DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITATSERKLARUNG
Company ROOS ELECTRONICS Firma ROOS ELECTRONICS
Address, City Broekakkerweg 15, 5126 BD Adresse Broekakkerweg 15, 5126 BD of
PO Box 115, 5126 ZJGILZE Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Country The Netherlands Land Niederlande
Declares that the product: Erklärung des Produktes:
DescriptionSwitch, dimmer with remote control ArtikelbeschreibungSchalter, dimmer mit fernbedienung
Product number AB600R, AB600S, AB600D, AB600IS, AB600ID, AB600WD Artikel-Nr.:AB600R, AB600S, AB600D, AB600IS, AB600ID, AB600WD
Trade mark ELRO Markenname: ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates
Directive on the Approximation of the Member States relating to: über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung
Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)
R&TTE Directive (1999/5/EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) (89/336/EEC)
LVD Directive (73/23/EEC) R&TTE-Anforderung (1999/5/EC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to
EMC was based on the following standards: Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich EMC
EN 301 489-1/-3V1.3.1:2001
The requirements relating to Electrical Safety was based on the following EN 301 489-1/-3V1.3.1:2001
standards: Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden
DIN VDE 0620-1:2002 EN 61058-1:2002 EN 60669 (AB600IS, ID) Standards:DIN VDE 0620-1:2002 EN 61058-1:2002 EN 60669
The requirements relating RF was based on the following standard: (AB600IS, ID)
EN 300 220-3V1.1.1 :2000 Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
DECLARATION DE CONFORMITE
Société ROOS ELECTRONICS
Adresse/Ville Broekakkerweg 15, 5126 BD of
Pays Pays-Bas
Déclarons que le produit :
Description Commutateur, variateur avec commande a distance
Référence produit AB600R,AB600S,AB600D,AB600IS,AB600ID,AB600WD
Marque de commercialisation ELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil
d'approximation des Etats Membres suivante :
Compatibilité Electro magnétique (89/336/EEC)
Directive R&TTE (1999/5/EC)
LVD Directive (73/23/EEC)
Boite postale 115, 5126 ZJ GILZE
folgender Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie (LVD) (73/23.EEC)
basiert auf den folgenden Standards:
EN 300 220-3V1.1.1:2000
AB600seriesAB600series
HOME
HOME
HOME
COMFORT
COMFORT
COMFORT
WIRELESS HOME AUTOMATION SYSTEMWIRELESS HOME AUTOMATION SYSTEM
switchdimmer
dimmerremote remote
switch outdoorswitch
dimmer
L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes
suivantes :
EN 301 489-1/-3V1.3.1:2001
Les exigences Electriques surette ont été vérifiées par rapport a la norme
suivante: DIN VDE 0620-1:2002 EN 61058-1:2002 EN 60669 (AB600IS, ID)
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante :
EN 300 220-3V1.1.1 :2000
SPECIFICATIES
GENERAL
Working frequentie : 433 MHZ
Working distance : max 50m
Houscode : 16 x A till P
Unitcode : 16 x 1 till 16
AB600S
Voltage : 230V/50Hz ~
Power : 16A ~ max. 3500W
Code : self learning
AB600D
Voltage : 230V/50Hz ~
Power : 1,7A ~ max. 400W
Code : self learning
AB600WD
Voltage : 230V/50Hz ~
Power : 4.2A ~ max. 1000W
Code : self learning
400/0000780/43
B
E
Batterij vrijgesteld van
milieutaks. Inleveren bij
B
een Bebat-inzamelpunt.
Pile exonérée d’écotaxe.
A
A retourner à un point
de collecte Bebat
T
AB600IS
Voltage : 230V/50Hz ~
Power : 4,2A ~ max. 1000W
Code : self learning
AB600ID
Voltage : 230V/50Hz ~
Power : 1A ~ max. 250W
Code : self learning
AB600R
Channel : 16x
Battery : 12V 23A
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Date: 11.06.2007
1
2 107 7a
A B C
D E F
11 12 13 14
The AB600 home automation system allows easy and wireless on/off
switching of lamps and other electronic appliances from a distance. You
can dim your lighting using the dimmer unit. The remote control can be
used to control 16 individual switches or dimmers. The wireless
communication between the components goes through an encoded
signal. The different components of the AB600 system are sold as a set,
or separately. In this general manual, all components will be explained,
please mind which exact parts you've purchased.
PARTS OF AB600 SYSTEM (1):
a. AB600R, remote control/transmitter incl. 12V battery
b. AB600S, plug-in switch/receiver
c. AB600WD, outdoor plug-in switch/receiver
d. AB600D, plug-in dimmer/receiver
e. AB600IS, built-in switch/receiver
f. AB600ID, built-in dimmer/receiver
INSTALLATION REMOTE CONTROL AB600R (a)
- Open the battery compartment by sliding its cover off (2).
- Insert a A23 12V battery; mind the + and - (3)
- Close the compartment by sliding the cover back in its place
- Use the rotary switch on the back to set the house code, and choose a letter from A
up to P (4)
- On the front, now 16 different units can be controlled by consecutively moving the
bottom switch to 1-4, 5-8, 9-12 and 13-16 (5)
INSTALLATION PLUG-IN SWITCH AB600S(b), AB600WD(c)
OR DIMMER AB600D (d),
- Plug the unit into a wall outlet, and then plug in the lamp or another appliance (6).
Only connect dimmable lights to the dimmer, never electronic transformers (check
this in order to prevent damage).
- Self-learning of unit code in receiver, press the Learn button on the receiver and
keep it pressed until the LED starts flashing (7+7a).
- Then press the desired OFF button on the remote control and keep it pressed until
the LED on the receiver turns off (8+8a).
INSTALLATION BUILT-IN SWITCH AB600IS (e) OR DIMMER AB600ID (f)
- The built-in units can be placed in the supplied holder (9) or a lighting fitting (10),
built-in box (11) or electrical box (12).
- Use the group switch to turn off the power supply
- Connect the power supply and the lighting to the unit as shown in the drawing (13)
- Turn the power supply on. Only connect dimmable lights to the dimmer, never
electronic transformers (check this in order to prevent damage).
- Self-learning of unit code in receiver, press the Learn button on the receiver and
keep it pressed until the LED starts flashing (14).
- Then press the desired OFF button on the remote control (a) and keep it pressed
until the LED on the receiver turns off (15).
USE REMOTE CONTROL TO CONTROL SWITCHES
- Put the slide switch into the right position
- Use ON to turn on switches
- Use OFF to turn off switches
- When pressing the buttons, the LED will light up shortly
USE REMOTE CONTROL TO CONTROL DIMMERS
- Put the slide switch into the right position
- Press ON/OFF buttons to turn the dimmers off or on in the last dimming position
- Press ON shortly when the light is on, the light will dim, pressing ON again will stop
the dimming
- When pressing the buttons, the LED will lighten shortly
TIPS
- The transmission distance decreases, if the signal needs to go through floors and
walls.
- Multiple switches can be controlled by the same buttons on the remote control.
- Always control dimmers with different buttons, so that they can be installed
separately.
- Metal housings will have a negative influence on the transmission distance.
- A receiver can learn a maximum of 6 remote controls; repeat the abovementioned
procedure with the different remote controls.
- In case of power failure or moving the transmitter, the memory still contains the
code.
- Delete code: keep the Learn button pressed until the LED starts flashing. Release
button and press it again for approximately 6 seconds. All information saved in this
receiver is now deleted.
Met het AB600 home automation systeem kunt u eenvoudig lampen en
andere elektrische apparaten op afstand draadloos aan en uit schakelen,
met de dimmer unit kan verlichting gedimd worden. Met de afstands-
bediening kunnen 16 individuele schakelaars of dimmers worden bediend.
De communicatie tussen de componenten verloopt draadloos via een
gecodeerd signaal. De verschillende componenten van het AB600 systeem
worden als set of los verkocht. In deze algemene gebruiksaanwijzing
worden alle componenten uitgelegd, let goed op welke onderdelen u
gekocht heeft.
ONDERDELEN VAN AB600 SYSTEEM (1):
a. AB600R, afstandsbediening/zender incl. 12V batterij
b. AB600S, plug-in schakelaar/ontvanger
c. AB600WD, outdoor plug-in schakelaar/ontvanger
d. AB600D, plug-in dimmer/ontvanger
e. AB600IS, inbouw schakelaar/ontvanger
f. AB600ID, inbouw dimmer/ontvanger
INSTELLEN AFSTANDSBEDIENING AB600R (a)
- Open het klepje door deze te schuiven (2).
- Plaats een batterij A23 12V, let op + en - (3)
- Sluit het klepje door het terug te schuiven
- Stel de huiscode in d.m.v. de draaischakelaar op de achterzijde, kies een letter
A t/m P (4)
- Op de voorzijde kunnen nu 16 verschillende units bediend worden, door
verschuiven onderste schakelaar achtereenvolgens 1-4, 5-8, 9-12 en 13-16
(5)
INSTELLEN PLUG-IN SCHAKELAAR AB600S(b), AB600WD(c)
OF DIMMER AB600D(d),
- Steek de unit in een wandcontactdoos, sluit vervolgens de lamp of ander
apparaat aan (6) Op de dimmer alleen maar dimbare verlichting aansluiten,
geen elektronische transformatoren (check dit om schade te voorkomen).
- In leren van unitcode in ontvanger, druk de leerknop in op de ontvanger en
houd deze ingedrukt tot de led begint te knipperen (7+7a).
- Druk vervolgens op de gewenste OFF knop op de afstandsbediening en houd
deze ingedrukt tot de LED op de ontvanger uit gaat (8+8a).
INSTELLEN INBOUW SCHAKELAAR AB600IS(e) OF DIMMER AB600ID(f)
- De inbouw units kunnen geplaatst worden in de meegeleverde houder (9) of
een verlichtingsarmatuur (10), inbouwdoos (11) of kabeldoos (12)
- Schakel de voeding uit m.b.v. de groepsschakelaar
- Sluit op de unit de voeding en verlichting aan zoals tekening (13)
- Schakel voeding weer in. Op de dimmer alleen maar dimbare verlichting
aansluiten, geen elektronische transformatoren (check dit om schade
te voorkomen).
- In leren van unitcode in ontvanger, druk de leerknop in op de ontvanger en
houd deze ingedrukt tot de led begint te knipperen (14)
- Druk vervolgens op de gewenste OFF knop op de afstandsbediening (a) en
houd deze ingedrukt tot de LED op de ontvanger uit gaat (15).
SCHAKELAARS BEDIENEN D.M.V. AFSTANDSBEDIENING
- Zet de schuifschakelaar in de juiste stand
- Door middel van ON toetsen worden schakelaars aan geschakeld
- Door middel van OFF toetsen worden schakelaars uit geschakeld
- Bij het indrukken van de knoppen licht de LED kort op
DIMMERS BEDIENEN D.M.V. AFSTANDSBEDIENING
- Zet de schuifschakelaar in de juiste stand
- Door middel van ON/OFF toetsen worden dimmers uit- of ingeschakeld naar de
laatste dimstand
- Druk kort de ON toets als de lamp brandt, de lamp gaat dimmen, nogmaals
drukken op ON stopt het dimmen.
- Bij het indrukken van de knoppen licht de LED kort op
TIPS
- De zendafstand wordt minder als signaal door vloeren en muren moet.
- Meerder schakelaars kunnen door dezelfde toetsen op de afstandsbediening
bediend worden.
- Dimmers altijd met aparte toetsen bedienen, zodat deze afzonderlijk ingesteld
kunnen worden.
- Metalen behuizingen zal zendafstand nadelig beïnvloeden.
- Maximaal kunnen er 6 afstandsbedieningen in een ontvanger worden in
geleerd, herhaal bovenstaande procedure met de verschillende
afstandsbedieningen.
- Bij stroomuitval of verplaatsen van de ontvanger blijft de code in het
geheugen.
- Code wissen: leer knop ingedrukt houden tot de led begint te knipperen. Knop
loslaten en weer circa 6 seconde indrukken. Alle informatie opgeslagen in deze
ontvanger is nu gewist.
4
8 8a
93 5 6
15
Le système domotique AB600 permet une commutation marche/arrêt
facile et sans fil des lampes et autres appareils électroniques à distance.
Vous pouvez régler l'intensité de votre éclairage en utilisant l'unité de
gradation. La télécommande peut être utilisée pour commander 16
commutateurs ou gradateurs. La communication sans fil entre les
composants s'effectue via un signal encodé. Les différents composants
du système AB600 sont vendus sous forme de sets ou séparément. Dans
ce manuel général, tous les composants sont expliqués, veuillez faire
attention aux composants exacts que vous avez achetés.
COMPOSANTS DU SYSTEME AB600 (1):
a. AB600R, télécommande/émetteur plus une pile 12 V
b. AB600S, commutateur/récepteur enfichable
c. AB600WD, commutateur/récepteur enfichable externe
d. AB600D, gradateur/récepteur enfichable
e. AB600IS, commutateur/récepteur incorporé
f. AB600ID, gradateur/récepteur incorporé
INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE AB600R (a)
- Ouvrez le compartiment de la pile en coulissant son couvercle (2).
- Insérez une pile A23 12V; faites attention à la polarité + et - (3)
- Fermez le compartiment en faisant coulisser le couvercle à sa place
- Utilisez le commutateur rotatif situé à l'arrière pour déterminer le code maison, et
choisissez une lettre de A jusqu'à P (4)
- A l'avant, à présent 16 unités différentes peuvent être commandées en déplaçant
consécutivement le commutateur en bouton sur 1-4, 5-8, 9-12 et 13-16 (5)
INSTALLATION DU COMMUTATEUR AB600S(b), AB600WD(c)
OU DU GRADATEUR ENFICHABLE AB600D (d),
- Branchez l'unité sur une prise de courant murale, puis branchez la lampe ou un
autre appareil (6). Branchez uniquement des lampes gradables sur le gradateur, et
jamais des transformateurs électroniques (vérifiez que cette précaution est prise
afin de prévenir tout dommage).
- Programmation du code unité dans le récepteur : appuyez sur le bouton ''Learn''
du récepteur et maintenez le bouton appuyé jusqu'à ce que le voyant ''DEL''
commence à clignoter (7+7a).
- Puis, appuyez sur le bouton ''OFF'' de la télécommande (a) et maintenez le bouton
enfoncé jusqu'à ce que le voyant ''DEL'' du récepteur s'éteint (8+8a).
INSTALLATION DU COMMUTATEUR AB600IS (e) OU GRADATEIUR
INCORPORE AB600ID(f)
- Les unités incorporées peuvent être placées dans le support fourni (9) ou un
luminaire (10), coffret incorporé (11) ou coffret électrique (12).
- Utilisez le commutateur de groupe pour couper l'alimentation électrique
- Branchez l'alimentation électrique et l'éclairage sur l'unité, tel que cela est indiqué
sur le dessin (13)
- Allumez l'alimentation électrique. Branchez uniquement des lampes gradables sur
le gradateur, et jamais des transformateurs électroniques (vérifiez que cette
précaution est prise afin de prévenir tout dommage).
