ELRO C704IP User guide [ml]

GB
NL
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
GB
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
* Camera sensor : * Pixels :
¼” CMOS
640*480 (VGA), 320*240(QVGA) * Lens : 3.6mm * Min. Ilumination : 0.5Lux * Nightview : 8x IR LEDs * Compression : MJPEG * Frame rate : 30fps@QVGA, 15fps@VGA * Audio : built-in microphone + 1xOutput * Ports : LAN, I/O Alarm
C704IP
PLUG & PLAY WIFI NETWORK CAMERA
* Power supply : 230VAC/5VDC, 2.0A * Power consumption : <5W * Operating temperature : -10° ~ + 40°
D
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
D
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
F
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
NL
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
F
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
HIZLI KLAVUZ
?G????????
(1) (2a) (3a) (3b) (5a) (5b)(4a) (4b) (6) (7)
a
(2b)
220-240V
220-240V
50/60Hz.
50/60Hz.
b
d
c
(8) (9b)
GB
C704IP PLUG&PLAY WIFI NETWORK PT CAMERA
The IP camera provides a quick and easy way for viewing the desired image on any PC in your intranet or over the internet via a web browser. The camera provides night vision through built-in IR LEDs. Please read this manual carefully and if necessary read the full manual on the provided CD.
PACKAGE CONTENT (1)
a. Wireless IP Camera b. DC power supply c. Network Cable d. Wireless antenna e. Camera bracket
CAMERA INSTALLATION
- There are two holes located in the base of the camera stand (1a) allowing the camera to be mounted on the ceiling or any wall securely (2a). Or you can also put it on anywhere (table, desk, etc.)
- Another way of mounting is to use the camera bracket (1e). Connect it by bracket screw with the center hole on the base of the camera stand (2b). Then use two holes in the bracket to mount it
- Connect wireless antenna (1d) to the antenna connector located on the back of camera (3a)
- Attach the external DC power supply (1b) to the DC input located on the back side of camera and then connect it to your local power supply (3b)
- Connect the network cable (1c) to the network input located on the back side of camera and then attach it to the router/switch. The green LED will on when connect to the network, the yellow LED will blink when data transferred (4a). Also indicator LED at the front of the camera will flash (4b)
- Camera starts to turn for its maximum positions: up, down, then right and to the left. After it, camera comes back to its normal position
- The camera has the ability to provide sound with the built-in microphone (5a). You can also connect external speakers to the Audio out on the camera to support communication via the camera
(5b)
- The I/O Alarm pins can be used to connect an external sensor or an alarm output (6)
- Reset the camera by pressing the reset button on the bottom of camera, continuously for 15 seconds, then the camera will be reset back to the factory default settings (7).
SOFTWARE INSTALLATION
- Insert the provided CD into your computer´s disk drive
- Run “IPCamSetup.exe” file (8) and click “Next” button two times. Software is now installed.
SOFTWARE OPERATION
- Double click the icon “IP Camera Tool” icon on your desktop. The software automatically searches the network for camera (9a)
- Double-click on the camera in the list (9b). The IP address will automatically be opened in your default browser. The default user name is ´admin´ and no password (10)
- Choose the appropriate login. ActiveX for Internet Explorer, Server Push Mode for other browsers or Mobile phone for mobile devices
(11)
Note: you will only have full functionality when running in Internet Explorer.
WIRELESS CONFIGURATION
- Click “Network” in the browser program and select “Wireless Lan Settings” (12)
- Make sure the router is a wireless router. Make sure that you know the password if there is any
- Click “Scan” button two times. The program will show all available WLAN networks. Choose your own network (13)
- If there is no encryption click Submit. If there is encryption please select the used encryption and input the share key then click Submit
- Wait about 30 seconds. The camera will reboot. Now first close browser and IP camera tool.Then unplug the network cable.
- Restart IP camera tool
TIPS
- The camera cannot see through glass during night because of reflection of the IR LEDs.
- You can extend the range of your wireless network by using a range extender.
FOR MORE INFORMATION SEE FULL USERS GUIDE ON CD
e
(9a)
D
C704IP PLUG&PLAY WIFI NETZWERK PT KAMERA
Mit der IP Kamera kann das gewünschte Bild auf jedem PC in Ihrem Intranet oder über das Internet via Web Browser schnell und einfach betrachtet werden. Die Kamera ermöglicht Nachtsicht mit den integrierten IR LEDs. Bitte diese Anleitung sorgfältig lesen und erforderlichenfalls das vollständige Handbuch auf der mitgelieferten CD lesen.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. Drahtlose IP Kamera b. DC Stromversorgung c. Netzwerkkabel d. Funkantenne e. Kamerahalterung
KAMERA INSTALLATION
-
An der Basis des Kameraständers (1a) sind zwei Löcher angebracht, durch die die Kamera sicher an der Decke oder einer beliebigen Wand montiert werden kann (2a). Oder sie kann auch woanders aufgestellt werden (Tisch, Schreibtisch, etc.).
-
Sie kann auch mit der Kamerahalterung montiert werden (1e). Die Schraube an der Halterung durch das Loch in der Mitte der Basis des Kameraständers stecken. (2b) Dann an den zwei Löchern in der Halterung montieren.
-
Die Funkantenne (1d) mit dem Antennenanschluss auf der Rückseite der Kamera verbinden. (3a)
-
Die externe DC Stromversorgung (1b) am DC Eingang auf der Rückseite der Kamera anschließen und anschließend mit der lokalen Stromversorgung verbinden. (3b).
-
Das Netzwerkkabel (1c) am Netzwerkeingang auf der Rückseite der Kamera anschließen und dann mit dem Router/Schalter verbinden. Die grüne LED leuchtet bei Netzwerkverbindung, die gelbe LED blinkt bei der Datenübertragung (4a). Die Kontroll-LED auf der Vorderseite der Kamera blinkt ebenfalls (4b).
-
Die Kamera beginnt sich auf ihre Maximalpositionen zu drehen: auf, ab, dann nach rechts und nach links. Anschließend kehrt die Kamera auf ihre Normalposition zurück.
-
Die Kamera verfügt mit dem integrierten Mikrofon über eine Soundausgabe (5a). Am Audioausgang der Kamera können auch externe Lautsprecher angeschlossen werden, um die Kommunikation über die Kamera zu unterstützen (5b).
-
An den I/O Alarmpins kann ein externer Sensor oder ein Alarmausgang angeschlossen werden (6).
-
Die Kamera zurückstellen, indem die Rückstelltaste auf der Rückseite der Kamera durchgehend für 15 Sekunden gedrückt wird, dann wird die Kamera auf Werkseinstellungen zurückgestellt (7).
SOFTWARE INSTALLATION
-
Die mitgelieferte CD in das Disklaufwerk des Computers einlegen.
-
Die Datei “IPCamSetup.exe” starten (8) und zweimal die Schaltfläche “Weiter” anklicken. Die Software ist jetzt installiert.
SOFTWARE BETRIEB
-
Auf das Symbol “IP Kamera Tool” auf dem Desktop doppelklicken. Die Software sucht automatisch im Netzwerk nach der Kamera (9a).
-
Auf die Kamera in der Liste doppelklicken (9b). Die IP Adresse wird automatisch im Standard Browser geöffnet. Der Standard Benutzername ist ´admin´ ohne Passwort (10).
