Elro AB600D User Manual [ru]

DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITATSERKLARUNG
Company ROOS ELECTRONICS Firma ROOS ELECTRONICS Address, City Broekakkerweg 15, 5126 BD Adresse Broekakkerweg 15, 5126 BD of PO Box 115, 5126 ZJGILZE Postbox 115, 5126 ZJ GILZE Country The Netherlands Land Niederlande
Declares that the product: Erklärung des Produktes:
DescriptionSwitch, dimmer with remote control ArtikelbeschreibungSchalter, dimmer mit fernbedienung Product number AB600R, AB600S, AB600D, AB600IS, AB600ID, AB600WD Artikel-Nr.:AB600R, AB600S, AB600D, AB600IS, AB600ID, AB600WD Trade mark ELRO Markenname: ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates Directive on the Approximation of the Member States relating to: über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung
Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) R&TTE Directive (1999/5/EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) (89/336/EEC) LVD Directive (73/23/EEC) R&TTE-Anforderung (1999/5/EC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to EMC was based on the following standards: Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich EMC
EN 301 489-1/-3V1.3.1:2001 The requirements relating to Electrical Safety was based on the following EN 301 489-1/-3V1.3.1:2001 standards: Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden DIN VDE 0620-1:2002 EN 61058-1:2002 EN 60669 (AB600IS, ID) Standards:DIN VDE 0620-1:2002 EN 61058-1:2002 EN 60669 The requirements relating RF was based on the following standard: (AB600IS, ID) EN 300 220-3V1.1.1 :2000 Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
DECLARATION DE CONFORMITE
Société ROOS ELECTRONICS Adresse/Ville Broekakkerweg 15, 5126 BD of
Pays Pays-Bas
Déclarons que le produit :
Description Commutateur, variateur avec commande a distance Référence produit AB600R,AB600S,AB600D,AB600IS,AB600ID,AB600WD Marque de commercialisation ELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil d'approximation des Etats Membres suivante :
Compatibilité Electro magnétique (89/336/EEC) Directive R&TTE (1999/5/EC) LVD Directive (73/23/EEC)
Boite postale 115, 5126 ZJ GILZE
folgender Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie (LVD) (73/23.EEC)
basiert auf den folgenden Standards:
EN 300 220-3V1.1.1:2000
AB600seriesAB600series
HOME
HOME
HOME COMFORT
COMFORT
COMFORT
WIRELESS HOME AUTOMATION SYSTEMWIRELESS HOME AUTOMATION SYSTEM
switchdimmer
dimmerremote remote
switch outdoorswitch
dimmer
L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes suivantes : EN 301 489-1/-3V1.3.1:2001 Les exigences Electriques surette ont été vérifiées par rapport a la norme suivante: DIN VDE 0620-1:2002 EN 61058-1:2002 EN 60669 (AB600IS, ID) Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante : EN 300 220-3V1.1.1 :2000
SPECIFICATIES
GENERAL
Working frequentie : 433 MHZ Working distance : max 50m Houscode : 16 x A till P Unitcode : 16 x 1 till 16
AB600S
Voltage : 230V/50Hz ~ Power : 16A ~ max. 3500W Code : self learning
AB600D
Voltage : 230V/50Hz ~ Power : 1,7A ~ max. 400W Code : self learning
AB600WD
Voltage : 230V/50Hz ~ Power : 4.2A ~ max. 1000W Code : self learning
400/0000780/43
B E
Batterij vrijgesteld van
milieutaks. Inleveren bij
B
een Bebat-inzamelpunt.
Pile exonérée d’écotaxe.
A
A retourner à un point
de collecte Bebat
T
AB600IS
Voltage : 230V/50Hz ~ Power : 4,2A ~ max. 1000W Code : self learning
AB600ID
Voltage : 230V/50Hz ~ Power : 1A ~ max. 250W Code : self learning
AB600R
Channel : 16x Battery : 12V 23A
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Date: 11.06.2007
1
2 107 7a
A B C
D E F
11 12 13 14
The AB600 home automation system allows easy and wireless on/off switching of lamps and other electronic appliances from a distance. You can dim your lighting using the dimmer unit. The remote control can be used to control 16 individual switches or dimmers. The wireless communication between the components goes through an encoded signal. The different components of the AB600 system are sold as a set, or separately. In this general manual, all components will be explained, please mind which exact parts you've purchased.
PARTS OF AB600 SYSTEM (1):
a. AB600R, remote control/transmitter incl. 12V battery b. AB600S, plug-in switch/receiver c. AB600WD, outdoor plug-in switch/receiver d. AB600D, plug-in dimmer/receiver e. AB600IS, built-in switch/receiver f. AB600ID, built-in dimmer/receiver
INSTALLATION REMOTE CONTROL AB600R (a)
- Open the battery compartment by sliding its cover off (2).
- Insert a A23 12V battery; mind the + and - (3)
- Close the compartment by sliding the cover back in its place
- Use the rotary switch on the back to set the house code, and choose a letter from A up to P (4)
- On the front, now 16 different units can be controlled by consecutively moving the bottom switch to 1-4, 5-8, 9-12 and 13-16 (5)
INSTALLATION PLUG-IN SWITCH AB600S(b), AB600WD(c) OR DIMMER AB600D (d),
- Plug the unit into a wall outlet, and then plug in the lamp or another appliance (6). Only connect dimmable lights to the dimmer, never electronic transformers (check this in order to prevent damage).
- Self-learning of unit code in receiver, press the Learn button on the receiver and keep it pressed until the LED starts flashing (7+7a).
- Then press the desired OFF button on the remote control and keep it pressed until the LED on the receiver turns off (8+8a).
INSTALLATION BUILT-IN SWITCH AB600IS (e) OR DIMMER AB600ID (f)
- The built-in units can be placed in the supplied holder (9) or a lighting fitting (10), built-in box (11) or electrical box (12).
- Use the group switch to turn off the power supply
- Connect the power supply and the lighting to the unit as shown in the drawing (13)
- Turn the power supply on. Only connect dimmable lights to the dimmer, never electronic transformers (check this in order to prevent damage).
- Self-learning of unit code in receiver, press the Learn button on the receiver and keep it pressed until the LED starts flashing (14).
- Then press the desired OFF button on the remote control (a) and keep it pressed until the LED on the receiver turns off (15).
USE REMOTE CONTROL TO CONTROL SWITCHES
- Put the slide switch into the right position
- Use ON to turn on switches
- Use OFF to turn off switches
- When pressing the buttons, the LED will light up shortly
USE REMOTE CONTROL TO CONTROL DIMMERS
- Put the slide switch into the right position
- Press ON/OFF buttons to turn the dimmers off or on in the last dimming position
- Press ON shortly when the light is on, the light will dim, pressing ON again will stop the dimming
- When pressing the buttons, the LED will lighten shortly
TIPS
- The transmission distance decreases, if the signal needs to go through floors and walls.
- Multiple switches can be controlled by the same buttons on the remote control.
- Always control dimmers with different buttons, so that they can be installed separately.
- Metal housings will have a negative influence on the transmission distance.
- A receiver can learn a maximum of 6 remote controls; repeat the abovementioned procedure with the different remote controls.
- In case of power failure or moving the transmitter, the memory still contains the code.
- Delete code: keep the Learn button pressed until the LED starts flashing. Release button and press it again for approximately 6 seconds. All information saved in this receiver is now deleted.
Met het AB600 home automation systeem kunt u eenvoudig lampen en andere elektrische apparaten op afstand draadloos aan en uit schakelen, met de dimmer unit kan verlichting gedimd worden. Met de afstands- bediening kunnen 16 individuele schakelaars of dimmers worden bediend. De communicatie tussen de componenten verloopt draadloos via een gecodeerd signaal. De verschillende componenten van het AB600 systeem worden als set of los verkocht. In deze algemene gebruiksaanwijzing worden alle componenten uitgelegd, let goed op welke onderdelen u gekocht heeft.
ONDERDELEN VAN AB600 SYSTEEM (1):
a. AB600R, afstandsbediening/zender incl. 12V batterij b. AB600S, plug-in schakelaar/ontvanger c. AB600WD, outdoor plug-in schakelaar/ontvanger d. AB600D, plug-in dimmer/ontvanger e. AB600IS, inbouw schakelaar/ontvanger f. AB600ID, inbouw dimmer/ontvanger
INSTELLEN AFSTANDSBEDIENING AB600R (a)
- Open het klepje door deze te schuiven (2).
- Plaats een batterij A23 12V, let op + en - (3)
- Sluit het klepje door het terug te schuiven
- Stel de huiscode in d.m.v. de draaischakelaar op de achterzijde, kies een letter A t/m P (4)
- Op de voorzijde kunnen nu 16 verschillende units bediend worden, door verschuiven onderste schakelaar achtereenvolgens 1-4, 5-8, 9-12 en 13-16 (5)
INSTELLEN PLUG-IN SCHAKELAAR AB600S(b), AB600WD(c) OF DIMMER AB600D(d),
- Steek de unit in een wandcontactdoos, sluit vervolgens de lamp of ander apparaat aan (6) Op de dimmer alleen maar dimbare verlichting aansluiten, geen elektronische transformatoren (check dit om schade te voorkomen).
- In leren van unitcode in ontvanger, druk de leerknop in op de ontvanger en houd deze ingedrukt tot de led begint te knipperen (7+7a).
- Druk vervolgens op de gewenste OFF knop op de afstandsbediening en houd deze ingedrukt tot de LED op de ontvanger uit gaat (8+8a).
INSTELLEN INBOUW SCHAKELAAR AB600IS(e) OF DIMMER AB600ID(f)
- De inbouw units kunnen geplaatst worden in de meegeleverde houder (9) of een verlichtingsarmatuur (10), inbouwdoos (11) of kabeldoos (12)
- Schakel de voeding uit m.b.v. de groepsschakelaar
- Sluit op de unit de voeding en verlichting aan zoals tekening (13)
- Schakel voeding weer in. Op de dimmer alleen maar dimbare verlichting aansluiten, geen elektronische transformatoren (check dit om schade te voorkomen).
- In leren van unitcode in ontvanger, druk de leerknop in op de ontvanger en houd deze ingedrukt tot de led begint te knipperen (14)
- Druk vervolgens op de gewenste OFF knop op de afstandsbediening (a) en houd deze ingedrukt tot de LED op de ontvanger uit gaat (15).
SCHAKELAARS BEDIENEN D.M.V. AFSTANDSBEDIENING
- Zet de schuifschakelaar in de juiste stand
- Door middel van ON toetsen worden schakelaars aan geschakeld
- Door middel van OFF toetsen worden schakelaars uit geschakeld
- Bij het indrukken van de knoppen licht de LED kort op
DIMMERS BEDIENEN D.M.V. AFSTANDSBEDIENING
- Zet de schuifschakelaar in de juiste stand
- Door middel van ON/OFF toetsen worden dimmers uit- of ingeschakeld naar de laatste dimstand
- Druk kort de ON toets als de lamp brandt, de lamp gaat dimmen, nogmaals drukken op ON stopt het dimmen.
- Bij het indrukken van de knoppen licht de LED kort op
TIPS
- De zendafstand wordt minder als signaal door vloeren en muren moet.
- Meerder schakelaars kunnen door dezelfde toetsen op de afstandsbediening bediend worden.
- Dimmers altijd met aparte toetsen bedienen, zodat deze afzonderlijk ingesteld kunnen worden.
- Metalen behuizingen zal zendafstand nadelig beïnvloeden.
- Maximaal kunnen er 6 afstandsbedieningen in een ontvanger worden in geleerd, herhaal bovenstaande procedure met de verschillende afstandsbedieningen.
- Bij stroomuitval of verplaatsen van de ontvanger blijft de code in het geheugen.
- Code wissen: leer knop ingedrukt houden tot de led begint te knipperen. Knop loslaten en weer circa 6 seconde indrukken. Alle informatie opgeslagen in deze ontvanger is nu gewist.
