Elro CCD421 User Manual [de]

CCD421 Q-LINE CCD TELECAMERA DI SORVEGLIANZA
SLEDOVACÍ KAMERA CCD 421 Q-LINE CCD
ÊÁ ÌÅ ÑÁ Ð ÁÑ ÁÊ ÏË ÏÕ ÈÇ ÓÇ Ó CCD 421 Q-LINE CCD
Grazie alle sue caratteristiche questa telecamera C CD p uò essere usata praticamente ovunque. La custodia in metallo impermeabile protegge la parte elettrica. Il sensore CCD garantisce un'immagine perfetta quanto a nitidezza e colore. Attraverso i LE D ad i nf rarossi si riceve ua buona immagine anche al crepuscolo. L'installazione è facile, usando uno spinotto BNC la telecamera può essere collegata ad una connessione video di un TV, video, DVR, etc.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (1)
a. Telecamera a C ol or i re si st en te a ll 'a cq ua . b. Adattatore c. Adattatore BNC
INSTA LL AZ IO NE D EL LA T EL EC AM ER A (a )
- Fissare la telecamera (a) nel posto desiderato.
- L'a pe rt ura in basso è per l'installazione a parete (2a), quella superiore è per l'installazione a soffitto o al tetto (2b).
- Quando la telecamera sta in una stanza diversa dal dispositivo AV oppure è stata messa all'esterno, de ve essere fatta una conduttura per i cavi in una o più pareti. A questo scopo usare il seguente 'accessorio'.
- Posare gli spinotti di connessione in sequenza e fissare un cavetto sottile (3) alla sua estremità.
- Condurre il cavetto attrave rs o un a ca na li na ( 3/ 4” ) e successivamente condurre gli spinotti di connessione attraverso essa. (4)
- Far e un f or o di 2 0 mm n el la p ar et e e in se ri rv i il t ub o dall'ESTERNO all'INTERNO (5).
- Tirare le prese di collegamento dal tubo (6). LASCIARE IL TUBO NEL PASSA GG IO.
- In fine, tirare tutto il cavo attraverso il tubo e fissarlo al dispositivo.
COLLEGAMENTO DELLA TELECAMERA (a)
- Collegare la telecamera (a) ad un apparecchio AV co n un cavo video standard, se necessario attrave rs o un adattatore BNC (7).
- Collegare la telecamera (a) all'adattatore (b) (8)
- Sintonizzare il dispositivo sul canale AV.
SINTONIZZAZIONE DELLA TELECAMERA (A)
- L'o ri en ta zi on e de ll a te le ca me ra (a) viene eseguita con la vite di regolazione. Il giunto a sfera è per l'oscillazione in senso verticale (9a) (9b).
- Dopo di ciò fissare bene la vite di regolazione.
SUGGERIMENTI
- Eff et tu ar e un f or o ne ll a pa re te d al l' es te rn o al l' in te rn o
ad un angolo verso l'alto. In tal modo non si formerà umidità.
- Se il d is po si ti vo AV non ha nessun dispositivo per
connessioni cinch, utilizzare un adattatore scart, ad es. AV5854.
- Qua nd o no n c' è su ff ic ie nt e vi si bi lità di notte un o sp ot
IR ausiliario può essere usato come il CS17.
SPECIFICHE Sensore immagine: SONY 1/3” Super Had
CCD Pixel reali: 500 (H), 582 (V) Linee orizzontali: 420 TV line Formato video: PAL Illuminazione minima: 0,2LUX Visione notturna: fino a 10m Led IR: 15x Angolo di campo IR: 50° Obiettivo lunghezza messa a fuoco: F4,5mm Obiettivo angolo visuale: 52°(H), 40°(V) Alimentazione: 12 VD C 60 0m A Lunghezza cavo: 15m Temperat ura durante il funzionamento: -1 0° f in o a 50 °C Umidità durante il funzionamento: 20% fino a 90% Raggio IP: IP54 Uscita video: 1Vp-p/75ohm Uscita audio: 2Vp -p /5 0o hm
Díky své konstrukci muže být CCD kamera použita pra kt icky kdekoliv. Vode odolný kovový obal chrání elektronické soucástky. CCD snímac zajištuje vynikající obraz, co se týce ostrosti a barvy. Díky infracereve ný m LE D di od ám t ak é získáte dobrý obraz i v šeru. Montáž je jednoduchá. Pomocí cinch konektoru nebo BNC prípojky lze kameru pripojit k video prípojce na televizi, videu nebo DVD rekordéru, atd.
OBSAH BALENÍ (1)
a. Barevná kamera odolná vuci pov et rn os tn ím v li vu m b. Ad ap té r c. Cinch -BNC adaptér
MONTÁŽ KAMERY (a)
- Naš ro ub uj te k am er u (a ) na p ož ad ované místo.
- Otvor se závitem na spodní strane je urcen pro montáž na stenu (2a), horní otvor je pro montáž na strop nebo strechu (2b).
- Pokud je kamera umístena v jiné místnosti než AV zarízení nebo je umístena venku, musí být ve stene (nebo stenách) provedena pruchodka. Pro toto použijte následující „príslušenství“.
- Umístete prípojky jednu za druhou a pripevnete k poslední jemný vodic (3).
- Protáhnete tento vodic pres trubku (3/4”) a poté protáhnete trubkou prípojky. (4)
- Ve st en e vy vr te jt e ot vor o prum. 20 mm a protáhnete jím trubku z VNEJŠÍ do VNITRNÍ strany (5).