-
Das geeignete Login wählen. ActiveX für Internet Explorer, Server Push-Modus für andere Browser oder Mobiltelefon für mobile Geräte (11).
Hinweis: volle Funktionalität erhalten Sie nur mit dem Internet Explorer.
DRAHTLOSE KONFIGURATION
-
Im Browser Programm auf “Netzwerk” drücken und “Wireless Lan Einstellungen” wählen (12).
-
Stellen Sie sicher, dass es sich bei dem Router um einen Wireless Router handelt. Falls ein Passwort eingerichtet ist, müssen Sie es kennen.
-
Zweimal auf die “Scan” Schaltfläche klicken. Das Programm zeigt alle verfügbaren WLAN Netzwerke an. Wählen Sie Ihr eigenes Netzwerk (13).
-
  Wenn es nicht verschlüsselt ist, auf Senden klicken. Wenn es
verschlüsselt ist, bitte die vorhandene Verschlüsselung auswählen und die Schlüsselnummer eingeben, dann auf Senden klicken.
-
Warten Sie ca. 30 Sekunden. Die Kamera führt einen Neustart durch. Jetzt zuerst den Browser und das IP Kamera Tool schließen. Dann das Netzwerkkabel abstecken.
-
IP Kamera Tool neu starten.
TIPPS
- Die Kamera kann bei Nacht wegen der reflektierenden IR LEDs nicht
durch Glas sehen.
- Sie können die Reichweite Ihres Drahtlosnetzwerks mit einem
Reichweitenvergrößerer vergrößern.
FÜR WEITERE INFORMATIONEN SIEHE VOLLSTÄNDIGE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF DER CD
(10) (11) (12) (13)
PL
C704IP KAMERA PT Z DOSTĘPEM DO SIECI WIFI TYPU PLUG & PLAY
Kamera IP zapewnia szybki i prosty sposób oglądania żądanego obrazu na monitorze dowolnego komputera w sieci intranet lub przez Internet za pomocą przeglądarki internetowej. Dzięki wbudowanym diodom LED na podczerwień kamera zapewnia widoczność w nocy. Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik, a w razie konieczności także cały podręcznik znajdujący się na dostarczonym dysku CD.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
a. Bezprzewodowa kamera IP b. Kabel zasilania DC c. Kabel sieciowy d. Antena bezprzewodowa e. Wspornik kamery
INSTALACJA KAMERY
-
W podstawie kamery (1a) znajdują się dwa otwory umożliwiające bezpieczny montaż kamery na suficie lub dowolnej ścianie (2a). Kamerę można także postawić w dowolnym miejscu (stół, biurko itp.)
-
Inny rodzaj montażu wymaga użycia wspornika kamery (1e). Wsuń śrubę wspornika do otworu na środku podstawy kamery (2b). Następnie zamocuj wspornik za pomocą dwóch otworów.
-
Podłącz antenę bezprzewodową (1d) do złącza anteny z tyłu kamery (3a).
-
Podłącz zewnętrzny kabel zasilania DC (1b) do wejścia DC z tyłu kamery, a następnie podłącz go do lokalnego źródła zasilania (3b).
-
Podłącz kabel sieciowy (1c) do wejścia sieciowego z tyłu kamery, a następnie podłącz go do routera/przełącznika. Zielona dioda LED będzie się świecić po nawiązaniu połączenia z siecią, żółta dioda LED będzie migać podczas transferu danych (4a). Migać będzie także wskaźnik LED z przodu kamery (4b).
-
Kamera zacznie się obracać do maksymalnych pozycji: w górę, w dół, a potem w prawo i w lewo. Następnie kamera powróci do normalnej pozycji.
-
Dzięki wbudowanemu mikrofonowi kamera może emitować dźwięk (5a). Można także podłączyć zewnętrzne głośniki do wyjścia Audio w kamerze w celu umożliwienia komunikacji poprzez kamerę (5b).
-
Do styków alarmowych We/Wy można podłączyć czujnik zewnętrzny lub wyjście alarmu (6).
-
Kamerę można zresetować, naciskając przycisk resetowania na spodzie kamery i przytrzymując go przez 15 sekund; po tym czasie w kamerze przywrócone zostaną fabryczne ustawienia domyślne
(7).
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
-
Włóż dostarczony dysk CD do stacji dysków w komputerze.
-
Uruchom plik „IPCamSetup.exe” (8) i kliknij dwa razy przycisk „Dalej”. Oprogramowanie zostało zainstalowane.
OBSŁUGA OPROGRAMOWANIA
-
Kliknij dwukrotnie znajdującą się na pulpicie ikonę „Narzędzia kamery IP”. Oprogramowanie automatycznie wyszuka sieć dla kamery (9a).
-
Kliknij dwukrotnie kamerę na liście (9b). Adres IP zostanie automatycznie otwarty w domyślnej przeglądarce internetowej. Domyślnie hasło nie jest ustawione, a nazwa użytkownika to „admin” (10).
-
Wybierz odpowiedni tryb logowania. Tryb ActiveX dla programu Internet Explorer, tryb push serwera dla innych przeglądarek lub tryb telefonu komórkowego dla urządzeń przenośnych (11).
Uwaga: pełną funkcjonalność można uzyskać wyłącznie w przypadku korzystania z programu Internet Explorer.
KONFIGURACJA BEZPRZEWODOWA
-
W oknie przeglądarki kliknij pozycję „Sieć” i wybierz pozycję Ustawienia bezprzewodowej sieci Lan” (12).
-
Upewnij się, że router jest routerem bezprzewodowym. Upewnij się, że znasz hasło, o ile jest używane.
-
Kliknij dwa razy przycisk „Skanuj”. Program wyświetli listę wszystkich dostępnych sieci WLAN. Wybierz używaną sieć (13).
-
Jeśli nie ma szyfrowania, kliknij przycisk Prześlij. Jeśli szyfrowanie jest używane, wybierz rodzaj szyfrowania i wprowadź klucz udostępniania, a następnie kliknij przycisk Prześlij.
-
Poczekaj około 30 sekund. Kamera uruchomi się ponownie. Zamknij najpierw przeglądarkę i narzędzie kamery IP. Następnie odłącz kabel sieciowy.
-
Uruchom ponownie narzędzie kamery IP.
WSKAZÓWKI
-
Kamera nie zarejestruje w nocy obrazu przez szybę ze względu na odbicia diod LED na podczerwień.
-
Zakres sieci bezprzewodowej można zwiększyć za pomocą rozszerzacza zasięgu.
WIĘCEJ INFORMACJI MOŻNA ZNALEŹĆ W PEŁNYM PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA NA DYSKU CD
DC 5VDC 5V
+
NL
C704IP PLUG&PLAY WIFI NETWERK PT-CAMERA
De IP-camera biedt een snelle en gemakkelijke manier om de gewenste afbeelding op elke PC over uw intranet of het internet via een webbrowser te bekijken. De camera biedt nachtzicht door ingebouwde IR-LED’s. Lees deze handleiding zorgvuldig door en. indien nodig, lees de volledige handleiding op de meegeleverde CD.