4
8 8a
93 5 6
15
Le système domotique AB600 permet une commutation marche/arrêt facile et sans fil des lampes et autres appareils électroniques à distance. Vous pouvez régler l'intensité de votre éclairage en utilisant l'unité de gradation. La télécommande peut être utilisée pour commander 16 commutateurs ou gradateurs. La communication sans fil entre les composants s'effectue via un signal encodé. Les différents composants du système AB600 sont vendus sous forme de sets ou séparément. Dans ce manuel général, tous les composants sont expliqués, veuillez faire attention aux composants exacts que vous avez achetés.
COMPOSANTS DU SYSTEME AB600 (1):
a. AB600R, télécommande/émetteur plus une pile 12 V b. AB600S, commutateur/récepteur enfichable c. AB600WD, commutateur/récepteur enfichable externe d. AB600D, gradateur/récepteur enfichable e. AB600IS, commutateur/récepteur incorporé f. AB600ID, gradateur/récepteur incorporé
INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE AB600R (a)
- Ouvrez le compartiment de la pile en coulissant son couvercle (2).
- Insérez une pile A23 12V; faites attention à la polarité + et - (3)
- Fermez le compartiment en faisant coulisser le couvercle à sa place
- Utilisez le commutateur rotatif situé à l'arrière pour déterminer le code maison, et choisissez une lettre de A jusqu'à P (4)
- A l'avant, à présent 16 unités différentes peuvent être commandées en déplaçant consécutivement le commutateur en bouton sur 1-4, 5-8, 9-12 et 13-16 (5)
INSTALLATION DU COMMUTATEUR AB600S(b), AB600WD(c) OU DU GRADATEUR ENFICHABLE AB600D (d),
- Branchez l'unité sur une prise de courant murale, puis branchez la lampe ou un autre appareil (6). Branchez uniquement des lampes gradables sur le gradateur, et jamais des transformateurs électroniques (vérifiez que cette précaution est prise afin de prévenir tout dommage).
- Programmation du code unité dans le récepteur : appuyez sur le bouton ''Learn'' du récepteur et maintenez le bouton appuyé jusqu'à ce que le voyant ''DEL'' commence à clignoter (7+7a).
- Puis, appuyez sur le bouton ''OFF'' de la télécommande (a) et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant ''DEL'' du récepteur s'éteint (8+8a).
INSTALLATION DU COMMUTATEUR AB600IS (e) OU GRADATEIUR INCORPORE AB600ID(f)
- Les unités incorporées peuvent être placées dans le support fourni (9) ou un luminaire (10), coffret incorporé (11) ou coffret électrique (12).
- Utilisez le commutateur de groupe pour couper l'alimentation électrique
- Branchez l'alimentation électrique et l'éclairage sur l'unité, tel que cela est indiqué sur le dessin (13)
- Allumez l'alimentation électrique. Branchez uniquement des lampes gradables sur le gradateur, et jamais des transformateurs électroniques (vérifiez que cette précaution est prise afin de prévenir tout dommage).
- Programmation du code unité dans le récepteur : appuyez sur le bouton ''Learn'' du récepteur et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant ''DEL'' commence à clignoter (14).
- Puis, appuyez sur le bouton ''OFF'' de la télécommande(a) et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant ''DEL'' du récepteur s'éteigne nt(15).
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE POUR COMMANDER LES COMMUTATEURS
- Placez le commutateur à coulisse dans la bonne position
- Utilisez ''ON'' pour allumer les commutateurs
- Utilisez ''OFF'' pour éteindre les commutateurs
- Lorsque vous appuyez sur les boutons, le voyant DEL s'allume pendant un court instant
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE POUR COMMANDER LES GRADATEURS
- Placez le commutateur à coulisse dans la bonne position
- Appuyez sur les boutons “ON/OFF” pour éteindre ou allumer les gradateurs dans la dernière position de gradation
- Appuyez sur ''ON” quelques secondes après que la lumière soit allumée, la lumière baisse d'intensité, lorsque vous appuyez encore sur ''ON'' la gradation s'arrête.
- Lorsque vous appuyez sur les boutons, le voyant ''DEL'' s'allume pendant un court instant
CONSEILS PRATIQUES
- La distance de transmission décroît, si le signal doit traverser les planchers et les murs.
- Plusieurs commutateurs peuvent être commandés en utilisant les mêmes boutons de la télécommande.
- Commandez toujours les gradateurs avec des boutons différents, afin qu'ils puissent être installés séparément.
- Les boîtiers métalliques ont une influence négative sur la distance de transmission.
- Un récepteur peut accepter la programmation d'un maximum de 6 télécommandes; répétez la procédure susmentionnée avec les différentes télécommandes.
- En cas de panne d'électricité ou de déplacement de l'émetteur, la mémoire conserve le code.
- Suppression du code : maintenez le bouton ''Learn'' appuyé jusqu'à ce que le voyant DEL commence à clignoter. Relâchez le bouton et appuyez dessus de nouveau pendant environ 6 secondes. Toutes les informations enregistrées dans le récepteur sont supprimées.
Das AB600 Heim-Automatisierungssystem ermöglicht es Ihnen, Lampen und andere elektronische Geräte aus größerer Entfernung einfach drahtlos ein- und auszuschalten. Mit dem Dimmer können Sie die Stärke Ihrer Beleuchtung regeln. Mit der Fernbedienung können Sie 16 verschiedene Schalter oder Dimmer steuern. Die drahtlose Kommunikation zwischen den Komponenten erfolgt über ein verschlüsseltes Signal. Die verschiedenen Komponenten des AB600- Systems werden als Set oder einzeln verkauft. In diesem allgemeinen Handbuch werden alle Komponenten erläutert; bitte beachten Sie genau, welche Teile Sie gekauft haben.
BESTANDTEILE DES AB600-SYSTEMS (1):
a. AB600R, Fernbedienung/Impulsgeber einschl. 12V-Batterie b. AB600S, Steckschalter/Empfänger c. AB600WD, Außensteckschalter/Empfänger d. AB600D, Steckdimmer/Empfänger e. AB600IS, eingebauter Schalter/Empfänger f. AB600ID, eingebauter Dimmer/Empfänger
INSTALLATION DER FERNBEDIENUNG AB600R (a)
- Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung aufschieben (2).
- Legen Sie eine A23 12V Batterie ein; beachten Sie Plus- und Minuspol (3)
- Schließen Sie das Fach, indem Sie die Abdeckung zurück an ihren Platz schieben.
- Verwenden Sie den Drehschalter auf der Rückseite, um den Hauscode einzustellen, und wählen Sie einen Buchstaben zwischen A und P (4)
- Auf der Vorderseite können Sie nun 16 verschiedene Einheiten kontrollieren, indem Sie den unteren Schalter jeweils auf 1-4, 5-8, 9-12 und 13-16 stellen (5).
INSTALLATION DES STECKSCHALTERS (AB600S(b), AB600WD(c) ODER DIMMERS AB600D (d)
- Stecken Sie die Einheit in eine Steckdose und schließen Sie dann die Lampe oder ein anderes Gerät an (6). Schließen Sie nur dimmbare Lampen und niemals elektronische Stromwandler an den Dimmer an (überprüfen Sie dies, um Schäden zu vermeiden).
- Zum Erlernen des Einheitencodes am Empfänger drücken Sie am Empfänger die Taste "Learn" und halten sie gedrückt, bis die LED-Anzeige aufleuchtet (7 + 7a).
- Drücken Sie dann die gewünschte "OFF"-Taste auf der Fernbedienung und halten Sie sie gedrückt, bis die LED-Anzeige am Empfänger erlischt (8 + 8a).
INSTALLATION DES EINGEBAUTEN SCHALTERS AB600IS(e) ODER DIMMERS AB600ID(f)
- Die eingebauten Einheiten können im mitgelieferten Halter (9), in einem Beleuchtungskörper (10), im eingebauten Gehäuse (11) oder im elektronischen Gehäuse (12) plaziert werden.
- Verwenden Sie den Gruppenschalter, um die Stromzufuhr auszuschalten.
- Schließen Sie die Stromversorgung und die Lampe wie in der Abbildung dargestellt an die Einheit an (13)
- Schalten Sie die Stromzufuhr ein. Schließen Sie nur dimmbare Lampen und niemals elektronische Stromwandler an den Dimmer an (überprüfen Sie dies, um Schäden zu vermeiden).
- Zum Erlernen des Einheitencodes am Empfänger drücken Sie die Taste "Learn" am Empfänger und halten sie gedrückt, bis die LED-Anzeige aufleuchtet (14).
- Drücken Sie dann die gewünschte "OFF"-Taste auf der Fernbedienung(a) und halten Sie sie gedrückt, bis die LED-Anzeige am Empfänger erlischt (15).
NUTZUNG DER FERNBEDIENUNG ZUR STEUERUNG DER SCHALTER
- Schieben Sie den Schiebeschalter in die richtige Position.
- Verwenden Sie "ON", um die Schalter einzuschalten.
- Verwenden Sie "OFF", um die Schalter auszuschalten.
- Wenn Sie die Tasten drücken, leuchtet die LED-Anzeige kurz auf.
NUTZUNG DER FERNBEDIENUNG ZUR STEUERUNG DER DIMMER
- Schieben Sie den Schiebeschalter in die richtige Position.
- Drücken Sie die Tasten "ON" und "OFF", um die Dimmer in der letzten Dimmposition ein- oder auszuschalten.
- Drücken Sie kurz auf "ON", wenn die Lampe eingeschaltet ist, so wird das Licht gedimmt. Wenn Sie erneut auf "ON" drücken, wird die Dimmung beendet.
- Wenn Sie die Tasten drücken, leuchtet die LED-Anzeige kurz auf.
TIPPS
- Die Übertragungsreichweite nimmt ab, wenn das Signal durch Fußböden und Wände dringen muss.
- Mehrere Schalter können mit denselben Tasten auf der Fernbedienung gesteuert werden.
- Steuern Sie Dimmer immer mit verschiedenen Tasten, damit sie einzeln installiert werden können.
- Metallgehäuse wirken sich negativ auf die Übertragungsreichweite aus.
- Ein Empfänger kann maximal bis zu sechs Fernbedienungen erlernen. Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren mit den verschiedenen Fernbedienungen.
- Bei einem Stromausfall oder einer Verlagerung des Impulsgebers bleibt der Code weiterhin gespeichert.
- Code löschen: Halten Sie die Taste "Learn" gedrückt, bis die LED-Anzeige aufleuchtet. Lassen Sie die Taste los und drücken Sie sie anschließend erneut für ca. sechs Sekunden. Danach sind alle in diesem Empfänger gespeicherten Informationen gelöscht.
Med hemautomatsystemet AB600 kan du enkelt och trådlöst stänga av och sätta på lampor och andra elektroniska apparater från distans. Du kan dämpa belysningen med dimmerenheten. Med fjärrkontrollen kan du styra 16 olika strömbrytare eller dimmers. Den trådlösa kommunikationen mellan komponenterna sker med hjälp av en kodad signal. De olika komponenterna i AB600-systemet säljs som ett gemensamt set eller separat. I denna huvudmanual förklaras samtliga komponenter, kom ihåg exakt vilka delar du köpt.
DELAR I AB600-SYSTEMET (1):
a. AB600R, fjärrkontroll/sändare inkl. 12V-batteri b. AB600S, insticksbrytare/mottagare c. AB600WD, insticksbrytare/mottagare utomhus d. AB600D, insticksdimmer/mottagare e. AB600IS, inbyggd brytare/mottagare f. AB600ID, inbyggd dimmer/mottagare
INSTALLATION AV FJÄRRKONTROLL AB600R (a)
- Öppna batterifacket genom att skjuta av luckan (2).
- Sätt in ett A23 12V-batteri; OBS läget på + och – polerna (3)
- Stäng facket genom att skjuta tillbaks luckan på plats
- Ange husets kod med vredet baktill och välj en bokstav från A till P (4)
- På framsidan kan nu 16 olika enheter styras genom att i tur och ordning flytta vredet nertill till 1-4, 5-8, 9-12 och 13-16 (5)
INSTALLATION AV INSTICKSBRYTARE AB600S(b), AB600WD(c) ELLER DIMMER AB600D (d),
- Sätt kontakten i vägguttaget och sätt sedan i en lampa eller annan anordning (6). Använd bara dimlampor till dimmern, aldrig elektroniska transformatorer (kontrollera detta för att förhindra skador).