- Opatrne vytáhnete prípojky z trubky (6). PONECHTE TRUBKU V OTVORU VE STENE.
- Nakonec protáhnete trubkou celý kabel a upevnete jej k zarízení.
PRIPOJENÍ KAMERY (a)
- Pripojte kameru (a) k AV z ar íz en í po mo cí s ta nd ar dn íh o video kabelu, pokud je to nutné, pomocí cinch – BNC adaptéru (7).
- Pripojte kameru (a) k adaptéru (b) (8).
- Vy la dte zarízení na AV kanálu.
NASTAVENÍ KAMERY (A)
- Nasmerování kamery (a) se provádí pomocí serizovacího šroubu. Kulový kloub slouží k nastave ní v e sv is lé m sm er u (9 a) a k pohybu tam a zpet (9b).
- Po n as ta vení pevne utáhnete serizovací šroub.
TIPY
- Vyvrtejte otvor ve st en e z vn ej ší d o vn it rn í st rany v pravém úhlu. Takto nebude vlhkost prostupovat stenou.
- Pokud AV za rí ze ní n em á pr íp oj ky typu cinch, lze použít scart adaptér, napríklad AV5854.
- Pokud nocní videní není dostatecné, je možné použít prídavný IR záric, napríklad CS17.
TECHNICKÉ PARAMETRY Snímac obrazu: SONY 1/3” Super Had CCD Efektivní pixely: 500 (H), 582 (V) Vod or ov ný ch l in ií : 420 TV linií Formát obrazu: PAL Minimální intenzita svetla: 0,2 L UXy Nocní videní: do 10 m IR LED: 15 x Úhel dosahu IR: 50° Ohnisková vzdálenost cocky: F 4,5 mm Úhel záberu cocky: 52°(H) 40°(V) Napájení: 12 VDC 600 mA Délka kabelu: 15 m Provozní teplota: -10° až 50 °C Provozní vlhkost vzduchu: 20 % až 90 % IP trída: IP54 Video výstup: 1V p- p/ 75 oh mu Audio výstup: 2Vp-p/50 ohmu
Áõ ôÞ ç CCD ê Üì åñ á ìð ïñ åß í á ÷ñ çó éì ïð ïé çè åß ð ñá êô éê Ü ïð ïõ äÞ ðï ôå ÷ Üñ éí ô ùí ÷ áñ áê ôç ñé óô éê þí ô çò . Ôï á íï îå ßä ùô ï ìå ôá ëë éê ü ðå ñß âë çì á ðá ñÝ ÷å é ðñ ïó ôá óß á óô á çë åê ôñ ïí éê Ü êõ êë þì áô á. Ï á éó èç ôÞ ñá ò CCD åã ãõ Üô áé ô Ýë åé á åé êü íá ì å äé áý ãå éá ê áé ÷ ñþ ìá . Ìå ô ç âï Þè åé á ôç ò õð Ýñ õè ñç ò ëõ ÷í ßá ò LEDs è á Ý÷ åô å ëÞ øç ê áë Þò å éê üí áò ó å ÷þ ñï õò ì å áí åð Üñ êå éá öù ôü ò. Ç å ãê áô Üó ôá óç å ßí áé á ðë Þ, ÷ ñç óé ìï ðï éþ íô áò ô ï ðñ ïê áè ïñ éó ìÝ íï â ýó ìá Þ â ýó ìá ôá ô ýð ïõ BNC ç ê Üì åñ á ìð ïñ åß í á óõ íä åè åß ó å óý óô çì á ðñ ïâ ïë Þò â ßí ôå ï üð ùò Ôç ëå üñ áó ç (TV) , âß íô åï , DVR, ê ëð .
ÐÅ ÑÉ Å× ÏÌ ÅÍ Á ÓÕ ÓÊ ÅÕ ÁÓ ÉÁ Ó (1)
б. ¸г чс щм з КЬ ме сб р бн фь т кб йс пэ . В. Ме фб уч зм бф йу фЮ т г. М еф бф сп рЭ бт р сп кб ип сй умЭнпх вэумбфпт уе BNC
ÅÃ ÊÁ ÔÁ ÓÔ ÁÓ Ç ÊÁ ÌÅ ÑÁ Ó (á )
- Âéä þó ôå ô çí ê Üì åñ á (á ) óô çí å ðé èõ ìç ôÞ è Ýó ç.
- Чсз уй мп рп йЮ уфе ф зн хрпдпчЮ вЯ дб т уфп к Ьф щ м Эс пт гйб
уф Юс йо з уе фпЯ чп (2б), фзн хрпдпчЮ вЯ дб т уфп рЬ нщ мЭ сп т гй б уф Юс йо з уе п сп цЮ ( 2в ).
- ÅÜí ç ê Üì åñ á åß íá é óå ä éá öï ñå ôé êü ä ùì Üô éï ó å ó÷ Ýó ç ìå ôç ó õó êå õÞ AV Ю уе ресЯрфщуз ьрпх Эчей фпрпиефзиеЯ уе е ощ фе сй кь ч юс п, р сЭ ре й нб к Ьн еф е фс эр б уф пн ф пЯ чп Ю уе п рп йп дЮ рп фе ф еч нз фь е мр ьд йп ф п пр пЯ п еЯ нб й бд эн бф п нб м еф бк йн зи еЯ . Чс зу йм пр пй Юу фе ф п рб сб кЬ фщ 'е сг бл еЯ п' г йб н б кЬ не фе ф сэ рб у е пр пй пд Юр пф е фп йч Яп
- Брл юу фе ф б вэ ум бф б уэ ндеузт уе уейсЬ кбй енюуфе фб уе Э нб л ер фь к бл юд йп (3).