- Programmation du code unité dans le récepteur : appuyez sur le bouton ''Learn''
du récepteur et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant ''DEL''
commence à clignoter (14).
- Puis, appuyez sur le bouton ''OFF'' de la télécommande(a) et maintenez le bouton
enfoncé jusqu'à ce que le voyant ''DEL'' du récepteur s'éteigne nt(15).
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE POUR COMMANDER LES
COMMUTATEURS
- Placez le commutateur à coulisse dans la bonne position
- Utilisez ''ON'' pour allumer les commutateurs
- Utilisez ''OFF'' pour éteindre les commutateurs
- Lorsque vous appuyez sur les boutons, le voyant DEL s'allume pendant un court
instant
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE POUR COMMANDER LES
GRADATEURS
- Placez le commutateur à coulisse dans la bonne position
- Appuyez sur les boutons “ON/OFF” pour éteindre ou allumer les gradateurs dans
la dernière position de gradation
- Appuyez sur ''ON” quelques secondes après que la lumière soit allumée, la lumière
baisse d'intensité, lorsque vous appuyez encore sur ''ON'' la gradation s'arrête.
- Lorsque vous appuyez sur les boutons, le voyant ''DEL'' s'allume pendant un court
instant
CONSEILS PRATIQUES
- La distance de transmission décroît, si le signal doit traverser les planchers et les
murs.
- Plusieurs commutateurs peuvent être commandés en utilisant les mêmes boutons
de la télécommande.
- Commandez toujours les gradateurs avec des boutons différents, afin qu'ils
puissent être installés séparément.
- Les boîtiers métalliques ont une influence négative sur la distance de transmission.
- Un récepteur peut accepter la programmation d'un maximum de 6
télécommandes; répétez la procédure susmentionnée avec les différentes
télécommandes.
- En cas de panne d'électricité ou de déplacement de l'émetteur, la mémoire
conserve le code.
- Suppression du code : maintenez le bouton ''Learn'' appuyé jusqu'à ce que le
voyant DEL commence à clignoter. Relâchez le bouton et appuyez dessus de
nouveau pendant environ 6 secondes. Toutes les informations enregistrées dans le
récepteur sont supprimées.
Das AB600 Heim-Automatisierungssystem ermöglicht es Ihnen, Lampen
und andere elektronische Geräte aus größerer Entfernung einfach
drahtlos ein- und auszuschalten. Mit dem Dimmer können Sie die Stärke
Ihrer Beleuchtung regeln. Mit der Fernbedienung können Sie 16
verschiedene Schalter oder Dimmer steuern. Die drahtlose
Kommunikation zwischen den Komponenten erfolgt über ein
verschlüsseltes Signal. Die verschiedenen Komponenten des AB600-
Systems werden als Set oder einzeln verkauft. In diesem allgemeinen
Handbuch werden alle Komponenten erläutert; bitte beachten Sie genau,
welche Teile Sie gekauft haben.
BESTANDTEILE DES AB600-SYSTEMS (1):
a. AB600R, Fernbedienung/Impulsgeber einschl. 12V-Batterie
b. AB600S, Steckschalter/Empfänger
c. AB600WD, Außensteckschalter/Empfänger
d. AB600D, Steckdimmer/Empfänger
e. AB600IS, eingebauter Schalter/Empfänger
f. AB600ID, eingebauter Dimmer/Empfänger
INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG AB600R (a)
- Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung aufschieben (2).
- Legen Sie eine A23 12V Batterie ein; beachten Sie Plus- und Minuspol (3)
- Schließen Sie das Fach, indem Sie die Abdeckung zurück an ihren Platz
schieben.
- Verwenden Sie den Drehschalter auf der Rückseite, um den Hauscode
einzustellen, und wählen Sie einen Buchstaben zwischen A und P (4)
- Auf der Vorderseite können Sie nun 16 verschiedene Einheiten kontrollieren,
indem Sie den unteren Schalter jeweils auf 1-4, 5-8, 9-12 und 13-16 stellen
(5).
INSTALLATION DES STECKSCHALTERS (AB600S(b), AB600WD(c)
ODER DIMMERS AB600D (d)
- Stecken Sie die Einheit in eine Steckdose und schließen Sie dann die Lampe
oder ein anderes Gerät an (6). Schließen Sie nur dimmbare Lampen und
niemals elektronische Stromwandler an den Dimmer an (überprüfen Sie dies,
um Schäden zu vermeiden).
- Zum Erlernen des Einheitencodes am Empfänger drücken Sie am Empfänger
die Taste "Learn" und halten sie gedrückt, bis die LED-Anzeige aufleuchtet (7 +
7a).
- Drücken Sie dann die gewünschte "OFF"-Taste auf der Fernbedienung und
halten Sie sie gedrückt, bis die LED-Anzeige am Empfänger erlischt (8 + 8a).
INSTALLATION DES EINGEBAUTEN SCHALTERS AB600IS(e) ODER
DIMMERS AB600ID(f)
- Die eingebauten Einheiten können im mitgelieferten Halter (9), in einem
Beleuchtungskörper (10), im eingebauten Gehäuse (11) oder im elektronischen
Gehäuse (12) plaziert werden.
- Verwenden Sie den Gruppenschalter, um die Stromzufuhr auszuschalten.
- Schließen Sie die Stromversorgung und die Lampe wie in der Abbildung
dargestellt an die Einheit an (13)
- Schalten Sie die Stromzufuhr ein. Schließen Sie nur dimmbare Lampen und
niemals elektronische Stromwandler an den Dimmer an (überprüfen Sie dies,
um Schäden zu vermeiden).
- Zum Erlernen des Einheitencodes am Empfänger drücken Sie die Taste "Learn"
am Empfänger und halten sie gedrückt, bis die LED-Anzeige aufleuchtet (14).
- Drücken Sie dann die gewünschte "OFF"-Taste auf der Fernbedienung(a) und
halten Sie sie gedrückt, bis die LED-Anzeige am Empfänger erlischt (15).
NUTZUNG DER FERNBEDIENUNG ZUR STEUERUNG DER SCHALTER
- Schieben Sie den Schiebeschalter in die richtige Position.
- Verwenden Sie "ON", um die Schalter einzuschalten.
- Verwenden Sie "OFF", um die Schalter auszuschalten.
- Wenn Sie die Tasten drücken, leuchtet die LED-Anzeige kurz auf.
NUTZUNG DER FERNBEDIENUNG ZUR STEUERUNG DER DIMMER
- Schieben Sie den Schiebeschalter in die richtige Position.
- Drücken Sie die Tasten "ON" und "OFF", um die Dimmer in der letzten
Dimmposition ein- oder auszuschalten.
- Drücken Sie kurz auf "ON", wenn die Lampe eingeschaltet ist, so wird das Licht
gedimmt. Wenn Sie erneut auf "ON" drücken, wird die Dimmung beendet.
- Wenn Sie die Tasten drücken, leuchtet die LED-Anzeige kurz auf.
TIPPS
- Die Übertragungsreichweite nimmt ab, wenn das Signal durch Fußböden und
Wände dringen muss.
- Mehrere Schalter können mit denselben Tasten auf der Fernbedienung
gesteuert werden.
- Steuern Sie Dimmer immer mit verschiedenen Tasten, damit sie einzeln
installiert werden können.
- Metallgehäuse wirken sich negativ auf die Übertragungsreichweite aus.
- Ein Empfänger kann maximal bis zu sechs Fernbedienungen erlernen.
Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren mit den verschiedenen
Fernbedienungen.
- Bei einem Stromausfall oder einer Verlagerung des Impulsgebers bleibt der
Code weiterhin gespeichert.
- Code löschen: Halten Sie die Taste "Learn" gedrückt, bis die LED-Anzeige
aufleuchtet. Lassen Sie die Taste los und drücken Sie sie anschließend erneut
für ca. sechs Sekunden. Danach sind alle in diesem Empfänger gespeicherten
Informationen gelöscht.
Med hemautomatsystemet AB600 kan du enkelt och trådlöst stänga av
och sätta på lampor och andra elektroniska apparater från distans. Du
kan dämpa belysningen med dimmerenheten. Med fjärrkontrollen kan du
styra 16 olika strömbrytare eller dimmers. Den trådlösa
kommunikationen mellan komponenterna sker med hjälp av en kodad
signal. De olika komponenterna i AB600-systemet säljs som ett
gemensamt set eller separat. I denna huvudmanual förklaras samtliga
komponenter, kom ihåg exakt vilka delar du köpt.
DELAR I AB600-SYSTEMET (1):
a. AB600R, fjärrkontroll/sändare inkl. 12V-batteri
b. AB600S, insticksbrytare/mottagare
c. AB600WD, insticksbrytare/mottagare utomhus
d. AB600D, insticksdimmer/mottagare
e. AB600IS, inbyggd brytare/mottagare
f. AB600ID, inbyggd dimmer/mottagare
INSTALLATION AV FJÄRRKONTROLL AB600R (a)
- Öppna batterifacket genom att skjuta av luckan (2).
- Sätt in ett A23 12V-batteri; OBS läget på + och – polerna (3)
- Stäng facket genom att skjuta tillbaks luckan på plats
- Ange husets kod med vredet baktill och välj en bokstav från A till P (4)
- På framsidan kan nu 16 olika enheter styras genom att i tur och ordning flytta
vredet nertill till 1-4, 5-8, 9-12 och 13-16 (5)
INSTALLATION AV INSTICKSBRYTARE AB600S(b), AB600WD(c)
ELLER DIMMER AB600D (d),
- Sätt kontakten i vägguttaget och sätt sedan i en lampa eller annan anordning
(6). Använd bara dimlampor till dimmern, aldrig elektroniska transformatorer
(kontrollera detta för att förhindra skador).
- För att själv lära dig koden i mottagaren, tryck på ”Learn”-knappen på
mottagaren och håll den intryckt till LED-lampan börjar blinka (7+7a).
- Tryck sedan på önskad OFF-knapp på fjärrkontrollen och håll den intryckt till
LED-lampan på mottagaren slocknar (8+8a).
INSTALLATION AV INSTICKSBRYTARE AB600IS (e) ELLER DIMMER
AB600ID(f)
- De inbyggda enheterna kan placeras i den medföljande hållaren (9) eller en
lampinsats (10), inbyggd dosa (11) eller eldosa (12).
- Slå av huvudströmmen vid elcentralen.
- Anslut elen och lampan till enheten på det sätt som framgår av bilden (13).
- Slå på huvudströmmen. Använd bara dimlampor till dimmern, aldrig
elektroniska transformatorer (kontrollera detta för att förhindra skador).
- För att själv lära dig koden i mottagaren, tryck på ”Learn”-knappen på
mottagaren och håll den intryckt till LED-lampan börjar blinka (14).
- Tryck sedan på önskad OFF-knapp på fjärrkontrollen (a) och håll den intryckt
till LED-lampan på mottagaren slocknar (15).
ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN FÖR ATT STYRA STRÖMBRYTARNA
- Ställ den skjutbara knappen i rätt läge
- Använd ON för att slå på strömbrytarna
- Använd OFF för att stänga av strömbrytarna
- När du trycker på knapparna tänds LED-lamporna helt kort
ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN FÖR ATT STYRA DIMMERS
- Ställ den skjutbara knappen i rätt läge.
- Tryck på ON/OFF knapparna för att sätta på eller stänga av dimmerna I senaste
dimmerläge.
- Tryck kort på ON när lampan lyser så dämpas den och genom att på nytt trycka
på ON upphör dämpningen.
- När du trycker på knapparna tänds LED-lamporna helt kort.
TIPS
- Sändräckvidden minskar om signalen måste gå genom väggar och golv.
- Flera strömbrytare kan kontrolleras av samma knappar på fjärrkontrollen.
- Styr alltid dimmers med olika knappar så de kan installeras separat.
- Metallhöljen har en negativ påverkan på sändräckvidden.
- En mottagare kan ta emot signaler från max 6 fjärrkontroller; repetera den
ovannämnda proceduren med de olika fjärrkontrollerna.
- Vid strömavbrott eller om sändaren flyttas finns koden kvar i minnet.
- Borttagning av kod: håll ”Learn”-knappen intryckt till LED-lampan börjar blinka.
Släpp knappen och tryck in den igen cirka 6 sekunder. All sparad information är
nu raderad.
Домашната система çà автоматизация „ AB600” позволява лесно è
безжично включване è изключване îò разстояние íà лампите è
другите електронни уреди â äîìà. Можете äà намалите осветлението
ñè ÷ðåç потенциомера . Дистанционното управление ìîæå äà áúäå
използвано çà контрол íà 16 индивидуални ключа èëè потенциомери.
Безжичната комуникация между компонентите ñå пренася
осъществява ÷ðåç кодиран сигнал. Различните компоненти íà
системата „AB600” ñå продават â комплект èëè отделно. Â òîâà
настоящото îáùî ръководство ùå âè бъдат обясненисе äàâà
обяснение íà всички компоненти , ìîëÿ, съобразете, точно êîè части
ñòå закупили.
ЧАСТИ ÎÒ ÍÀ СИСТЕМАТА „AB600” (1):
a. „AB600R” -, дистанционно управление/ предавател âêë. батерия 12V
b. „AB600S” -, êëþ÷ ñ контакт/ приемник
c. „AB600WD” -, външен êëþ÷ ñ контакт/ приемник
d. „AB600D” -, потенциомер ñ контакт /приемник
e. „AB600IS” -, вграден превключвател /приемник
f. „AB600ID” -, вграден потенциометър/приемник
ИНСТАЛАЦИЯ ÍÀ КОНТРОЛНОТО УСТРОЙСТВО ÍÀ ДИСТАНЦИОННОТО
УПРАВЛЕНИЕ AB600R (a)
- Отворете отделението çà батерии êàòî плъзнете капачето навън (2).
- Сложете батерия A23 12V , обърнете внимание íà + è - (3)
- Затворете отделението êàòî плъзнете капачето обратно íà мястото ìó
- Използвайте превключвателя íà гърба , çà äà настроите êîäà çà äîìà, è
êàòî изберете буква îò „A” äî „P” (4)
- Íà предната страна ñåãà могат äà ñå контролират 16 различни устройства
÷ðåç последователно преместване íà превключвателя íà дъното íà
позициидо 1-4, 5-8, 9-12 è 13-16 (5)
ИНСТАЛИРАНЕ ÍÀ ВГРАДНИЯ ВКЛЮЧВАЩИЯ ÑÅ Â КОНТАКТ
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ AB600S(b), AB600WD(c)
ÈËÈ ПОТЕНЦИОМЕТЪРА AB600D (d),
- Включете â контакта íà стенатастенния контакт è , ñëåä òîâà включете â
лампата èëè â äðóã óðåä (6).Ñ потенциомера свързвайте ñàìî лампите,
които могат äà променят интензитета ñè постепенно, никога íå включвайте
електронни трансформатори ( ìîëÿ проверете , çà äà избегнете повреда) .
- Задаване íà сСамообучаващ ñå цифров êîä íà устройството â приемника -
натиснете бутона Learn (Ó÷è) íà приемника è ãî задръжте натиснат ,
докато íå започне äà ìèãà светодиода (7+7a).
