.
Opslidt værktøj og miljøet
Når din maskine er slidt op, beskyt da naturen ved
ikke at kaste den bort sammen med almindeligt
affald. Aflever den til et opsamlingssted i din
kommune eller til et Elu serviceværksted.
GARANTI
• 30 DAGE TILFREDSKUNDE GARANTI •
Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du
ikke er helt tilfreds med dit Elu-værktøj, kan du
returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage
efter købet og få dine penge refunderet eller
værktøjet ombyttet. Værktøjet skal indleveres
komplet, og købsnotaen skal forevises.
• ET ÅRS FULD GARANTI •
Hvis et Elu-værktøj bliver defekt på grund af
materiale eller produktfejl inden for de første
12 måneder fra købsdatoen, vil de defekte
komponenter blive udskiftet gratis eller også
udskiftes enheden uden beregning under
følgende forudsætninger:
• At apparatet ikke er anvendt forkert.
• At der ikke er udført uautoriserede
reparationer.
• At dateret købsnota forevises.
Oplysninger om nærmeste Elu-autoriserede
serviceværksted, se aktuelt katalog for videre
information eller kontakt Elu.
Service
Hvis der opstår fejl i din maskine, skal den altid
indleveres til et autoriseret serviceværksted. (Se
gældende prisliste/katalog for yderligere oplysninger
eller henvend dig til Elu.)
På grund af forskning og udvikling kan ovenstående
specifikationer ændres uden forudgående varsel.
6da - 6
DEUTSCH
SCHRAUBER/GIPSKARTONSCHRAUBER
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/
BS45EK
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von Elu entschieden, das die lange Elu-Tradition fortsetzt, nur
ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte
Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten.
Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen Elu zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen Anwender.
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:
Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des
Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser
Anleitung!
de - 17
elektrische Spannung
DEUTSCH
EG-Konformitätserklärung
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind
zum Schutz gegen elektrischen Schlag,
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/
BS40EKN/BS45EK
Elu erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen
89/392/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG,
Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Lesen Sie
folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie das
Elektrowerkzeug benutzen. Bewahren Sie diese
Sicherheitshinweise gut auf!
EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014,
EN 61000-3-2 und EN 61000-3-3 konzipiert wurden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
die Adresse weiter unten oder an eine der auf der
Rückseite dieser Anleitung genannten Niederlassungen.
Allgemeines
1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren.
2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
Setzen Sie Elektrowerkzeuge keiner Nässe aus.
Die Höhe des Schalldrucks entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft 86/188/EWG
und 89/392/EWG gemessen nach EN 50144:
Tragen Sie bei einem Schalldruck über
85 dB(A) einen Gehörschutz.
eines Trenntransformators oder eines Fehler-
strom-(FI-)Schutzschalters erhöht werden.
4 Halten Sie Kinder fern!
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nach
EN 50144:
Sorgen Sie dafür, daß Kinder das Werkzeug oder
Kabel nicht berühren. Jugendliche unter
16 Jahren dürfen das Werkzeug nur unter fachli-
BS10EKBS18EBS20EK
BS25EKBS40EK BS40EKN
BS45EK
< 2,5 m/s2< 2,5 m/s2< 2,5 m/s
cher Anleitung benutzen.
5 Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie bei Arbeiten im Freien nur dafür
2
zugelassene und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
Direktor Produktentwicklung
Horst Großmann
6 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf
Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen,
verschlossenen Räumen und für Kinder nicht
erreichbar aufbewahrt werden.
7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Sie können von sich bewegenden Teilen erfaßt
werden.
Beim Arbeiten im Freien sind Arbeitshandschuhe
Elu International, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Deutschland
8de - 2
und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
DEUTSCH
8 Benutzen Sie eine Schutzbrille
und verwenden Sie eine Atemmaske bei staubund spanerzeugenden Arbeiten.
9 Beachten Sie den Höchstschalldruck
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A)
einen geeigneten Gehörschutz.
10 Sichern Sie das Werkstück
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen
Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten.
Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die
Bedienung des Elektrowerkzeuges mit beiden
Händen.
11 Achten Sie auf einen sicheren Stand
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder
Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
12 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten
Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossenen Elektrowerkzeuge mit dem Finger am EIN-/
AUS-Schalter.
Vergewissern Sie sich davon, daß der Schalter
beim Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet
ist.
13 Seien Sie stets aufmerksam
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie
vernünftig vor. Verwenden Sie das Werkzeug
nicht, wenn Sie müde sind.