- För att själv lära dig koden i mottagaren, tryck på ”Learn”-knappen på mottagaren och håll den intryckt till LED-lampan börjar blinka (7+7a).
- Tryck sedan på önskad OFF-knapp på fjärrkontrollen och håll den intryckt till LED-lampan på mottagaren slocknar (8+8a).
INSTALLATION AV INSTICKSBRYTARE AB600IS (e) ELLER DIMMER AB600ID(f)
- De inbyggda enheterna kan placeras i den medföljande hållaren (9) eller en lampinsats (10), inbyggd dosa (11) eller eldosa (12).
- Slå av huvudströmmen vid elcentralen.
- Anslut elen och lampan till enheten på det sätt som framgår av bilden (13).
- Slå på huvudströmmen. Använd bara dimlampor till dimmern, aldrig elektroniska transformatorer (kontrollera detta för att förhindra skador).
- För att själv lära dig koden i mottagaren, tryck på ”Learn”-knappen på mottagaren och håll den intryckt till LED-lampan börjar blinka (14).
- Tryck sedan på önskad OFF-knapp på fjärrkontrollen (a) och håll den intryckt till LED-lampan på mottagaren slocknar (15).
ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN FÖR ATT STYRA STRÖMBRYTARNA
- Ställ den skjutbara knappen i rätt läge
- Använd ON för att slå på strömbrytarna
- Använd OFF för att stänga av strömbrytarna
- När du trycker på knapparna tänds LED-lamporna helt kort
ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN FÖR ATT STYRA DIMMERS
- Ställ den skjutbara knappen i rätt läge.
- Tryck på ON/OFF knapparna för att sätta på eller stänga av dimmerna I senaste dimmerläge.
- Tryck kort på ON när lampan lyser så dämpas den och genom att på nytt trycka på ON upphör dämpningen.
- När du trycker på knapparna tänds LED-lamporna helt kort.
TIPS
- Sändräckvidden minskar om signalen måste gå genom väggar och golv.
- Flera strömbrytare kan kontrolleras av samma knappar på fjärrkontrollen.
- Styr alltid dimmers med olika knappar så de kan installeras separat.
- Metallhöljen har en negativ påverkan på sändräckvidden.
- En mottagare kan ta emot signaler från max 6 fjärrkontroller; repetera den ovannämnda proceduren med de olika fjärrkontrollerna.
- Vid strömavbrott eller om sändaren flyttas finns koden kvar i minnet.
- Borttagning av kod: håll ”Learn”-knappen intryckt till LED-lampan börjar blinka. Släpp knappen och tryck in den igen cirka 6 sekunder. All sparad information är nu raderad.
Домашната система çà автоматизация „ AB600” позволява лесно è безжично включване è изключване îò разстояние íà лампите è другите електронни уреди â äîìà. Можете äà намалите осветлението ñè ÷ðåç потенциомера . Дистанционното управление ìîæå äà áúäå използвано çà контрол íà 16 индивидуални ключа èëè потенциомери. Безжичната комуникация между компонентите ñå пренася осъществява ÷ðåç кодиран сигнал. Различните компоненти íà системата „AB600” ñå продават â комплект èëè отделно.  òîâà настоящото îáùî ръководство ùå âè бъдат обясненисе äàâà обяснение íà всички компоненти , ìîëÿ, съобразете, точно êîè части ñòå закупили.
ЧАСТИ ÎÒ ÍÀ СИСТЕМАТА „AB600” (1):
a. „AB600R” -, дистанционно управление/ предавател âêë. батерия 12V b. „AB600S” -, êëþ÷ ñ контакт/ приемник c. „AB600WD” -, външен êëþ÷ ñ контакт/ приемник d. „AB600D” -, потенциомер ñ контакт /приемник e. „AB600IS” -, вграден превключвател /приемник f. „AB600ID” -, вграден потенциометър/приемник
ИНСТАЛАЦИЯ ÍÀ КОНТРОЛНОТО УСТРОЙСТВО ÍÀ ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ AB600R (a)
- Отворете отделението çà батерии êàòî плъзнете капачето навън (2).
- Сложете батерия A23 12V , обърнете внимание íà + è - (3)
- Затворете отделението êàòî плъзнете капачето обратно íà мястото ìó
- Използвайте превключвателя íà гърба , çà äà настроите êîäà çà äîìà, è êàòî изберете буква îò „Aäî „P” (4)
- Íà предната страна ñåãà могат äà ñå контролират 16 различни устройства
÷ðåç последователно преместване íà превключвателя íà дъното íà позициидо 1-4, 5-8, 9-12 è 13-16 (5)
ИНСТАЛИРАНЕ ÍÀ ВГРАДНИЯ ВКЛЮЧВАЩИЯ ÑÅ Â КОНТАКТ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ AB600S(b), AB600WD(c) ÈËÈ ПОТЕНЦИОМЕТЪРА AB600D (d),
- Включете â контакта íà стенатастенния контакт è , ñëåä òîâà включете â лампата èëè â äðóã óðåä (6).Ñ потенциомера свързвайте ñàìî лампите, които могат äà променят интензитета ñè постепенно, никога íå включвайте електронни трансформатори ( ìîëÿ проверете , çà äà избегнете повреда) .
- Задаване íà сСамообучаващ ñå цифров êîä íà устройството â приемника - натиснете бутона Learn (Ó÷è) íà приемника è ãî задръжте натиснат , докато íå започне äà ìèãà светодиода (7+7a).
- Натиснете ñëåä òîâà желания бутон OFF ( ÈÇÊË.) íà дистанционното è ãî задръжте натиснат , докато íå изгасне светодиода íà приемника (8+8a).
ИНСТАЛИРАНЕ ÍÀ ВГРАДЕНИЯ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ AB600IS (e) ÈËÈ ПОТЕНЦИОМЕТЪР AB600ID(f)
- Вградените устройства могат äà бъдат поставени â приложения държач (9) èëè âúâ фасунга íà лампата (10), вградената кутия (11) èëè â електрическата кутия (12).
- Използвайте груповия превключвател çà äà изключите подаването íà захранванеелектрозахранването
- Свържете захранването ñ електроенергияелектрозахранването è осветлението íà êúì устройството, както å показано íà чертежа (13)
- Включете захранването . ÊúìÑ потенциомера свързвайте ñàìî лампите, които могат äà променят интензитета ñè постепенно, никога електронни трансформатори (ìîëÿ проверете , çà äà избегнете повреда) .
- Самообучаващ ñå цифров êîä íà устройството â приемника - натиснете бутона „Learn” (Ó÷è) íà приемника è ãî задръжте натиснат , докато íå започне äà ìèãà светодиода (14).
- Натиснете ñëåä òîâà желания бутон ” OFF” íà дистанционното(a) è ãî задръжте натиснат , докато íå изгасне светодиода íà приемника (15).
ИЗПОЛЗВАНЕ ÍÀ ÉÒÅ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ ÇÀ ÄÀ КОНТРОЛИРАНТЕ ÍÀ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИТЕ
- Нагласете Поставете плъзгача â правилната позиция
- Çà включване íà ключа използвайте „ ON”
- Çà изключване íà ключовете използвайте „OFF”
- Когато натискате копчетата, светодиода светва çà кратко
ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИЗПОЛЗВАНЕ ÍÀ ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ, ÇÀ ÄÀ КОНТРОЛИРАНТЕ ÍÀ ПОТЕНЦИОМЕРИТЕ
- Плъзнете Поставете ключа плъзгача â правилната позиция
- Натиснете бутоните „ON”/ „/OFF” çà äà изключите потенциомерите èëè èëè
поставете плъзгача íà последната крайната позиция çà намаляване íà интензитета
- Ннатиснете çà кратко ON , когато светлината å включена è, светлината ùå намалеезапочне äà намалява, àêî натиснете отново " ON” , , ùå спрете намалянето намаляването íà интензитета
- Когато Ïðè натискане íà натискате копчетата, светодиода светва çà кратко
СЪВЕТИ
- Разстоянието çà предаванеОбхвата íà предавания сигнал íà сигнала ùå áúäå ïî-малъкко , àêî òîé трябва äà минава ïðåç подове è стени.
- Ñ åäèí è ñúùè бутон íà дистанционното управление могат äà бъдат контролирани няколко превключвателя .
- Винаги контролирайте потенциометрите ñ различни бутони, çà äà могат äà бъдат инсталирани поотделно.
- Мметалните облицовки èìàò отрицателен ефект върху разстоянието çà предаванеобхвата íà предавания сигнал.
- Åäèí приемник ìîæå äà научи разпознава максимум 6 дистанционни управления; повтаряйте гореспоменатата процедура ñ различни дистанционни управления.
- Àêî угасне òîêà èëè преместите предавателя, кодът âñå îùå å запазенсе съхранява â паметта íà уреда.
- Изтрийте Çà äà изтриете êîäà : дръжте бутонаът „Learn” (Ó÷è) докато светодиодът íå започне äà ìèãà. Освободете бутона è ãî натиснете отново çà около 6 секунди. Ñåãà Ïðè òîâà цялата информация, която å запазеназапаметена â òîçè приемник å áèâà изтрита.
Hjemmeautomatiseringssystemet AB600 muliggør en nem og trådløst tænden/slukken af lamper og andre elektroniske apparater via en fjernbetjening. Du kan dæmpe belysningen ved brug af lysdæmperen. Fjernbetjeningen kan bruges til at styre 16 individuelle kontakter eller lysdæmpere. Den trådløse kommunikation mellem de enkelte komponenter overføres som et kodet signal. De forskellige komponenter for AB600-systemet sælges som et sæt eller separat. I denne grundlæggende betjeningsvejledning vil alle komponenter blive beskrevet, vær opmærksom på hvilke specifikke dele du har købt.
DELENE FOR AB600 SYSTEMET (1):
a. AB600R, fjernbetjening/radiosender inkl. 12V batteri b. AB600S, indstikskontakt/modtager c. AB600WD, udendørs indstikskontakt med modtager d. AB600D, lysdæmperstik/modtager e. AB600IS, indbygget kontakt/modtager f. AB600ID, indbygget lysdæmper/modtager
INSTALLATION AF FJERNBETJENING AB600R (a)
- Åben batterirummet ved at skyde låget af (2).
- Isæt et A23 12V batteri; vær opmærksom på + og - (3)
- Luk batterirummet ved at skyde låget på plads
- Brug drejekontakten på bagsiden for at indstille huskoden og vælg et bogstav fra A til P (4)
- På forsiden kan du nu styre 16 enheder ved fortløbende at bevæge bundkontakten til 1-4, 5-8, 9-12 og 13-16 (5)
INSTALLATION AF INDSTIKSKONTAKT AB600S(b), AB600WD(c) ELLER LYSDÆMPER AB600D (d),
- Stik enheden i en stikkontakt og monter derefter en lampe eller et andet apparat (6). Tilslut kun dæmpbare lyskilder til lysdæmperen, aldrig elektroniske transformere (kontroller dette for at undgå skade)
- For automatisk indlæring af enhedskode, tryk på knappen 'Learn' på modtageren, og hold den nede indtil LED-dioden blinker (7+7a).
- Tryk herefter på den ønskede OFF-knap på fjernbetjeningen og hold den nede indtil LED-dioden på modtageren slukker (8+8a).
INSTALLATION AF INDBYGGET KONTAKT AB600IS (e) ELLER LYSDÆMPER AB600ID(f)
- De indbyggede enheder kan placeres i den medfølgende holder (9) eller en lysfatning (10), indbygningsdåse (11) eller en samledåse (12).
- Brug gruppekontakten til at slukke for strømmen.
- Tilslut netforsyningen og lyskilden til enheden, som vist på tegningen (13)
- Tænd for strømmen. Tilslut kun dæmpbare lyskilder til lysdæmperen, aldrig elektroniske transformere (kontroller dette for at undgå skade)
- For automatisk indlæring af enhedskode, tryk på knappen 'Learn' på modtageren, og hold den nede indtil LED-dioden blinker (14).