INHOUD VERPAKKING (1)
a. Draadloze IP-camera b. DC-voedingsbron c. Netwerkkabel d. Draadloze antenne e. Camerabeugel
CAMERA-INSTALLATIE
-
Er zijn twee gaten in de onderkant van de camerastandaard (1a) aanwezig, waardoor de camera stevig tegen het plafond of een muur (2a) kan worden gemonteerd. Maar u kunt het ook overal op plaatsen (tafel, bureau, enz.)
-
Een andere manier van montage is het gebruik van de camerabeugel (1e). Monteer het met de beugelschroef met het gat in het midden tegen de onderkant van de camerastandaard (2b). Gebruik vervolgens de twee gaten in de beugel om het te monteren
-
Verbind de draadloze antenne (1d) met de antenneconnector op de achterkant van de camera (3a)
-
Sluit de externe DC-voeding (1b) aan op de DC-ingang aan de achterzijde van de camera en sluit het vervolgens op het lichtnet aan (3b)
-
Sluit de netwerkkabel (1c) aan op de netwerkingang aan de achterzijde van de camera en sluit het vervolgens aan op de router/switch. De groene LED zal branden wanneer er verbinding met het netwerk is, de gele LED knippert wanneer gegevens worden overgedragen (4a). De indicator-LED aan de voorzijde van de camera zal ook knipperen (4b)
-
De camera zal voor de maximale posities beginnen te draaien: omhoog, omlaag, vervolgens rechts en naar links. Daarna zal de camera naar de normale positie terugkeren
-
De camera heeft de mogelijkheid om met de ingebouwde microfoon (5a) geluid te registreren. U kunt ook externe luidsprekers op de audio-uitgang op de camera aansluiten ter ondersteuning van communicatie via de camera (5b)
-
De I/O-alarmpennen kunnen worden gebruikt om met een externe sensor of een alarmuitgang (6) verbinding maken
-
Reset de camera door op de reset-knop aan de onderkant van de camera te drukken en 15 seconden ingedrukt te houden, vervolgens zal de camera terug naar de standaardfabrieksinstellingen (7) worden gereset.
INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE
-
Plaats de CD in het CD-ROM-station van uw computer.
-
Start het bestand “IPCamSetup.exe” (8) en klik twee keer op de “Volgende”-knop. De software is nu geïnstalleerd.
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE
-
Dubbelklik op het "IP Camera Tool"-pictogram op uw bureaublad. De software zoekt automatisch het netwerk voor de camera (9a)
-
Dubbelklik op de camera in de lijst (9b). Het IP-adres zal automatisch in uw standaardbrowser worden geopend. De standaardgebruikersnaam is “admin” en er is geen wachtwoord (10)
-
Kies de juiste login. ActiveX voor Internet Explorer, Server Push Mode voor andere browsers of mobiele telefoon voor mobiele apparaten (11)
Opmerking: u zult alleen de volledige functionaliteit hebben, wanneer in Internet Explorer wordt uitgevoerd.
DRAADLOZE CONFIGURATIE
-
Klik op “Netwerk” in de browser en selecteer "Draadloze LAN­instellingen" (12)
-
Controleer of de router een draadloze router is. Zorg ervoor dat u het wachtwoord weet als er één is
-
Klik twee maal op de "Scan"-knop. Het programma zal alle beschikbare WLAN-netwerken tonen. Kies uw eigen netwerk (13)
-
Als er geen encryptie is, klik op “Verzenden”. Als er encryptie is, selecteer de gebruikte encryptie en voer de gedeelde sleutel in en klik vervolgens op “Verzenden”
-
Wacht ongeveer 30 seconden. De camera zal opnieuw opstarten. Sluit nu eerst de browser en het hulpprogramma van de IP-camera. Ontkoppel dan de netwerkkabel.
-
Start het hulpprogramma van de IP-camera opnieuw
TIPS
-
De camera kan tijdens de nacht niet door het glas registreren als gevolg van de reflectie van de IR-LED’s.
-
U kunt het bereik van uw draadloze netwerk met een bereikvergroter uitbreiden.
VOOR MEER INFORMATIE ZIE DE VOLLEDIGE GEBRUIKERSHANDLEIDING OP CD
F
CAMÉRA PT EN RÉSEAU SANS FIL PRÊTE À TOURNER C704IP
La caméra IP permet de visualiser rapidement et facilement les images souhaitées sur n'importe quel PC avec votre intranet ou par internet avec un navigateur web. La caméra permet une vision nocturne grâce aux DEL IR intégrées. Veuillez lire attentivement ce manuel et, si nécessaire, lire la totalité du manuel sur le CD inclus.
CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. Caméra IP sans fil b. Alimentation électrique CC c. Câble réseau d. Antenne sans fil e. Support caméra
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
-
Il y a deux perçages situés à la base du socle de caméra (1a) qui permettent de monter en toute sécurité la caméra à un plafond ou à un mur (2a). Vous pouvez aussi installer la caméra n'importe où (table, bureau, etc.)
-
Vous pouvez également installer la caméra à l'aide de son support (1e). Connectez le support à l'aide de la vis prévue à cet effet au perçage central de la base du socle de la caméra (2b). Utilisez ensuite les deux perçages du support pour installer celui-ci.
-
Connectez l'antenne sans fil (1d) à la prise d'antenne située à l'arrière de la caméra (3a)
-
Fixez l'alimentation externe CC (1b) à l'entrée CC située à l'arrière de la caméra, puis connectez-la à une prise de courant (3b).
-
Connectez le câble réseau (1c) à la prise réseau située à l'arrière de la caméra puis reliez-le au routeur/commutateur. La DEL verte s'allume lors de la connexion au réseau, la DEL jaune clignote lorsque des données sont transférées (4a). Les voyants DEL à l'avant de la caméra clignotent également (4b).
-
La caméra se met en route et pivote sur ses positions maximales : haut, bas, puis droite et gauche. La caméra se place ensuite dans sa position normale.
-
La caméra peut également transmettre le son avec le micro intégré (5a). Vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes à la sortie audio de la caméra, afin de permettre la communication par la caméra (5b).
-
Les broches de Marche/Arrêt d'alarme peuvent être connectées à un capteur externe ou à une sortie d'alarme (6).
-
Réinitialisez la caméra en appuyant sur le bouton de réinitialisation sur le bas de la caméra, continuellement pendant 15 secondes, la caméra sera ensuite réinitialisée à la configuration d'usine (7).
INSTALLATION DU LOGICIEL
-
Insérez le CD inclus dans le lecteur de votre ordinateur.
-
Démarrez le fichier "PCamSetup.exe” (8) et cliquez deux fois sur le bouton "Suivant". Le logiciel est à présent installé.
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
-
Cliquez deux fois sur l'icône “Outil Caméra IP” sur votre poste de travail. Le logiciel recherche automatiquement la caméra sur le réseau (9a).
-
Cliquez deux fois sur la caméra de la liste (9b). L'adresse IP sera automatiquement ouverte dans votre navigateur par défaut. Le nom d'utilisateur par défaut est "admin" et il n'y a pas de mot de passe (10).
-
Choisissez la connexion appropriée. ActiveX pour Internet Explorer, Server Push Mode pour les autres navigateurs ou les téléphones mobiles pour les appareils mobiles (11).
Remarque : vous ne pourrez bénéficier de toutes les fonctions qu'avec Internet Explorer.