- Дйб ре сЬ уф е фп к бл юд йп м е фб в эу мбфб уэндеузт мЭуб бр ь фп у щл Юн б (3/4”). (4)
- ÊÜí ôå ì ßá ô ñý ðá 2 0 ÷é ë óô ïí ô ïß ÷ï ê áé ä éá ðå ñÜ óô å ôï óù ëÞ íá á ðü ô çí ì ßá Ü êñ ç ôï õ ôï ß÷ ïõ ó ôç í Üë ëç Ü êñ ç (5 ).
- Фсб вЮ оф е рс пу ек фй кЬ ф п вэ умб уэндеузт брь фзн Ьллз Ьк сз ф пх у щл Юн б (6 ). П У ЩЛ ЗН БУ Р СЕ РЕ Й НБ РБ СБ МЕ ЙН ЕЙ У ФЗ Н ФС ХР БФ ПХ Ф ПЙ ЧП Х
- ÔÝë ïò , ôñ áâ Þî ôå ô ï êá ëþ äé ï ìÝ óá á ðü ô ï óù ëÞ íá ê áé óõ íä Ýó ôå ô ï óô ç óõ óê åõ Þ.
ÓÕ ÍÄ ÅÓ Ç ÊÁ ÌÅ ÑÁ Ó (á )
- Ух нд Эу фе фз н к Ьм ес б ( б) уфз ухукехЮ AV ме фп фхрйкь кб лю дй п вЯнфеп, Э бн е Ян бй брбсбЯфзфп чс зу йм пр пй Юу фе Эн б ме фб фс пр Эб в эу мб фп т BNC (7).
- Óõ íä Ýó ôå ô çí ê Üì åñ á (á ) ìå ô ï ìå ôá ó÷ çì áô éó ôÞ ( â) ( 8)
- Óõ íô ïí ßó ôå ô ç óõ óê åõ Þ óô ï êá íÜ ëé AV.
ÓÕ ÍÔ ÏÍ ÉÓ ÌÏ Ó ÊÁ ÌÅ ÑÁ Ó (Á )
- П рспубнбфплйумьт фзт кЬмесбт (б) гЯнефбй ме фз сх им йж ьм ен з вЯ дб . П вс бч Яп нб т дй ех кп лэ не й фз н кЬ ие фз ( 9б ) кб й рб лй нд сп мй кЮ к Ян зу з (9 в) .
- Ê áô üð éí ó ôá èå ñï ðï éÞ óô å óö ßã ãï íô áò ô ç ñõ èì éæ üì åí ç âß äá .
ÓÕ ÌÂ ÏÕ ËÅ Ó
- Ê Üí ôå ì ßá ô ñý ðá ó ôï í ôï ß÷ ï ìå ê ëß óç ð ñï ò ôá ð Üí ù áð ü ôç í Ýî ùô åñ éê Þ ðë åõ ñÜ ô ïõ ô ïß ÷ï õ ðñ ïò ô çí å óù ôå ñé êÞ . Ìå á õô üí ô ïí ô ñü ðï å îá óö áë ßæ åô å óô åã áí üô çô á óô ï åó ùô åñ éê ü ôï õ ôï ß÷ ïõ .
- ÅÜ í äå í Ý÷ åô å ëÞ øç ó Þì áô ïò ô çí ê Üì åñ áò ó ôç óõ óê åõ Þ, ì ðï ñå ßô å íá ÷ ñç óé ìï ðï éÞ óå ôå Ýí áê áë þä éï ôý ðï õs ca rt ð . ÷. AV5854.
- ÅÜ í ç íõ ÷ô åñ éí Þ ëÞ øç å éê üí áò õ ðï ëå ßð åô áé öù ôå éí üô çô áò ì ðï ñå ßô å íá ÷ ñç óé ìï ðï éÞ óå ôå ô ï âï çè çô éê ü ëá ìð ôÞ ñá õ ðå ñý èñ ùí CS17.