- Натиснете ñëåä òîâà желания бутон OFF ( ÈÇÊË.) íà дистанционното è ãî
задръжте натиснат , докато íå изгасне светодиода íà приемника (8+8a).
ИНСТАЛИРАНЕ ÍÀ ВГРАДЕНИЯ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ AB600IS (e) ÈËÈ
ПОТЕНЦИОМЕТЪР AB600ID(f)
- Вградените устройства могат äà бъдат поставени â приложения държач (9)
èëè âúâ фасунга íà лампата (10), вградената кутия (11) èëè â
електрическата кутия (12).
- Използвайте груповия превключвател çà äà изключите подаването íà
захранванеелектрозахранването
- Свържете захранването ñ електроенергияелектрозахранването è
осветлението íà êúì устройството, както å показано íà чертежа (13)
- Включете захранването . ÊúìÑ потенциомера свързвайте ñàìî лампите,
които могат äà променят интензитета ñè постепенно, никога електронни
трансформатори (ìîëÿ проверете , çà äà избегнете повреда) .
- Самообучаващ ñå цифров êîä íà устройството â приемника - натиснете
бутона „Learn” (Ó÷è) íà приемника è ãî задръжте натиснат , докато íå
започне äà ìèãà светодиода (14).
- Натиснете ñëåä òîâà желания бутон ” OFF” íà дистанционното(a) è ãî
задръжте натиснат , докато íå изгасне светодиода íà приемника (15).
ИЗПОЛЗВАНЕ ÍÀ ÉÒÅ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ÇÀ ÄÀ
КОНТРОЛИРАНТЕ ÍÀ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИТЕ
- Нагласете Поставете плъзгача â правилната позиция
- Çà включване íà ключа използвайте „ ON”
- Çà изключване íà ключовете използвайте „OFF”
- Когато натискате копчетата, светодиода светва çà кратко
ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИЗПОЛЗВАНЕ ÍÀ ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ, ÇÀ
ÄÀ КОНТРОЛИРАНТЕ ÍÀ ПОТЕНЦИОМЕРИТЕ
- Плъзнете Поставете ключа плъзгача â правилната позиция
- Натиснете бутоните „ON”/ „/OFF” çà äà изключите потенциомерите èëè èëè
поставете плъзгача íà последната крайната позиция çà намаляване íà
интензитета
- Ннатиснете çà кратко ON , когато светлината å включена è, светлината ùå
намалеезапочне äà намалява, àêî натиснете отново " ON” , , ùå спрете
намалянето намаляването íà интензитета
- Когато Ïðè натискане íà натискате копчетата, светодиода светва çà кратко
СЪВЕТИ
- Разстоянието çà предаванеОбхвата íà предавания сигнал íà сигнала ùå
áúäå ïî-малъкко , àêî òîé трябва äà минава ïðåç подове è стени.
- Ñ åäèí è ñúùè бутон íà дистанционното управление могат äà бъдат
контролирани няколко превключвателя .
- Винаги контролирайте потенциометрите ñ различни бутони, çà äà могат äà
бъдат инсталирани поотделно.
- Мметалните облицовки èìàò отрицателен ефект върху разстоянието çà
предаванеобхвата íà предавания сигнал.
- Åäèí приемник ìîæå äà научи разпознава максимум 6 дистанционни
управления; повтаряйте гореспоменатата процедура ñ различни
дистанционни управления.
- Àêî угасне òîêà èëè преместите предавателя, кодът âñå îùå å запазенсе
съхранява â паметта íà уреда.
- Изтрийте Çà äà изтриете êîäà : дръжте бутонаът „Learn” (Ó÷è) докато
светодиодът íå започне äà ìèãà. Освободете бутона è ãî натиснете отново
çà около 6 секунди. Ñåãà Ïðè òîâà цялата информация, която å
запазеназапаметена â òîçè приемник å áèâà изтрита.
Hjemmeautomatiseringssystemet AB600 muliggør en nem og trådløst
tænden/slukken af lamper og andre elektroniske apparater via en
fjernbetjening. Du kan dæmpe belysningen ved brug af lysdæmperen.
Fjernbetjeningen kan bruges til at styre 16 individuelle kontakter eller
lysdæmpere. Den trådløse kommunikation mellem de enkelte
komponenter overføres som et kodet signal. De forskellige komponenter
for AB600-systemet sælges som et sæt eller separat. I denne
grundlæggende betjeningsvejledning vil alle komponenter blive
beskrevet, vær opmærksom på hvilke specifikke dele du har købt.
DELENE FOR AB600 SYSTEMET (1):
a. AB600R, fjernbetjening/radiosender inkl. 12V batteri
b. AB600S, indstikskontakt/modtager
c. AB600WD, udendørs indstikskontakt med modtager
d. AB600D, lysdæmperstik/modtager
e. AB600IS, indbygget kontakt/modtager
f. AB600ID, indbygget lysdæmper/modtager
INSTALLATION AF FJERNBETJENING AB600R (a)
- Åben batterirummet ved at skyde låget af (2).
- Isæt et A23 12V batteri; vær opmærksom på + og - (3)
- Luk batterirummet ved at skyde låget på plads
- Brug drejekontakten på bagsiden for at indstille huskoden og vælg et bogstav
fra A til P (4)
- På forsiden kan du nu styre 16 enheder ved fortløbende at bevæge
bundkontakten til 1-4, 5-8, 9-12 og 13-16 (5)
INSTALLATION AF INDSTIKSKONTAKT AB600S(b), AB600WD(c)
ELLER LYSDÆMPER AB600D (d),
- Stik enheden i en stikkontakt og monter derefter en lampe eller et andet
apparat (6). Tilslut kun dæmpbare lyskilder til lysdæmperen, aldrig
elektroniske transformere (kontroller dette for at undgå skade)
- For automatisk indlæring af enhedskode, tryk på knappen 'Learn' på
modtageren, og hold den nede indtil LED-dioden blinker (7+7a).
- Tryk herefter på den ønskede OFF-knap på fjernbetjeningen og hold den nede
indtil LED-dioden på modtageren slukker (8+8a).
INSTALLATION AF INDBYGGET KONTAKT AB600IS (e) ELLER
LYSDÆMPER AB600ID(f)
- De indbyggede enheder kan placeres i den medfølgende holder (9) eller en
lysfatning (10), indbygningsdåse (11) eller en samledåse (12).
- Brug gruppekontakten til at slukke for strømmen.
- Tilslut netforsyningen og lyskilden til enheden, som vist på tegningen (13)
- Tænd for strømmen. Tilslut kun dæmpbare lyskilder til lysdæmperen, aldrig
elektroniske transformere (kontroller dette for at undgå skade)
- For automatisk indlæring af enhedskode, tryk på knappen 'Learn' på
modtageren, og hold den nede indtil LED-dioden blinker (14).
- Tryk herefter på den ønskede OFF-knap på fjernbetjeningen (a) og hold den
nede indtil LED-dioden på modtageren slukker (15).
BRUG FJERNBETJENINGEN TIL AT STYRE KONTAKTER
- Sæt skydekontakten til korrekt position.
- Brug ON for at tænde for kontakter
- Brug OFF for at slukke for kontakter
- Når knapperne trykkes ned vil LED-dioden lyse kortvarigt.
BRUG FJERNBETJENINGEN TIL AT STYRE LYSDÆMPERE
- Sæt skydekontakten til korrekt position.
- Tryk knapperne ON/OFF for at tænde eller slukke lyskilden i den sidste position
for lysdæmpning
- Tryk kort for ON når lyset er tændt, og lyset vil dæmpes, tryk ON igen og
dæmpningen stopper.
- Når knapperne trykkes ned vil LED-dioden lyse kortvarigt.
TIPS
- Rækkevidden for transmissionen formindskes hvis signalet skal passere
igennem gulve og vægge.
- Flere kontakter kan styres af de samme kontakter på fjernbetjeningen.
- Styr altid lysdæmpere med forskellige knapper, således at de kan installeres
separat.
- Kabinetter af metal har en negative indvirkning på transmissionsrækkevidden.
- En modtager kan 'lære' op mod 6 fjernbetjeninger. Gentag den foroven nævnte
procedure med forskellige fjernbetjeninger.
- I tilfælde af strømudfald, fejl eller flytning af radiosenderen, vil hukommelsen
stadig huske koden.
- Slet kode: Tryk og hold 'Learn'-knappen nede indtil LED-dioden starter med at
blinke. Slip knappen og tryk den ned igen i ca. 6 sekunder. Alle gemte
informationer på denne modtager er nu slettet.
System automatyzacji domu AB600 pozwala w ùatwy sposób i
bezprzewodowo wùàczaã i wyùàczaã na odlegùoúã lampy oraz inne
urzàdzenia. Przy pomocy úciemniacza moýna przyciemniaã oúwietlenie.
Przy pomocy pilota moýna sterowaã 16-oma pojedynczymi wùàcznikami
lub úciemniaczami. Bezprzewodowe poùàczenie miædzy elementami jest
szyfrowane. Poszczególne elementy systemu AB600 sà sprzedawane w
zestawie lub osobno. W tym podræczniku ogólnym opisano wszystkie
elementy. Zwróã uwagæ na to, które dokùadnie czæúci nabyùeú.
ELEMENTY SYSTEMU AB600 (1):
a. AB600R, pilot / przekaênik z baterià 12V w zestawie
b. AB600S, przeùàcznik / odbiornik wtykowy
c. AB600WD, zewnætrzny przeùàcznik / odbiornik wtykowy
d. AB600D, úciemniacz / odbiornik wtykowy
e. AB600IS, wbudowany przeùàcznik / odbiornik
f. AB600ID, wbudowany úciemniacz / odbiornik
URUCHOMIENIE PILOTA AB600R (a):
- Otwórz przegródkæ baterii, odsuwajàc jej klapkæ (2).
- Wùóý bateriæ A23 12V, uwzglædniajàc bieguny + i – (3).
- Zamknij przegródkæ, zasuwajàc jej przegródkæ z powrotem na miejsce.
- Uýywajàc obrotowego przeùàcznika na odwrocie, ustaw kod domowy I wybierz
literæ od A do P (4)
- Teraz, przyciskami znajdujàcymi siæ z przodu, moýna sterowaã 16-oma róýnymi
elementami poprzez odpowiednie przesuwanie dolnego przeùàcznika w zakresach
1-4, 5-8, 9-12 i 13-16 (5)
URUCHOMIENIE PRZEÙÀCZNIKA WTYKOWEGO AB600S (b), AB600WD (C)
LUB ÚCIEMNIACZA AB600D (d):
- Wùóý jednostkæ do wtykowego gniazdka úciennego, a nastæpnie podùàcz lampæ lub
inne urzàdzenie (6). Do úciemniacza podùàczaj tylko przystosowane do tego
lampy, nigdy transformatory elektroniczne (sprawdê, aby uniknàã zniszczenia).
- Wprowadê kod jednostki do odbiornika. Naciúnij przycisk Learn na odbiorniku I
przytrzymaj, aý dioda LED zacznie migaã (7+7a).
- Nastæpnie naciúnij odpowiedni przycisk OFF na pilocie i przytrzymaj go, aý dioda
LED na odbiorniku wyùàczy siæ (8+8a).
URUCHOMIENIE WBUDOWANEGO PRZEÙÀCZNIKA AB600IS ( e ) LUB
ÚCIEMNIACZA AB600ID (f)
- Jednostki wbudowane moýna umieúciã w zaùàczonym uchwycie (9) lub w oprawie
oúwietleniowej (10), wbudowanym pudeùku (11) lub puszce elektrycznej (12).
- Aby odùàczyã zasilanie, uýywaj przeùàcznika grupowego.
- Podùàcz zasilanie i oúwietlenie do jednostki, jak pokazano na rysunku (13)
- Do úciemniacza podùàczaj tylko przystosowane do tego lampy, nigdy
transformatory elektroniczne (sprawdê, aby uniknàã zniszczenia).
- Wprowadê kod jednostki do odbiornika. Naciúnij przycisk Learn na odbiorniku I
przytrzymaj, aý dioda LED zacznie migaã (14).
- Nastæpnie naciúnij odpowiedni przycisk OFF na pilocie (a) i przytrzymaj go, aý
dioda LED na odbiorniku wyùàczy siæ (15).
STEROWANIE PRZEÙÀCZNIKAMI PRZY POMOCY PILOTA
- Ustaw przeùàcznik przesuwny w prawidùowej pozycji
- Wciúnij ON, aby wùàczyã przeùàczniki
- Wciúnij OFF, aby wyùàczyã przeùàczniki
- Podczas wciskania przycisków dioda LED na chwilæ siæ zapali
STEROWANIE ÚCIEMNIACZAMI PRZY POMOCY PILOTA
- Ustaw przeùàcznik przesuwny w prawidùowej pozycji
- Naciskaj przyciski ON/OFF, aby wyùàczyã úciemniacze lub wùàczyã jej w ostatniej
ustawionej pozycji
- Gdy úwiatùo jest wùàczone, naciúnij krótko ON – úwiatùo przyciemni siæ. Naciúnij
ponownie ON, aby zatrzymaã úciemnianie
- Podczas wciskania przycisków dioda LED na chwilæ siæ zapali
WSKAZÓWKI
- Jeúli sygnaù musi przejúã przez podùogi lub úciany, zakres dziaùania zmniejsza siæ.
- Te same przyciski na pilocie mogà sterowaã pracà wielu przeùàczników
- Zawsze steruj úciemniaczami uýywajàc róýnych przycisków, aby mogùy byã
uruchamiane oddzielnie.
- Urzàdzenia domowe wykonane z metalu majà negatywny wpùyw na zasiæg
transmisji.
- Odbiornik moýe zapamiætaã maksymalnie 6 pilotów. Dla kaýdego pilota naleýy
przeprowadziã opisanà wyýej proceduræ.
- W przypadku awarii zasilania lub przeniesienia przekaênika, pamiæã nadal zawiera
kod.
- Usuwanie kodu: wciúnij przycisk Learn i przytrzymaj go, aý dioda LED zacznie
migaã. Puúã przycisk i wciúnij ponownie na okoùo 6 sekund. Wszystkie informacje
zapisane w odbiorniku zostaùy usuniæte.
Система бытовой автоматизации AB600 позволяет на расстоянии
легко включать/выключать светильники и прочие электронные
приборы без использования проводов. Вы также сможете приглушать
освещениеуменьшать яркость света при помощи диммерарегулятора
освещения. Пульт дистанционного управления можно использовать
для управления 16-ю отдельными выключателями или
диммерамирегуляторами освещения. Беспроводная связь между
компонентами системы осуществляется при помощи закодированного
сигнала. Различные компоненты системы AB600 продаются как
комплектом, так и по отдельности. В данном руководстве
рассматриваются все компоненты, при чтении имейте в виду
приобретенные Вами компоненты.
КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ AB600 (1):
a. AB600R, пульт дистанционного управления/передатчик, в комплекте с
батареей на 12В
b. AB600S, съемный выключатель/приемник
c. AB600WD, съемный выключатель для использования на улице/приемник
d. AB600D, съемный диммеррегулятор освещения/приемник
e. AB600IS, встроенный выключатель/приемник
f. AB600ID, встроенный диммеррегулятор освещения/приемник
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AB600R (a)
- Откройте батарейный отсек, сдвинув его крышку (2).
- Вставьте батарею на 12В, обращая внимание на соблюдение полярности (3)
- Закройте отсек, вернув крышку на место
- При помощи поворотного выключателя на задней стенке установите код
группы: выберите букву из интервала от A äî P (4)
- С передней панели теперь можно управлять 16-ю устройствами, для этого
нужно переключать движок ползункового переключателясдвигать
ползунковый переключатель в положения 1-4, 5-8, 9-12 и 13-16 (5)
УСТАНОВКА СЪЕМНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ AB600S(b), AB600WD(c)
ИЛИ ДИММЕРА РЕГУЛЯТОРА ОСВЕЩЕНИЯ AB600D (d),
- Включите устройство в настенную розетку, затем подключите лампу или
другой бытовой прибор (6). Подключайте к диммеру регулятору освещения
только регулируемые источники света, не используйте устройства с
электронными трансформаторами (проверьте применяемое устройство во
избежание его повреждения).
- Проведите запоминание кода устройства в приемнике, используя режим
самообучения, для этого нажмите на приемнике кнопку Learn è
удерживайте е¸, пока светодиод не начнет мигать (7+7a).
- После этого нажмите кнопку OFF на пульте дистанционного управления (a)
и удерживайте ее до тех пор, пока светодиод не погаснет (8+8a).
УСТАНОВКА ВСТРОЕННОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ AB600IS (e) ÈËÈ
ДИММЕРА РЕГУЛЯТОРА ОСВЕЩЕНИЯ AB600ID(f)
- Встроенные устройства могут размещаться в поставляемых корпусах (9),
осветительной арматуре (10), стеновых коробках (11) или электрических
щитках (12).
- Отключите электропитание при помощи группового выключателя
- Подведите питание и освещение к устройству, как показано на чертеже
(13)
- Включите электропитание. Подключайте к диммеру регулятору освещения
только регулируемые источники света, не используйте устройства с
электронными трансформаторами (проверьте применяемое устройство во
избежание его повреждения).
- Проведите запоминание кода устройства в приемнике, используя режим
самообучения, для этого нажмите на приемнике кнопку Learn è
удерживайте е¸, пока светодиод не начнет мигать (14).
- После этого нажмите кнопку OFF на пульте дистанционного управления (a)
и удерживайте ее до тех пор, пока светодиод не погаснет (15).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ
УПРАВЛЕНИЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯМИ
- Установите ползунковый переключатель в нужное положение
- Включайте выключатель при помощи кнопки ON
- Выключайте выключатель при помощи кнопки OFF
- При нажатии кнопки будет кратковременно загораться светодиод
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ
УПРАВЛЕНИЯМИ ДИММЕРАМИ РЕГУЛЯТОРАМИ ОСВЕЩЕНИЯ
- Установите ползунковый переключатель в нужное положение
- Нажмите кнопку OFF èëè ON для отключения диммера регулятора
освещения или включения его на последней установленной ступени
затухания
- Кратковременно нажмите кнопку ON при включенном свете, свет начнет
затухать, повторное нажатие кнопки ON остановит затухание
- При нажатии кнопки будет кратковременно загораться светодиод
СОВЕТЫ
- Дальность передачи сигнала уменьшается, если сигналу приходится
проходить через потолочные перекрытия и стены.
- При помощи одних и тех же кнопок на пульте дистанционного управления
можно управлять несколькими переключателями.
- Для управления диммерами регуляторами освещения всегда используйте
разные кнопки, чтобы их можно было настраивать отдельно.
- Металлические корпуса уменьшают дальность передачи сигнала.
- Приемник может хранить информацию максимум о 6-и пультах
дистанционного управления. Для дополнительных пультов повторите
указанный âûøå порядок действий.
- В случае внезапного отключения питания или перемещения передатчика,
код в памяти сохраняется.
- Удаление кода: удерживайте нажатой кнопку Learn, пока не начнет мигать
светодиод. Отпустите кнопку и нажмите ее снова примерно на 6 секунд.
Âñÿ информация, хранившаяся â ýòîì передатчике, теперь стерта.
Az AB600 házi automatizáló rendszer a lámpák és más elektromos
berendezések egyszerû, vezetéknélküli be és kikapcsolását teszi
lehetõvé. A sötétítõ egységgel elhalványíthatja a világítást. A
távirányítóval 16 különálló kapcsoló vagy sötétítõ egység vezérelhetõ.
Az egységek közötti vezetéknélküli kommunikáció egy kódoló jelen
keresztül valósul meg. Az AB600 rendszer különbözõ részegységei egy
készletként vagy külön-külön is megvásárolhatók. Ebben az általános
útmutatóban minden részegység megtalálható, ezért figyeljen oda arra,
hogy pontosan melyik részegységeket vásárolta meg.
AZ AB600 RENDSZER (1) RÉSZEI:
a. AB600R távirányító/jeladó, 12 V-os elem mellékelve
b. AB600S bedugható kapcsoló/vevõ
c. AB600WD kültéri bedugható kapcsoló/vevõ
d. AB600D bedugható sötétítõ/vevõ
e. AB600S beépíthetõ kapcsoló/vevõ
f. AB600ID beépíthetõ sötétítõ/vevõ
AZ AB600R (a) TÁVIRÁNYÍTÓ TELEPÍTÉSE
- Nyissa ki az elemtartót, elcsúsztatva annak fedelét (2).
- Helyezzen be egy 12V-os A23 elemet; figyeljen oda a + és - jelekre.
- Zárja be az elemtartót, visszacsúsztatva annak fedelét a helyére
- A hátoldalon található forgókapcsolóval állítsa be a házi kódot az A és P közötti
betûk egyikére (4)
- Az elõlapról így 16 különbözõ egység vezérelhetõ, az alsó kapcsolóval
folyamatosan váltva az 1-4, 5-8, 9-12 és 13-16 egységek között (5)
AZ AB600S (b) ÉS AB600WD(c)
BEDUGHATÓ KAPCSOLÓ VAGY AB600D (d) SÖTÉTÍTÕ TELEPÍTÉSE
- Dugja be az egységet egy fali konnektorba, majd dugja be az egységbe a
lámpát vagy más készüléket (6). A sötétítõhöz csak halványítható lámpákat
csatlakoztasson, és soha ne elektromos transzformátort (ellenõrizze ezt a
károsodás megelõzése érdekében).
- Az egység kódjának megtanításához nyomja meg a Tanulás (Learn) gombot a
vevõn, és tartsa lenyomva addig, amíg a LED villogni nem kezd (7+7a).
- Ezután nyomja meg a kívánt OFF gombot a távirányítón és tartsa lenyomva,
amíg a vevõn levõ LED ki nem alszik (8+8a).
AZ AB600IS (e) BEÉPÍTETT KAPCSOLÓ VAGY AZ AB600ID (f) SÖTÉTÍTÕ
TELEPÍTÉSE
- A beépített egység a mellékelt tartóba (9) vagy egy lámpafoglalatba (10),
beépítõdobozba (11) vagy szerelõdobozba (12) szerelhetõ be.
- Használja a csoportkapcsolót az áramellátás kikapcsolásához.
- Csatlakoztassa az áramellátást és a lámpát az egységhez az ábrán látható
módon (13)
- Kapcsolja be az áramellátást. A sötétítõhöz csak halványítható lámpákat
csatlakoztasson, és soha ne elektromos transzformátort (ellenõrizze ezt a
károsodás megelõzése érdekében).
- Az egység kódjának megtanításához nyomja meg a Tanulás (Learn) gombot a
vevõn, és tartsa lenyomva addig, amíg a LED villogni nem kezd (14).
- Ezután nyomja meg a kívánt OFF gombot a távirányítón (a) és tartsa lenyomva,
amíg a vevõn levõ LED ki nem alszik (15).
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA A KAPCSOLÓK VEZÉRLÉSÉHEZ
- Állítsa a csúszókapcsolót a kívánt pozícióba
- A ON gombbal kapcsolja be a kapcsolókat
- A OFF gombbal kapcsolja ki a kapcsolókat
- A gombok lenyomásakor a LED röviden felvillan
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA A SÖTÉTÍTÕK VEZÉRLÉSÉHEZ
- Állítsa a csúszókapcsolót a kívánt pozícióba
- Nyomja meg a ON/OFF gombokat a sötétítõ kikapcsolásához vagy az utolsó
sötétítési pozícióba állításához
- Röviden nyomja meg a ON gombot amikor a lámpa be van kapcsolva, ekkor a
lámpa elsötétül, a ON gomb újbóli megnyomása kikapcsolja a sötétítést
- A gombok lenyomásakor a LED röviden felvillan
TIPPEK
- A hatósugár lecsökken, ha a jelnek falakon és mennyezeteken kell áthaladnia.
- Egy gombbal a távirányítón több kapcsoló is vezérelhetõ.
- A sötétítõket mindig különbözõ gombokkal vezérelje, így azok külön-külön is
beszerelhetõk.
- A fém burkolatok negatívan befolyásolják a hatótávolságot.
- Egy vevõ legfeljebb 6 távirányítót képes megtanulni; ismételje meg a fenti
eljárást a különbözõ távirányítókkal.
- Áramszünet vagy az adó mozgatása esetén a kódok megmaradnak a
memóriában.
- Kód törlése: tartsa lenyomva a Tanulás (Learn) gombot amíg a LED villogni
nem kezd. Engedje fel a gombot és nyomja meg újra körülbelül 6 másodpercig.
Az ebben a vevõben található minden információ törlõdik.
AB600 kuãni automatizirani sistem pruža lako i bežièno “UKLJ”/”ISKLJ”
daljinsko ukljuèivanje/iskljuèivanje lampi i ostalih elektronièih ureðaja.
Možete prigušiti svoju rasvjetu koristeãi jedinicu za prigušenje svijetla.
Daljinski upravljaè se može koristiti za upravljanje 16 zasebnih
prekidaèa ili regulatora svjetla. Bežièna povezanost izmeðu
komponenata provodi se putem kodiranog signala. Komponente AB600
sustava se prodaju u kompletu ili odvojeno. U ovom sveobuhvatnom
priruèniku razjašnjena je uporaba svih komponenata, obratite pozornost
na komponente koje ste toèno kupili.
DIJELOVI AB600 SUSTAVA (1):
a. AB600R, daljinski upravljaè/odašiljaè uklj. 12 V baterija
b. AB600S, utièna sklopka/prijamnik
c. AB600WD, vanjska utièna sklopka/prijamnik
d. AB600D, utièni regulator/prijamnik
e. AB600IS, ugraðena sklopka/prijamnik
f. AB600ID, ugraðeni regulator/prijamnik
POSTAVLJANJE DALJINSKOG UPRAVLJAÈA AB600R (a)
- Otvorite odjeljak za bateriju tako da povuèete poklopac (2).
- Umetnite baterije A23 12V; pazite na + i - (3)
- Zatvorite odjeljak tako da povuèete poklopac natrag na svoje mjesto
- Koristite okretnu sklopku na stražnjoj strani za postavljanje kuãnog koda, te
izaberite slovo od A do P (4)
- Sad se s prednje strane može upravljati sa 16 razlièitih jedinica tako da se
redom pomièe gumb od 1-4, 5-8, 9-12 i 13-16 (5)
POSTAVLJANJE UTIÈNE SKLOPKE AB600S(b), AB600WD(c)
ILI REGULATORA AB600D (d),
- Ukopèajte jedinicu u zidnu utiènicu i zatim ukljuèite lampu ili neki drugi ureðaj
(6). Spajajte samo prigušiva svjetla na regulator, nikad elektriène ureðaje
(provjerite ovo kako biste izbjegli štetu).
- Za automatsko prihvaãanje koda jedinice u prijamniku, pritisnite gumb “Learn”
na prijamniku i pritišãite ga tako dugo dok LED ne poène treptati (7+7a).
- Zatim pritisnite željeni “OFF” gumb na daljinskom upravljaèu i pritišãite ga dok
se LED na prijamniku ne ugasi (8+8a).
POSTAVLJANJE UGRAÐENE SKLOPKE AB600IS (e) ILI REGULATORA
AB600ID(f)
- Ugradne jedinice se mogu staviti u priloženi držaè (9) ili svjetlosni prikljuèak
(10), ugraðeno kuãište (11) ili elektrièno kuãište (12).
- Koristite grupnu sklopku za iskljuèenje elektriènog napajanja
- Spojite elektrièno napajanje i rasvjetu na jedinicu kao što je prikazano na slici
(13)
- Ukljuèite elektrièno napajanje. Spajajte samo prigušiva svjetla na regulator,
nikad elektriène ureðaje (provjerite ovo kako biste izbjegli štetu).
- Za automatsko prihvaãanje koda jedinice u prijamniku, pritisnite gumb “Learn”
na prijamniku i pritišãite ga dok LED ne poène treptati (14).
- Zatim pritisnite željeni gumb “OFF” na daljinskom upravljaèu (a) i pritišãite ga
dok se LED na prijamniku ne ugasi (15).
KORISTITE DALJINSKI UPRAVLJAÈ ZA UPRAVLJANJE SKLOPKAMA
- Stavite kliznu sklopku u ispravni položaj
- Koristite “ON” za ukljuèenje sklopke
- Koristite “OFF” za iskljuèenje sklopke
- Pritiskom na gumbe, LED ãe nakratko zasvijetliti
KORISTITE DALJINSKI UPRAVLJAÈ ZA UPRAVLJANJE REGULATORIMA
- Stavite kliznu sklopku u ispravni položaj
- Pritisnite gumb “ON/OFF” za ukljuèenje i iskljuèenje regulatora u zadnjem
prigušnom položaju
- Pritisnite nakratko “ON” kad je svijetlo upaljeno, svijetlo ãe se prigušiti,
ponovnim pritiskom na “ON” prigušenje ãe se zaustaviti
- Pritiskom na gumbe, LED ãe nakratko zasvijetliti
SAVJETI
- Daljina prijenosa se smanjuje ako signal putuje kroz zidove i katove.
- Istim gumbom na daljinskom prekidaèu može s upravljati s više sklopki.
- Regulatorima uvijek upravljajte razlièitim gumbima kako bi se mogli postaviti
odvojeno.
- Metalna kuãišta ãe negativno utjecati na daljinu prijenosa.
- Prijamnik može maksimalno primiti 6 daljinskih upravljaèa; ponovite gore
navedeni postupak s razlièitim daljinskim upravljaèima.
- U sluèaju nestanka elektriène energije ili pomicanja odašiljaèa, kod ãe još
uvijek biti sadržan u memoriji.
- Brisanje koda: Pritišãite gumb “Learn” dok LED ne poène treptati. Otpustite
gumb i pritiskajte ga ponovno otprilike 6 sekundi. Svi spremljeni podaci u
prijamniku ãe sada biti izbrisani.