14 Ziehen Sie den Netzstecker
Schalten Sie das Gerät ab und warten Sie,
bis das Werkzeug die Ruhestellung erreicht hat,
bevor Sie den Arbeitsplatz verlassen.
Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim
Werkzeugwechsel ist der Netzstecker zu ziehen.
15 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
16 Benutzen Sie das richtige Werkzeug
Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in
dieser Betriebsanleitung beschrieben. Verwenden
Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten.
Mit dem richtigen Werkzeug erzielen Sie eine
optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit.
Warnung! Das Verwenden anderer als der in
dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und
Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten
mit diesem Elektrowerkzeug, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen,
kann zu Unfallgefahren führen.
de - 39
17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig
Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und
benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
18 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um
gut und sicher arbeiten zu können. Befolgen Sie
die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den
Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig
den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese
bei Beschädigung von einer Elu-Kundendienst-
werkstatt erneuern. Kontrollieren Sie Verlänge-
rungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie im
Falle einer Beschädigung. Halten Sie alle Schalter
trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
19 Kontrollieren Sie Ihr Elektrowerkzeug auf
Beschädigungen
Vor Gebrauch ist das Elektrowerkzeug auf ein-
wandfreie und bestimmungsgemäße Funktion zu
überprüfen. Überprüfen Sie, ob die beweglichen
Teile einwandfrei funktionieren und ob Teile
beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig
montiert sein, um den einwandfreien Betrieb des
Elektrowerkzeuges zu gewährleisten.
Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen
müssen vorschriftsgemäß repariertoder ausge-
wechselt werden. Benutzen Sie das Elektrowerk-
zeug nicht, wenn der Schalter defekt ist. Beschä-
digte Schalter müssen durch eine Elu-Kunden-
dienstwerkstatt ersetzt werden.
20 Lassen Sie Reparaturen nur von einer Elu-
Kundendienstwerkstatt ausführen
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä-
gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen
dürfen nur von einem anerkannten Fachmann
ausgeführt werden, andernfalls kann Unfallgefahr
für den Betreiber entstehen.
Überprüfen der Lieferung
Die Verpackung enthält:
1 Schrauber BS20EK/BS25EK oder
1 Gipskartonschrauber BS40EK/BS40EKN oder
1 Universal-Schrauber BS10EK/BS18E/BS45EK
1 Transportkoffer (nur für K-Modelle)
1 Bedienungsanleitung
1 Explosionszeichnung
DEUTSCH
• Vergewissern Sie sich, daß das Elektrowerkzeug
sowie die Zubehörteile beim Transport nicht
beschädigt wurden.
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch.
Gerätebeschreibung (Abb. A)
Ihr Schrauber BS20EK/BS25EK wurde für professionelle Schraubarbeiten in Holz und Metall entwickelt.
Ihr Gipskartonschrauber BS40EK/BS40EKN wurde
speziell für das Verschrauben von Gipskartonplatten
auf Holz- oder Metallunterkonstruktionen entwickelt.
Ihr Universal-Schrauber BS10EK/BS18E/BS45EK
wurde für professionelle Schraubarbeiten in Holz
und Metall entwickelt.
1 Drehzahl-Regelschalter
2 Verriegelungsknopf für Dauerbetrieb
3 Rechts-/Linkslauf-Umschalter
4 Tiefeneinstellring
Dieser Schrauber ist mit einer Einrück-Klauenkupplung ausgerüstet: die Spindel dreht sich erst,
wenn die Schraube in das Werkstück gedrückt wird.
Hierdurch können die Werkzeugeinsätze bei laufendem Motor auf die Schrauben aufgesetzt werden.
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung konzipiert. Überprüfen Sie deswegen, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung entspricht.
Ihr Elu-Elektrowerkzeug ist gemäß
EN 50144 zweifach isoliert;
eine Erdleitung ist aus diesem Grunde
überflüssig.
CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf
Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II
(Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I
(Schutzleiter) - Geräte
CH Ortsveränderliche Geräte, die im Freien
verwendet werden, müssen über einen
Fehlerstromschutzschalter angeschlossen
werden.
Auswechseln des Netzkabels oder -steckers
Defekte Netzkabel oder -stecker dürfen nur von einem autorisierten Fachbetrieb ausgewechselt werden. Ausgetauschte Netzkabel oder -stecker müssen danach fachgerecht entsorgt werden.
Verlängerungskabel
Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme des Elektrowerkzeugs ausreichend ist (vgl. technische Daten).