ÔÅ ×Í ÉÊ ÅÓ Ð ÑÏ ÄÉ Áà ÑÁ ÖÅ Ó Áé óè çô Þñ áò å éê üí áò : SONY 1/3” Super Had CCD Åí åñ ãÜ å éê ïí ïó ôï é÷ åß á: 500 (H – Ï ñé æü íô éá ), 5 82
Ïñ éæ üí ôé åò ã ñá ìì Ýò : 420 TV line Óý óô çì á âß íô åï : PAL Åë Ü÷ éó ôç ö ùô åé íü ôç ôá : 0,2LUX Íõ ÷ô åñ éí Þ ëÞ øç : ìÝ ÷ñ é 10 ì Ýô ñá Õð Ýñ õè ñç ë õ÷ íß á Led: 15x Ãù íß á Ðå äß ïõ Õ ðå ñý èñ ùí : 50° ÌÞ êï ò Öá êï ý Åó ôß áó çò : F4,5 чйлйп уф Ь Гщ нЯ б ЛЮ шз т Цб кп э: 52° (H - Ï ñé æü íô éá ),
Ôñ ïö ïä ïó ßá Ñ åý ìá ôï ò: Ô Üó ç 12VDC åí ôÜ óå ùò 6 00 mA ÌÞ êï ò êá ëù äß ïõ : 15 ì Ýô ñá Èå ñì ïê ñá óß á ëå éô ïõ ñã ßá ò: -1 0° Ý ùò 5 0° C Õã ñá óß á ëå éô ïõ ñã ßá ò: 20 % Ýù ò 90 % Åê ôß ìç óç IP: IP54 ¸î ïä ïò â ßí ôå ï: 1Vp-p/75ohm ¸î ïä ïò Þ ÷ï õ: 2Vp-p/50ohm
(V - Ê Üè åô á)
40 °( V - ÊÜ èå ôá )
CCD 421 CÁMARA CCD Q-LINE DE OBSERVACIÓN
Debido a sus características esta cámara CCD puede usarse virtualmente en cualquier lugar. El chasis metálico resistente a los elementos proporciona protección para la electrónica. El sensor CCD garantiza una imagen perfecta en definición y color. Con los LED infrarrojos recibirá también una buena imagen al anochecer. La instalación sencilla, usando una toma de cincha o BNC puede conectarse la cámara a una conexión vídeo de una TV, DVR, etc.
CONTENIDO DEL EMBALAJE (1)
a. Cámara a color resistente a los elementos. b. Adaptador c. Adaptador cincha-BNC
INSTA LA CI ÓN D E LA C ÁM AR A (a )
- Atornille la cámara (a ) en e l lu ga r de se ad o.
- La apertura del tornillo inferior sirve pa ra montaje en la pared (2a), la superior es para montaje en techo o pared (2b).
- Cuando la cámara esté en una habitación distinta del dispositivo AV o se haya colocado en el exterior, debe realizarse un paso de cable en una o varias paredes. Use para esta finalidad el 'accesorio' siguiente
- Po ng a la s to ma s de c on ex ió n se cu en ci al mente y fi je u n hilo delgado (3) en el extremo.
- Pa se e l ca bl e po r un t ub o (3 /4 ”) y p as e la s to ma s de conexión por el mismo. )4(
- Taladre un agujero de 20 mm en la pared y pase el tubo del EXTERIOR al INTERIOR (5).
- Tire cuidadosamente las tomas de conexión del tubo (6). DEJE EL TUBO EN EL PASACABLE.
- Pa ra terminar, pase el cable entero por el tubo y únalo al dispositivo.
CONEXIÓN DE LA CÁMARA (a)
- Conecte la cámara (a) al equipo AV con un cable vídeo estándar, si es necesario mediante un adaptador de cincha-BNC (7).
- Conecte la cámara (a) al adaptador (b) (8)
- Sintonice el dispositivo al canal AV.
SINTONIZACIÓN DE CÁMARA (A)
- La orientación de la cámara (a) se realiza con el tornillo de ajuste. La junta de bola es para el movimiento arriba y abajo (9a) y recíproca (9b).
- Luego, apriete el tornillo de ajuste con firmeza.
RECOMENDACIONES
- Taladre el agujero en la pared del exterior al interior en un ángulo ascendente. De este modo la humedad no podrá entrar.
- Si el dispositivo AV no tiene conexión para c in ch a, puede usarse un adaptador SCART, p. ej. el AV5854.
- Cuando la visión nocturna sea insuficiente puede usarse un foco IR auxiliar, como el CS17.
ESPECIFICACIONES Sensor de imagen: SONY 1/3” Super Had CCD Píxeles efectivos: 500 (H), 582 (V) Líneas horizontales: 420 líneas de TV Formato vídeo: PAL Iluminación mínima: 0,2LUX Vista nocturna: h as ta 10m LED IR: 15x Ángulo de campo IR: 50° Longitud focal de lente: F4,5mm Ángulo de visión de lente: 52°(H) 40°(V) Alimentación: 12VDC 600mA Longitud de cable: 15 m Temperat ura de uso: -10° hasta 50°C Humedad de funcionamiento: 20% hasta 90% Calificación IP: I P5 4 Salida vídeo: 1Vp-p/75ohm Salida audio: 2Vp -p /5 0o hm
CÂMARA DE VIGILÂNCIA CCD 421 Q-LINE
Em virtude das suas características, esta câmara CCD pode ser utilizada praticamente em qualquer local. O revestimento metálico estanque oferece protecção para os componentes electrónicos. O sensor CCD garante uma imagem perfeita em termos de nitidez e cor. Através dos LEDs infravermelhos, irá obter igualmente uma imagem de qualidade em condições de fraca luminosidade. A instalação é simples: utilizando uma ficha RCA ou BNC, é possível ligar a câmara à ligação de vídeo de um televisor, de um vídeo, de um DVR, etc.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM (1)
a. Câmara a cores resistente às intempéries. b. Transformador c. Adaptador RCA-BNC
INSTA LA R A CÂ MA RA ( a)
- Fixe a câmara (a ) no l oc al p re te nd id o.
- A abertura para pa rafuso inferior destina-se à instalação na parede (2a), a abertura superior destina-se a instalação no tecto ou no telhado (2b).
- Se a câmara for instalada numa divisão diferente daquela em que for instalado o dispositivo AV ou se tiver sido colocada no exterior, é necessário efectuar uma travessia isolante numa ou em várias paredes. Para tal, utilize o seg ui nte “a ce ss ór io”.