Sistem avtomatizacije AB600 vam omogoèa preprosti daljinski brezžièni
vklop/izklop luèi in drugih elektronskih naprav. Luèi lahko zatemnite s
pomoèjo enote za zatemnitev. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate za
upravljanje 16 razliènih stikal ali zatemnjevalnikov. Brezžièna povezava
med komponentami poteka s poèjo zakodiranega signala. Razliène
komponente sistema AB600 so na voljo kot komplet ali kot posamezni
elementi. V teh splošnih navodilih najdete navodila za vse komponente,
pozorni pa bodite na elemente, ki so del vašega nakupa.
DELI SISTEMA AB600 (1):
a. AB600R, daljinski upravljalnik/oddajnik vklj. z 12V baterijo
b. AB600S, prikljuèno stikalo/sprejemnik
c. AB600WD, prikljuèno stikalo/sprejemnik za zunanjo uporabo
d. AB600D, prikljuèni zatemnjevlanik/sprejemnik
e. AB600IS, vgradno stikalo/sprejemnik
f. AB600ID, vgradni zatemnjevalnik/sprejemnik
NAMESTITEV DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA AB600R (a)
- Predal za baterijo odprite tako, da odstranite pokrovèek (2).
- Vstavite baterijo A23 12V; bodite pozorni na oznaki + in – (3)
- Znova namestite pokrov predalèka in tako zaprite predalèek
- S pomoèjo vrtljivega stikala nastavite kodo, izberite èrko od A do P (4)
- S prednjo stranjo upravljalnika lahko sedaj upravljate 16 razliènih enot, tako da
spodnje stikalo premikate od 1-4, 5-8, 9-12 in 13-16 (5)
NAMESTITEV PRIKLJUÈNEGA STIKALA AB600S(b), AB600WD(c)
ALI ZATEMNJEVALNIKA AB600 (d).
- Enoto prikljuèite v stensko vtiènico, nato pa prikljuèite svetilko ali drugo
napravo (6). Prikljuèite samo luèi, ki omogoèajo zatemnjevanje, nikoli pa
elektronskih pretvornikov (to preverite, da prepreèite poškodbe).
- Sprejemnik samodejno shrani kodo enote, nato pritisnite gumb Learn (shrani)
na sprejemniku in ga pritiskajte, dokler luèka LED ne zaène utripati (7+7a).
- Nato pritisnite želeni gumb OFF (Izklop) na daljinskem upravljalniku in ga
pritiskajte, dokler luèka LED na sprejemniku ne ugasne (8+8a).
NAMESTITEV VGRADNEGA STIKALA AB600IS (e) ALI ZATEMNJEVALNIKA
AB600ID(f)
- Vgradne enote lahko namestite v priloženo stojalo (9), svetlobno spojko (10),
vgradno enoto (11) ali elektrièno enoto (12).
- Napajanje izklopite s skupnim stikalom
- Prikljuèite napajanje in osvetljavo, kot kaže slika (13)
- Vklopite napajanje. Prikljuèite samo luèi, ki omogoèajo zatemnjevanje, nikoli pa
elektronskih pretvornikov (to preverite, da prepreèite poškodbe).
- Sprejemnik samodejno shrani kodo enote, nato pritisnite gumb Learn (shrani)
na sprejemniku in ga pritiskajte, dokler luèka LED ne zaène utripati (14).
- Nato pritisnite želeni gumb OFF (Izklop) na daljinskem upravljalniku (a) in ga
pritiskajte, dokler luèka LED na sprejemniku ne ugasne (15).
UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ZA UPRAVLJANJE STIKAL
- Drsno stikalo naj bo v pravem položaju
- Stikala vklopite s funkcijo ON (VKLOP)
- Stikala izklopite s funkcijo OFF (IZKLOP)
- Ko boste pritiskali gumbe bo luèka LED za kratek èas zasvetila
UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ZA UPRAVLJANJE
ZATEMNJEVALNIKOV
- Drsno stikalo naj bo v pravem položaju
- S pritiskom gumbov ON/OFF (VKLOP/IZKLOP) boste izklopili ali vklopili
zatemnjevalnike v zadnji položaj zatemnjevanja
- Ko je luè prižgana pritisnite gumb ON (VKLOP) in luè bo zaèela zatemnjevati, s
ponovnim pritiskom na isti gumb boste zatemnjevanje zaustavili
- Ko boste pritiskali gumbe bo luèka LED za kratek èas zasvetila
NASVETI
- Razdalja prenosa se zmanjša, èe mora signal prehajati skozi tla in stene.
- Z istimi gumbi na daljinskem upravljalniku lahko upravljate številna stikala.
- Zatemnjevalnike vedno upravljajte z razliènimi gumbi, saj jih tako lahko
namestite loèeno.
- Kovinska ohišja negativno vplivajo na razdaljo prenosa.
- Sprejemnik lahko sprejme najveè 6 daljinskih upravljalnikov; zgoraj naveden
postopek ponovite z razliènimi daljinskimi upravljalniki.
- V primeru izpada elektrike ali premešèanja oddajnika se koda ohrani v
spominu.
- Izbris kode : pritiskajte gumb Learn (shrani), dokler luèka LED ne zaène
utripati. Spustite gumb in ga znova pritisnite za približno 6 sekund. Vse
informacije shranjene v tem sprejemniku so zdaj izbrisane.
Il sistema di automazione domestico AB600 consente di spegnere
semplicemente e senza fili lampade e altri dispositivi elettronici. È
possibile spegnere l'illuminazione per mezzo dell'unità di spegnimento.
Con il telecomando è possibile controllare 16 interruttori o dimmer
diversi. La comunicazione senza fili tra i componenti avviene tramite un
codice. I vari componenti del sistema AB600 vengono venduti come set o
separatamente. In questo manuale generale viene fornita la spiegazione
di tutti i componenti; si prega di ricordare quali parti sono state
acquistate.
PARTI DEL SISTEMA AB600 (1):
a. AB600R, telecomando/trasmettitore incl. batteria da 12 V
b. AB600S, interruttore/ricevitore plug-in
c. AB600WD, interruttore/ricevitore per esterni plug-in
d. AB600D, dimmer/ricevitore plug-in
e. AB600IS, interruttore/ricevitore integrato
f. AB600ID, dimmer/recevitore integrato
INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO AB600R (a)
- Aprire il vano batteria rimuovendo il coperchio (2).
- Inserire una batteria A23 da 12 V prestando attenzione a non invertire la
polarità (3)
- Chiudere il vano batteria rimontando il coperchio
- Impostare il codice domestico con il volantino sulla parte posteriore, scegliendo
una lettera compresa tra A e P (4)
- A questo punto sulla parte anteriore è possibile controllare 16 unità diverse
portando l'interruttore consecutivamente sulle posizioni da 1 a 4, da 5 a 8, da 9
a 12 e da 13 a 16 (5)
INSTALLAZIONE DELL'INTERRUTTORE AB600S(b), AB600WD(c)
O DEL DIMMER AB600D (d) PLUG-IN
- Inserire l'unità in una presa e collegarla quindi a una lampada oppure a un altro
dispositivo (6). Collegare al dimmer soltanto luci che possono essere spente e
mai trasformatori elettronici (controllare sempre per evitare danni).
- Autoapprendimento di codice unità nel ricevitore, tenere premuto il pulsante
Learn (Apprendi) sul ricevitore finché il LED non comincia a lampeggiare
(7+7a).
- Tenere quindi premuto il pulsante OFF desiderato sul telecomando finché il LED
sul ricevitore non si spegne (8+8a).
INSTALLAZIONE DELL'INTERRUTTORE AB600IS (e) O DIMMER
AB600ID(f) INTEGRATI
- L'unità integrata può essere collocata nel supporto in dotazione (9) in un
supporto luci, (10), nell'armadietto integrato (11) oppure nell'armadietto
elettrico (12).
- Utilizzare l'interruttore di gruppo per scollegare l'alimentazione
- Collegare l'alimentazione e l'illuminazione all'unità come mostrato nel disegno
(13)
- Accendere il dispositivo. Collegare al dimmer soltanto luci che possono essere
spente e mai trasformatori elettronici (controllare sempre per evitare danni).
- Autoapprendimento di codice unità nel ricevitore, tenere premuto il pulsante
Learn (Apprendi) sul ricevitore finché il LED non comincia a lampeggiare (14).
- Tenere quindi premuto il pulsante OFF desiderato sul telecomando (a) finché il
LED sul ricevitore non si spegne (15).
COME UTILIZZARE IL TELECOMANDO PER CONTROLLARE GLI
INTERRUTTORI
- Portare l'interruttore nella posizione corretta
- Con ON si portano gli interruttori su ON
- Con OFF si portano gli interruttori su OFF
- Alla pressione dei pulsanti, il LED si accende per un breve periodo
COME UTILIZZARE IL TELECOMANDO PER CONTROLLARE I DIMMER
- Portare l'interruttore nella posizione corretta
- Premere i pulsanti ON/OFF per disattivare o attivare i dimmer nell'ultima
posizione di spegnimento
- Premere brevemente ON quando la luce è accesa; la luce viene spenta;
premendo nuovamente ON, lo spegnimento viene interrotto
- Alla pressione dei pulsanti, il LED si accende per un breve periodo
CONSIGLI
- La distanza di trasmissione si riduce se il segnale deve attraversare pavimenti e
pareti.
- Più interruttori possono essere controllati dagli stessi pulsanti sul telecomando.
- Controllare sempre i dimmer con pulsanti diversi, in modo che sia possibile
installarli separatamente.
- Gli alloggiamenti metallici riducono la distanza di trasmissione.
- Ogni ricevitore può apprendere al massimo 6 telecomandi; ripetere la
procedura sopraindicata per telecomandi diversi.
- In caso di black-out o spostamento del trasmettitore, la memoria conserverà
ugualmente il codice.
- Per cancellare il codice: tenere premuto il pulsante Learn (apprendi) finché il
LED non comincia a lampeggiare. Rilasciare il pulsante e tenerlo nuovamente
premuto per circa 6 secondi. A questo punto tutte le informazioni contenute nel
ricevitore vengono cancellate.
Domovní automatizovaný systém AB600 umožòuje snadné a bezdrátové
dálkové zapínání a vypínání osvìtlení a jiných elektronických zaøízení. Vaše
osvìtlení mùžete ztlumit pomocí stmívacího zaøízení. Dálkové ovládání
mùže používat k ovládání 16 jednotlivých vypínaèù nebo stmívaèù.
Bezdrátová komunikace mezi komponenty probíhá pomocí zakódovaného
signálu. Jednotlivé komponenty systému AB600 se prodávají jako
souprava nebo jednotlivì. V tomto všeobecném návodu budou vysvìtleny
všechny komponenty, prosím, uvìdomte si, které èásti jste si pøesnì
zakoupili.
ÈÁSTI SYSTÉMU AB600 (1):
a. AB600R, dálkové ovládání/vysílaè vèetnì baterie 12V
b. AB600S, zásuvný vypínaè/pøijímaè
c. AB600WD, venkovní zásuvný vypínaè/pøijímaè
d. AB600D, zásuvný stmívaè/pøijímaè
e. AB600IS, zabudovaný vypínaè/pøijímaè
f. AB600ID, zabudovaný stmívaè/pøijímaè
INSTALACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ AB600R (a)
- Otevøete pøihrádku pro baterie tak, že odsunete její kryt (2)
- Vložte baterii A23 12V; dbejte na dodržení + a - pólù (3)
- Uzavøete pøihrádku zasunutím krytu zpìt na jeho místo
- Použijte otoèný voliè vzadu pro nastavení kódu domu a zvolte písmeno od A až do P
(4)
- Vpøedu mùžte nyní ovládat 16 rùzných jednotek postupným posouváním spodního
spínaèe do polohy 1-4, 5-8, 9-12 a 13-16 (5)
INSTALACE ZÁSUVNÉHO VYPÍNAÈE AB600S(b), AB600WD(c)
NEBO STMÍVAÈE AB600D (d),
- Zasuòte jednotku do zásuvky ve zdi, poté zapojte lampu nebo jiné zaøízení (6).
Stmívatelná svìtla pøipojujte pouze ke stmívaèi, nikdy ne k elektronickým
transformátorùm (toto zkontrolujte, abyste zabránili poškození).
- Samouèení kódu jednotky v pøijímaèi, zmaèknìte tlaèítko Learn (Uèení) na
pøijímaèi a držte jej stlaèené, dokud LEDka nezaène blikat (7+7a).
- Potom na dálkovém ovládání zmaèknìte požadované tlaèítko OFF a podržte jej
stlaèené, dokud LEDka na pøijímaèi nezhasne (8+8a).
INSTALACE ZABUDOVANÉHO VYPÍNAÈE AB600IS (e) NEBO STMÍVAÈE
AB600ID(f)
- Zabudované jednotky mohou být umístìny v dodávaném držáku (9) nebo jako
svítidlo (10), vestavìná skøíòka (11) nebo elektrická skøíòka (12).
- Pro vypnutí pøívodu energie použijte skupinový vypínaè
- Pøipojte pøívod energie a osvìtlení k jednotce tak, jak je ukázáno na obrázku (13)
- Zapnìte pøívod energie. Stmívatelná svìtla pøipojujte pouze ke stmívaèi, nikdy ne
k elektronickým transformátorùm (toto zkontrolujte, abyste zabránili poškození).
- Samouèení kódu jednotky v pøijímaèi, zmaèknìte tlaèítko Learn (Uèení) na
pøijímaèi a držte jej stlaèené, dokud LEDka nezaène blikat (14).
- Potom na dálkovém ovládání (a) zmaèknìte požadované tlaèítko OFF a podržte jej
stlaèené, dokud LEDka na pøijímaèi nezhasne (15).
POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ K OVLÁDÁNÍ VYPÍNAÈÙ
- Posuòte posuvný spínaè do správné polohy
- Použijte ON pro zapnutí vypínaèù
- Použijte OFF pro vypnutí vypínaèù
- Pøi stisku tlaèítka se krátce rozsvítí LEDka
POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ K OVLÁDÁNÍ STMÍVAÈÙ
- Posuòte posuvný spínaè do správné polohy
- Pro vypnutí nebo zapnutí stmívaèù zmaèknìte tlaèítka ON/OFF v poslední poloze
stmívání
- Když je svìtlo rozsvíceno zmaèknìte krátce tlaèítko ON, svìtlo se bude stmívat,
opìtovné zmaèknutí tlaèítka ON stmívání zastaví
- Pøi stisku tlaèítka se krátce rozsvítí LEDka
TIPY
- Vzdálenost vysílání se zkracuje, když musí signál procházet podlažími a skrz stìny.
- Mnohoèetné vypínaèe mohou být na dálkovém ovládání ovládány stejnými
tlaèítky.
- Stmívaèe vždy ovládejte rùznými tlaèítky, aby mohly být instalovány oddìlenì.
- Kovové kryty budou mít negativní vliv na vzdálenost vysílání.