CONFIGURATION SANS FIL
-
Cliquez sur "réseau" dans le programme navigateur et sélectionnez “Réglages réseau Lan” (12).
-
Assurez-vous que le routeur est un routeur sans fil. Assurez-vous que vous connaissez le mot de passe s'il y a lieu.
-
Cliquez deux fois sur le bouton “Scan”. Le programme affichera tous les réseaux WLAN disponibles. Choisissez votre propre réseau (13).
-
S'il n'y a pas de cryptage, cliquez sur Soumettre. S'il y a un cryptage, veuillez sélectionner le cryptage utilisé et saisir la clé de partage avant de cliquer sur Soumettre.
-
Attendez environ 30 secondes. La caméra se remettra à jour. Fermez à présent le navigateur et l'outil de caméra IP. Débranchez ensuite le câble réseau.
-
Redémarrez l'outil de caméra IP.
CONSEILS
-
La caméra ne peut pas voir à travers le verre pendant la nuit en raison des reflets causés par les DEL IR.
-
Vous pouvez étendre la portée de votre réseau sans fil à l'aide d'une extension de portée.
POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, CONSULTEZ LE MANUEL COMPLET SUR LE CD.
E
C704IP CÁMARA PT DE RED WIFI “PLUG&PLAY”
Gracias a esta cámara IP podrá ver la imagen que desee, de manera rápida y sencilla, en cualquier ordenador de su intranet o en internet mediante un navegador web. La cámara cuenta con visión nocturna gracias a LED IR integrados. Por favor, lea atentamente este manual y consulte si fuera necesario el manual íntegro en el CD que se incluye.
CONTENIDO DE LA CAJA (1)
a. Cámara IP inalámbrica b. Fuente de alimentación CC c. Cable de red d. Antena inalámbrica e. Soporte para cámara
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
-
Encontrará dos agujeros situados en la base de la cámara (1a) que permiten su montaje en el techo o en la pared de manera segura (2a). También es posible instalarla en cualquier otro lugar (mesa, escritorio, etc.)
-
También es posible montarla utilizando el soporte para cámara (1e). Utilizando la rosca del soporte, fíjelo al agujero central de la base de la cámara (2b). A continuación, utilice los dos agujeros del soporte para instalarlo.
-
Conecte la antena inalámbrica (1d) al conector de antena situado en la parte trasera de la cámara (3a)
-
Conecte la fuente de alimentación CC externa (1b) a la entrada de CC situada en la parte trasera de la cámara y, a continuación, conéctela a la fuente de alimentación local (3b).
-
Conecte el cable de red (1c) a la entrada de red situada en la parte posterior de la cámara y, a continuación, conéctela al router/switch. El indicador LED verde se encenderá cuando se conecte a la red y el indicador LED amarillo parpadeará al transferor datos (4a). También parpadeará el indicador LED de la parte frontal de la cámara (4b).
-
La cámara comenzará a moverse hasta sus posiciones máximas: arriba, abajo, a la derecha y a la izquierda. Después volverá a su posición normal.
-
La cámara cuenta con sonido gracias al micrófono incorporado (5a). También es posible conectar altavoces externos a la salida de audio de la cámara para habilitar la comunicación a través de la cámara (5b).
-
Puede utilizarse los contactos de alarma de E/S para conectar un sensor externo o una salida de alarma (6).
-
Puede restablecer la configuración de la cámara pulsando el botón RESET en la parte inferior de la cámara, continuamente durante 15 segundos. De esta forma, se restablecerá la configuración de fábrica de la cámara (7).
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
-
Inserte el CD incluido en la unidad de disco de su ordenador
-
Ejecute el archivo “IPCamSetup.exe” (8) y haga clic en el botón “Siguiente” dos veces. El software se habrá instalado.
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
-
Haga doble clic en el icono “IP Camera Tool” de su escritorio. El programa buscará de manera automática la red de la cámara (9a).
-
Haga doble clic en la cámara de la lista (9b). Se abrirá de manera automática la dirección IP en su navegador web. El nombre de usuario por defecto es ´admin´, sin contraseña (10).
-
Escoja el acceso adecuado. ActiveX para Internet Explorer, Server Push Mode para otros navegadores y Mobile phone para dispositivos móviles (11).
Nota: solo contará con funcionalidad completa con Internet Explorer.
CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA
-
Haga clic en “Network” en el navegador y seleccione “Wireless Lan Settings” (12).
-
Asegúrese de que el router es inalámbrico. Asegúrese de que conoce la contraseña si la hubiera.
-
Haga clic en el botón “Scan” dos veces. El programa mostrará todas las redes WLAN disponibles. Escoja su propia red (13).
-
En caso de no estar cifrada, haga clic en Enviar. En caso contrario, utilice el cifrado utilizado, introduzca la clave y haga clic en Enviar.
-
Espere unos 30 segundos. La cámara se reiniciará. Cierre ahora el navegador primero y el programa IP camera tool. A continuación, desconecte el cable de red.
-
Reinicie el programa IP camera tool.
CONSEJOS
-
La cámara no tiene visión a través del cristal durante la noche debido al reflejo de los LED IR.
-
Es posible aumentar el alcance de la red inalámbrica utilizando un amplificador.
PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA GUÍA COMPLETA EN EL CD
TR
C704IP TAK ve KULLAN WIFI AĞ PT KAMERA
IP kamera, bir web tarayıcısı aracılığıyla internet üzerinden veya intranet üzerinden herhangi bir bilgisayar ekranında istenilen görüntüyü görebilmek için hızlı ve kolay bir yol sağlar. Kamera dâhili kızılötesi LEDler aracılığıyla gece görüşü sağlar. Lütfen, bu kılavuzu dikkatle okuyunuz ve gerekirse verilen CD'deki tam kılavuzu okuyunuz.
AMBALAJIN İÇİNDEKİLER (1)
a. Kablosuz IP Kamera b. DC güç kaynağı c. Ağ Kablosu d. Kablosuz anten e. Kamera desteği
KAMERA MONTAJI
-
Kameranın güvenli bir biçimde herhangi bir duvara veya tavana (2a) monte edilmesini sağlayan kamera ayağı kaidesinde (1a) bulunan iki delik vardır. Veya kamerayı herhangi bir yere (masa, çalışma masası, vb.) de koyabilirsiniz.
-
Montajın başka bir yolu ise kamera desteğini (1e) kullanmaktır. Kamera ayağı kaidesi (2b) üzerinde bulunan merkez deliği ile kamerayı desteğe vida ile bağlayın. Daha sonra, monte etmek için destekteki iki deliği kullanın.
-
Kameranın arka tarafında (3a) bulunan anten konektörüne kablosuz anteni (1d) bağlayın.
-
Kameranın arka tarafında bulunan DC girişine harici DC güç kaynağını (1b) takın ve daha sonra yerel güç kaynağına (3b) bağlayın.
-
Kameranın arka tarafında bulunan ağ girişine ağ kablosunu (1c) bağlayın ve yönlendiriciye / anahtarlayıcıya takın. Ağa bağlandığında yeşil LED yanacaktır ve veri aktarıldığında sarı LED yanıp sönüyor olacaktır (4a). Ayrıca kameranın ön tarafındaki LED gösterge yanıp sönüyor olacaktır (4b).
-
Kamera maksimum pozisyonlarına dönmeye başlar: yukarı, aşağı, ardından sağa ve sola. Bundan sonra, kamera normal konumuna geri gelir.