- Disponha as fichas de ligação em sequência e fixe um fio fino (3) na extremidade.
- Faça passar o cabo através de um tubo (3/4 pol.) e, em seguida, faça passar as fichas de ligação através do mesmo. (4)
- Com o berbequim, faça um orifício de 20 mm na parede e faça deslizar o tubo através do mesmo, do EXTERIOR para o INTERIOR (5).
- Puxe cuidadosamente as fichas conectoras p ara o exterior do tubo (6). DEIXE O TUBO NA TRAVESSIA ISOLANTE.
- Po r úl ti mo , pu xe todo o cabo através do tubo e ligue-o ao dispositivo.
LIGAR A CÂMARA (a)
- Ligue a câmara (a) ao equipamento AV co m um c ab o de vídeo padrão e, se necessário, através de um adaptador RCA-BNC (7).
- Ligue a câmara (a) ao transformador (b) (8).
- Sintonize o canal AV no dispositivo.
AJUSTE DA CÂMARA (A)
- Para orientar a câmara (a ), é uti li za do o p arafuso de ajuste. A junção em esfera destina-se ao movimento vertical (9a) e recíproco (9b).
- Em seguida, aperte firmemente o parafuso de ajuste.
SUGESTÕES
Fure a parede do exterior para o interior, num ângulo
inclinado para cima. Desta forma, a humidade não penetrará.
Se o dispositivo AV não estiver preparado para f ic ha s
tipo RCA, pode ser utilizado um adaptador scart, por exemplo, AV 58 54 .
- Em caso de visão nocturna insuficiente, pode utilizar um foco IV auxiliar como, por exemplo, CS17.
ESPECIFICAÇÕES Sensor de imagem: C CD S ON Y Su pe r Ha d de
1/3 polegadas Pixels reais: 500 (H), 582 (V) Linhas horizontais: 420 linhas de TV Formato de vídeo: PAL Iluminação mínima: 0,2LUX Visão nocturna: até 10m LED infravermelhos: 15x Ângulo de alcance infravermelhos: 50° Distância focal da objectiva: F4,5mm Ângulo de visão da objectiva: 52°(H) 40°(V) Fonte de alimentação: 12VDC 600mA Comprimento do cabo: 15m Temperat ura de operação: -10° a 50°C Humidade de operação: 20% a 90% Classificação IP: IP54 Saída de vídeo: 1Vp-p/75 Ohm Saída de áudio: 2Vp-p/50 Ohm
? ? ? ??? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? CCD421 Q-LINE CCD
??????? ?? ? ? ? ? ? ? ? ???? ? ? CCD ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ????????? ? ? ? ??? ?????? ?? ? ? ?? ?? . ? ???? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ???? ?? ?? ? ??? ? ? ? ? ?? ? ? ?? ?? ? ???????????. ? ? ? ??? CCD ?? ? ? ? ?? ? ? ? ???? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?? ???????? , ??? ? ?? ?????? ?? ? . ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ?????? ? ???????????? ?? ? ? ?? ? ? ? ????? ? ? ???? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??????. ? ???? ? ????? ? ? ????? , ? ? ? ? ? ? ?????? ?? ? ??’?? Cinch ? ? ? BNC, ? ? ? ??? ? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ?? ? ?? ?? ????? ? ??? ?? ???????? ? ? , ??? ??? ? ?? ???? ?? ? , ? ? ? ? ? ? ? ?? ?????? ? ?? ???? ??? ?? ?? .
? ? ?? ? ? ? ? ??? (1)
a. ? ??? ?? ? ? ? ?? ? ?? ??? ?? ? ? ? ? ? ? ? ??? ?? ? ? ? ? ? ??
??? ? ? ? . b. ? ? ????? c. Cinch -BNC ? ? ? ? ?? ?
? ? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? (? )
- ? ?????? ??? ?? ? ?? ? (a) ?? ? ? ? ? ? ??? ? ??? ? ??? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ??? ?.
- ? ?? ? ?? ? ?? ?? ? ? ? ??? ? ?? ? ? ? ?? ????? ? ??? ? ? ? ????? ?? ?? ???? ? (2?), ? ?? ? ? ? ?? – ? ? ? ??? ? ? ?? ???? (2 b) .
- ? ? ? ? ??? ? ? ? ????? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ?? ??? ? ???, ? ?? ?????????? ? ? ? ??? ?? , ? ? ? ? ? ? ?? ?, ?????? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ?????? ? ???? ???? ? ? ?????? ???? . ? ?? ? ???? ?? ? ? ? ???? ?? ?? ????? “? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ? ????? ? ?? ? ? ? ”.
- ? ?? ? ? ? ??? ? ?????? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ???? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ’?? ??? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ?? (3 ).
- ? ?? ?? ?? ??? ? ? ?? ? ???? ?????? (3/4 ? ? ? ? ? ), ? ????? ? ? ? ?? ? ? ?? ?? ??? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? . (4)
- ? ?? ???? ? ???? ? ?? ?? ? ?? ? ??? ?? 20 ? ? ? ???? ? ? ? ? ? ?? ? ? ?? ?????? ??? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? (5).
- ? ??? ? ? ? ? ?????? ??? ? ??? ? ? ? ? ?? ???? (6). ?? ? ? ? ? ? ???? ? ? ? ? ?? ? ??.