- Pøijímaè se mùže nauèit maximálnì 6 dálkových ovládání; opakujte výše uvedený
postup pro rùzná dálková ovládání.
- V pøípadì výpadku energie nebo pøesunutí vysílaèe, pamì stále obsahuje kódy.
- Vymazání kódu: podržte tlaèítko Learn (Uèení) stlaèené, dokud LEDka nezaène
blikat. Uvolnìte tlaèítko a znovu jej zmaèknìte pøibližnì na 6 sekund. Veškeré
informace uložené v tomto pøijímaèi jsou nyní vymazány.
Фп пйкйбкь уэуфзмб бхфпмбфйумпэ AB600, ерйфсЭрей фзн еэкплз кбй
буэсмбфз енесгпрпЯзуз кбй бренесгпрпЯзуз лбмрфЮсщн кбй Ьллщн
пйкйбкюн ухукехюн, ео брпуфЬуещт. МрпсеЯфе нб елбффюуефе фпн
цщфйумь, чсзуймпрпйюнфбт фзн мпнЬдб сэимйузт енфЬуещт цщфйумпэ. Фп
буэсмбфп фзлечейсйуфЮсйп мрпсеЯ нб чсзуймпрпйзиеЯ гйб фпн Элегчп 16
мемпнщмЭнщн дйбкпрфюн Ю схимйуфюн енфЬуещт цщфйумпэ. З буэсмбфз
ерйкпйнщнЯб мефбоэ фщн месюн ерйфелеЯфбй мЭущ еньт кщдйкпрпйзмЭнпх
уЮмбфпт. Фб дйбцпсефйкЬ мЭсз фпх ухуфЮмбфпт AB600 рщлпэнфбй убн уеф
Ю мемпнщмЭнб. Уе бхфь фп генйкь егчейсЯдйп чсЮузт, ереозгеЯфбй з
лейфпхсгЯб ьлщн фщн месюн. Рбсбкблпэме нб елЭгоефе рпйп мЭспт Эчефе
бгпсЬуей.
МЕСЗ ФПХ УХУФЗМБФПУ AB600 (1):
б. AB600R, буэсмбфп фзлечейсйуфЮсйп/мефбдьфзт ме мрбфбсЯб 12V
в. AB600S, ухндедемЭнпт ме сехмбфплЮрфз дйбкьрфзт/дЭкфзт
г. AB600WD, еощфесйкьт ухндедемЭнпт ме сехмбфплЮрфз дйбкьрфзт/дЭкфзт
д. AB600D, ухндедемЭнпт ме сехмбфплЮрфз схимйуфЮт цщфейньфзфбт/дЭкфзт
е. AB600IS, енущмбфщмЭнпт дйбкьрфзт/дЭкфзт
уф. AB600ID, енущмбфщмЭнпт схимйуфЮт цщфейньфзфбт/дЭкфзт
ЕГКБФБУФБУЗ ФПХ БУХСМБФПХ ФЗЛЕЧЕЙСЗУФЗСЙПХ AB600R (б)
- БнпЯофе ôçí хрпдпчЮ ôçò мрбфбсЯбт, уэспнфбт ôï кЬлхммб (2).
- ЕйуЬгефе ìéá мрбфбсЯб A23 12V, рспуЭчпнфбт ôçí кбфеэихнуз ôïõ иефйкпэ (+)
êáé ôïõ бснзфйкпэ рьлпх (-) (3)
- КлеЯуфе ôçí хрпдпчЮ уэспнфбт ôï кЬлхммб óôç èÝóç ôïõ
- ЧсзуймпрпйЮуфе ôï ресйуфсецьменп дйбкьрфз ðïõ всЯукефбй óôï ðßóù мЭспт ãéá
íá иЭуефе ôïí кщдйкь ôïõ урйфйпэ êáé ерйлЭофе Ýíá гсЬммб áðü ôï Á Ýùò ôï Ñ (4)
- Óôï мрспуфЬ фмЮмб, 16 дйбцпсефйкЭт мпнЬдет мрпспэн íá елЭгчпнфбй ôþñá ìå
дйбдпчйкЮ мефбкЯнзуз ôïõ êÜôù дйбкьрфз áðü ôï 1-4, 5-8, 9-12 êáé 13-16 (5)
ЕГКБФБУФБУЗ ÔÏÕ УХНДЕДЕМЕНПХ ÌÅ СЕХМБФПЛЗРФЗ ДЙБКПРФЗ
AB600S (â), AB600WD(ã), ¹ ÔÏÕ СХИМЙУФЗ ЕНФБУЕЩУ ЦЩФЙУМПХ
AB600D (ä),
- УхндЭуфе фз мпнЬдб ме мйб ерйфпЯчйб рсЯжб, кбй уфз ухнЭчейб ухндЭуфе фп
лбмрфЮсб Ю кЬрпйб Ьллз ухукехЮ (6). УхндЭефе уфпн схимйуфЮ цщфйумпэ, мьнп
лбмрфЮсет схимйжьменпх цщфйумпэ кбй рпфЭ злекфспнйкпэт мефбфспреЯт (Эфуй
юуфе нб брпцэгефе рйибнЮ влЬвз).
- ЕкрбЯдехуз фпх кщдйкпэ фзт мпнЬдбт фпх дЭкфз, рйЭуфе фп рлЮкфсп Learn фпх
дЭкфз кбй ксбфЮуфе рбфзмЭнп мЭчсй нб бсчЯуей нб бнбвпувЮней з Эндейоз LED
(7+7á).
- Óôç ухнЭчейб рйЭуфе ôï ерйихмзфь рлЮкфсп бренесгпрпЯзузт (OFF) ôïõ
буэсмбфпх фзлечейсйуфзсЯпх кбй ксбфЮуфе фп рбфзмЭнп мЭчсй з Эндейоз LED фпх
дЭкфз нб увЮуей (8+8б).
ЕГКБФБУФБУЗ ФПХ ЕНУЩМБФЩМЕНПХ ДЙБКПРФЗ AB600IS (е) ¹ ФПХ
СХИМЙУФЗ ЦЩФЙУМПХ AB600ID(уф)
- Ïé енущмбфщмЭнет мпнЬдет мрпспэн íá фпрпиефзипэн óå хрпдпчЮ фспцпдпуЯбт
(9) Þ óå еопрлйумь цщфйумпэ (10), óå енущмбфщмЭнп кпхфЯ (11) Þ злекфсйкь
кпхфЯ (12).
- ЧсзуймпрпйЮуфе ôïí пмбдйкь дйбкьрфз ãéá íá дйбкьшефе ôçí фспцпдпуЯб
- УхндЭуфе ôçí фспцпдпуЯб êáé ôïõò лбмрфЮсет óôç мпнЬдб, üðùò цбЯнефбй óôï
учЮмб (13)
- ЕнесгпрпйЮуфе ôçí фспцпдпуЯб. УхндЭефе óôïí схимйуфЮ цщфйумпэ, ìüíï
лбмрфЮсет схимйжьменпх цщфйумпэ кбй рпфЭ злекфспнйкпэт мефбфспреЯт (Эфуй
юуфе нб брпцэгефе рйибнЮ влЬвз).
- ЕкрбЯдехуз фпх кщдйкпэ фзт мпнЬдбт фпх дЭкфз, рйЭуфе фп рлЮкфсп Learn фпх
дЭкфз кбй ксбфЮуфе рбфзмЭнп мЭчсй нб бсчЯуей нб бнбвпувЮней з Эндейоз LED
(14).
- Óôç ухнЭчейб рйЭуфе ôï ерйихмзфь рлЮкфсп бренесгпрпЯзузт (OFF ) ôïõ
буэсмбфпх фзлечейсйуфзсЯпх (б) кбй ксбфЮуфе фп рбфзмЭнп мЭчсй з Эндейоз LED
фпх дЭкфз нб увЮуей (15).
ЧСЗУЗ ФПХ БУХСМБФПХ ФЗЛЕЧЕЙСЗУФЗСЙПХ ГЙБ ЕЛЕГЧП ФЩН
ДЙБКПРФЩН
- ФпрпиефЮуфе ôïí ухсьменп дйбкьрфз óôç ущуфЮ èÝóç
- ЧсзуймпрпйЮуфе ôï ON ãéá íá енесгпрпйЮуефе ôïõ дйбкьрфет
- ЧсзуймпрпйЮуфе ôï OFF ãéá íá бренесгпрпйЮуефе ôïõò дйбкьрфет
- ¼ôáí рйЭжефе ôá рлЮкфсб, ç Эндейоз LED бнЬвей ãéá мйксь чспнйкь дйЬуфзмб
ЧСЗУЗ ФПХ БУХСМБФПХ ФЗЛЕЧЗСЗУФЗСЙПХ ГЙБ ЕЛЕГЧП ФЩН
СХИМЙУФЩН ЕНФБУЕЩУ ЦЩФЙУМПХ
- ФпрпиефЮуфе ôïí ухсьменп дйбкьрфз óôç ущуфЮ èÝóç
- РйЭуфе ôá рлЮкфсб ON/OFF ãéá íá енесгпрпйЮуефе Þ íá бренесгпрпйЮуефе ôïõò
схимйуфЭт енфЬуещт цщфйумпэ, óôï фелехфбЯп ерЯредп цщфейньфзфбт
- РйЭуфе уэнфпмб ôï рлЮкфсп ON üôáí ïé лбмрфЮсет еЯнбй бнбммЭнпй, ôï öùò èá
чбмзлюуей. Рбфюнфбт фп рлЮкфсп ON обнЬ з меЯщуз фзт енфЬуещт фпх
цщфйумпэ иб уфбмбфЮуей
- ¼фбн рйЭжефе фб рлЮкфсб, з Эндейоз LED бнЬвей гйб мйксь чспнйкь дйЬуфзмб
ЧСЗУЙМЕУ УХМВПХЛЕУ
- З брьуфбуз мефЬдпузт мейюнефбй, еЬн фп уЮмб рсЭрей нб дйЭлией мЭущ
рбфщмЬфщн Ю фпЯчщн.
- РпллбрлпЯ дйбкьрфет мрпспэн нб елегчипэн ме фб Ядйб рлЮкфсб фпх буэсмбфпх
фзлечейсйуфзсЯпхl.
- ЕлЭгчефе рЬнфб фпхт схимйуфЭт Энфбузт цщфйумпэ, ме дйбцпсефйкЬ рлЮкфсб,
Эфуй юуфе нб мрпспэн нб егкбфбуфбипэн мемпнщмЭнб.
- МефбллйкЬ кблэммбфб Эчпхн бснзфйкЮ ерЯдсбуз уфзн брьуфбуз мефЬдпузт
уЮмбфпт.
- ¸нбт дЭкфзт мрпсеЯ нб брпмнзмпнеэуей фп рплэ мЭчсй 6 буэсмбфпхт
чейсйумпэт, ербнблЬвефе фзн дйбдйкбуЯб рпх бнбцЭсизке рбсбрЬнщ гйб кЬие
дйбцпсефйкь буэсмбфп фзлечейсйуфЮсйп.
- Уе ресЯрфщуз дйбкпрЮт фзт фспцпдпуЯбт Ю мефбкЯнзузт фпх мефбдьфз, п
кщдйкьт рбсбмЭней уфз мнЮмз.
- ДйбгсбцЮ кщдйкпэ: ксбфЮуфе фп рлЮкфсп Learn рбфзмЭнп мЭчсй нб бсчЯуей нб
бнбвпувЮней з Эндейоз LED. БцЮуфе фп рлЮкфсп кбй рйЭуфе фп обнЬ гйб ресЯрпх
6 дехфесьлерфб. ¼лет пй рлзспцпсЯет рпх еЯчбн брпизкехфеЯ уе бхфь фп дЭкфз,
дйбгсЬцзкбн.
El sistema de automatización doméstica AB600 permite un fácil e
inalámbrico encendido y apagado de lámparas y otros aparatos
electrónicos a distancia. Puede atenuar la iluminación utilizando una
unidad de atenuación. El control remoto puede usarse para controlar 16
interruptores o atenuadores independientes. La comunicación
inalámbrica entre los componentes pasa por una señal codificada. Los
diferentes componentes del sistema AB600 se venden como un set o por
separado. En este manual general serán explicados todos los
componentes, por favor recuerde las piezas concretas que ha adquirido.
PIEZAS DEL SISTEMA (1) AB600:
a. AB600R, control remoto/transmisor incl. batería 12V
b. AB600S, interruptor/receptor para conectar
c. AB600WD, interruptor/receptor para conectar en el exterior
d. AB600D, atenuador/receptor para conectar
e. AB600IS, interruptor/receptor incorporado
f. AB600ID, atenuador/receptor incorporado
INSTALACIÓN DE CONTROL REMOTO AB600R (a)
- Abra el compartimiento de la batería deslizando su cubierta (2).
- Inserte una batería A23 12V; tenga en cuenta el + y - (3)
- Cierre el compartimiento deslizando la cubierta en su lugar
- Use el interruptor giratorio de atrás para fijar el código de la vivienda y escoja
una letra de la A a la P (4)
- En el frente, ahora pueden controlarse 16 diferentes unidades moviendo
consecutivamente el interruptor del fondo a 1-4, 5-8, 9-12 y 13-16 (5)
INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR PARA CONECTAR AB600S(b),
AB600WD(c)
O ATENUADOR AB600D (d),
- Conecte la unidad en una toma de corriente y luego conecte la lámpara u otro
aparato (6). Únicamente conecte luces regulables al atenuador, nunca
transformadores electrónicos (compruébelo para evitar daños).
- Auto aprendizaje del código de unidad en el receptor, presione el botón
Aprender en el receptor y manténgalo presionado hasta que el LED empiece a
parpadear (7+7a).
- Luego presione el botón OFF deseado en el control remoto y manténgalo
presionado hasta que el LED se apague en el receptor (8+8a).
INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR INCORPORADO AB600IS (e) O
ATENUADOR AB600ID(f)
- Las unidades incorporadas pueden ser colocadas en el soporte proporcionado
(9) o en un aplique de luz (10), caja integrada (11) o caja eléctrica (12).
- Use el interruptor de grupo para apagar el suministro de corriente
- Conecte el suministro de corriente y la iluminación a la unidad como se
muestra en el dibujo (13)
- Active el suministro de corriente. Únicamente conecte luces regulables al
atenuador, nunca transformadores eléctricos (compruébelo para evitar daños).
- Auto aprendizaje del código de unidad en el receptor, presione el botón
Aprender en el receptor y manténgalo presionado hasta que el LED empiece a
parpadear (14).
- Luego presione el botón OFF deseado en el control remoto (a) y manténgalo
presionado hasta que se apague el LED en el receptor (15).
USO DEL CONTROL REMOTO PARA CONTROLAR LOS INTERRUPTORES
- Coloque el interruptor deslizante en la posición correcta
- Use ON para encender los interruptores
- Use OFF para apagar los interruptores
- Cuando presione los botones, el LED se encenderá brevemente
USO DEL CONTROL REMOTO PARA CONTROLAR LOS ATENUADORES
- Coloque el interruptor deslizante en la posición correcta
- Presione los botones ON/OFF para encender o apagar los atenuadores en la
última posición de atenuación
- Presione ON brevemente cuando la luz esté encendida, la luz perderá
intensidad, al presionar ON nuevamente se detendrá la atenuación
- Cuando presione los botones, el LED se encenderá brevemente
CONSEJOS
- La distancia de transmisión se reduce si la señal necesita pasar por suelos o
paredes.