-
Kameranın dâhili mikrofonu ile ses verebilme özelliği vardır (5a). Ayrıca, kamera aracılığıyla iletişimi desteklemek için kamera üzerindeki Ses çıkışına harici hoparlörler de bağlayabilirsiniz (5b).
-
Giriş/Çıkış Alarm pimleri harici bir sensör veya bir alarm çıkışı bağlamak için kullanılabilir (6).
-
15 saniye boyunca sürekli olarak, kameranın altındaki sıfırlama düğmesine basarak kamerayı sıfırlayın, daha sonra kamera fabrika ayarlarına geri sıfırlanmış olacaktır (7).
YAZILIM KURULUMU
-
Verilen CD'yi bilgisayarınızın disket sürücüsüne takın
-
IPCamSetup.exe" dosyasını (8) çalıştırın ve "İleri [Next]" ğmesini iki kez tıklatın. Yazılım artık yüklenmiştir.
YAZILIMIN ÇALIŞTIRILMASI
-
Masaüstünüzde "IP Kamera Aracı [IP Camera Tool]" simgesi simgesini çift tıklatın. Yazılım otomatik olarak kamera için ağ arar (9a).
-
Listede kamera üzerine çift tıklatın (9b). IP adresi otomatik olarak varsayılan tarayıcınızda açılacaktır. Varsayılan kullanıcı adı "admin" olup, şifre yoktur (10).
-
Uygun giriş yapmayı seçin. Internet Explorer için ActiveX, diğer tarayıcılar için Server Push Mode veya mobil cihazlar için Mobile telefonu (11).
Not: sadece Internet Explorer'da çalışırken tam işlevselliğe sahip olacaksınız.
KABLOSUZ YAPILANDIRMA
-
Tarayıcı programında "Ağ [Network]" üzerine tıklatın ve "Kablosuz Yerel Ağ Ayarları [Wireless Lan Settings]" seçeneğini belirleyin (12).
-
Yönlendiricinin bir kablosuz yönlendirici olduğundan emin olun. Varsa, şifreyi bildiğinizden emin olun.
-
Tara [Scan]" düğmesini iki kez tıklatın. Program kullanılabilir tüm WLAN ağlarını gösterecektir. Kendi ağınızı seçin (13).
-
Şifreleme yoksa Gönder [Submit] düğmesini tıklatın. Şifreleme varsa lütfen kullanılan şifrelemeyi seçin ve paylaşım anahtarını girin ardından Gönder [Submit] düğmesini tıklatın.
-
Yaklaşık 30 saniye bekleyin. Kamera yeniden başlayacaktır. Şimdi ilk önce tarayıcıyı ve IP kamera aracını kapatın. Ardından ağ kablosu fişini çıkarın.
-
IP kamera aracını yeniden başlatın.
İPUÇLARI
-
Kamera, kızılötesi LEDlerin yansıması nedeniyle gece boyunca camdan göremez.
-
Bir menzil genişletici kullanarak kablosuz ağınızın menzilini arttırabilirsiniz.
DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN CD’DEKİ TAM KULLANIM KILAVUZUNA BAKIN
GR
PT ∆ΙΚΤΥΑΚΗ ΚΑΜΕΡΑ WIFI PLUG&PLAY C704IP
Η κάµερα IP σας προσφέρει ένα γρήγορο και εύκολο τρόπο να δείτε την εικόνα που επιθυµείτε σε οποιοδήποτε Η/Υ του ενδοδικτύου σας ή στο διαδίκτυο µέσω προγράµµατος περιήγησης ιστού. Η κάµερα προσφέρει επίσης νυχτερινή όραση χάρη στις ενσωµατωµένες υπέρυθρες LEDs. Παρακαλούµε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά και εάν χρειαστεί ανατρέξατε στο πλήρες εγχειρίδιο που υπάρχει στο παρεχόµενο CD.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
a. Ασύρµατη Κάµερα IP b. Τροφοδοτικό DC c. Καλώδιο ∆ικτύου d. Ασύρµατη κεραία e. Πλαίσιο στήριξης κάµερας
?G???? S?? S? ?? ? ??? S
-
Υπάρχουν δύο οπές στη βάση της κάµερας (1a) που επιτρέπουν την ασφαλή τοποθέτησή της σε ταβάνι ή σε οποιοδήποτε τοίχο (2a). Εναλλακτικά µπορείτε να την τοποθετήσετε οπουδήποτε αλλού (σε τραπέζι, γραφείο, κλπ.)
-
Ένας άλλος τρόπος τοποθέτησης είναι µε τη χρήση του πλαισίου στήριξης της κάµερας (1e). Χρησιµοποιήστε τη µεσαία οπή που βρίσκεται στη βάση της κάµερας για να τη βιδώσετε στο πλαίσιο στήριξης (2b). Στη συνέχεια, χρησιµοποιήστε τις δύο οπές του πλαισίου για να το στερεώσετε.
-
Συνδέστε την ασύρµατη κεραία (1d) στην υποδοχή που βρίσκεται στο πίσω µέρος της κάµερας (3a)
-
Συνδέστε το εξωτερικό τροφοδοτικό DC (1b) στην υποδοχή DC που βρίσκεται στο πίσω µέρος της κάµερας και στη συνέχεια συνδέστε το µε το ρευµατοδότη (3b).
-
Συνδέστε το καλώδιο δικτύου (1c) στην είσοδο δικτύου που βρίσκεται στο πίσω µέρος της κάµερας και στη συνέχεια συνδέστε το µε το δροµολογητή/µεταγωγέα. Η πράσινη LED ενεργοποιείται κατά τη σύνδεση µε το δίκτυο, και η κίτρινη LED αναβοσβήνει κατά τη µεταφορά δεδοµένων (4a). Επίσης θα αναβοσβήνει η ένδειξη LED στην πρόσοψη της κάµερας (4b).
-
Η κάµερα αρχίζει να περιστρέφεται µέχρι τις τελικές θέσεις της, πάνω, κάτω, έπειτα δεξιά και αριστερά. Μετά από αυτή τη διαδικασία, η κάµερα επιστρέφει στην κανονική της θέση.
-
Η κάµερα διαθέτει και τη δυνατότητα ήχου χάρη στο ενσωµατωµένο µικρόφωνο (5a). Μπορείτε επίσης να συνδέσετε εξωτερικά ηχεία στην έξοδο Ήχου της κάµερας ώστε να υπάρχει δυνατότητα επικοινωνίας µέσω της κάµερας (5b).
-
Οι ακροδέκτες Συναγερµού I/O µπορούν να χρησιµοποιηθούν για τη σύνδεση εξωτερικού αισθητήρα ή εξόδου συναγερµού (6).
-
Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε επαναφορά του συστήµατος της κάµερας πιέζοντας συνεχώς για 15 δευτερόλεπτα το πλήκτρο επαναφοράς στο κάτω µέρος της κάµερας, οπότε το σύστηµα ξαναγυρίζει στις εργοστασιακές ρυθµίσεις (7).
?G???? S?? S? ?? G?S? ?? ? ?
-
Εισάγετε το παρεχόµενο CD στον υπολογιστή σας
-
Εκτελέσατε το αρχείο “IPCamSetup.exe” (8) και πατήστε δύο φορές την εντολή “Επόµενο”. Το λογισµικό έχει πλέον εγκατασταθεί.