- ? ?? ? ? ??, ?? ??? ?? ??? ?? ?? ????? ? ??? ?? ?????? ?? ? ?? ’?? ? ? ? ?? ? ? ?? ?? ? ? ? ??? ? ? .
? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? (? )
- ? ????? ???? ? ? ? ? ? ? (? ) ? ? ??? ??????? ? ? ? ??? ? ? ?? ??? ? ? ? ?? ? ???? ????? ? ?? ? ?? ?? ? ????? , ??? ? ? ??????? ? , ?? ?? ? ? ? ? ? ??? ? ? i nc h- BN C ?? ?? ?? ? ? ( 7) .
- ? ?? ’??? ?? ?? ?? ? ?? ? (? ) ? ? ?? ? ? ???? (b) (8).
- ? ? ? ? ? ??? ?? ? ? ? ??? ?? ? ? ? ? ? ?? ? ?? ? ? ?? ? ? ? .
? ?? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ??? (? )
- ? ? ? ? ? ? ?? ??? ?? ? (? ) ?? ? ?? ? ? ???? ?? ?? ? ? ? ? ? ?? ???? ?? . ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ?’?? ? ? ? ? ? ? ? ? ?????? ? ? ? ? ?????? ??? ? ? ? ?? ? ? /?? ? ? (9?) ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? (9b).
- ? ??? ? ???? ? ? ? ?? ? ? ???? ?? ??? ???? ? ? ? ?? ? ??? ? ?.
? ? ?? ? ?
- ? ? ? ???? ??? ? ?? ????? ? ???? ? ????? ? ? ? ??????? ? ??? ????? ??????. ? ? ????? ?? ? ?? ??? ? ? ???? ? ????? ? ?? ? ? ??? ???.
- ? ? ? ? ?????????? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ?’?? ? ? Cinch, ? ? ? ? ? ? ???????? ? ? ? ? ?? ? ?? ???’?? ?? Scart, ? ?? ? ? ? ? ? ? AV5854.
- ? ? ? ? ? ?? ? ? ???? ? ???? ??????? ?? ? , ?? ? ? ? ?????? ? ? ? ? ? ????????? ?? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ??, ???? ?? CS17.
?? ? ? ?? ? ? ? ??? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ?????? ?? ? ?: SONY 1/3-? ? ?? ?? ? ? Super
Had CCD ? ? ? ??? ? ? ? ????? ? ?: 500 (? ), 5 82 ( ? ) ?? ? ? ??? ?? ? ??? ? ?? ??: 420 ?? ? ? ????? ?? ? ??? ?? ? ?? ?? ? ? ? ? ??: PAL ? ?? ?? ?? ? ? ? ?????? ? ? ? ? : 0,2 LUX ? ?? ? ? ????? ? ?: ? ? 10 ? ??? ????? ????? ????? ? ? ?? ? : 15x ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ?? ? ???: 50° ? ????? ? ? ?? ???? ? ? ?? ?: F 4,5 ? ? ? ? ? ?????? ? ? ’???? ? ? : 52°(?), 40°(? ) ? ???????: 12 ? ?????? ? ? ?? ??? ?? ? 600 ? A ? ?? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? : 15 ? ?????? ?? ? ? ???????: -10 ° - 50 °C ?????? ????????? : 20% - 90% ?????? IP : IP54 ? ?? ?? ? ? ? ?? : 1Vp-p/75 ? ? ? ? ? ?? ?????: 1Vp-p/75 ? ?
CCD 421 Q-TÝP CCD GÖZETLEME KAMERASI
Üstün özelliklerinden dolayý bu CCD kamerasý pratik olara k hemen her yerde kullanýlabilir. Cihazýn metal kasasý elektronik devrelerin yaðmurdan zarara gö rm es in i engellemektedir. CCD görüntü algýlayýcýsý keskin ve renkli resimleme özelliði ile mükemmel bir görüntü sunma garantisi verir. Kýzýlötesi LED'ler sayesinde karanlýkta bile görüntüleri rahatça görebilirsiniz. Cihazýn kurulumu oldukça basittir, bir senkronizasyon veya BNC kablosu kullanýlara k ka me ra bir video, TV veya DVR kayd ed ic is in e de b að la na bi lm ek te di r.
BERABER VERÝLENLER (1)
a. Suya dayanýklý Renkli Kam era. b. Ad ap tö r c. Senkron-BNC adaptörü
KAMERANIN KURULMASI (a)
- Kameray ý (a ) is te di ði ni z bi r ye re vid al ayýnýz.
- Alttaki vida deliði duvara k ur ma k iç in ( 2a ), ü st te ki
vida deliði ise tavan veya ça tý ya kurmak içindir (2b).
- Eðer kamera AV görüntüleme cihazýndan ayrý bir odada bulunuyorsa veya dýþarý kurulmuþsa, duvar da n geçecek bir tüb baülantýsýnýn yapýlmasý geekmektedir. Bunu yapmak için aþaðýdaki 'aksesuvarý' kulanýnýz.
- Baðlantý fiþlerini sýra ile bir kablo üzerine sýra layýný z
(3) kablonun ucunu da sabitleyiniz.
- Ka bl oy u bi r tü pt en g eç ir in iz ( 3/ 4” ) so nra da baðlantý fiþlerini bu tüpten geçiriniz. (4)
- Duvara 2 0 mm bir del ik a çý ný z da ha s on ra da tüpü bu
delikten DIÞARIDAN ÝÇERÝYE doðru yerleþtiriniz (5).