Der Mindestquerschnitt beträgt 1,5 mm2. Rollen Sie
das Kabel bei Verwendung einer Kabelrolle immer
völlig aus.
Zusammenbauen und Einstellen
Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen
und Einstellen immer den Netzstecker.
Auswechseln des 1/4"-InnensechskantWerkzeughalters
Ihr Elu-Schrauber wird mit Zubehör für ein
1/4"-Innensechskant-Stecksystem eingesetzt.
Der Werkzeughalter wird von einer Kugel und einer
Feder, die in die Nut im Schaft des Werkzeughalters
einrastet, in der Spindel gehalten.
BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN (Abb. B)
• Entfernen Sie den Ring (4), indem Sie ihn nach
vorne ziehen.
• Wählen Sie das geeignete Zubehör (alle Modelle)
und bei Verwendung eines Werkzeughalters für
Sechskant-Steckschlüsseleinsätze eine entsprechende Tiefenanschlaghülse (BS20EK/BS25EK).
• Um den neuen Werkzeughalter (z.B. für Sechskant-Steckschlüsseleinsätze) (7) zu montieren,
drücken Sie ihn in die Aufnahme, bis er einrastet.
Klopfen Sie bei Bedarf leicht auf den Werkzeughalter.
• Um den Werkzeughalter zu entfernen, ziehen Sie
ihn mit Hilfe einer Zange aus der Aufnahme.
10de - 4
DEUTSCH
• Montieren Sie den Einstellring (4) wieder, indem
Sie die Rippen (9) innen am Einstellring mit den
Nuten (10) im Kupplungsgehäuse ausrichten und
den Einstellring andrücken, bis er einrastet.
BS10EK/BS45EK (Abb. A)
• Ziehen Sie die Kugelaufnahme (5) nach vorne
und halten Sie sie fest.
• Setzen Sie das Werkzeug ein.
• Lassen Sie die Kugelaufnahme los.
Auswechseln der Werkzeugeinsätze (Abb. A & B)
• Ziehen Sie einfach den Werkzeugeinsatz (11) aus
dem Werkzeughalter heraus. Falls notwendig
verwenden Sie eine Zange.
BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN Einstellen der Schraubtiefe (Abb. C)
Die Möglichkeit der Tiefeneinstellung bietet folgende
Vorteile:
- die gewählte Schraubtiefe kann mit hoher
Genauigkeit wiederholt werden. Das garantiert
perfekt bündigen Sitz bei jeder Schraube.
- Schrauben mit Dichtungsringen werden einwandfrei eingeschraubt, so daß keine Leckage auftritt.
Die Schraubtiefe wird von der Position der Tiefenanschlaghülse (5) in Relation zum Werkzeugeinsatz bestimmt.
Die Symbole auf dem Ring zeigen an, wie die
Schraubtiefe eingestellt wird.
• Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, um die
Schraubtiefe zu vergrößern.
• Drehen Sie den Ring entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Schraubtiefe zu verringern.
BS20EK/BS25EK - Bei Verwendung von
Sechskant-Steckschlüsseleinsätzen
• Für Schrauben mit Dichtungsringen drehen Sie
den Einstellring, bis das Ende des SechskantSteckschlüsseleinsatzes mit dem Ende der
Tiefenanschlaghülse fluchtet.
• Bei Bedarf drehen Sie den Einstellring, bis der
Sechskant-Steckschlüsseleinsatz etwa 2 mm in
die Tiefenanschlaghülse zurückgezogen ist.
• Sehen Sie auch in den Angaben des Schraubenherstellers nach, wie die Dichtungsringe für
unterschiedliche Anwendungen zu befestigen sind.
• Schrauben Sie eine Schraube in ein Stück
Werkstoff-Abfall und prüfen Sie den Abstand
zwischen dem Ring und dem Werkstück.
• Falls erforderlich, drehen Sie den Tiefeneinstellring (4) im Uhrzeigersinn oder entgegen dem
Uhrzeigersinn, um die Schraubtiefe zu verringern
bzw. zu vergrößern.
• Schrauben Sie noch eine Schraube ein und
stellen Sie den Tiefeneinstellring (4) nach, bis die
gewünschte Einstellung erreicht ist.
BS20EK/BS25EK - Auswechseln der
Tiefenanschlaghülse (Abb. D)
Dieses Modell wird mit zwei Tiefenanschlaghülsen (5)
geliefert, um unterschiedliche Einsätze, Werkzeughalter und Adapter verwenden zu können.
• Ziehen Sie den Einstellring vom Elektrowerkzeug.