- Tryk herefter på den ønskede OFF-knap på fjernbetjeningen (a) og hold den nede indtil LED-dioden på modtageren slukker (15).
BRUG FJERNBETJENINGEN TIL AT STYRE KONTAKTER
- Sæt skydekontakten til korrekt position.
- Brug ON for at tænde for kontakter
- Brug OFF for at slukke for kontakter
- Når knapperne trykkes ned vil LED-dioden lyse kortvarigt.
BRUG FJERNBETJENINGEN TIL AT STYRE LYSDÆMPERE
- Sæt skydekontakten til korrekt position.
- Tryk knapperne ON/OFF for at tænde eller slukke lyskilden i den sidste position for lysdæmpning
- Tryk kort for ON når lyset er tændt, og lyset vil dæmpes, tryk ON igen og dæmpningen stopper.
- Når knapperne trykkes ned vil LED-dioden lyse kortvarigt.
TIPS
- Rækkevidden for transmissionen formindskes hvis signalet skal passere igennem gulve og vægge.
- Flere kontakter kan styres af de samme kontakter på fjernbetjeningen.
- Styr altid lysdæmpere med forskellige knapper, således at de kan installeres separat.
- Kabinetter af metal har en negative indvirkning på transmissionsrækkevidden.
- En modtager kan 'lære' op mod 6 fjernbetjeninger. Gentag den foroven nævnte procedure med forskellige fjernbetjeninger.
- I tilfælde af strømudfald, fejl eller flytning af radiosenderen, vil hukommelsen stadig huske koden.
- Slet kode: Tryk og hold 'Learn'-knappen nede indtil LED-dioden starter med at blinke. Slip knappen og tryk den ned igen i ca. 6 sekunder. Alle gemte informationer på denne modtager er nu slettet.
System automatyzacji domu AB600 pozwala w ùatwy sposób i bezprzewodowo wùàczaã i wyùàczaã na odlegùoúã lampy oraz inne urzàdzenia. Przy pomocy úciemniacza moýna przyciemniaã oúwietlenie. Przy pomocy pilota moýna sterowaã 16-oma pojedynczymi wùàcznikami lub úciemniaczami. Bezprzewodowe poùàczenie miædzy elementami jest szyfrowane. Poszczególne elementy systemu AB600 sà sprzedawane w zestawie lub osobno. W tym podræczniku ogólnym opisano wszystkie elementy. Zwróã uwagæ na to, które dokùadnie czæúci nabyùeú.
ELEMENTY SYSTEMU AB600 (1):
a. AB600R, pilot / przekaênik z baterià 12V w zestawie b. AB600S, przeùàcznik / odbiornik wtykowy c. AB600WD, zewnætrzny przeùàcznik / odbiornik wtykowy d. AB600D, úciemniacz / odbiornik wtykowy e. AB600IS, wbudowany przeùàcznik / odbiornik f. AB600ID, wbudowany úciemniacz / odbiornik
URUCHOMIENIE PILOTA AB600R (a):
- Otwórz przegródkæ baterii, odsuwajàc jej klapkæ (2).
- Wùóý bateriæ A23 12V, uwzglædniajàc bieguny + i (3).
- Zamknij przegródkæ, zasuwajàc jej przegródkæ z powrotem na miejsce.
- Uýywajàc obrotowego przeùàcznika na odwrocie, ustaw kod domowy I wybierz literæ od A do P (4)
- Teraz, przyciskami znajdujàcymi siæ z przodu, moýna sterowaã 16-oma ýnymi elementami poprzez odpowiednie przesuwanie dolnego przeùàcznika w zakresach 1-4, 5-8, 9-12 i 13-16 (5)
URUCHOMIENIE PRZEÙÀCZNIKA WTYKOWEGO AB600S (b), AB600WD (C) LUB ÚCIEMNIACZA AB600D (d):
- Wùóý jednostkæ do wtykowego gniazdka úciennego, a nastæpnie podùàcz lampæ lub inne urzàdzenie (6). Do úciemniacza podùàczaj tylko przystosowane do tego lampy, nigdy transformatory elektroniczne (sprawdê, aby uniknàã zniszczenia).
- Wprowadê kod jednostki do odbiornika. Naciúnij przycisk Learn na odbiorniku I przytrzymaj, aý dioda LED zacznie migaã (7+7a).
- Nastæpnie naciúnij odpowiedni przycisk OFF na pilocie i przytrzymaj go, aý dioda LED na odbiorniku wyùàczy siæ (8+8a).
URUCHOMIENIE WBUDOWANEGO PRZEÙÀCZNIKA AB600IS ( e ) LUB ÚCIEMNIACZA AB600ID (f)
- Jednostki wbudowane moýna umieúciã w zaùàczonym uchwycie (9) lub w oprawie oúwietleniowej (10), wbudowanym pudeùku (11) lub puszce elektrycznej (12).
- Aby odùàczyã zasilanie, uýywaj przeùàcznika grupowego.
- Podùàcz zasilanie i oúwietlenie do jednostki, jak pokazano na rysunku (13)
- Do úciemniacza podùàczaj tylko przystosowane do tego lampy, nigdy transformatory elektroniczne (sprawdê, aby uniknàã zniszczenia).
- Wprowadê kod jednostki do odbiornika. Naciúnij przycisk Learn na odbiorniku I przytrzymaj, aý dioda LED zacznie migaã (14).
- Nastæpnie naciúnij odpowiedni przycisk OFF na pilocie (a) i przytrzymaj go, aý dioda LED na odbiorniku wyùàczy siæ (15).
STEROWANIE PRZEÙÀCZNIKAMI PRZY POMOCY PILOTA
- Ustaw przeùàcznik przesuwny w prawidùowej pozycji
- Wciúnij ON, aby wùàczyã przeùàczniki
- Wciúnij OFF, aby wyùàczyã przeùàczniki
- Podczas wciskania przycisków dioda LED na chwilæ siæ zapali
STEROWANIE ÚCIEMNIACZAMI PRZY POMOCY PILOTA
- Ustaw przeùàcznik przesuwny w prawidùowej pozycji
- Naciskaj przyciski ON/OFF, aby wyùàczyã úciemniacze lub wùàczyã jej w ostatniej ustawionej pozycji
- Gdy úwiatùo jest wùàczone, naciúnij krótko ON úwiatùo przyciemni siæ. Naciúnij ponownie ON, aby zatrzymaã úciemnianie
- Podczas wciskania przycisków dioda LED na chwilæ siæ zapali
WSKAZÓWKI
- Jeúli sygnaù musi przejúã przez podùogi lub úciany, zakres dziaùania zmniejsza siæ.
- Te same przyciski na pilocie mogà sterowaã pracà wielu przeùàczników
- Zawsze steruj úciemniaczami uýywajàc ýnych przycisków, aby mogùy byã uruchamiane oddzielnie.
- Urzàdzenia domowe wykonane z metalu majà negatywny wpùyw na zasiæg transmisji.
- Odbiornik moýe zapamiætaã maksymalnie 6 pilotów. Dla kaýdego pilota naleýy przeprowadziã opisanà wyýej proceduræ.
- W przypadku awarii zasilania lub przeniesienia przekaênika, pamiæã nadal zawiera kod.
- Usuwanie kodu: wciúnij przycisk Learn i przytrzymaj go, aý dioda LED zacznie migaã. Puúã przycisk i wciúnij ponownie na okoùo 6 sekund. Wszystkie informacje zapisane w odbiorniku zostaùy usuniæte.
Система бытовой автоматизации AB600 позволяет на расстоянии легко включать/выключать светильники и прочие электронные приборы без использования проводов. Вы также сможете приглушать освещениеуменьшать яркость света при помощи диммерарегулятора освещения. Пульт дистанционного управления можно использовать для управления 16-ю отдельными выключателями или диммерамирегуляторами освещения. Беспроводная связь между компонентами системы осуществляется при помощи закодированного сигнала. Различные компоненты системы AB600 продаются как комплектом, так и по отдельности. В данном руководстве рассматриваются все компоненты, при чтении имейте в виду приобретенные Вами компоненты.
КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ AB600 (1):
a. AB600R, пульт дистанционного управления/передатчик, в комплекте с
батареей на 12В
b. AB600S, съемный выключатель/приемник c. AB600WD, съемный выключатель для использования на улице/приемник d. AB600D, съемный диммеррегулятор освещения/приемник e. AB600IS, встроенный выключатель/приемник f. AB600ID, встроенный диммеррегулятор освещения/приемник
НАСТРОЙКА ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AB600R (a)
- Откройте батарейный отсек, сдвинув его крышку (2).
- Вставьте батарею на 12В, обращая внимание на соблюдение полярности (3)
- Закройте отсек, вернув крышку на место
- При помощи поворотного выключателя на задней стенке установите код группы: выберите букву из интервала от A äî P (4)
- С передней панели теперь можно управлять 16-ю устройствами, для этого нужно переключать движок ползункового переключателясдвигать ползунковый переключатель в положения 1-4, 5-8, 9-12 и 13-16 (5)
УСТАНОВКА СЪЕМНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ AB600S(b), AB600WD(c) ИЛИ ДИММЕРА РЕГУЛЯТОРА ОСВЕЩЕНИЯ AB600D (d),
- Включите устройство в настенную розетку, затем подключите лампу или другой бытовой прибор (6). Подключайте к диммеру регулятору освещения только регулируемые источники света, не используйте устройства с электронными трансформаторами (проверьте применяемое устройство во избежание его повреждения).
- Проведите запоминание кода устройства в приемнике, используя режим самообучения, для этого нажмите на приемнике кнопку Learn è удерживайте е¸, пока светодиод не начнет мигать (7+7a).
- После этого нажмите кнопку OFF на пульте дистанционного управления (a) и удерживайте ее до тех пор, пока светодиод не погаснет (8+8a).
УСТАНОВКА ВСТРОЕННОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ AB600IS (e) ÈËÈ ДИММЕРА РЕГУЛЯТОРА ОСВЕЩЕНИЯ AB600ID(f)
- Встроенные устройства могут размещаться в поставляемых корпусах (9), осветительной арматуре (10), стеновых коробках (11) или электрических щитках (12).
- Отключите электропитание при помощи группового выключателя
- Подведите питание и освещение к устройству, как показано на чертеже (13)
- Включите электропитание. Подключайте к диммеру регулятору освещения только регулируемые источники света, не используйте устройства с электронными трансформаторами (проверьте применяемое устройство во избежание его повреждения).
- Проведите запоминание кода устройства в приемнике, используя режим самообучения, для этого нажмите на приемнике кнопку Learn è удерживайте е¸, пока светодиод не начнет мигать (14).
- После этого нажмите кнопку OFF на пульте дистанционного управления (a) и удерживайте ее до тех пор, пока светодиод не погаснет (15).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯМИ
- Установите ползунковый переключатель в нужное положение
- Включайте выключатель при помощи кнопки ON
- Выключайте выключатель при помощи кнопки OFF
- При нажатии кнопки будет кратковременно загораться светодиод
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯМИ ДИММЕРАМИ РЕГУЛЯТОРАМИ ОСВЕЩЕНИЯ
- Установите ползунковый переключатель в нужное положение
- Нажмите кнопку OFF èëè ON для отключения диммера регулятора освещения или включения его на последней установленной ступени затухания
- Кратковременно нажмите кнопку ON при включенном свете, свет начнет затухать, повторное нажатие кнопки ON остановит затухание
- При нажатии кнопки будет кратковременно загораться светодиод
СОВЕТЫ
- Дальность передачи сигнала уменьшается, если сигналу приходится проходить через потолочные перекрытия и стены.
- При помощи одних и тех же кнопок на пульте дистанционного управления можно управлять несколькими переключателями.
- Для управления диммерами регуляторами освещения всегда используйте разные кнопки, чтобы их можно было настраивать отдельно.
- Металлические корпуса уменьшают дальность передачи сигнала.
- Приемник может хранить информацию максимум о 6-и пультах дистанционного управления. Для дополнительных пультов повторите указанный âûøå порядок действий.