- Baðlantý aparatlarýný dikkatlice tüpten çýkarýnýz (6). TÜPÜ DELÝKLERDE BIRAKINIZ.
- Son olarak da, tüm kabloyu t üp te n çe ke re k ci ha za baðlayýnýz.
KAMERANIN BAÐLANMASI(a)
- Kameray ý (a ) sý radan bir video kablosu ile AV cihazýna baðlayýnýz, gerekiyorsa bir senkrone-BNC adaptöri (7) kullanýnýz.
- Kamerayý (a) adaptöre (b) takýnýz (8)
- Cih az ýn ýzý AV kanalýna alýnýz.
KAMERANIN AYARLANMASI (A)
- Ka me ranýn (a) ayalanmasý aya vi da sý i le yapýlmaktadýr. Baðlantý yerindeki top kýsým yukarý ve aþaðý (9a) ve çapraz konuma aya rl am a iç in di r (9 b) .
- Ayarlama vidasýný kamaranýzý ayarladýktan sonra i yi ce sýkýnýz.
TÜYOLAR
- Duvara dýþarýdan içeriya ancak yukarý doðru açý
yapacak þekilde bir delik açýnýz. Bu sayede içeriye yaðmur giremeyecektir.
- Eðer AV cihazýnýz baðlanýtý yapmanýza uyg un ö ze ll ik le ri taþýmýyorsa, bir SKART adaptörü de kullanabilirsiniz. Ör: AV5854.
- Eðer görüntü için yeterli ýþýk yoksa CS17 gibi yardýmcý bir IR spot lambasý kullanabilirsiniz.
ÖZELLÝKLER Görüntü algýlayýcý: SONY 1/3” Süper Had CCD Piksel deðerleri: 500 (H), 582 (V)
Yatay çizgiler: 420 TV hat Video biçimi: PA L
En az aydýnlatma: 0,2 LÜKS Gece görüþü: 10mye kadar
IR LED: 15x
IR alan açýsý: 50° Mercek derinliði: F4,5mm Mercek görüntüleme açýsý: 52°(H) 40°(V) Güç kaynaðý: 12VDC 600mA Kablo uzunluðu: 15m Çalýþtýrma sýcaklýðý: -10° ila 50°C arasý Çalýþtýrma Nem Oraný: 20% i la 9 0% a rasý IP oraný: IP54 Video çýkýþ: 1Vp-p/75ohm Ses çýkýþ: 2Vp-p/50ohm
CAMERÃ DE SUPRAVEGHERE CCD 421 Q-LINE
Datoritã caracteristicilor sale, aceastã camerã cu senzor CCD poate fi utilizatã în orice loc. Carcasa metalicã rezistentã la apã asigurã protecþie componentelor electronice. Senzorul CCD garanteazã o imagine perfectã, atât în ceea ce priveºte claritatea cât ºi culorile. Datoritã ledurilor de iluminare infraroºu, camera poate fi folositã ºi pe timp de noapte. Instalarea este simplã, camera poate fi conectatã la un echipament de înregistrare video cu ajutorul unor conectori
tip RCA sau BNC.
CONÞINUTUL PACHETULUI (1)
a. Camerã color rezistentã la apã.
b. Ad ap to r de a li mentare c. Adaptor RCA/BNC
INSTA LA RE A CA ME RE I (a )
- Montaþi camera (a) în locul dorit.
- Gãurile pentru ºuruburi din parte de jos sunt pentru
montarea pe perete (2a), cele din partea de sus sunt pentru montarea pe tavan sau acoperiº (2b).
- Dacã montaþi camera în altã încãpere decât cea în care se aflã dispozitivul de redare/înregistrare Audio/Video trebuie sã faceþi un orificiu de trecere prin perete sau pereþi, dupã caz. Pentru aceasta, folosiþi urmãtoarele instrucþiuni:
- Aºezaþi mufele de conectare una în spatele celeilalte ºi legaþi o sfoarã subþire de ultima (3).
- Tre ce þi s fo ara printr-un tub (3/4”) ºi trageþi cu grijã mufele în tub (4).
- Faceþi o gaurã cu diametrul de 20 mm în perete ºi treceþi tubul prin ea dinspre EXTERIOR spre INTERIOR (5).
- Trageþi cu grijã mufele afarã din tub (6). LÃSAÞI TUBUL ÎN ORIFICIU.
- La final trageþi întregul cablu prin tub, po tr iv iþ i lungimea necesarã pânã la aparatul ºi conectaþi cablul la acesta.
CONECTA RE A CA ME RE I (a )
- Conectaþi camera video (a) la dispozitivul Audio/Video
cu un cablu RCA, iar dacã este necesar folosiþi un adaptor RCA/BNC (7).
- Conectaþi camera video (a) la adaptorul de alimentare (b) (8).
- Fixaþi aparatul Audio/Video pe canalul AV corespunzãtor.
AJUSTAR EA P OZIÞIEI CAMEREI (A)
- Orientaþi camera (a) folosind ºurubul de ajustare. Articulaþia cu bilã este pentru ajustarea în direcþia sus-jos (9a) ºi în direcþia stânga-dreapta (9b).
- Dupã ce aþi ajustat poziþia camerei, strângeþi bine ºurubul de ajustare.
SFAT URI UTILE
- Fac eþ i ga ura in perete dinspre exterior spre interior
uºor înclinatã de jos în sus. În acest fel veþi împiedica pãtrunderea umezelii.