• Halten Sie die Tiefenanschlaghülse (5) und
schrauben Sie den Einstellring (4) ab.
• Schrauben Sie eine neue Tiefenanschlaghülse (5)
auf.
• Zum Montieren gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
BS10EK/BS45EK Einstellen des Drehmoments (Abb. A)
Bei diesem Modell kann das Drehmoment über einen weiten Bereich eingestellt werden.
• Um das Drehmoment zu vergrößern, drehen Sie
den Drehmomentregler (4) entgegen dem
Uhrzeigersinn.
• Um das Drehmoment zu verringern, drehen Sie
den Drehmomentregler (4) im Uhrzeigersinn.
• Schrauben Sie eine Schraube in ein Stück
Werkstoff-Abfall und prüfen Sie, ob sie richtig sitzt.
• Falls die Kupplung unerwartet ausgekuppelt wird
(z.B. wenn Sie in Holz auf einen Ast stoßen),
erhöhen Sie einfach den Druck auf das Elektrowerkzeug.
Einstellen der Drehrichtung (Abb. E)
• Zur Einstellung von Rechts- oder Linkslauf stellen
Sie den Schalter (3) in die entsprechende
Position (siehe die Pfeile am Gehäuse).
Warten Sie immer, bis der Motor völlig
stillsteht und ändern Sie erst dann die
Laufrichtung.
de - 511
DEUTSCH
Gebrauchsanweisung
Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und die gültigen Vorschriften.
Schrauben und Anziehen von Muttern (Abb. A)
• Wählen Sie ein geeignetes Einsatzwerkzeug für
die zu verarbeitende Schraube oder Mutter.
• Wählen Sie Rechts- oder Linkslauf wie oben
beschrieben.
• Verwenden Sie zum Anziehen von Muttern
(BS20EK/BS25EK) immer die richtige Tiefenanschlaghülse (5).
• Betätigen Sie zum Starten des Elektrowerkzeuges den Drehzahl-Regelschalter (1). Je tiefer der
Drehzahl-Regelschalter gedrückt wird, um so
höher ist die Drehzahl des Antriebsmotors.
• Drücken Sie falls erforderlich den Arretierknopf (2)
für Dauerbetrieb. Sie können nun den DrehzahlRegelschalter loslassen. Der Arretierknopf
funktioniert nur bei der Höchstdrehzahl und im
Rechtslauf.
• Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeuges den
Schalter los.
• Zum Stoppen des Werkzeuges bei Dauerbetrieb
drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter kurz und
lassen ihn anschließend wieder los. Schalten Sie
das Elektrowerkzeug bei Beendigung der
Arbeiten immer auf AUS-Position. Nur wenn das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, darf der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Für die unterschiedlichen Schraubarbeiten ist eine
Vielzahl von 1/4"-Sechskant-Einsatzwerkzeugen,
Werkzeughaltern und Zwischenstücken erhältlich.
Wenden Sie sich für nähere Informationen über das
richtige Zubehör an Ihren Elu-Fachhändler.
Wartung
Ihr Elu-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier
Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus.
Schmieren
Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche
Schmierung.
Reinigung
Sorgen Sie dafür, daß die Lüftungsschlitze offen bleiben, und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch.
BS40EK/BS40EKN
• Entfernen Sie regelmäßig mit Hilfe von Druckluft
den Gipsstaub vom Kupplungsgehäuse. Nehmen
Sie dazu die Tiefenanschlaghülse und den
Einstellring (4) ab.
Handhabung des Elektrowerkzeuges (Abb. F)
• Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den
Schrauber so halten, daß Ihre Hand genau mit
der Schraube fluchtet. Mit dem letzten oder den
beiden letzten Fingern der Hand drücken Sie den
Drehzahl-Regelschalter. Die Schraube rutscht
dann nicht so leicht vom Einsatzwerkzeug ab,
wenn Druck ausgeübt wird.
• Um die Schraube einzudrehen, müssen Sie sie
auf das Einsatzwerkzeug stecken, den DrehzahlRegelschalter drücken und die Schraube
gleichmäßig und ohne Unterbrechung in das
Werkstück drehen. Wenn die Schraube sitzt,
hören Sie ein summendes Geräusch vorne am
Elektrowerkzeug; dies zeigt an, daß die Kupplung
automatisch ausgekuppelt wurde.