????? ??G?? ?? G?S? ??? ?
-
Κάνετε διπλό κλικ στο εικονίδιο “Εργαλείο Κάµερας IP” στην επιφάνεια εργασίας σας. Το λογισµικό πραγµατοποιεί αυτόµατη αναζήτηση της κάµερας στο δίκτυο (9a).
-
Κάνετε διπλό κλικ στην κάµερα από τη λίστα (9b). Η διεύθυνση IP θα ανοίξει αυτοµάτως στο προεπιλεγµένο σας πρόγραµµα περιήγησης. Το προεπιλεγµένο όνοµα χρήστη είναι /admin´ και δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης (10).
-
Επιλέξτε την κατάλληλη σύνδεση. ActiveX για τον Internet Explorer, Server Push Mode για άλλα προγράµµατα περιήγησης, ή Κινητό
τηλέφωνο για κινητές συσκευές (11).
Σηµείωση: θα έχετε πλήρη λειτουργικότητα µόνο µέσω του Internet
Explorer.
?S?? ? ??? ???? ? ?F OS?
-
Κάνετε κλικ στο “∆ίκτυο” στο πρόγραµµα περιήγησης και επιλέξτε “Ασύρµατες Ρυθµίσεις Lan” (12).
-
Βεβαιωθείτε ότι ο δροµολογητής είναι ασύρµατος. Βεβαιωθείτε επίσης ότι γνωρίζετε τον κωδικό πρόσβασης, εάν υπάρχει.
-
Πατήστε δύο φορές την εντολή “Σάρωση”. Το πρόγραµµα θα εµφανίσει όλα τα διαθέσιµα δίκτυα WLAN. Επιλέξτε το δικό σας δίκτυο (13).
-
Εάν δεν υπάρχει κρυπτογράφηση, κάνετε κλικ στην εντολή Υποβολή. Εάν υπάρχει κρυπτογράφηση, παρακαλούµε επιλέξτε τη χρησιµοποιούµενη κρυπτογράφηση, εισάγετε τον κωδικό ξεκλειδώµατος και κάνετε κλικ στην εντολή Υποβολή.
-
Περιµένετε περίπου 30 δευτερόλεπτα. Η κάµερα θα πραγµατοποιήσει επανεκκίνηση. Τώρα, κλείστε πρώτα το πρόγραµµα περιήγησης και το εργαλείο κάµερας IP. Στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου.
-
Πραγµατοποιήστε επανεκκίνηση του εργαλείου κάµερας IP.
S?? ? ? ?? ?S
-
Η κάµερα δεν µπορεί να δει µέσα από γυαλί κατά τη διάρκεια της νύχτας λόγω της αντανάκλασης των υπέρυθρων LEDs.
-
Μπορείτε να επεκτείνετε την εµβέλεια του ασύρµατου δικτύου σας µε τη χρήση µιας συσκευής επέκτασης εµβέλειας.
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΠΛΗΡΗ Ο∆ΗΓΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΤΟ CD
ZÁSUVNÝ MODUL DOMÁCÍ KAMERY PLUG&PLAY S WI-FI SÍTÍ C704IP PT
Tato IP kamera umožňuje rychlé a snadné prohlížení žádaných obrázků na jakémkoliv PC ve vašem intranetu nebo prostřednictvím webového prohlížeče na internetu. Kamera umožňuje noční vidění prostřednictvím zabudovaných infračervených LED diod. Prosím, přečtěte si pozorně tento manuál, a pokud je to nutné, přečtěte si i celkový návod k použití, který je dodaný na CD.
OBSAH BALENÍ (1)
a. Bezdrátová IP kamera b. SS napájení c. Siťový kabel d. Bezdrátová anténa e. Konzola kamery
INSTALACE KAMERY
-
Na základně držáku kamery (1a) se nachází dva otvory, které umožňují, aby byla kamera pevně připevněná na strop nebo zeď (2a). Nebo ji můžete připevnit i jinam (na stůl, pracovní desku, atd.)
-
Dalším způsobem montáže je použití konzole kamery (1e). Připojte ji použitím šroubu konzole s centrálním otvorem v základně držáku kamery (2b). Pak pro montáž použijte dvě díry v konzoli.
-
Připojte bezdrátovou anténu (1d) ke konektoru antény, který se nachází na zadní části kamery (3a).
-
Připojte externí SS napájení (1b) k SS výstupu umístěném na zadní části kamery a pak ho připojte do elektrické sítě (3b).
-
Připojte síťový kabel (1c) k síťovému výstupu umístěném na zadní části kamery a pak ho připojte k routeru/spínači. Zelená LED dioda se rozsvítí, když je zařízení připojeno k síti, žlutá LED dioda začne blikat, když jsou přenášena data (4a). Také začne blikat indikátor LED v přední části kamery (4b).
-
Kamera se začne otáčet do svých maximálních poloh: nahoru, dolů, vpravo a vlevo. Poté se kamera otočí zpět do své normální pozice.
-
Kamera vydává zvukové signály prostřednictvím vestavěného mikrofonu (5a). Pro podporu komunikace prostřednictvím kamery můžete také připojit externí reproduktory k audio výstupu (5b).
-
Kolíky alarmu I/O mohou být použity pro propojení externího snímače nebo výstupu alarmu (6).
-
Kameru resetujte stisknutím resetovacího tlačítka na spodní části kamery, kontinuálně po dobu 15ti sekund, pak se kamera resetuje zpět do továrního nastavení (7).
INSTALACE SOFTWARU
-
Vložte přiložené CD do CD mechaniky vašeho počítače
-
Spusťte soubor “IPCamSetup.exe” (8) a dvakrát klikněte na tlačítko “Další”. Software je nyní instalován.
FUNGOVÁNÍ SOFTWARU
-
Dvakrát klikněte na ikonu “Nástroje IP kamery” na pracovní ploše. Software automaticky začne hledat síť pro kameru (9a).
-
Dvakrát klikněte na kameru v seznamu (9b). IP adresa se automaticky otevře ve vašem defaultně nastaveném prohlížeči. Defaultní uživatelské jméno je ´admin´ a není tam žádné heslo (10).
-
Zvolte vhodný login. ActiveX pro Internet Explorer, Server Push Mode pro další prohlížeče nebo Mobile phone pro mobilní zařízení (11).
Poznámka: plné funkce dosáhnete při spuštění Internet Exploreru.
BEZDRÁTOVÁ KONFIGURACE
-
Klikněte na “Sítě’ v program prohlížeče a vyberte “Nastavení bezdrátových sítí” (12).
-
Ujistěte se, že je router bezdrátový. Ujistěte se, že znáte heslo, pokud je zadáno.
-
Klikněte dvakrát na tlačítko “Hledat bezdrátové sítě”. Program zobrazí všechny dostupné bezdrátové sítě WLAN. Vyberte svou síť (13).
-
Není-li zde žádné kódování, klikněte na Potvrdit. Pokud zde je kódování, vložte heslo a klíč a pak klikněte na Potvrdit.
-
Vyčkejte zhruba 30 sekund. Kamera zavede systém. Nyní nejprve zavřete prohlížeč a nástroje IP kamery. Pak odpojte síťový kabel.
