ELRO C905IP User guide [ml]

QUICK START GUIDE
Download your OMGUARD APP
1
2
C905IP
GB
enter router password.
6- (1) Secure camera stand on the stable surface. (2) Loosen up the Thumb screw. (3) Adjust proper view angle then secure the
joint with T-bolt.
DE
1- Kamera x 1, Ständer x 1, Antenne x 1, Netzteil x 1, Schraubensatz x 1, Handbuch-CD x 1, KURZANLEITUNG x 1. 2- Versorgen Sie die Kamera und den Empfänger mit Strom. Verbinden Sie die Kamera mit dem WiFi-Router 3- Laden Sie die App “OMGuard” aus dem APP Store oder von Google Play herunter 4- In der APP, drücken Sie auf Kamera Hinzufügen und Suchen, um die Kamera auszuwählen, die mit dem Router verbunden werden soll 5- Das WiFi-Netzwerk einstellen. Drücken Sie auf Kameraeinstellung, wählen Sie Systeminformationen, öffnen Sie Erweitert (Standard 123456).
Gehen Sie zu WiFi, um den Router auszuwählen und geben Sie das Router-Passwort ein
6- (1) Stellen Sie den Kameraständer auf eine stabile Oberfläche (2) Lösen Sie die Flügelschraube (3) Stellen Sie den richtigen Blickwinkel ein
und sichern Sie dann das Gelenk mit einem T-Bolzen
PL
1- 1 kamera, 1 stojak, 1 antena, 1 zasilacz, 1 zestaw wkrętów, 1 płyta CD z instrukcją obsługi, 1 skrócona instrukcja użytkownika. 2- Zasilanie kamery i odbiornika.Podłącz kamerę do routera WiFi 3- Pobierz aplikację „OMGuard” z APP Store lub Google Play 4- W aplikacji stuknij „dodaj kamerę oraz wyszukaj“, aby podłączyć kamerę do routera, 5- Konfiguracja sieci WiFi. Stuknij „ustawienia kamery“, wybierz „informacje o systemie“, wejdź w „ustawienia zaawansowane“ (domyślne:
123456).Przejdź do WiFi i wybierz router, a następnie wprowadź hasło routera.
6- (1) Zamocuj kamerę na stabilnej powierzchni. (2) Poluzuj śrubkę. (3) Dopasuj właściwy kąt widzenia, a następnie zabezpiecz śrubą stopową
NL
1- Camera x 1, Camera Stand x 1,Camera Antenna x 1, Power Adapter x 1, Screw Pack x 1, Manual CD x 1, Snelstartgids x 1. 2- Zet de camera en ontvanger aan. Sluit de camera aan op de Wi-Fi router 3- Download de “OMGuard” APP uit de APP Store of via Google Play 4- In de APP, tikt u op camera toevoegen en zoek naar de camera die verbonden moet worden met de router., 5- Instellen WiFi netwerk. Tik op camera instellingen, selecteer systeeminformatie, voer in Gevorderd (fabrieksinstellingen123456). Ga naar WiFi
om de router te selecteren en het wachtwoord van de router in te voeren.
6- (1) Bevestig de camera standaard op een stabiele ondergrond. (2) Draai de vleugelmoer los. (3) Stel de juiste kijkhoek in en vergrendel deze
dan met de vleugelmoert.
FR
1- Caméra x 1, support x 1, antenne x 1, adaptateur d'alimentation x 1, jeu de vis x 1, manuel sur CD x 1, guide de démarrage rapide x 1. 2- Mettez en marche la caméra et le récepteur. Connectez la caméra au routeur WiFi 3- Téléchargez l'application « OMGuard » depuis les boutiques d'applications APP Store ou Google Play 4- Depuis l'application, appuyez sur « Add camera » et « Search » pour sélectionner la caméra à connecter au routeur, 5- Configuration du réseau WiFi. Touchez « Réglage de la caméra », sélectionnez « Information du système », accédez à « Avancé » (par défaut
123456).Accédez à WiFi pour sélectionner le routeur et saisissez le mot de passe du routeur.
6- (1) Fixez le support de caméra sur une surface solide. (2) Desserrez la vis moletée. (3) Réglez correctement l'angle de vision puis fixez le joint
avec le boulon en T.