12de - 6
Recycling (nicht zutreffend für
Österreich und die Schweiz)
Elektrowerkzeuge enthalten Roh- und Kunststoffe, die
recycelt werden können und Stoffe, die fachgerecht
entsorgt werden müssen. Elu und andere namhafte
Hersteller von Elektrowerkzeugen haben ein Recycling-Konzept entwickelt, das dem Handel und dem
Anwender eine problemlose Rückgabe von Elektrowerkzeugen ermöglicht. Ausgediente netz- und akkubetriebene Elu-Werkzeuge können beim Handel abgegeben oder direkt an Elu eingeschickt werden.
Beim Recycling werden sortenreine Rohstoffe (Kupfer, Aluminium, etc.) und Kunststoffe gewonnen und
nicht verwertbare Reststoffe verantwortungsvoll entsorgt.
DEUTSCH
Voraussetzung für den Erfolg ist das Engagement
von Anwendern, Handel und Markenherstellern.
Elu-Kundendienst
Alle Elu-Elektrowerkzeuge werden werkseitig gründlich getestet. Sollte eine Reparatur dennoch erforderlich sein, so wenden Sie sich bitte an eine EluKundendienstwerkstatt. Erfragen Sie die Ihnen am
nächsten gelegene Elu-Kundendienstwerkstatt bei
Ihrem Elu-Fachhändler oder bei der Elu-Hauptniederlassung Ihres Landes (siehe Rückseite dieser
Bedienungsanleitung).
GARANTIE
• 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE •
Wenn Sie mit der Leistung Ihres Elu-Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, können Sie es
unter Vorlage des Original-Kaufbeleges ohne
weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem EluFachhändler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück. Die Geld
zurück Garantie gilt nicht für Zubehör.
• 1 JAHR GARANTIE •
Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle EluElektrowerkzeuge und beginnt mit dem Kaufdatum, das durch den Original-Kaufbeleg
nachgewiesen werden muß. In dieser Zeit
garantieren wir:
• Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen
• Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile
• Kostenlosen und fachmännischen Reparaturservice
• Voraussetzung ist, daß der Fehler nicht auf
unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist
und nur Original-Elu-Zubehörteile verwendet
wurden, die ausdrücklich von Elu als zum
Betrieb mit Elu-Elektrowerkzeugen geeignet
bezeichnet worden sind.
Mit dieser Garantieerklärung erhalten Sie eine
zusätzliche Sicherheit. Sie schränkt jedoch in
keinem Falle Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte ein, die Sie gegenüber demjenigen haben,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Sie können nach Ihrer Wahl diese in gewissem
Umfange weitergehenden Rechte (Minderung
des Kaufpreises oder Rückgängigmachung des
Kaufes) auch Ihrem Verkäufer gegenüber geltend
machen.
de - 713
ENGLISH
(DRYWALL) SCREWDRIVER BS10EK/BS18E/
BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK
Congratulations!
You have chosen an Elu Power Tool. Years of
experience, thorough product development and
innovation make Elu one of the most reliable
partners for professional Power Tool users.
VoltageV230230230230230230230
(U.K. & Ireland only) V230/115230/115230/115230/115230/115230/115230/115
Power inputW540/685540/685540/685540/685540/685540/685540/685
No load speedmin-11,0008502,0002,5004,0004,0002,500
Bit holder1/4" hex.1/4" hex.1/4" hex.1/4" hex.1/4" hex.1/4" hex.1/4" hex.
Clutching methodVersa-depthdepthdepthsilent, depth Versa
clutchsensitivesensitivesensitivesensitiveclutch
Weightkg1.41.31.41.41.41.41.4
Fuses:
Europe230 V tools10 Amperes, mains
U.K. & Ireland230 V tools13 Amperes, in plugs
The following symbols are used throughout this
manual:
Denotes risk of personal injury, loss of life
or damage to the tool in case of nonobservance of the instructions in this
manual.
14en - 1
Denotes risk of electric shock.
ENGLISH
EC-Declaration of conformity
Safety instructions
When using Power Tools, always observe the
safety regulations applicable in your country to
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/
BS40EKN/BS45EK
Elu declares that these Power Tools have been
designed in compliance with: 89/392/EEC,
reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury. Read the following safety
instructions before attempting to operate this
product. Keep these instructions in a safe place!
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144,
EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 &
General
EN 61000-3-3.
1 Keep work area clean
For more information, please contact Elu at the
address below, or refer to the back of the manual.
Cluttered areas and benches can cause accidents.
2 Consider work area environment
Do not expose Power Tools to humidity. Keep
Level of sound pressure according to 86/188/EEC &
89/392/EEC, measured according to EN 50144:
work area well lit. Do not use Power Tools in the
presence of flammable liquids or gases.