- В случае внезапного отключения питания или перемещения передатчика, код в памяти сохраняется.
- Удаление кода: удерживайте нажатой кнопку Learn, пока не начнет мигать светодиод. Отпустите кнопку и нажмите ее снова примерно на 6 секунд. Âñÿ информация, хранившаяся â ýòîì передатчике, теперь стерта.
Az AB600 házi automatizáló rendszer a lámpák és más elektromos berendezések egyszerû, vezetéknélküli be és kikapcsolását teszi lehetõvé. A sötétítõ egységgel elhalványíthatja a világítást. A távirányítóval 16 különálló kapcsoló vagy sötétítõ egység vezérelhetõ. Az egységek közötti vezetéknélküli kommunikáció egy kódoló jelen keresztül valósul meg. Az AB600 rendszer különbözõ részegységei egy készletként vagy külön-külön is megvásárolhatók. Ebben az általános útmutatóban minden részegység megtalálható, ezért figyeljen oda arra, hogy pontosan melyik részegységeket vásárolta meg.
AZ AB600 RENDSZER (1) RÉSZEI:
a. AB600R távirányító/jeladó, 12 V-os elem mellékelve b. AB600S bedugható kapcsoló/vevõ c. AB600WD kültéri bedugható kapcsoló/vevõ d. AB600D bedugható sötétítõ/vevõ e. AB600S beépíthetõ kapcsoló/vevõ f. AB600ID beépíthetõ sötétítõ/vevõ
AZ AB600R (a) TÁVIRÁNYÍTÓ TELEPÍTÉSE
- Nyissa ki az elemtartót, elcsúsztatva annak fedelét (2).
- Helyezzen be egy 12V-os A23 elemet; figyeljen oda a + és - jelekre.
- Zárja be az elemtartót, visszacsúsztatva annak fedelét a helyére
- A hátoldalon található forgókapcsolóval állítsa be a házi kódot az A és P közötti betûk egyikére (4)
- Az elõlapról így 16 különbözõ egység vezérelhetõ, az alsó kapcsolóval folyamatosan váltva az 1-4, 5-8, 9-12 és 13-16 egységek között (5)
AZ AB600S (b) ÉS AB600WD(c) BEDUGHATÓ KAPCSOLÓ VAGY AB600D (d) SÖTÉTÍTÕ TELEPÍTÉSE
- Dugja be az egységet egy fali konnektorba, majd dugja be az egységbe a lámpát vagy más készüléket (6). A sötétítõhöz csak halványítható lámpákat csatlakoztasson, és soha ne elektromos transzformátort (ellenõrizze ezt a károsodás megelõzése érdekében).
- Az egység kódjának megtanításához nyomja meg a Tanulás (Learn) gombot a vevõn, és tartsa lenyomva addig, amíg a LED villogni nem kezd (7+7a).
- Ezután nyomja meg a kívánt OFF gombot a távirányítón és tartsa lenyomva, amíg a vevõn levõ LED ki nem alszik (8+8a).
AZ AB600IS (e) BEÉPÍTETT KAPCSOLÓ VAGY AZ AB600ID (f) SÖTÉTÍTÕ TELEPÍTÉSE
- A beépített egység a mellékelt tartóba (9) vagy egy lámpafoglalatba (10), beépítõdobozba (11) vagy szerelõdobozba (12) szerelhetõ be.
- Használja a csoportkapcsolót az áramellátás kikapcsolásához.
- Csatlakoztassa az áramellátást és a lámpát az egységhez az ábrán látható módon (13)
- Kapcsolja be az áramellátást. A sötétítõhöz csak halványítható lámpákat csatlakoztasson, és soha ne elektromos transzformátort (ellenõrizze ezt a károsodás megelõzése érdekében).
- Az egység kódjának megtanításához nyomja meg a Tanulás (Learn) gombot a vevõn, és tartsa lenyomva addig, amíg a LED villogni nem kezd (14).
- Ezután nyomja meg a kívánt OFF gombot a távirányítón (a) és tartsa lenyomva, amíg a vevõn levõ LED ki nem alszik (15).
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA A KAPCSOLÓK VEZÉRLÉSÉHEZ
- Állítsa a csúszókapcsolót a kívánt pozícióba
- A ON gombbal kapcsolja be a kapcsolókat
- A OFF gombbal kapcsolja ki a kapcsolókat
- A gombok lenyomásakor a LED röviden felvillan
A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA A SÖTÉTÍTÕK VEZÉRLÉSÉHEZ
- Állítsa a csúszókapcsolót a kívánt pozícióba
- Nyomja meg a ON/OFF gombokat a sötétítõ kikapcsolásához vagy az utolsó sötétítési pozícióba állításához
- Röviden nyomja meg a ON gombot amikor a lámpa be van kapcsolva, ekkor a lámpa elsötétül, a ON gomb újbóli megnyomása kikapcsolja a sötétítést
- A gombok lenyomásakor a LED röviden felvillan
TIPPEK
- A hatósugár lecsökken, ha a jelnek falakon és mennyezeteken kell áthaladnia.
- Egy gombbal a távirányítón több kapcsoló is vezérelhetõ.
- A sötétítõket mindig különbözõ gombokkal vezérelje, így azok külön-külön is beszerelhetõk.
- A fém burkolatok negatívan befolyásolják a hatótávolságot.
- Egy vevõ legfeljebb 6 távirányítót képes megtanulni; ismételje meg a fenti eljárást a különbözõ távirányítókkal.
- Áramszünet vagy az adó mozgatása esetén a kódok megmaradnak a memóriában.
- Kód törlése: tartsa lenyomva a Tanulás (Learn) gombot amíg a LED villogni nem kezd. Engedje fel a gombot és nyomja meg újra körülbelül 6 másodpercig. Az ebben a vevõben található minden információ törlõdik.
AB600 kuãni automatizirani sistem pruža lako i bežièno “UKLJ”/”ISKLJ” daljinsko ukljuèivanje/iskljuèivanje lampi i ostalih elektronièih ureðaja. Možete prigušiti svoju rasvjetu koristeãi jedinicu za prigušenje svijetla. Daljinski upravljaè se može koristiti za upravljanje 16 zasebnih prekidaèa ili regulatora svjetla. Bežièna povezanost izmeðu komponenata provodi se putem kodiranog signala. Komponente AB600 sustava se prodaju u kompletu ili odvojeno. U ovom sveobuhvatnom priruèniku razjašnjena je uporaba svih komponenata, obratite pozornost na komponente koje ste toèno kupili.
DIJELOVI AB600 SUSTAVA (1):
a. AB600R, daljinski upravljaè/odašiljaè uklj. 12 V baterija b. AB600S, utièna sklopka/prijamnik c. AB600WD, vanjska utièna sklopka/prijamnik d. AB600D, utièni regulator/prijamnik e. AB600IS, ugraðena sklopka/prijamnik f. AB600ID, ugraðeni regulator/prijamnik
POSTAVLJANJE DALJINSKOG UPRAVLJAÈA AB600R (a)
- Otvorite odjeljak za bateriju tako da povuèete poklopac (2).
- Umetnite baterije A23 12V; pazite na + i - (3)
- Zatvorite odjeljak tako da povuèete poklopac natrag na svoje mjesto
- Koristite okretnu sklopku na stražnjoj strani za postavljanje kuãnog koda, te izaberite slovo od A do P (4)
- Sad se s prednje strane može upravljati sa 16 razlièitih jedinica tako da se redom pomièe gumb od 1-4, 5-8, 9-12 i 13-16 (5)
POSTAVLJANJE UTIÈNE SKLOPKE AB600S(b), AB600WD(c) ILI REGULATORA AB600D (d),
- Ukopèajte jedinicu u zidnu utiènicu i zatim ukljuèite lampu ili neki drugi ureðaj (6). Spajajte samo prigušiva svjetla na regulator, nikad elektriène ureðaje (provjerite ovo kako biste izbjegli štetu).
- Za automatsko prihvaãanje koda jedinice u prijamniku, pritisnite gumb “Learn na prijamniku i pritišãite ga tako dugo dok LED ne poène treptati (7+7a).
- Zatim pritisnite željeni “OFF” gumb na daljinskom upravljaèu i pritišãite ga dok se LED na prijamniku ne ugasi (8+8a).
POSTAVLJANJE UGRAÐENE SKLOPKE AB600IS (e) ILI REGULATORA AB600ID(f)
- Ugradne jedinice se mogu staviti u priloženi držaè (9) ili svjetlosni prikljuèak (10), ugraðeno kuãište (11) ili elektrièno kuãište (12).
- Koristite grupnu sklopku za iskljuèenje elektriènog napajanja
- Spojite elektrièno napajanje i rasvjetu na jedinicu kao što je prikazano na slici (13)
- Ukljuèite elektrièno napajanje. Spajajte samo prigušiva svjetla na regulator, nikad elektriène ureðaje (provjerite ovo kako biste izbjegli štetu).
- Za automatsko prihvaãanje koda jedinice u prijamniku, pritisnite gumb “Learn na prijamniku i pritišãite ga dok LED ne poène treptati (14).
- Zatim pritisnite željeni gumb “OFF” na daljinskom upravljaèu (a) i pritišãite ga dok se LED na prijamniku ne ugasi (15).
KORISTITE DALJINSKI UPRAVLJAÈ ZA UPRAVLJANJE SKLOPKAMA
- Stavite kliznu sklopku u ispravni položaj
- Koristite “ON” za ukljuèenje sklopke
- Koristite “OFF” za iskljuèenje sklopke
- Pritiskom na gumbe, LED ãe nakratko zasvijetliti
KORISTITE DALJINSKI UPRAVLJAÈ ZA UPRAVLJANJE REGULATORIMA
- Stavite kliznu sklopku u ispravni položaj
- Pritisnite gumb “ON/OFF” za ukljuèenje i iskljuèenje regulatora u zadnjem prigušnom položaju
- Pritisnite nakratko “ON” kad je svijetlo upaljeno, svijetlo ãe se prigušiti, ponovnim pritiskom na “ON” prigušenje ãe se zaustaviti
- Pritiskom na gumbe, LED ãe nakratko zasvijetliti
SAVJETI
- Daljina prijenosa se smanjuje ako signal putuje kroz zidove i katove.
- Istim gumbom na daljinskom prekidaèu može s upravljati s više sklopki.
- Regulatorima uvijek upravljajte razlièitim gumbima kako bi se mogli postaviti odvojeno.
- Metalna kuãišta ãe negativno utjecati na daljinu prijenosa.
- Prijamnik može maksimalno primiti 6 daljinskih upravljaèa; ponovite gore navedeni postupak s razlièitim daljinskim upravljaèima.
- U sluèaju nestanka elektriène energije ili pomicanja odašiljaèa, kod ãe još uvijek biti sadržan u memoriji.
- Brisanje koda: Pritišãite gumb “Learn” dok LED ne poène treptati. Otpustite gumb i pritiskajte ga ponovno otprilike 6 sekundi. Svi spremljeni podaci u prijamniku ãe sada biti izbrisani.
Sistem avtomatizacije AB600 vam omogoèa preprosti daljinski brezžièni vklop/izklop luèi in drugih elektronskih naprav. Luèi lahko zatemnite s pomoèjo enote za zatemnitev. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate za upravljanje 16 razliènih stikal ali zatemnjevalnikov. Brezžièna povezava med komponentami poteka s poèjo zakodiranega signala. Razliène komponente sistema AB600 so na voljo kot komplet ali kot posamezni elementi. V teh splošnih navodilih najdete navodila za vse komponente, pozorni pa bodite na elemente, ki so del vašega nakupa.
DELI SISTEMA AB600 (1):
a. AB600R, daljinski upravljalnik/oddajnik vklj. z 12V baterijo b. AB600S, prikljuèno stikalo/sprejemnik c. AB600WD, prikljuèno stikalo/sprejemnik za zunanjo uporabo d. AB600D, prikljuèni zatemnjevlanik/sprejemnik e. AB600IS, vgradno stikalo/sprejemnik f. AB600ID, vgradni zatemnjevalnik/sprejemnik
NAMESTITEV DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA AB600R (a)
- Predal za baterijo odprite tako, da odstranite pokrovèek (2).