ES
1- Cámara x 1, Soporte x 1, Antena x 1, Adaptador x 1, Paq. tornillos x 1, Manual de CD x 1, Guía rápida x 1. 2- Conecte la cámara y el receptor. Conecte la cámara al router wifi 3- Descargue la aplicación “OMGuard” de APP Store o Google Play 4- Desde la APP, pulse Añadir cámara y Buscar para seleccionar la cámara que se conecte al router. 5- Prepare la red de wifi. Pulse Configuración de la cámara, seleccione Información del sistema y entre en Avanzado (pred. 123456). Vaya a
WiFi, seleccione el router e introduzca la contraseña del router.
6- (1) Asegure el soporte en superficie estable (2) Afloje el tornillo de muletilla (3) Ajuste un ángulo apropiado y asegure la junta con un tornillo
3
4
5
6
LIVE VIEW SNAPSHOT PLAYBACK
7
8
C905IP
GB
7- Live View - iOS 8- Live View - Android 9- SNAPSHOT / A- Tap to capture screen images. / B- Tap to turn on/o the volume in Live View mode. / C- Tap to record and tap again to stop
recording. / D- Tap to return to the main page
10- PLAYBACK / E- Tap the Camera Setting and then the Event List icon. / F- Tap the le that you want to playback from the list. / G- The APP
begins to playback the video.
DE
7- Live-aufnahme – iOS 8- Live-aufnahme – Android 9- SCHNAPPSCHUSS / A- Drücken, um Bildschirmbilder festzuhalten. / B- Drücken, um die Lautstärke im Live-Aufnahme-Modus ein-
/auszuschalten. / C- Drücken, um aufzunehmen und erneut drücken, um die Aufnahme zu stoppen. / D- Drücken, um zur Hauptseite zurückzukehren.
10- PLAYBACK /E- Drücken Sie die Kamera-Einstellung und dann das Symbol Ereignisliste. / F- Drücken Sie die Datei, die Sie von der Liste
abspielen wollen. / G- Die APP beginnt das Video abzuspielen.
PL
7- Podgląd na żywo - iOS 8- Podgląd na żywo - iOS 9- Migawka / A- Stuknij ekran, aby zapisać obraz. / B- Stuknij, aby włączyć/wyłączyć dźwięk w trybie podglądu na żywo. / C- Stuknij, aby
nagrywać, stuknij ponownie, aby przerwać nagrywanie.. / D- Stuknij, aby powrócić do strony głównej.
10- ODTWARZANIE / E- Stuknij „ustawienia kamery“, a następnie ikonkę listy zdarzeń. / F- Stuknij plik, który chcesz odtworzyć. / Aplikacja
rozpocznie odtwarzanie wideo.
NL
7- Live View - iOS 8- Live View - Android 9- SNAPSHOT / A- Tik om schermafbeeldingen op te slaan. / B- Tik om het geluid aan of uit te zetten in de Live View modus. / C- Tik om op te
nemen en tik nogmaals om de opname te stoppen. / D- Tik om terug te keren naar het beginscherm.
10- AFSPELEN / E- Tik op camerainstellingen en dan op het gebeurtenissenlijst icoon. / F- Tik op het bestand uit de lijst dat u af wilt spelen. / G-
De APP begint de video af te spelen.
FR
7- Vue instantanée sur iOS 8- Vue instantanée sur Android 9- Capture d'image / A- Touchez pour prendre des instantanés. / B- Touchez pour désactiver / activer le son en mode « Vue instantanée ». / C-
Touchez pour enregistrer et touchez à nouveau pour arrêter l'enregistrement. / D- Touchez pour revenir à la page principale.
10- LECTURE / E- Touchez l'icône « Réglage de la caméra » puis « Liste des événements ». / F- Touchez le fichier de la liste que vous voulez
lire. / L'application commence la lecture du fichier vidéo.
9
A
B
10
E
F G
iOS
ES
7- En directo - iOS 8- En directo - Android 9- CAPTURA DE PANTALLA /A- Pulse para hacer capturas de pantalla. /B- Pulse para encender/apagar el volumen. /C- Pulse para grabar y otra
vez para parar. /D- Pulse para volver al menú principal.
10- REPETICIÓN /E- Pulse Configuración de la cámara y luego el icono de lista de actividad. /F- Pulse el archivo que quiera repetir de la lista./G-
La APP reproduce el vídeo.
C
D
Android
smartwares
safety & lighting b.v.
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.ELRO.EU
R&TTE APPROVED
C905IP - 2,4GHz.
IP65
Loading...