3 Guard against electric shock
BS10EKBS18EBS20EK
BS25EKBS40EK BS40EKN
BS45EK
LpA(sound pressure) dB(A)*74.074.074.0
LWA(acoustic power) dB(A)83.083.083.0
* at the operator’s ear
Prevent body contact with earthed surfaces
(e.g. pipes, radiators, cookers and refrigerators).
For use under extreme conditions (e.g. high
humidity, when metal swarf is being produced,
etc.) electric safety can be improved by inserting
an isolating transformer or a (FI) earth-leakage
circuit-breaker.
Take appropriate measures for the
protection of hearing if the sound
pressure of 85 dB(A) is exceeded.
4 Keep children away
Do not let children come into contact with the
tool or extension cord. Supervision is required for
those under 16 years of age.
Weighted root mean square acceleration value
according to EN 50144:
5 Extension cords for outdoor use
When the tool is used outdoors, always use
extension cords intended for outdoor use and
BS10EKBS18EBS20EK
BS25EKBS40EK BS40EKN
BS45EK
< 2.5 m/s2< 2.5 m/s2< 2.5 m/s
marked accordingly.
6 Store idle tools
When not in use, Power Tools must be stored in
2
a dry place and locked up securely, out of reach
of children.
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
7 Dress properly
Do not wear loose clothing or jewellery. They can
be caught in moving parts. Preferably wear
rubber gloves and non-slip footwear when
working outdoors. Wear protective hair covering
to keep long hair out of the way.
8 Wear safety goggles
Also use a face or dust mask in case the
operations produce dust or flying particles.
9 Beware of maximum sound pressure
Take appropriate measures for the protection of
Elu International, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germany
en - 215
hearing if the sound pressure of 85 dB(A) is
exceeded.
ENGLISH
10 Secure workpiece
Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is
safer and it frees both hands to operate the tool.
11 Do not overreach
Keep proper footing and balance at all times.
12 Avoid unintentional starting
Do not carry the plugged-in tool with a finger on
the switch. Be sure that the switch is released
when plugging in.
13 Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate the tool when you are tired.
14 Disconnect tool
Shut off power and wait for the tool to come to a
complete standstill before leaving it unattended.
Unplug the tool when not in use, before servicing
or changing accessories.
15 Remove adjusting keys and wrenches
Always check that adjusting keys and wrenches are
removed from the tool before operating the tool.
16 Use appropriate tool
The intended use is described in this instruction
manual. Do not force small tools or attachments
to do the job of a heavy-duty tool. The tool will
do the job better and safer at the rate for which it
was intended.
Warning! The use of any accessory or
attachment and performance of any operation
with this tool, other than those recommended in
this instruction manual may present a risk of
personal injury.
17 Do not abuse cord
Never carry the tool by its cord or pull it to
disconnect from the socket. Keep the cord away
from heat, oil and sharp edges.
18 Maintain tools with care
Keep the tools in good condition and clean for
better and safer performance. Follow the
instructions for maintenance and changing
accessories. Inspect the tool cords at regular
intervals and, if damaged, have them repaired by
an Elu authorized repair agent. Inspect the
extension cords periodically and replace them if
damaged. Keep all controls dry, clean and free
from oil and grease.
19 Check for damaged parts
Before using the tool, carefully check it for
damage to ensure that it will operate properly
and perform its intended function.
16en - 3
Check for misalignment and seizure of moving
parts, breakage of parts and any other conditions
that may affect its operation. Have damaged
guards or other defective parts repaired or
replaced as instructed. Do not use the tool if the
• Check for damage to the tool, parts or accessories
which may have occurred during transport.
• Take the time to thoroughly read and understand
this manual prior to operation.
Description (fig. A)
Your BS20EK/BS25EK screwdriver has been
designed for professional screwdriving applications
and for use as a nutsetter. Your BS40EK/BS40EKN
drywall screwdriver has been designed for driving
drywall fasteners through drywall board into timber
or metal framing studs. Your BS10EK/BS18E/
BS45EK universal screwdriver has been designed
for professional applications.
This screwdriver is equipped with a dead spindle
feature; the spindle does not turn until the fastener is
pressed into the workpiece. This enables fasteners
to be placed onto the drive accessory of a running
screwdriver.
Electrical safety
The electric motor has been designed for one
voltage only. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
Your Elu tool is double insulated in
accordance with EN 50144; therefore no
earth wire is required.
Mains plug replacement
(U.K. & Ireland only)
• Should your mains plug need replacing and you
are competent to do this, proceed as instructed
below. If you are in doubt, contact an Elu
authorized repair agent or a qualified electrician.