- Vstavite baterijo A23 12V; bodite pozorni na oznaki + in – (3)
- Znova namestite pokrov predalèka in tako zaprite predalèek
- S pomoèjo vrtljivega stikala nastavite kodo, izberite èrko od A do P (4)
- S prednjo stranjo upravljalnika lahko sedaj upravljate 16 razliènih enot, tako da spodnje stikalo premikate od 1-4, 5-8, 9-12 in 13-16 (5)
NAMESTITEV PRIKLJUÈNEGA STIKALA AB600S(b), AB600WD(c) ALI ZATEMNJEVALNIKA AB600 (d).
- Enoto prikljuèite v stensko vtiènico, nato pa prikljuèite svetilko ali drugo napravo (6). Prikljuèite samo luèi, ki omogoèajo zatemnjevanje, nikoli pa elektronskih pretvornikov (to preverite, da prepreèite poškodbe).
- Sprejemnik samodejno shrani kodo enote, nato pritisnite gumb Learn (shrani) na sprejemniku in ga pritiskajte, dokler luèka LED ne zaène utripati (7+7a).
- Nato pritisnite želeni gumb OFF (Izklop) na daljinskem upravljalniku in ga pritiskajte, dokler luèka LED na sprejemniku ne ugasne (8+8a).
NAMESTITEV VGRADNEGA STIKALA AB600IS (e) ALI ZATEMNJEVALNIKA AB600ID(f)
- Vgradne enote lahko namestite v priloženo stojalo (9), svetlobno spojko (10), vgradno enoto (11) ali elektrièno enoto (12).
- Napajanje izklopite s skupnim stikalom
- Prikljuèite napajanje in osvetljavo, kot kaže slika (13)
- Vklopite napajanje. Prikljuèite samo luèi, ki omogoèajo zatemnjevanje, nikoli pa elektronskih pretvornikov (to preverite, da prepreèite poškodbe).
- Sprejemnik samodejno shrani kodo enote, nato pritisnite gumb Learn (shrani) na sprejemniku in ga pritiskajte, dokler luèka LED ne zaène utripati (14).
- Nato pritisnite želeni gumb OFF (Izklop) na daljinskem upravljalniku (a) in ga pritiskajte, dokler luèka LED na sprejemniku ne ugasne (15).
UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ZA UPRAVLJANJE STIKAL
- Drsno stikalo naj bo v pravem položaju
- Stikala vklopite s funkcijo ON (VKLOP)
- Stikala izklopite s funkcijo OFF (IZKLOP)
- Ko boste pritiskali gumbe bo luèka LED za kratek èas zasvetila
UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA ZA UPRAVLJANJE ZATEMNJEVALNIKOV
- Drsno stikalo naj bo v pravem položaju
- S pritiskom gumbov ON/OFF (VKLOP/IZKLOP) boste izklopili ali vklopili zatemnjevalnike v zadnji položaj zatemnjevanja
- Ko je luè prižgana pritisnite gumb ON (VKLOP) in luè bo zaèela zatemnjevati, s ponovnim pritiskom na isti gumb boste zatemnjevanje zaustavili
- Ko boste pritiskali gumbe bo luèka LED za kratek èas zasvetila
NASVETI
- Razdalja prenosa se zmanjša, èe mora signal prehajati skozi tla in stene.
- Z istimi gumbi na daljinskem upravljalniku lahko upravljate številna stikala.
- Zatemnjevalnike vedno upravljajte z razliènimi gumbi, saj jih tako lahko namestite loèeno.
- Kovinska ohišja negativno vplivajo na razdaljo prenosa.
- Sprejemnik lahko sprejme najveè 6 daljinskih upravljalnikov; zgoraj naveden postopek ponovite z razliènimi daljinskimi upravljalniki.
- V primeru izpada elektrike ali premešèanja oddajnika se koda ohrani v spominu.
- Izbris kode : pritiskajte gumb Learn (shrani), dokler luèka LED ne zaène utripati. Spustite gumb in ga znova pritisnite za približno 6 sekund. Vse informacije shranjene v tem sprejemniku so zdaj izbrisane.
Il sistema di automazione domestico AB600 consente di spegnere semplicemente e senza fili lampade e altri dispositivi elettronici. È possibile spegnere l'illuminazione per mezzo dell'unità di spegnimento. Con il telecomando è possibile controllare 16 interruttori o dimmer diversi. La comunicazione senza fili tra i componenti avviene tramite un codice. I vari componenti del sistema AB600 vengono venduti come set o separatamente. In questo manuale generale viene fornita la spiegazione di tutti i componenti; si prega di ricordare quali parti sono state acquistate.
PARTI DEL SISTEMA AB600 (1):
a. AB600R, telecomando/trasmettitore incl. batteria da 12 V b. AB600S, interruttore/ricevitore plug-in c. AB600WD, interruttore/ricevitore per esterni plug-in d. AB600D, dimmer/ricevitore plug-in e. AB600IS, interruttore/ricevitore integrato f. AB600ID, dimmer/recevitore integrato
INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO AB600R (a)
- Aprire il vano batteria rimuovendo il coperchio (2).
- Inserire una batteria A23 da 12 V prestando attenzione a non invertire la polarità (3)
- Chiudere il vano batteria rimontando il coperchio
- Impostare il codice domestico con il volantino sulla parte posteriore, scegliendo una lettera compresa tra A e P (4)
- A questo punto sulla parte anteriore è possibile controllare 16 unità diverse portando l'interruttore consecutivamente sulle posizioni da 1 a 4, da 5 a 8, da 9 a 12 e da 13 a 16 (5)
INSTALLAZIONE DELL'INTERRUTTORE AB600S(b), AB600WD(c) O DEL DIMMER AB600D (d) PLUG-IN
- Inserire l'unità in una presa e collegarla quindi a una lampada oppure a un altro dispositivo (6). Collegare al dimmer soltanto luci che possono essere spente e mai trasformatori elettronici (controllare sempre per evitare danni).
- Autoapprendimento di codice unità nel ricevitore, tenere premuto il pulsante Learn (Apprendi) sul ricevitore finché il LED non comincia a lampeggiare (7+7a).
- Tenere quindi premuto il pulsante OFF desiderato sul telecomando finché il LED sul ricevitore non si spegne (8+8a).
INSTALLAZIONE DELL'INTERRUTTORE AB600IS (e) O DIMMER AB600ID(f) INTEGRATI
- L'unità integrata può essere collocata nel supporto in dotazione (9) in un supporto luci, (10), nell'armadietto integrato (11) oppure nell'armadietto elettrico (12).
- Utilizzare l'interruttore di gruppo per scollegare l'alimentazione
- Collegare l'alimentazione e l'illuminazione all'unità come mostrato nel disegno (13)
- Accendere il dispositivo. Collegare al dimmer soltanto luci che possono essere spente e mai trasformatori elettronici (controllare sempre per evitare danni).
- Autoapprendimento di codice unità nel ricevitore, tenere premuto il pulsante Learn (Apprendi) sul ricevitore finché il LED non comincia a lampeggiare (14).
- Tenere quindi premuto il pulsante OFF desiderato sul telecomando (a) finché il LED sul ricevitore non si spegne (15).
COME UTILIZZARE IL TELECOMANDO PER CONTROLLARE GLI INTERRUTTORI
- Portare l'interruttore nella posizione corretta
- Con ON si portano gli interruttori su ON
- Con OFF si portano gli interruttori su OFF
- Alla pressione dei pulsanti, il LED si accende per un breve periodo
COME UTILIZZARE IL TELECOMANDO PER CONTROLLARE I DIMMER
- Portare l'interruttore nella posizione corretta
- Premere i pulsanti ON/OFF per disattivare o attivare i dimmer nell'ultima posizione di spegnimento
- Premere brevemente ON quando la luce è accesa; la luce viene spenta; premendo nuovamente ON, lo spegnimento viene interrotto
- Alla pressione dei pulsanti, il LED si accende per un breve periodo
CONSIGLI
- La distanza di trasmissione si riduce se il segnale deve attraversare pavimenti e pareti.
- Più interruttori possono essere controllati dagli stessi pulsanti sul telecomando.
- Controllare sempre i dimmer con pulsanti diversi, in modo che sia possibile installarli separatamente.
- Gli alloggiamenti metallici riducono la distanza di trasmissione.
- Ogni ricevitore può apprendere al massimo 6 telecomandi; ripetere la procedura sopraindicata per telecomandi diversi.
- In caso di black-out o spostamento del trasmettitore, la memoria conserverà ugualmente il codice.
- Per cancellare il codice: tenere premuto il pulsante Learn (apprendi) finché il LED non comincia a lampeggiare. Rilasciare il pulsante e tenerlo nuovamente premuto per circa 6 secondi. A questo punto tutte le informazioni contenute nel ricevitore vengono cancellate.
Domovní automatizovaný systém AB600 umožòuje snadné a bezdrátové dálkové zapínání a vypínání osvìtlení a jiných elektronických zaøízení. Vaše osvìtlení mùžete ztlumit pomocí stmívacího zaøízení. Dálkové ovládání mùže používat k ovládání 16 jednotlivých vypínaèù nebo stmívaèù. Bezdrátová komunikace mezi komponenty probíhá pomocí zakódovaného signálu. Jednotlivé komponenty systému AB600 se prodávají jako souprava nebo jednotlivì. V tomto všeobecném návodu budou vysvìtleny všechny komponenty, prosím, uvìdomte si, které èásti jste si pøesnì zakoupili.
ÈÁSTI SYSTÉMU AB600 (1):
a. AB600R, dálkové ovládání/vysílaè vèetnì baterie 12V b. AB600S, zásuvný vypínaè/pøijímaè c. AB600WD, venkovní zásuvný vypínaè/pøijímaè d. AB600D, zásuvný stmívaè/pøijímaè e. AB600IS, zabudovaný vypínaè/pøijímaè f. AB600ID, zabudovaný stmívaè/pøijímaè
INSTALACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ AB600R (a)
- Otevøete pøihrádku pro baterie tak, že odsunete její kryt (2)
- Vložte baterii A23 12V; dbejte na dodržení + a - pólù (3)
- Uzavøete pøihrádku zasunutím krytu zpìt na jeho místo
- Použijte otoèný voliè vzadu pro nastavení kódu domu a zvolte písmeno od A až do P (4)
- Vpøedu mùžte nyní ovládat 16 rùzných jednotek postupným posouváním spodního spínaèe do polohy 1-4, 5-8, 9-12 a 13-16 (5)
INSTALACE ZÁSUVNÉHO VYPÍNAÈE AB600S(b), AB600WD(c) NEBO STMÍVAÈE AB600D (d),
- Zasuòte jednotku do zásuvky ve zdi, poté zapojte lampu nebo jiné zaøízení (6). Stmívatelná svìtla pøipojujte pouze ke stmívaèi, nikdy ne k elektronickým transformátorùm (toto zkontrolujte, abyste zabránili poškození).
- Samouèení kódu jednotky v pøijímaèi, zmaèknìte tlaèítko Learn (Uèení) na pøijímaèi a držte jej stlaèené, dokud LEDka nezaène blikat (7+7a).
- Potom na dálkovém ovládání zmaèknìte požadované tlaèítko OFF a podržte jej stlaèené, dokud LEDka na pøijímaèi nezhasne (8+8a).
INSTALACE ZABUDOVANÉHO VYPÍNAÈE AB600IS (e) NEBO STMÍVAÈE AB600ID(f)
- Zabudované jednotky mohou být umístìny v dodávaném držáku (9) nebo jako svítidlo (10), vestavìná skøíòka (11) nebo elektrická skøíòka (12).
- Pro vypnutí pøívodu energie použijte skupinový vypínaè
- Pøipojte pøívod energie a osvìtlení k jednotce tak, jak je ukázáno na obrázku (13)
- Zapnìte pøívod energie. Stmívatelná svìtla pøipojujte pouze ke stmívaèi, nikdy ne k elektronickým transformátorùm (toto zkontrolujte, abyste zabránili poškození).