-
Restartujte nástroje IP kamery.
TIPY
-
Kamera neuvidí v noci skrze sklo díky odrazu infračervených LED diod.
-
Rozsah své bezdrátové sítě můžete rozšířit prostřednictvím vhodného zařízení.
PRO VÍCE INFORMACÍ SI PŘEČTĚTE PLNÝ NÁVOD K POUŽITÍ NA CD
H
C704IP PLUG&PLAY WIFI HÁLÓZATI PT KAMERA
Az IP kamera képe gyorsan és könnyen megtekinthető az intraneten vagy interneten egy számítógép és egy webböngésző segítségével. A kamera a beépített IR LED-ek révén éjjellátás funkcióval is rendelkezik. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és szükség esetén olvassa el a mellékelt CD lemezen található teljes kezelési útmutatót is.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. Vezeték nélküli IP kamera b. Egyenáramú (DC) tápegység c. Hálózati kábel d. Vezeték nélküli antenna e. Kamera szerelőkeret
A KAMERA ÜZEMBE HELYEZÉSE
-
Két furat található a kamera állványának alapzatában (1a), amelyekkel a kamera biztonságosan a mennyezetre vagy egy falra szerelhető (2a). De bárhová is elhelyezheti a kamerát (asztalra, íróasztalra stb.)
-
Egy másik módja a felszerelésnek a kamera szerelőkeretének (1e) használata. Csatlakoztassa a szerelőkeret egy csavarral a kameraállványhoz az alapzatban lévő középső furat (2b) segítségével. Ezután használja a szerelőkeretben található két furatot a rögzítéshez.
-
Csatlakoztassa a vezeték nélküli antennát (1d) a kamera hátoldalán (3a) található antennacsatlakozóba.
-
Csatlakoztassa a külső egyenáramú (DC) tápegységet (1b) a kamera hátoldalán található DC aljzatba, majd pedig a helyi elektromos hálózathoz (3b).
-
Csatlakoztassa a hálózati kábelt (1c) a kamera hátoldalán található hálózati bemeneti aljzatba, majd csatlakoztassa azt a routerhez/switch-hez. A zöld LED világít a hálózathoz való csatlakozáskor, a sárga LED pedig villog adatátvitelkor (4a). A kamera elülső oldalán található jelző LED is villog (4b).
-
A kamera elkezd a maximális helyzetbe fordulni: fel, le, majd jobbra és balra. Ezután a kamera visszaáll a normál pozícióba.
-
A kamera a beépített mikrofonja (5a) segítségével képes a hang továbbítására. Csatlakoztathat külső hangszórókat a Hang ki csatlakozóba a kamerán (5b) keresztüli kommunikáció támogatásához.
-
Az I/O riasztás csatlakozók egy külső érzékelő vagy riasztó kimenet (6) csatlakoztatására használhatók.
-
Állítsa vissza a kamerát a visszaállítás gomb megnyomásával a kamera alján: folyamatosan tartsa nyomva 15 másodpercig, ezután a kamera visszaáll a gyári alapbeállításokra (7).
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
-
Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a számítógép lemezmeghajtójába.
-
Futtassa az „IPCamSetup.exe” fájlt (8), és kattintson kétszer a „Tovább” gombra. A szoftver most már telepítve van.
A SZOFTVER HASZNÁLATA
-
Kattintson kétszer az „IP Camera Tool” ikonra az asztalon. A szoftver automatikusan megkeresi a kamerát a hálózaton (9a).
-
Kattintson kétszer a kamerára a listában (9b). Az IP-cím automatikusan megnyílik az alapértelmezett böngészőben. Az alapértelmezett felhasználónév ´admin´, és nincs jelszó (10).
-
Válassza ki a megfelelő bejelentkezést. Az ActiveX használható az Internet Explorer esetében, a Kiszolgáló Push üzemód más böngészőknél, a Mobiltelefon pedig a mobil eszközöknél (11).
Megjegyzés: az összes funkció csak Internet Explorer böngészőben való futtatáskor használható.
VEZETÉK NÉLKÜLI KONFIGURÁCIÓ
-
Kattintson a „Hálózat” lehetőségre a böngészőben, és válassza a „Vezeték nélküli hálózat beállításai” (12) elemet.
-
Ellenőrizze, hogy a router vezeték nélküli router. Ügyeljen arra, hogy ismerje annak jelszavát.
-
Kattintson kétszer a „Keresés” gombra. A program megjeleníti az összes elérhető WLAN hálózatot. Válassza ki a saját hálózatát (13).
-
Ha nincs titkosítás, kattintson a Küldés gombra. Ha van titkosítás, válassza ki a használt titkosítást, és adja meg a megosztási kulcsot, majd kattintson a Küldés gombra.
-
Várjon körülbelül 30 másodpercet. A kamera újraindul. Most először zárja be a böngészőt, és az IP kamera eszközt. Ezután húzza ki a hálózati kábelt.
-
Indítsa újra az IP kamera eszközt.
TIPPEK
-
A kamera éjjel nem lát át az üvegen az IR LED-ek tükröződése miatt.
-
Hatósugár-növelő eszközzel kiterjesztheti a vezeték nélküli hálózat működési tartományát.
TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁSD A CD-LEMEZEN TALÁLHATÓ TELJES FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓT.
RO
CAMERÃ PT CU REŢEA WIFI PLUG&PLAY C704IP
Aceastã camerã IP oferã o modalitate uşoarã şi rapidã de a vizualiza imaginea doritã pe orice PC din intranet sau prin internet prin intermediul unui browser web. Camera oferã vizualizare pe timp de noapte cu ajutorul led-urilor IR. Vã rugãm sã citiţi acest manual cu atenţie şi dacã este necesar citiţi întreg manualul aflat pe CD-ul furnizat.
CONŢINUTUL PACHETULUI (1)
a. Camerã IP wireless b. Sursã de alimentare CC. c. Cablu reţea d. Antenã wireless e. Consolã camerã
INSTALAREA CAMEREI
-
Existã douã gãuri în baza suportului camerei (1a) care permit camerei sã fie instalatã în mod corect pe tavan sau alt perete (2a). Sau puteţi sã o montaţi oriunde (masã, birou, etc.)
-
Altã modalitate de montare este aceea de a utiliza consola camerei (1e). Conectaţi-o cu ajutorul şurubului consolei pe gaura din centru de pe baza suportului camerei (2b). Apoi utilizaţi douã gãuri din consolã pentru a o monta.
-
Conectaţi antena wireless (1d) la conectorul antenei localizat pe partea din spate a camerei (3a)
-
Ataşaţi sursa de alimentare CC externã (1b) la intrarea CC de pe partea din spate a camerei şi apoi conectaţi la o sursã localã de alimentare (3b).
-
Conectaţi cablul de reţea (1c) la intrarea de reţea localizatã pe partea din spate a camerei şi apoi ataşaţi-l de router/comutator. Led-ul verde se va aprinde când este conectat la reţea, led-ul galben va licãri când s-au transferat date (4a). De asemenea, led­ul indicator din partea frontalã a camerei va licãri (4b).
-
Camera porneşte prin rotirea în poziţiile maxime: sus, jos, apoi dreapta şi stânga. Dupã aceasta, camera revine în poziţia normalã.