• Disconnect the plug from the supply.
• Cut off the plug and dispose of it safely; a plug
with bared copper conductors is dangerous if
engaged in a live socket outlet.
• Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs
fitted with the correctly rated fuse (1).
• The cable wire colours, or a letter, will be marked
at the connection points of most good quality
plugs. Attach the wires to their respective points
in the plug (see below). Brown is for Live (L) (2)
and Blue is for Neutral (N) (4).
• Before replacing the top cover of the mains plug
ensure that the cable restraint (3) is holding the
outer sheath of the cable firmly and that the two
leads are correctly fixed at the terminal screws.
Never use a light socket.
Never connect the live (L) or neutral (N)
wires to the earth pin marked E or .
For 115 V units with a power rating exceeding 1500 W,
we recommend to fit a plug to BS4343 standard.
Using an extension cable
If an extension cable is required, use an approved
extension cable suitable for thepower input of this
tool (see technical data). The minimum conductor
size is 1.5 mm2. When using a cable reel, always
unwind the cable completely.
Also refer to the table below.
Conductor size (mm2)Cable rating (Amperes)
0.75 6
1.0010
1.5015
2.5020
4.0025
Cable length (m)
7.51525304560
VoltageAmperesCable rating (Amperes)
115 0-2.0 66 66 610
2.1 - 3.466661515
3.5 - 5.06610152020
5.1 - 7.0101015202025
7.1 - 12.01515202525-
12.1 - 20.0202025---
230 0 - 2.0666666
2.1 - 3.4666666
3.5 - 5.066661015
5.1 - 7.0101010101515
7.1 - 12.0151515152020
12.1 - 20.02020202025-
Assembly and adjustment
Prior to assembly and adjustment always
unplug the tool.
Fitting and removing 1/4" hex. drive accessories
Your Elu screwdriver has a 1/4" hexagonal drive
system. The drive accessory is retained in the holder
by a ball and a spring which engages in a groove in
the accessory shank.
en - 417
ENGLISH
BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN (fig. B)
• Remove the collar (4) by pulling it forward.
• Select the required accessory (all models) and
matching depth locator (5) when using a
nutsetter (BS20EK/BS25EK).
• To insert the accessory (e.g. a bit holder or
nutsetter) (7) push it into the holder (8) until it
snaps in place. Tap it lightly if required.
• To remove the accessory pull it out of the holder
using a pair of pliers.
• Reinstall the collar (4) by aligning the ribs (9) on
the inside of the collar (4) with the grooves (10) in
the clutch housing and snap the collar in place.
BS10EK/BS45EK (fig. A)
• Pull the ball retainer (5) to the front and hold it.
• Insert the accessory.
• Release the ball retainer.
Replacing the bit tip (fig. A & B)
• Simply pull out the bit tip (11). A pair of pliers may
be required.
BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN Setting the driving depth (fig. C)
The depth sensitive feature offers the following
advantages:
- the selected driving depth is repeatable for
structural integrity
- screws with sealing washers are driven correctly
so that no leaks occur
The driving depth is determined by the position of
the depth locator (5) in relation to the bit or socket.
The symbols on the collar indicate how to set the
driving depth.
• Turn the collar clockwise to increase the driving
depth.
• Turn the collar counterclockwise to decrease the
driving depth.
BS20EK/BS25EK - When using a nutsetter
• For screws with sealing washers, turn the
adjustment collar until the end of the nutsetter is
flush with the end of the depth locator.
• If required, turn the collar until the nutsetter is
recessed approximately 2 mm into the depth
locator.
• Also refer to the screw manufacturer’s
specifications for the proper sealing washer
settings in different applications.
• Drive a screw into a waste piece and check the
distance between the washer and the material.
• Turn the collar (4) counterclockwise or clockwise to
decrease or increase the driving depth as required.
• Drive another screw and readjust the collar (4)
until the desired setting is achieved.
BS20EK/BS25EK - Replacing the depth locator
(fig. D)
This model is supplied with two depth locators (5) to
accommodate different bits, holders, sockets and
adaptors.
• Pull the collar assembly off the tool.
• Hold the depth locator (5) and unscrew the
collar (4).
• Replace the depth locator (5).
• To reassemble, proceed in reverse order.
BS10EK/BS45EK - Setting the torque (fig. A)
This model allows setting the torque for a wide
range of screws.
• To increase the torque, turn the torque
adjustment collar (4) counterclockwise.
• To decrease the torque, turn the torque
adjustment collar (4) clockwise.