- Samouèení kódu jednotky v pøijímaèi, zmaèknìte tlaèítko Learn (Uèení) na pøijímaèi a držte jej stlaèené, dokud LEDka nezaène blikat (14).
- Potom na dálkovém ovládání (a) zmaèknìte požadované tlaèítko OFF a podržte jej stlaèené, dokud LEDka na pøijímaèi nezhasne (15).
POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ K OVLÁDÁNÍ VYPÍNAÈÙ
- Posuòte posuvný spínaè do správné polohy
- Použijte ON pro zapnutí vypínaèù
- Použijte OFF pro vypnutí vypínaèù
- Pøi stisku tlaèítka se krátce rozsvítí LEDka
POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ K OVLÁDÁNÍ STMÍVAÈÙ
- Posuòte posuvný spínaè do správné polohy
- Pro vypnutí nebo zapnutí stmívaèù zmaèknìte tlaèítka ON/OFF v poslední poloze stmívání
- Když je svìtlo rozsvíceno zmaèknìte krátce tlaèítko ON, svìtlo se bude stmívat, opìtovné zmaèknutí tlaèítka ON stmívání zastaví
- Pøi stisku tlaèítka se krátce rozsvítí LEDka
TIPY
- Vzdálenost vysílání se zkracuje, když musí signál procházet podlažími a skrz stìny.
- Mnohoèetné vypínaèe mohou být na dálkovém ovládání ovládány stejnými tlaèítky.
- Stmívaèe vždy ovládejte rùznými tlaèítky, aby mohly být instalovány oddìlenì.
- Kovové kryty budou mít negativní vliv na vzdálenost vysílání.
- Pøijímaè se mùže nauèit maximálnì 6 dálkových ovládání; opakujte výše uvedený postup pro rùzná dálková ovládání.
- V pøípadì výpadku energie nebo pøesunutí vysílaèe, pamì stále obsahuje kódy.
- Vymazání kódu: podržte tlaèítko Learn (Uèení) stlaèené, dokud LEDka nezaène blikat. Uvolnìte tlaèítko a znovu jej zmaèknìte pøibližnì na 6 sekund. Veškeré informace uložené v tomto pøijímaèi jsou nyní vymazány.
Фп пйкйбкь уэуфзмб бхфпмбфйумпэ AB600, ерйфсЭрей фзн еэкплз кбй буэсмбфз енесгпрпЯзуз кбй бренесгпрпЯзуз лбмрфЮсщн кбй Ьллщн пйкйбкюн ухукехюн, ео брпуфЬуещт. МрпсеЯфе нб елбффюуефе фпн цщфйумь, чсзуймпрпйюнфбт фзн мпнЬдб сэимйузт енфЬуещт цщфйумпэ. Фп буэсмбфп фзлечейсйуфЮсйп мрпсеЯ нб чсзуймпрпйзиеЯ гйб фпн Элегчп 16 мемпнщмЭнщн дйбкпрфюн Ю схимйуфюн енфЬуещт цщфйумпэ. З буэсмбфз ерйкпйнщнЯб мефбоэ фщн месюн ерйфелеЯфбй мЭущ еньт кщдйкпрпйзмЭнпх уЮмбфпт. Фб дйбцпсефйкЬ мЭсз фпх ухуфЮмбфпт AB600 рщлпэнфбй убн уеф Ю мемпнщмЭнб. Уе бхфь фп генйкь егчейсЯдйп чсЮузт, ереозгеЯфбй з лейфпхсгЯб ьлщн фщн месюн. Рбсбкблпэме нб елЭгоефе рпйп мЭспт Эчефе бгпсЬуей.
МЕСЗ ФПХ УХУФЗМБФПУ AB600 (1):
б. AB600R, буэсмбфп фзлечейсйуфЮсйп/мефбдьфзт ме мрбфбсЯб 12V в. AB600S, ухндедемЭнпт ме сехмбфплЮрфз дйбкьрфзт/дЭкфзт г. AB600WD, еощфесйкьт ухндедемЭнпт ме сехмбфплЮрфз дйбкьрфзт/дЭкфзт д. AB600D, ухндедемЭнпт ме сехмбфплЮрфз схимйуфЮт цщфейньфзфбт/дЭкфзт е. AB600IS, енущмбфщмЭнпт дйбкьрфзт/дЭкфзт уф. AB600ID, енущмбфщмЭнпт схимйуфЮт цщфейньфзфбт/дЭкфзт
ЕГКБФБУФБУЗ ФПХ БУХСМБФПХ ФЗЛЕЧЕЙСЗУФЗСЙПХ AB600R (б)
- БнпЯофе ôçí хрпдпчЮ ôçò мрбфбсЯбт, уэспнфбт ôï кЬлхммб (2).
- ЕйуЬгефе ìéá мрбфбсЯб A23 12V, рспуЭчпнфбт ôçí кбфеэихнуз ôïõ иефйкпэ (+) êáé ôïõ бснзфйкпэ рьлпх (-) (3)
- КлеЯуфе ôçí хрпдпчЮ уэспнфбт ôï кЬлхммб óôç èÝóç ôïõ
- ЧсзуймпрпйЮуфе ôï ресйуфсецьменп дйбкьрфз ðïõ всЯукефбй óôï ðßóù мЭспт ãéá íá иЭуефе ôïí кщдйкь ôïõ урйфйпэ êáé ерйлЭофе Ýíá гсЬммб áðü ôï Á Ýùò ôï Ñ (4)
- Óôï мрспуфЬ фмЮмб, 16 дйбцпсефйкЭт мпнЬдет мрпспэн íá елЭгчпнфбй ôþñá ìå дйбдпчйкЮ мефбкЯнзуз ôïõ êÜôù дйбкьрфз áðü ôï 1-4, 5-8, 9-12 êáé 13-16 (5)
ЕГКБФБУФБУЗ ÔÏÕ УХНДЕДЕМЕНПХ ÌÅ СЕХМБФПЛЗРФЗ ДЙБКПРФЗ AB600S (â), AB600WD(ã), ¹ ÔÏÕ СХИМЙУФЗ ЕНФБУЕЩУ ЦЩФЙУМПХ AB600D (ä),
- УхндЭуфе фз мпнЬдб ме мйб ерйфпЯчйб рсЯжб, кбй уфз ухнЭчейб ухндЭуфе фп лбмрфЮсб Ю кЬрпйб Ьллз ухукехЮ (6). УхндЭефе уфпн схимйуфЮ цщфйумпэ, мьнп лбмрфЮсет схимйжьменпх цщфйумпэ кбй рпфЭ злекфспнйкпэт мефбфспреЯт (Эфуй юуфе нб брпцэгефе рйибнЮ влЬвз).
- ЕкрбЯдехуз фпх кщдйкпэ фзт мпнЬдбт фпх дЭкфз, рйЭуфе фп рлЮкфсп Learn фпх дЭкфз кбй ксбфЮуфе рбфзмЭнп мЭчсй нб бсчЯуей нб бнбвпувЮней з Эндейоз LED
(7+7á).
- Óôç ухнЭчейб рйЭуфе ôï ерйихмзфь рлЮкфсп бренесгпрпЯзузт (OFF) ôïõ
буэсмбфпх фзлечейсйуфзсЯпх кбй ксбфЮуфе фп рбфзмЭнп мЭчсй з Эндейоз LED фпх дЭкфз нб увЮуей (8+8б).
ЕГКБФБУФБУЗ ФПХ ЕНУЩМБФЩМЕНПХ ДЙБКПРФЗ AB600IS (е) ¹ ФПХ СХИМЙУФЗ ЦЩФЙУМПХ AB600ID(уф)
- Ïé енущмбфщмЭнет мпнЬдет мрпспэн íá фпрпиефзипэн óå хрпдпчЮ фспцпдпуЯбт (9) Þ óå еопрлйумь цщфйумпэ (10), óå енущмбфщмЭнп кпхфЯ (11) Þ злекфсйкь кпхфЯ (12).
- ЧсзуймпрпйЮуфе ôïí пмбдйкь дйбкьрфз ãéá íá дйбкьшефе ôçí фспцпдпуЯб
- УхндЭуфе ôçí фспцпдпуЯб êáé ôïõò лбмрфЮсет óôç мпнЬдб, üðùò цбЯнефбй óôï учЮмб (13)
- ЕнесгпрпйЮуфе ôçí фспцпдпуЯб. УхндЭефе óôïí схимйуфЮ цщфйумпэ, ìüíï
лбмрфЮсет схимйжьменпх цщфйумпэ кбй рпфЭ злекфспнйкпэт мефбфспреЯт (Эфуй юуфе нб брпцэгефе рйибнЮ влЬвз).
- ЕкрбЯдехуз фпх кщдйкпэ фзт мпнЬдбт фпх дЭкфз, рйЭуфе фп рлЮкфсп Learn фпх дЭкфз кбй ксбфЮуфе рбфзмЭнп мЭчсй нб бсчЯуей нб бнбвпувЮней з Эндейоз LED
(14).
- Óôç ухнЭчейб рйЭуфе ôï ерйихмзфь рлЮкфсп бренесгпрпЯзузт (OFF ) ôïõ
буэсмбфпх фзлечейсйуфзсЯпх (б) кбй ксбфЮуфе фп рбфзмЭнп мЭчсй з Эндейоз LED фпх дЭкфз нб увЮуей (15).
ЧСЗУЗ ФПХ БУХСМБФПХ ФЗЛЕЧЕЙСЗУФЗСЙПХ ГЙБ ЕЛЕГЧП ФЩН ДЙБКПРФЩН
- ФпрпиефЮуфе ôïí ухсьменп дйбкьрфз óôç ущуфЮ èÝóç
- ЧсзуймпрпйЮуфе ôï ON ãéá íá енесгпрпйЮуефе ôïõ дйбкьрфет
- ЧсзуймпрпйЮуфе ôï OFF ãéá íá бренесгпрпйЮуефе ôïõò дйбкьрфет
- ¼ôáí рйЭжефе ôá рлЮкфсб, ç Эндейоз LED бнЬвей ãéá мйксь чспнйкь дйЬуфзмб
ЧСЗУЗ ФПХ БУХСМБФПХ ФЗЛЕЧЗСЗУФЗСЙПХ ГЙБ ЕЛЕГЧП ФЩН СХИМЙУФЩН ЕНФБУЕЩУ ЦЩФЙУМПХ
- ФпрпиефЮуфе ôïí ухсьменп дйбкьрфз óôç ущуфЮ èÝóç
- РйЭуфе ôá рлЮкфсб ON/OFF ãéá íá енесгпрпйЮуефе Þ íá бренесгпрпйЮуефе ôïõò схимйуфЭт енфЬуещт цщфйумпэ, óôï фелехфбЯп ерЯредп цщфейньфзфбт
- РйЭуфе уэнфпмб ôï рлЮкфсп ON üôáí ïé лбмрфЮсет еЯнбй бнбммЭнпй, ôï öùò èá
чбмзлюуей. Рбфюнфбт фп рлЮкфсп ON обнЬ з меЯщуз фзт енфЬуещт фпх цщфйумпэ иб уфбмбфЮуей
- ¼фбн рйЭжефе фб рлЮкфсб, з Эндейоз LED бнЬвей гйб мйксь чспнйкь дйЬуфзмб
ЧСЗУЙМЕУ УХМВПХЛЕУ
- З брьуфбуз мефЬдпузт мейюнефбй, еЬн фп уЮмб рсЭрей нб дйЭлией мЭущ рбфщмЬфщн Ю фпЯчщн.
- РпллбрлпЯ дйбкьрфет мрпспэн нб елегчипэн ме фб Ядйб рлЮкфсб фпх буэсмбфпх фзлечейсйуфзсЯпхl.
- ЕлЭгчефе рЬнфб фпхт схимйуфЭт Энфбузт цщфйумпэ, ме дйбцпсефйкЬ рлЮкфсб, Эфуй юуфе нб мрпспэн нб егкбфбуфбипэн мемпнщмЭнб.