- Daca aparatul Audio/Video nu are mufe de conectare RCA, puteþi folosi un adaptor SCART, cum ar fi adaptorul AV5854.
- Dacã vederea de noapte este insuficientã, se poate folosi un spot suplimentar cu leduri de iluminare infraroºu, cum ar fi CS17.
SPECIFICAÞII
Senzor de imagine: SONY 1/3” Super Had CCD
Numãr efectiv de pixeli: 500 (Orizontal), 582 (Ver ti ca l) Numãr de linii: 4 20 l in ii T V
Sistemul video: PA L
Iluminare minimã: 0,2LUX Ved er e de n oa pt e: pân ã la 1 0m Leduri infraroºu: 15x Unghi infraroºu: 50° Distanþa focalã a lentilelor: F4,5mm
Unghiul lentilelor: 52°(Orizontal) 40°(Ver ti ca l) Sursa de alimentare: 12VDC 600mA Lungime cablu: 15m
Temperat ura de funcþionare: în tr e -1 0° º i 50 °C Umiditatea de funcþionare: între 20% ºi 90% Grad de protecþie: IP54 Ieºire video: 1Vp-p/75ohm
CCD 421 Q-LINE CCD POZOROVA CI A KA ME RA
Kvôli svo ji m pr vk om a c ha rakteristikám táto CCD kamera môže byt použitá prakticky kdekolvek. Nepremokavý kovov ý plášt a puzdro poskytuje ochranu všetkej elektronike. Snímac CCD garantuje perfektný obraz ako a j os tr os t a fa rb u ob razu. Cez infracervené svetielka LED taktiež prijímate dobrý obra z za súmraku a v šere. Inštalácia je jednoduchá, používa sedlový a stahovací remen alebo BNC kamerovú prípojku, ktorá môže byt napojená na video prípojku TV, video, DVR, atd.
OBSAH BALÍCKA (1)
a. Vod e- od ol ná f ar eb ná k am era. b. Adaptér c. Sedlový/stahovací remen -BNC adaptér
INŠTA LÁ CI A KA ME RY (a)
- Naskrutkujte kameru (a) na požadovan é mi es to .
- Otvorenie spodku skrutky je pre montáž do steny (2a), vyššia je pre strop alebo montáž na strechu (2b).
- Ke d je kamera v in ej a o dl iš ne j mi es tn os ti a ko zariadenie AV- al eb o je u mi es tn en á vonku, musí byt spravené vedenie cez jednu al ebo viacero stien. Použite na tento úcel nasledujúce ‘príslušenstvo a doplnky’.
- Položte napájacie prípojky v poradí pri fi xovaní tenkého káblika / drôtika (3) na jeho konci.
- Vedte dr ôt a k áb el c ez t ru bi cu ( 3/ 4” ) a ná sl ed ne preved te n ap áj ac ie p rí po jk y ce z nu . (4 )
- Vy vr ta jt e di er u, o tvor o 20 mm do steny a pretiahnite ich z VONKU do VNÚTRA (5).
- Opatrne vytiahnite napájacie prípojky von z trubice (6). NECHAJTE TRUBICU PREVEDENÚ CEZ.
- Napokon, potiahnite celý kábel cez trubicu a upevnite ho k zariadeniu.
NAPOJENIE KAMERY (a)
- Napojte kameru (a) k AV zariadeniu štandardným video káblom, ak je potrebné pomocou stahovacieho/sedlového remena -BNC adaptéra ( 7) .
- Napojte kameru (a) na adaptér (b) (8)
- Naladte zariadenie na AV kanál.
NALADENIE KAMERY (A)
- Zorientujte kameru (a) pomocou upravujúcej skrutky. Gulo vý k lb j e pr e po hyb hore a dolu, (9a) ten istý odpovedajúci pohyb (9b).
- Potom upevnite upravujúcu skrutku velmi pevne a tesne.
TIPY
- Vyvrtajte dieru/otvor do steny zv on ku d ovnútra pri smerujúcom uhle nahor. Týmto spôsobom nebude vlhkost prenikat dovnútra.
- Ak nemá AV zariadenie žiadne predpisy a ustanovenia pre napojenia stahovacieho remena a pevného uchopenia, môže byt použitý skartový adaptér napr. AV5854.
- Ked neexistuje dostatocný nocný pohl ad a v ýh lad pri pomocnom a prídavnom IR osvetlení na dané miesto, môže sa použit ako CS17.
ŠPECIFIKÁCIE Snímac obrazu: SONY 1/3” Super Hlavica
CCD Efektívne a výkonné pixle: 500 (H), 582 (V) Horizontálne riadky: 420 TV riadkov Video formát: PAL Minimálne osvetlenie: 0,2LUX Nocný výhl ad a p oh lad: do 10 m IR Led osvetlenie: 15x IR uhol zorného pola : 50° Ohnisková vzdialenost šošoviek: F4,5mm Uhol pohla du š oš ov ie k: 52°(H) 40°(V) Dodávka elektrickej energie: 12VDC 600mA Dlžka kábla: 1 5m Prevádzková teplota: -10° až do 50°C Prevádzková vlhkost: 20 % až d o 90 % IP rating: IP54 Video/obrazový výstup: 1Vp-p/75ohm Audio/zvukový výstup: 2Vp-p/50ohm
Loading...