- Los interruptores múltiples pueden ser controlados con los mismos botones del
control remoto.
- Controle siempre los atenuadores con diferentes botones para que puedan ser
instalados por separado.
- Las cajas metálicas tendrán una influencia negativa en la distancia de
transmisión.
- Un receptor puede aprender un máximo de 6 controles remotos; repita el
procedimiento mencionado antes con los diferentes controles remotos.
- En caso de fallo en el suministro de corriente o traslado del transmisor, la
memoria continúa conteniendo el código.
- Eliminar código: mantenga el botón Aprender presionado hasta que el LED
empiece a parpadear. Suelte el botón y presiónelo nuevamente durante
aproximadamente 6 segundos. Toda la información guardada en el receptor se
ha eliminado.
O sistema doméstico de automatização AB600 permite ligar/desligar
facilmente e sem fios as lâmpadas e outros dispositivos electrónicos à
distância. Pode baixar a iluminação utilizando a unidade de regulação de
luz. O controlo remoto pode ser utilizado para controlar 16 interruptores ou
reguladores individuais. A comunicação sem fios entre os componentes é
estabelecida através de um sinal codificado. Os diferentes componentes do
sistema AB600 podem ser vendidos em conjunto ou separadamente. Neste
manual geral todos os componentes serão explicados, tenha em atenção as
peças que comprou em específico.
PEÇAS DO SISTEMA AB600 (1):
a. AB600R, controlo remoto/transmissor incl. bateria de 12V
b. AB600S, interruptor/receptor de ligação
c. AB600WD, interruptor/receptor de ligação externo
d. AB600D, regulador de luz/receptor de ligação
e. AB600IS, interruptor/receptor incorporado
f. AB600ID, regulador de luz/receptor incorporado
INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO AB600R (a)
- Abra o compartimento da bateria deslizando a tampa para fora (2).
- Insira uma pilha A23 de 12V; tenha em atenção o + e - (3)
- Feche o compartimento deslizando a tampa para a posição inicial
- Utilize o interruptor rotativo na parte traseira para programar o código da casa, e
escolha uma letra do A até ao P (4)
- Na parte frontal podem ser controladas 16 unidades diferentes, movendo por
ordem crescente o interruptor do fundo para 1-4, 5-8, 9-12 e 13-16 (5)
INSTALAÇÃO DO INTERRUPTOR DE LIGAÇÃO AB600S (b), AB600WD (c)
OU REGULADOR DE LUZ AB600D (d)
- Ligue a unidade a uma tomada na parede e depois ligue a lâmpada ou outro
dispositivo (6). Ligue apenas luzes que se possam regular ao regulador, e nunca
transformadores electrónicos (verifique sempre isto para evitar danos).
- Auto-aprendizagem do código da unidade no receptor, prima o botão "Aprender"
no receptor e mantenha-o premido até que o LED comece a piscar (7+7a).
- De seguida prima o botão desejado OFF no controlo remoto e mantenha-o premido
até que o LED no receptor se desligue (8+8a).
INSTALAÇÃO DO INTERRUPTOR INCORPORADO AB600IS (e) OU
REGULADOR DE LUZ AB600ID (f)
- As unidades incorporadas podem ser colocadas no suporte fornecido (9) ou num
aparelho de iluminação (10), caixa incorporada (11) ou caixa eléctrica (12).
- Utilize o interruptor do grupo para desligar a fonte de energia
- Ligue a fonte de energia e a iluminação à unidade como indicado na figura (13)
- Ligue a fonte de energia. Ligue apenas luzes que se possam regular ao regulador, e
nunca transformadores electrónicos (verifique sempre isto para evitar danos).
- Auto-aprendizagem do código da unidade no receptor, prima o botão "Aprender"
no receptor e mantenha-o premido até que o LED comece a piscar (14).
- De seguida prima o botão desejado OFF no controlo remoto (a) e mantenha-o
premido até que o LED no receptor se desligue (15).
UTILIZE O CONTROLO REMOTO PARA CONTROLAR OS INTERRUPTORES
- Deslize o interruptor para o lado direito
- Utilize o ON para ligar os interruptores
- Utilize o OFF para desligar os interruptores
- Ao premir os botões, o LED acende-se por breves instantes
UTILIZE O CONTROLO REMOTO PARA CONTROLAR OS REGULADORES DE
LUZ
- Deslize o interruptor para o lado direito
- Prima os botões ON/OFF para ligar ou desligar os reguladores de luz na última
posição de regulação
- Pressione ON por breves instantes quando a luz se acender, a luz diminui, ao
premir ON de novo pára a diminuição da luz
- Ao premir os botões, o LED acende-se por breves instantes
SUGESTÕES
- A distância de transmissão diminui se o sinal necessitar de passar através de pisos
e paredes.
- Os interruptores múltiplos podem ser controlados através dos mesmos botões no
controlo remoto.
- Controle sempre os reguladores de luz através de diferentes botões, para que
possam ser instalados separadamente.
- As peças em metal terão uma influência negativa na distância de transmissão.
- Um receptor pode adquirir um máximo de 6 controlos remotos; repita o
procedimento acima mencionado para os diferentes controlos remotos.
- No caso de falha de energia ou mudança do transmissor, a memória continuará a
guardar o código.
- Apagar código: mantenha o botão "Aprender" premido até que o LED comece a
piscar. Liberte o botão e prima de novo durante aproximadamente 6 segundos.
Toda a informação guardada no receptor é então apagada.
Автоматична система для дому AB600 дозволяº легко бездротовим
способом вмикати/вимикати лампи та ³нш³ електропристро¿ на
в³дстан³. Можна зменшити р³вень осв³тлення за допомогою
регулятора осв³тлення. Пульт дистанц³йного керування можна
використовувати для управл³ння 16-тьма окремими перемикачами чи
регуляторами. Бездротовий зв'язок м³ж компонентами зд³йснюºться
за допомогою закодованого сигналу. Р³зноман³тн³ компоненти
системи AB600 продаються в набор³ чи по окремо. У цьому
загальному пос³бнику буде розтлумачено про функц³¿ кожного
компонента; перев³рте, як³ частини, ви придбали.
СКЛАДОВ² ЧАСТИНИ СИСТЕМИ AB600 (1):
a. AB600R, пульт дистанц³йного керування/передавач ³ç батареºю 12 Â
b. AB600S, штепсельний перемикач/приймач
c. AB600WD, çîâí³øí³é штепсельний перемикач/приймач
d. AB600D, çí³ìíèé регулятор осв³тлення/приймач
e. AB600IS, вбудований перемикач/приймач
f. AB600ID, вбудований регулятор осв³тлення/приймач
НАЛАШТУВАННЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦ²ЙНОГО КЕРУВАННЯ AB600R (a)
- В³дкрийте батарейний â³äñ³ê, в³дсунувши кришку (2).
- Вставте батарею À23 12 Â; ïàì’ятайте ïðî полюси + òà – (3)
- Закрийте батарейний â³äñ³ê, засунувши кришку назад íà ì³ñöå
- Çà допомогою поворотного перемикача ç тильно¿ сторони налаштуйте êîä
будинку òà вибер³ть ë³òåðó â³ä À äî Ð (4)
- Шляхом посл³довного перемикання кнопок 1-4, 5-8, 9-12 òà 13-16 íà
передн³й панел³, можна керувати 16-òüìà р³зноман³тними пристроями (5)
НАЛАШТУВАННЯ ШТЕПСЕЛЬНОГО ПЕРЕМИКАЧА AB600S(b),
AB600WD(C)
×È РЕГУЛЯТОРА ОСВ²ТЛЕННЯ AB600D (d)
- П³д’ºднайте вир³б до наст³нно¿ розетки, а тод³ п³д’ºднайте до нього лампу чи
³нший електропристр³й (6). Завжди п³дключайте пристро¿, р³вень осв³тлення
яких можна регулювати, до регулятора осв³тлення, а не до електронного
перетворювача (дотримуйтесь цих вказ³вок, щоб запоб³гти ушкодженню).
- Для розп³знавання коду виробу приймачем натисн³ть кнопку Learn на
приймач³ та утримуйте ¿¿ натисненою, допоки ³ндикатор не почне блимати
(7+7a).
- Òîä³ натисн³ть кнопку OFF íà пульт³ дистанц³йного керування òà утримуйте
¿¿ натисненою, допоки ³ндикатор íà приймач³ íå вимкнеться (8+8a).
НАЛАШТУВАННЯ ВБУДОВАНОГО ПЕРЕМИКАЧА AB600IS (e) ЧИ
РЕГУЛЯТОРА ОСВ²ТЛЕННЯ AB600ID(f)
- Вбудован³ вироби можна встановити у тримач, який додаºться, (9) чи
св³тильник (10), вбудований блок (11) чи блок-розпод³лювач (12).
- Використовуйте ðÿä перемикач³в äëÿ вимкнення живлення
- ϳ䒺днайте живлення òà осв³тлювальн³ пристро¿ äî виробу, ÿê показано íà
малюнку (13)
- Óâ³ìêí³òü живлення. Завжди п³дключайте осв³тлювальн³ пристро¿, ð³âåíü
осв³тлення яких можна регулювати, до регулятора осв³тлення, а не до
електронного перетворювача (дотримуйтесь цих вказ³вок належним чином,
щоб запоб³гти ушкодженню).
- Для розп³знавання коду виробу приймачем натисн³ть кнопку Learn на
приймач³ та утримуйте ¿¿ натисненою, допоки ³ндикатор не почне блимати
(14).
- Òîä³ натисн³ть кнопку OFF íà пульт³ дистанц³йного керування (à) òà
утримуйте ¿¿ натисненою, допоки ³ндикатор íà приймач³ íå вимкнеться (15).
ВИКОРИСТАННЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦ²ЙНОГО КЕРУВАННЯ ДЛЯ
УПРАВЛ²ННЯ ПЕРЕМИКАЧАМИ
- Встанов³ть перемикач ó правильне положення
- Çà допомогою кнопки ON óâ³ìêí³òü перемикач³
- Перемикач можна вимкнути çà допомогою кнопки OFF
- ϳä ÷àñ натиснення кнопок ³ндикатор ненадовго засв³титися
ВИКОРИСТАННЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦ²ЙНОГО КЕРУВАННЯ ДЛЯ
УПРАВЛ²ННЯ РЕГУЛЯТОРАМИ ОСВ²ТЛЕННЯ
- Встанов³ть перемикач ó правильне положення
- Äëÿ ув³мкнення ÷è вимкнення регулятор³в ó останньому режим³ осв³тлення
використовуйте кнопки ON/OFF
- ßêùî коротко натиснути кнопку ON, ïîêè св³титься ñâ³òëî, ð³âåíü
осв³тлення зменшиться; якщо знову натиснути кнопку ON, процес
зменшення осв³тлення зупиниться
- П³д час натискання кнопок ³ндикатор буде ненадовго засв³титися
ПОРАДИ
- Дальн³сть 䳿 зменшуºться, ÿêùî сигнал ìຠпройти через п³длогу òà ñò³íè.
- Перемикання к³лькох пристро¿в можна контролювати одними ³ òèìè самими
кнопками íà пульт³ дистанц³йного керування.
- Завжди зд³йснюйте керування регуляторами çà допомогою ð³çíèõ кнопок,
ÿê³ можна налаштувати окремо.
- Металев³ корпуси негативно впливають íà дальн³сть передавання.
- Приймач ìîæå запам’ятати сигнали максимум 6-òè пульт³в дистанц³йного
керування; повтор³ть вищенаведен³ д³¿ для р³зних пульт³в дистанц³йного
керування.
- У випадку вимкнення живлення чи перенесення передавача, пам'ять
збер³гаº код.
- Видалення коду: утримуйте кнопку Learn натисненою, допоки ³ндикатор не
почне блимати. В³дпуст³ть кнопку та натисн³ть ³ утримуйте ¿¿ знову протягом
6 секунд. Тепер всю ³нформац³ю, яка була збережена на цьому приймач³,
видалено.
AB600 ev otomasyon sistemi lamba ve diðer lektronik cihazlarýnýzý
uzaktan kolayca ve kablosuz olarak aç/kapat iþlemlerini yapmanýzý
saðlar. Karartýcý birimi sayesinde lambalarýnýzý loþ yapabilirsiniz. Uzaktan
kumanda 16 tuþ ve anahtarý kontrol edebilmektedir. Bileþenler
arasýndaki iletiþim kablosuz olarak þifreli bir sinyal alýþveriþi sayesinde
yapýlmaktadýr. AB600 sisteminin farklý bileþenleri takým olarak, veya ayrý
ayrý parçalar halinde satýlmaktadýr. Bu genel kýlavuzda, tüm parçalarýn
tanýtýmý yapýlmýþtýr, lütfen aldýðýnýz parçayý ilgilendiren kýsýmlarýna
bakýnýz.
AB600 SÝSTEMÝNÝN PARÇALARI (1):
a. AB600R, uzaktan kumanda/gönderici ile 12V pil
b. AB600S, piriz tipi anahtar/alýcý
c. AB600WD, dýþarýda kullanýlan anahtar/alýcý
d. AB600D, piriz tipi karartýcý/alýcý
e. AB600IS, dahili anahtar/alýcý
f. AB600ID, dahili karartýcý/alýcý
AB600R UZAKTAN KUMANDANIN HAZIRLANMASI (a)
- Pil bölmesinin kapaðýný kaydýrarak açýnýz (2).
- Bir adet A23 12V pil takýnýz; + ile – kutuplarýna dikkat ediniz (3)
- Pil bölmesinin kapaðýný tekrar kaydýrarak yerine takýnýz
- Arkadaki anahtarý kullanmak suretiyle ev þifresini ayarlayýnýz, A ile P arasýnda
bir harf seçiniz (4)
- Ön tarafta ise, artýk 16 farklý cihaz 1-4, 5-8, 9-12 ile 13-16 sayýlarý arasýnda
seçim yapýlarak kontrol edilebilecektir (5)
AB600S(b), AB600WD(c) PÝRÝZ TÝPÝ ANAHTARIN VEYA AB600D
KARARTICININ (d), KURULMASI
- Birimi bir pirize takýnýz, ardýndan lamba veya diðer cihazlarý takýnýz (6). Sadece
karartýlabilen lamba veya karartýcý takýnýz, asla elektronik dönüþtürücüer
takmayýnýz (hasara engel olmak için bunu kontrol ediniz).
- Cihaz þifre alýcýsý kendiliðinden öðrenme özelliði vardýr, alýcý üzerindeki Öðren
tuþuna basýnýz ve LED lambasý yanmaya baþlayana kadar basýlý tutunuz (7+7a).
- Sonra da kumandanýzdan KAPAT tuþuna basýnýz ve alýcýnýn LED lambasý sönene
kadar basýlý tutunuz (8+8a).