• Drive a screw into a waste piece and check if the
screw is properly fastened.
• If the clutch ratchets unexpectedly (for example
when a wood knot is encountered), simply
increase the pressure on the tool.
Setting the direction of rotation (fig. E)
• Select forward or reverse rotation using the
forward/reverse switch (3) (see arrows on tool).
Always wait until the motor has come to
a complete standstill before changing the
direction of rotation.
Instructions for use
Always observe the safety instructions
and applicable regulations.
18en - 5
ENGLISH
Screwdriving or nutsetting (fig. A)
• Select the appropriate bit for the screw (or nut) to
be driven.
• Select forward or reverse rotation as described
above.
• For nutsetting (BS20EK/BS25EK) always use the
correct depth locator (5).
• To run the tool, press the variable speed switch (1).
The pressure exerted on the variable speed switch
determines the tool speed.
• If necessary, press the lock-on button (2) for
continuous operation and release the variable
speed switch. The lock-on button works only in
full speed, forward and reverse rotation.
• To stop the tool, release the switch.
• To stop the tool in continuous operation, press
the switch briefly and releaseit. Always switch
OFF the tool when work is finished and before
unplugging.
Holding the tool (fig. F)
• For best results, hold the screwdriver with the
hand directly in line with the fastener and press
the variable speed switch with the last one or two
fingers of the hand, as shown. This reduces the
chance of the screw slipping from the drive
accessory when pressure is applied.
• To drive the screw, place it on the bit or into the
socket, press the variable speed switch and
push the screw into the workpiece with a
smooth, continuous motion. When the screw is
seated, a buzzing sound will come from the front
of the tool to indicate that the clutch has
disengaged.
Lubrication
Your Power Tool requires no additional lubrication.
Cleaning
Keep the ventilation slots clear and regularly clean
the housing with a soft cloth.
BS40EK/BS40EKN
• Regularly remove drywall dust from the clutch
housing using compressed air. To do so, remove
the depth locator and adjustment collar.
Unwanted tools and the environment
Take your tool to an Elu authorized repair agent
where it will be disposed of in an environmentally
safe way.
Elu After-Sales service
All Elu Power Tools are thoroughly tested before
leaving the factory. However, if the Power Tool
needs repair, please contact your dealer or the Elu
Head Office for the address of the nearest Elu
authorized repair agent (please refer to the back of
this manual).
Various types of 1/4" hex. bits, holders, sockets and
adaptors are available as an option.
Consult your dealer for further information on the
appropriate accessories.
Maintenance
Your Elu Power Tool has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of
maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper tool care and regular cleaning.
en - 619
GUARANTEE
• 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE •
If you are not completely satisfied with the
performance of your Elu tool, simply return it
within 30 days, complete as purchased, to your
Elu dealer for a full refund or exchange. Proof of
purchase must be provided.
• ONE YEAR FULL WARRANTY •
If your Elu product becomes defective due to
faulty materials or workmanship within 12 months
from the date of purchase, we guarantee to
replace all defective parts free of charge or,
at our discretion, replace the unit free of charge
provided that:
• The product has not been misused.
• Repairs have not been attempted by
unauthorized persons.
• Proof of purchase date is provided.
This guarantee is offered as an extra benefit and
is additional to consumers statutory rights.
ENGLISH
20en - 7
ESPAÑOL
ATORNILLADOR (DE PROFUNDIDAD)
BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una Herramienta Eléctrica de
Elu. Muchos años de experiencia y una gran
asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus
productos han convertido a Elu en un socio muy
fiable para el usuario profesional.
Contenido
Características técnicases - 1
Declaración CE de conformidades - 2
Instrucciones de seguridades - 2
Verificación del contenido del embalajees - 3
Descripciónes - 4
Seguridad eléctricaes - 4
Utilización de un cable de prolongaciónes - 4
Montaje y ajusteses - 4
Instrucciones para el usoes - 5
Mantenimientoes - 6
Garantíaes - 7
Características técnicas
BS10EKBS18EBS20EKBS25EKBS40EKBS40EKNBS45EK
VoltajeV230230230230230230230
Potencia absorbida W540540540540540540540
Velocidad
en vacíomin-11.0008502.0002.5004.0004.0002.500
Soporte de la brocahexagonalhexagonalhexagonalhexagonalhexagonalhexagonalhexagonal
de 1/4"de 1/4"de 1/4"de 1/4"de 1/4"de 1/4"de 1/4"
Método de embragueVersa-sensor desensor desensor desilencioso,Versa