-
Camera are abilitatea de a oferi sunet prin intermediul microfonului încorporat (5a). Puteţi de asemenea sã conectaţi difuzoare externe la mufa Audio a camerei pentru a veni în ajutorul comunicãrii prin camerã (5b).
-
Clemele Alarmei I/O pot fi utilizate pentru a conecta un senzor extern la o ieşire alarmã (6).
-
Resetaţi camera prin apãsarea butonului de resetare din partea de jos a camerei, continuu timp de 15 secunde, apoi camera va fi resetatã la setãrile iniţiale din fabricã. (7).
INSTALAREA SOFTWARE-ULUI
-
Introduceţi CD-ul furnizat în unitatea CD-ROM a computerului.
-
Rulaţi fişierul “IPCamSetup.exe” (8) şi apãsaţi butonul “Next” de douã ori. Software-ul este acum instalat
OPERAREA SOFTWARE-ULUI
-
Executaţi dublu clic pe iconiţa “IP Camera Tool” de pe ecranul dumneavoastrã. Software-ul cautã automat reţeaua pentru camerã (9a).
-
Executaţi dublu clic pe camera din listã (9b). Adresa IP se va deschide automat în browser-ul dumneavoastrã prestabilit. Numele iniţial de utilizator este ´admin´ şi nu existã parolã (10).
-
Alegeţi conectarea apropiatã. ActiveX pentru Internet Explorer, Server Push Mode pentru alte browsere, sau Mobile phone pentru dispozitivele mobile (11).
Observaţie: veţi avea funcţionare deplinã doar dacã rulaţi în Internet Explorer.
CONFIGURARE WIRELESS
-
Executaţi clic în programul de browser şi selectaţi “Wireless Lan Settings” (12).
-
Asiguraţi-vã cã router-ul este un router wireless. Asiguraţi-vã cã ştiţi parola în caz cã existã.
-
Executaţi dublu clic pe butonul “Scan”. Programul va arãta toate reţelele WLAN disponibile. Alegeţi propria reţea (13).
-
Dacã nu existã nici o criptare, apãsaţi Submit. Dacã existã criptare vã rugãm sã selectaţi criptarea utilizatã, introduceţi codul şi apãsaţi Submit.
-
Aşteptaţi aproximativ 30 de secunde. Camera se va restarta. Mai întâi închideţi browser-ul şi unealta camerã IP. Apoi deconectaţi cablul de reţea.
-
Reporniţi unealta camerã IP.
RECOMANDÃRI
-
Camera nu poate vedea prin sticlã în timpul nopţii din cauza reflecţiei led-urilor IR.
-
Puteţi extinde raza reţelei wireless cu ajutorul unui amplificator.
PENTRU MAI MULTE INFORMAŢII CONSULTAŢI GHIDUL COMPLET AL UTILIZATORILOR DE PE CD.
HR
C704IP PLUG&PLAY WIFI MREŽA PT KAMERA
IP kamera pruža brz i lagan način gledanja željene slike na bilo kojem računalu u vašem intranetu ili preko interneta putem web preglednika. Kamera pruža mogućnost gledanja tijekom noći kroz ugraðene IR LEDove. Molimo pročitajte ovaj priručnik pažljivo i ako je potrebno pročitajte cijeli priručnik koji je pružen na CD-u.
SADRŽAJ PAKETA (1)
a. Bežična IP kamera b. DC napajanje c. Mrežni kabel d. Bežičnu antenu e. Nosač kamere
INSTALACIJA KAMERE
-
Postoje dvije rupe smještene na bazi stalka kamere (1a) koje dopuštaju kameri da bude sigurno montirana na strop ili bilo koji zid (2a). Ili možete ju takoðer staviti bilo gdje stol, radni stol, itd.)
-
Drugi način montiranja je da koristite nosač kamere (1e). Spojite je putem vijka nosača s centralnom rupom na bazi kamere (2b). Zatim koristite dvije rupe na nosaču za montažu.
-
Spojite bežičnu antenu (1d) na antenu konektora smještenu na stražnjem dijelu kamere (3a).
-
Spojite vanjsko DC napajanje (1b) na DC ulaz smješten na stražnjoj strani kamere a zatim ga spojite vaše lokalno napajanje (3b).
-
Spojite mrežni kabel (1c) na ulaz mreže smješten na stražnjoj strani kamere i zatim je pričvrstite na usmjerivač/priklljučak. Zeleno LED će se upalit kada je spojeno na mrežu, žuto LED će treptati kada se prenose podaci (4a). Takoðer će pokazivač LED na prednjem dijelu kamere bljeskati (4b).
-
Kamera se počinje okretati za svoje maksimalne položaje: gore, dolje, zatim desno i lijevo. Nakon toga, kamera doðe natrag u svoj normalni položaj.
-
Kamera ima mogućnost pružanja zvuka s ugraðenim mikrofonom (5a). Takoðer možete spojiti vanjske zvučnike na Audio izlaz na kameri da biste podržali komunikaciju putem kamere (5b).
-
I/O Alarm pinovi mogu se koristiti za spajanje na vanjski senzor ili izlaz alarma (6).
-
Resetirajte kameru pritiskom na reset tipku na dnu kamere, stalno 15 sekunda, onda će se kamera resetirati natrag na tvorničke postavke (7).
INSTALACIJA SOFTVERA
-
Umetnite priloženi CD u diskovni pogon vašeg računala
-
Pokrenite “IPCamSetup.exe” datoteku (8) i kliknite tipku “Next” dva puta. Softver je sada instaliran.
RAD SOFTVERA
-
Dva puta kliknite na ikonu “IP Camera Tool” na vašem desktopu. Softver automatski traži mrežu za kameru (9a).
-
Dva puta kliknite na kameru na popisu (9b). IP adresa će se automatski otvoriti u vašem zadanom pregledniku. Zadano korisničko ime je ´admin´ i nema lozinke (10).
-
Izaberite primjerenu prijavu. ActiveX za Internet Explorer, Server Push Mode za druge pretraživače ili Mobilni telefon za mobilne ureðaje (11).
Primjedba: imati ćete potpunu funkcionalnost kada pokrećete u Internet Exploreru.
BEŽIČNA KONFIGURACIJA
-
Kliknite “Network” programu preglednika i izaberite “Wireless Lan Settings” (12).
-
Osigurajte da je usmješavač bežični usmjeravač. Osigurajte da znate lozinku ako takva postoji.
-
Kliknite “Scan” tipku dva puta. Program će pokazati sve WLAN mreže. Izaberite vašu vlastitu mrežu (13).
-
Ako nema kodiranja kliknite Submit. Ako postoji kodiranje molimo izaberite korišteni kod i unesite tipku za dijeljanje zatim kliknite Submit.
-
Čekajte 30 sekunda. Kamera će se ponovno pokrenuti. Sada prvo zatvorite preglednik i alat IP kamere. Zatim isključite mrežni kabel.
-
Ponovno pokrenite alat IP kamere.
SAVJETI
-
Kamera ne može vidjeti kroz staklo noću zbog odraza IR LEDova.
-
Možete produžiti raspon vaše bežične mreže koristeći rspon ekstendera.
ZA VIŠE IINFORMACIJA VIDITE POTPUNI KORISNIČKI VODIĆ NA CD-U
Loading...