DAHÝLÝ AB600IS (e) ANAHTARIN VEYA AB600ID (f) KARARTICININ
KURULMASI
- Dahili birimler beraberinde verilen muhafazaya (9) veya duy içerisine (10),
dahili kutusuna (11) veya elektrik tablosuna (12) konulabilmektedir.
- Güç kaynaðýný kapatmak için gurup anahtarýný kullanýnýz
- Güç kaynaðýný ve aydýnlatma sistemini þemada gösterildiði gibi (13) birime
takýnýz.
- Güç kaynaðýný açýnýz. Sadece karartýlabilen lamba veya karartýcýtakýnýz, asla
elektronik dönüþtürücüler takmayýnýz (hasara engel olmak için bunu kontrol
ediniz).
- Birimin kendiliðinden öðrenme özelliði vardýr, alýcý üzerindeki Öðren tuþuna
basýnýz ve LED lambasý yanýp sönünceye kadar basýlý tutunuz(14).
- Sonra da kumandanýzdan KAPALI tuþuna basýnýz (a) ve alýcýdaki LED lambasý
sönene kadar basýlý tutunuz(15).
ANAHTARLARI KONTROL ETMEK ÝÇÝN KUMANDANIN KULLANILMASI
- Sürmeli anahtarý uygun konuma alýnýz
- Anahtarlarý çalýþtýrmak için AÇ tuþunu kullanýnýz
- Anahtarlarý kapatmak için KAPAT tuþunu kullanýnýz
- Tuþlara bastýðýnýzda, LED lambasý kýsa bir süre yanacaktýr
KARARTICILARI KONTROL ETMEK ÝÇÝN KUMANDANIN KULLANILMASI
- Sürmeli anahtarý uygun konuma alýnýz
- Karartýcýlarý kapatmak vya son kararma haline döndürmek için AÇ/KAPAT
tuþlarýna basýnýz
- Iþýk yandýðýnda AÇ tuþuna kýsa süre basýnýz, lamba loþ olacak, AÇ tuþuna tekrar
basýldýðýnda da loþ ýþýk sönecektir
- Tuþlara basýðýnýzda, LED lambasý kýsa bir süre yanacaktýr
TÜYOLAR
- Eðer sinyal duvar veya zeminden geçecekse, sinyal gönderme mesafesi
azalacaktýr.
- Çoklu anahtarlar kumanda ile ayný tuþlar kullanýlarak kontrol edilebilir.
- Karartýcýlarý daima farklý tuþlarla kontrol ediniz, zira ayrý olarak kurulabilmelerini
saðlamýþ olursunuz.
- Metal kutular sinyal gönderme mesafesini olumsuz etkiler.
- Bir alýcý en fazla 6 kumandayý öðrenebilir; farký kumandalar için yukarýda
anlatýlan iþlemleri uygulayýnýz.
- Elektrik kesintisi veya göndericinin yeri eðiþtirilmesi halinde, þifre hafýzada
tutulacaktýr.
- Þifrenin silinmesi: LED lambasý yanýp sönmeye baþlayana kadar Öðren tuþuna
basýnýz. Tuþu býrakýnýz ve 6 saniye süreyle tekrar basýnýz. Alýcýda kayýtlý tüm
bilgiler artýk silinmiþtir.
Sistemul casnic AB600 de automatizare permite pornirea/oprirea cu
uºurinþã ºi de la distanþã, fãrã fir, a veiozelor ºi altor aparaturi electronice.
Puteþi reduce lumina folosind reostatul. Telecomanda poate fi folositã
pentru a controla 16 întrerupãtoare sau reostate. Comunicarea fãrã fir
dintre componente este transmisã printr-un semnal codificat. Diferitele
componente ale sistemului AB600 se vând la set sau separat. În acest
manual general, vor fi explicate toate componentele, astfel cã vã rugãm sã
fiþi atenþi cu exactitate la piesele achiziþionate.
PIESELE SISTEMULUI AB600 (1):
a. AB600R, telecomandã/transmiþãtor, inclusiv baterie 12V
b. AB600S, întrerupãtor/receptor conectabil la prizã
c. AB600WD, întrerupãtor/receptor conectabil la prizã în exterior
d. AB600D, reostat/receptor conectabil la prizã
e. AB600IS, întrerupãtor/receptor incorporat
f. AB600ID, reostat/receptor incorporat
INSTALAREA TELECOMENZII AB600R (a)
- Deschideþi compartimentul pentru baterii, îndepãrtând capacul prin glisare (2).
- Introduceþi o baterie de 12V, de tip A23, þinând cont de polaritatile + ºi – (3)
- Închideþi compartimentul, reaºezând capacul prin glisare
- Folosiþi întrerupãtorul rotativ din spate pentru a seta codul casei ºi alegeþi o litera
de la A la P (4)
- În faþã, se pot controla acum 16 unitãþi diferite, mutând în mod consecutiv
întrerupãtorul din partea inferioarã la 1-4, 5-8, 9-12 ºi 13-16 (5).
INSTALAREA ÎNTRERUPÃTORULUI AB600S(b), AB600WD(c),
CONECTABIL LA PRIZÃ SAU REOSTATULUI AB600D (d),
- Racordaþi unitatea la o prizã de perete, apoi conectaþi veioza sau alt aparat (6).
Conectaþi la reostat numai luminile reglabile; nu conectaþi niciodatã
transformatoarele (verificaþi acest lucru pentru a preveni aparitia defectiunilor).
- Auto-învãþarea codului unitãþii în receptor se realizeaza apãsand butonul Learn
(Învaþã) la receptor ºi menþineþi-l aºa pânã când LED-ul începe sã se aprindã
intermitent (7+7a).
- Apãsaþi apoi butonul dorit OFF (Oprit) la telecomandã ºi menþineþi-l aºa pânã când
LED-ul receptorului se stinge (8+8a).
INSTALAREA ÎNTRERUPÃTORULUI INCORPORAT AB600IS(e) SAU
REOSTATULUI AB600ID (f)
- Unitãþile incorporate pot fi aºezate în suportul furnizat (9) sau într-o garniturã de
iluminare (10), caseta incorporatã(11) sau cofretul electric (12).
- Folosiþi comutatorul de grup pentru a opri sursa de alimentare
- Conectaþi sursa de alimentare ºi iluminarea la unitate, aºa cum se poate vedea în
imagine (13)
- Porniþi sursa de alimentare. Conectaþi la reostat numai luminile reglabile; nu
conectaþi niciodatã transformatoarele (verificaþi acest lucru pentru a preveni
aparitia defectiunilor).
- Auto-învãþarea codului unitãþii în receptor se realizeaza apãsand butonul Learn
(Învaþã) la receptor ºi menþineþi-l aºa pânã când LED-ul începe sã se aprindã
intermitent (14).
- Apãsaþi apoi butonul dorit OFF (Oprit) la telecomandã (a) ºi menþineþi-l aºa pânã
când LED-ul receptorului se stinge (15).
FOLOSIREA TELECOMENZII PENTRU A CONTROLA ÎNTRERUPÃTOARELE
- Fixaþi întrerupãtorul cu pârghie în poziþia corectã.
- Folosiþi poziþia ON (PORNIT) pentru a activa întrerupãtoarele
- Folosiþi poziþia OFF (OPRIT) pentru a dezactiva întrerupãtoarele
- Când sunt apãsate butoanele, LED-ul se va aprinde pentru puþin timp.
FOLOSIREA TELECOMENZII PENTRU A CONTROLA REOSTATELE
- Fixaþi întrerupãtorul cu pârghie în poziþia corectã.
- Apãsaþi butoanele ON/OFF(PORNIT/OPRIT) pentru a porni sau opri reostatele
din/în ultima poziþie de reglare.
- Apãsaþi scurt butonul ON(PORNIT) când lumina este aprinsã, iar aceasta va fi
redusã în intensitate; reducerea se întrerupe apãsând din nou pe ON.
- Când sunt apãsate butoanele, LED-ul se va aprinde pentru puþin timp.
INDICAÞII
- Distanþa de transmisie scade, dacã semnalul trebuie sã treacã prin podele ºi pereþi.
- Cu aceleaºi butoane ale telecomenzii pot fi controlate mai multe întrerupãtoare.
- Verificaþi întotdeauna reostatele cu diferite butoane, astfel încât acestea sã poatã fi
instalate separat.
- Carcasele metalice vor avea o influenþã negativã asupra distanþei de transmisie.
- Un receptor poate memora maxim 6 telecomenzi; repetaþi procedura menþionatã
mai sus, cu diferite telecomenzi.
- În cazul unei cãderi de tensiune sau mutãrii transmiþãtorului, codul încã mai
rãmâne în memorie.
- ªtergerea codului: þineþi apãsat butonul Learn (Învaþã) pânã când LED-ul începe
sã se aprindã intermitent. Eliberaþi butonul ºi apãsaþi-l din nou pentru aproximativ
6 secunde. Toate informaþiile salvate în acest receptor sunt acum ºterse.
Domáci automatizaèný systém AB600 umožòuje jednoduché a
bezdrôtové dia¾kové zapínanie a vypínanie lámp a iných elektrických
zariadení. Použitím tlmièov svetla môžete stmieva osvetlenie. Pomocou
dia¾kového ovládaèa môžete ovláda až 16 jednotlivých prepínaèov alebo
tlmièov svetla. Bezdrôtová komunikácia medzi jednotlivými prvkami
prebieha prostredníctvom kódovaného signálu. Rôzne prvky systému
AB600 sa predávajú samostatne alebo ako súprava. V tomto všeobecnom
návode na obsluhu sú vysvetlené všetky prvky. Dobre si prosím prezrite
všetky prvky, ktoré ste si zakúpili.
SÚÈASTI SYSTÉMU AB600 (1):
a. AB600R, dia¾kový ovládaè/vysielaè, vrátane 12V batérie
b. AB600S, zásuvkový/pripojite¾ný prepínaè/prijímaè
c. AB600WD, exteriérový zásuvkový/pripojite¾ný prepínaè/prijímaè
d. AB600D, zásuvkový/pripojite¾ný tlmiè svetla/prijímaè
e. AB600IS, zápustný/vsadený prepínaè/prijímaè
f. AB600ID, zápustný/vsadený tlmiè svetla/prijímaè
NASTAVENIE DIA¼KOVÉHO OVLÁDAÈA AB600R (a)
- Odsuòte kryt batérie (2).
- Vložte 12V batériu A23, dávajte pozor na správnu polaritu + a - (3).
- Kryt zatvorte jeho nasunutím naspä
- Aby ste nastavili požadovaný domáci kód, použite otoèný prepínaè na zadnej
strane ovládaèa a vyberte písmeno od A po P (4).
- Prednou stranou ovládaèa môžete teraz ovláda 16 rôznych jednotiek
postupným prepínaním spodného prepínaèa do polôh 1-4, 5-8, 9-12 a 13-16
(5)
NASTAVENIE ZÁSUVKOVÉHO PREPÍNAÈA AB600S(b), AB600WD(c)
ALEBO TLMIÈA SVETLA AB600D (d)
- Jednotku zasuòte do elektrickej zásuvky a potom do jednotky zapojte lampu
alebo iné zariadenie (6). K tlmièu svetla pripájajte iba osvetlenie, ktoré je
možné stmieva, nikdy nepripájajte elektrický transformátor (aby ste predišli
poškodeniu, túto náležitos si overte).
- Uloženie kódu jednotky do prijímaèa: stlaète tlaèidlo Learn na prijímaèi a
podržte ho stlaèené, kým sa rozsvieti kontrolka LED (7+7a).
- Potom stlaète požadované tlaèidlo OFF na dia¾kovom ovládaèi a podržte ho
stlaèené, kým sa na prijímaèi nevypne kontrolka LED (8+8a)
NASTAVENIE ZÁPUSTNÉHO/VSADENÉHO PREPÍNAÈA AB600IS (e) ALEBO
TLMIÈA SVETLA AB600ID (f)
- Zápustné jednotky sa dajú umiestni do dodaného držiaka (9), do
osvet¾ovacieho telesa (10), zápustnej / vsadenej skrinky (11) alebo elektrickej
skrinky (12).
- Pomocou skupinového spínaèa vypnite prívod energie.
- Pod¾a nákresu (13) pripojte elektrické napájanie a osvetlenie k jednotke.
- Zapnite prívod energie. K tlmièu svetla pripájajte iba osvetlenie, ktoré je možné
stmieva, nikdy nepripájajte elektrický transformátor (aby ste predišli
poškodeniu, túto náležitos si overte).
- Uloženie kódu jednotky do prijímaèa: stlaète tlaèidlo Learn na prijímaèi a
podržte ho stlaèené, kým sa rozsvieti kontrolka LED a nezaène blika (14).
- Potom stlaète požadované tlaèidlo OFF na dia¾kovom ovládaèi (a) a podržte ho
stlaèené, kým sa na prijímaèi nevypne kontrolka LED (15).
DIA¼KOVÉ OVLÁDANIE PREPÍNAÈOV
- nastavte prepínaè do správnej polohy
- pomocou tlaèidiel "ON (ZAP.)" sa prepínaèe zapínajú
- pomocou tlaèidiel "OFF (VYP.)" sa prepínaèe vypínajú
- Po stlaèení tlaèidiel sa nakrátko rozsvieti kontrolka LED
DIA¼KOVÉ OVLÁDANIE TLMIÈOV SVETLA
- nastavte prepínaè do správnej polohy
- Pomocou tlaèidiel "ON (ZAP.)" a "OFF (VYP.)" tlmièe zapnete alebo vypnete v
poslednej polohe stmievania.
- Krátko stlaète tlaèidlo "ON (ZAP.)" a rozsvietené svetlo sa zaène stmieva,
opätovným stlaèením tlaèidla "ON (ZAP.)" stmievanie zastavíte.
- Po stlaèení tlaèidiel sa nakrátko rozsvieti kontrolka LED.
TIPY
- Prenosová vzdialenos sa skracuje, ak signál musí prechádza cez podlahy
alebo steny.
- Tými istými tlaèidlami na dia¾kovom ovládaèi môžete ovláda nieko¾ko
prepínaèov.
- Aby sa dali tlmièe svetiel inštalova oddelene, tlmièe svetiel vždy ovládajte
pomocou rôznych tlaèidiel.
- Kovové držiaky a plášte a kryty majú na prenosovú vzdialenos negatívny
vplyv.
- Prijímaè si zapamätá maximálne 6 dia¾kových ovládaèov, vyššie opísaný proces
preto zopakujte s rôznymi dia¾kovými ovládaèmi.
-Kód zostane zachovaný v pamäti prijímaèa aj v prípade výpadku prúdu èi
manipulácie s vysielaèom.
- Vymazanie kódu: držte tlaèidlo Learn stlaèené, kým sa nerozsvieti kontrolka
LED a nezaène blika. Tlaèidlo pustite a teda uvo¾nite a znovu stlaète asi na 6
sekúnd. Týmto sa všetky informácie uložené v tomto prijímaèi vymažú.