- МефбллйкЬ кблэммбфб Эчпхн бснзфйкЮ ерЯдсбуз уфзн брьуфбуз мефЬдпузт уЮмбфпт.
- ¸нбт дЭкфзт мрпсеЯ нб брпмнзмпнеэуей фп рплэ мЭчсй 6 буэсмбфпхт чейсйумпэт, ербнблЬвефе фзн дйбдйкбуЯб рпх бнбцЭсизке рбсбрЬнщ гйб кЬие дйбцпсефйкь буэсмбфп фзлечейсйуфЮсйп.
- Уе ресЯрфщуз дйбкпрЮт фзт фспцпдпуЯбт Ю мефбкЯнзузт фпх мефбдьфз, п кщдйкьт рбсбмЭней уфз мнЮмз.
- ДйбгсбцЮ кщдйкпэ: ксбфЮуфе фп рлЮкфсп Learn рбфзмЭнп мЭчсй нб бсчЯуей нб бнбвпувЮней з Эндейоз LED. БцЮуфе фп рлЮкфсп кбй рйЭуфе фп обнЬ гйб ресЯрпх 6 дехфесьлерфб. ¼лет пй рлзспцпсЯет рпх еЯчбн брпизкехфеЯ уе бхфь фп дЭкфз, дйбгсЬцзкбн.
El sistema de automatización doméstica AB600 permite un fácil e inalámbrico encendido y apagado de lámparas y otros aparatos electrónicos a distancia. Puede atenuar la iluminación utilizando una unidad de atenuación. El control remoto puede usarse para controlar 16 interruptores o atenuadores independientes. La comunicación inalámbrica entre los componentes pasa por una señal codificada. Los diferentes componentes del sistema AB600 se venden como un set o por separado. En este manual general serán explicados todos los componentes, por favor recuerde las piezas concretas que ha adquirido.
PIEZAS DEL SISTEMA (1) AB600:
a. AB600R, control remoto/transmisor incl. batería 12V b. AB600S, interruptor/receptor para conectar c. AB600WD, interruptor/receptor para conectar en el exterior d. AB600D, atenuador/receptor para conectar e. AB600IS, interruptor/receptor incorporado f. AB600ID, atenuador/receptor incorporado
INSTALACIÓN DE CONTROL REMOTO AB600R (a)
- Abra el compartimiento de la batería deslizando su cubierta (2).
- Inserte una batería A23 12V; tenga en cuenta el + y - (3)
- Cierre el compartimiento deslizando la cubierta en su lugar
- Use el interruptor giratorio de atrás para fijar el código de la vivienda y escoja una letra de la A a la P (4)
- En el frente, ahora pueden controlarse 16 diferentes unidades moviendo consecutivamente el interruptor del fondo a 1-4, 5-8, 9-12 y 13-16 (5)
INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR PARA CONECTAR AB600S(b), AB600WD(c) O ATENUADOR AB600D (d),
- Conecte la unidad en una toma de corriente y luego conecte la lámpara u otro aparato (6). Únicamente conecte luces regulables al atenuador, nunca transformadores electrónicos (compruébelo para evitar daños).
- Auto aprendizaje del código de unidad en el receptor, presione el botón Aprender en el receptor y manténgalo presionado hasta que el LED empiece a parpadear (7+7a).
- Luego presione el botón OFF deseado en el control remoto y manténgalo presionado hasta que el LED se apague en el receptor (8+8a).
INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR INCORPORADO AB600IS (e) O ATENUADOR AB600ID(f)
- Las unidades incorporadas pueden ser colocadas en el soporte proporcionado (9) o en un aplique de luz (10), caja integrada (11) o caja eléctrica (12).
- Use el interruptor de grupo para apagar el suministro de corriente
- Conecte el suministro de corriente y la iluminación a la unidad como se muestra en el dibujo (13)
- Active el suministro de corriente. Únicamente conecte luces regulables al atenuador, nunca transformadores eléctricos (compruébelo para evitar daños).
- Auto aprendizaje del código de unidad en el receptor, presione el botón Aprender en el receptor y manténgalo presionado hasta que el LED empiece a parpadear (14).
- Luego presione el botón OFF deseado en el control remoto (a) y manténgalo presionado hasta que se apague el LED en el receptor (15).
USO DEL CONTROL REMOTO PARA CONTROLAR LOS INTERRUPTORES
- Coloque el interruptor deslizante en la posición correcta
- Use ON para encender los interruptores
- Use OFF para apagar los interruptores
- Cuando presione los botones, el LED se encenderá brevemente
USO DEL CONTROL REMOTO PARA CONTROLAR LOS ATENUADORES
- Coloque el interruptor deslizante en la posición correcta
- Presione los botones ON/OFF para encender o apagar los atenuadores en la última posición de atenuación
- Presione ON brevemente cuando la luz esté encendida, la luz perderá intensidad, al presionar ON nuevamente se detendrá la atenuación
- Cuando presione los botones, el LED se encenderá brevemente
CONSEJOS
- La distancia de transmisión se reduce si la señal necesita pasar por suelos o paredes.
- Los interruptores múltiples pueden ser controlados con los mismos botones del control remoto.
- Controle siempre los atenuadores con diferentes botones para que puedan ser instalados por separado.
- Las cajas metálicas tendrán una influencia negativa en la distancia de transmisión.
- Un receptor puede aprender un máximo de 6 controles remotos; repita el procedimiento mencionado antes con los diferentes controles remotos.
- En caso de fallo en el suministro de corriente o traslado del transmisor, la memoria continúa conteniendo el código.
- Eliminar código: mantenga el botón Aprender presionado hasta que el LED empiece a parpadear. Suelte el botón y presiónelo nuevamente durante aproximadamente 6 segundos. Toda la información guardada en el receptor se ha eliminado.
O sistema doméstico de automatização AB600 permite ligar/desligar facilmente e sem fios as lâmpadas e outros dispositivos electrónicos à distância. Pode baixar a iluminação utilizando a unidade de regulação de luz. O controlo remoto pode ser utilizado para controlar 16 interruptores ou reguladores individuais. A comunicação sem fios entre os componentes é estabelecida através de um sinal codificado. Os diferentes componentes do sistema AB600 podem ser vendidos em conjunto ou separadamente. Neste manual geral todos os componentes serão explicados, tenha em atenção as peças que comprou em específico.
PEÇAS DO SISTEMA AB600 (1):
a. AB600R, controlo remoto/transmissor incl. bateria de 12V b. AB600S, interruptor/receptor de ligação c. AB600WD, interruptor/receptor de ligação externo d. AB600D, regulador de luz/receptor de ligação e. AB600IS, interruptor/receptor incorporado f. AB600ID, regulador de luz/receptor incorporado
INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO AB600R (a)
- Abra o compartimento da bateria deslizando a tampa para fora (2).
- Insira uma pilha A23 de 12V; tenha em atenção o + e - (3)
- Feche o compartimento deslizando a tampa para a posição inicial
- Utilize o interruptor rotativo na parte traseira para programar o código da casa, e escolha uma letra do A até ao P (4)
- Na parte frontal podem ser controladas 16 unidades diferentes, movendo por ordem crescente o interruptor do fundo para 1-4, 5-8, 9-12 e 13-16 (5)
INSTALAÇÃO DO INTERRUPTOR DE LIGAÇÃO AB600S (b), AB600WD (c) OU REGULADOR DE LUZ AB600D (d)
- Ligue a unidade a uma tomada na parede e depois ligue a lâmpada ou outro dispositivo (6). Ligue apenas luzes que se possam regular ao regulador, e nunca transformadores electrónicos (verifique sempre isto para evitar danos).
- Auto-aprendizagem do código da unidade no receptor, prima o botão "Aprender" no receptor e mantenha-o premido até que o LED comece a piscar (7+7a).
- De seguida prima o botão desejado OFF no controlo remoto e mantenha-o premido até que o LED no receptor se desligue (8+8a).
INSTALAÇÃO DO INTERRUPTOR INCORPORADO AB600IS (e) OU REGULADOR DE LUZ AB600ID (f)
- As unidades incorporadas podem ser colocadas no suporte fornecido (9) ou num aparelho de iluminação (10), caixa incorporada (11) ou caixa eléctrica (12).
- Utilize o interruptor do grupo para desligar a fonte de energia
- Ligue a fonte de energia e a iluminação à unidade como indicado na figura (13)
- Ligue a fonte de energia. Ligue apenas luzes que se possam regular ao regulador, e nunca transformadores electrónicos (verifique sempre isto para evitar danos).
- Auto-aprendizagem do código da unidade no receptor, prima o botão "Aprender" no receptor e mantenha-o premido até que o LED comece a piscar (14).
- De seguida prima o botão desejado OFF no controlo remoto (a) e mantenha-o premido até que o LED no receptor se desligue (15).
UTILIZE O CONTROLO REMOTO PARA CONTROLAR OS INTERRUPTORES
- Deslize o interruptor para o lado direito
- Utilize o ON para ligar os interruptores
- Utilize o OFF para desligar os interruptores
- Ao premir os botões, o LED acende-se por breves instantes
UTILIZE O CONTROLO REMOTO PARA CONTROLAR OS REGULADORES DE LUZ
- Deslize o interruptor para o lado direito
- Prima os botões ON/OFF para ligar ou desligar os reguladores de luz na última posição de regulação
- Pressione ON por breves instantes quando a luz se acender, a luz diminui, ao premir ON de novo pára a diminuição da luz
- Ao premir os botões, o LED acende-se por breves instantes
SUGESTÕES
- A distância de transmissão diminui se o sinal necessitar de passar através de pisos e paredes.
- Os interruptores múltiplos podem ser controlados através dos mesmos botões no controlo remoto.
- Controle sempre os reguladores de luz através de diferentes botões, para que possam ser instalados separadamente.
- As peças em metal terão uma influência negativa na distância de transmissão.
- Um receptor pode adquirir um máximo de 6 controlos remotos; repita o procedimento acima mencionado para os diferentes controlos remotos.
- No caso de falha de energia ou mudança do transmissor, a memória continuará a guardar o código.
- Apagar código: mantenha o botão "Aprender" premido até que o LED comece a piscar. Liberte o botão e prima de novo durante aproximadamente 6 segundos. Toda a informação guardada no receptor é então apagada.
Автоматична система для дому AB600 дозволяº легко бездротовим способом вмикати/вимикати лампи та ³нш³ електропристро¿ на в³дстан³. Можна зменшити р³вень осв³тлення за допомогою регулятора осв³тлення. Пульт дистанц³йного керування можна використовувати для управл³ння 16-тьма окремими перемикачами чи регуляторами. Бездротовий зв'язок м³ж компонентами зд³йснюºться за допомогою закодованого сигналу. Р³зноман³тн³ компоненти системи AB600 продаються в набор³ чи по окремо. У цьому загальному пос³бнику буде розтлумачено про функц³¿ кожного компонента; перев³рте, як³ частини, ви придбали.
СКЛАДОВ² ЧАСТИНИ СИСТЕМИ AB600 (1):
a. AB600R, пульт дистанц³йного керування/передавач ³ç батареºю 12  b. AB600S, штепсельний перемикач/приймач c. AB600WD, çîâí³øí³é штепсельний перемикач/приймач d. AB600D, çí³ìíèé регулятор осв³тлення/приймач e. AB600IS, вбудований перемикач/приймач f. AB600ID, вбудований регулятор осв³тлення/приймач
НАЛАШТУВАННЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦ²ЙНОГО КЕРУВАННЯ AB600R (a)
- В³дкрийте батарейний â³äñ³ê, в³дсунувши кришку (2).
- Вставте батарею À23 12 Â; ïàìятайте ïðî полюси + òà – (3)
- Закрийте батарейний â³äñ³ê, засунувши кришку назад íà ì³ñöå
- Çà допомогою поворотного перемикача ç тильно¿ сторони налаштуйте êîä будинку òà вибер³ть ë³òåðó â³ä À äî Ð (4)
- Шляхом посл³довного перемикання кнопок 1-4, 5-8, 9-12 òà 13-16 íà передн³й панел³, можна керувати 16-òüìà р³зноман³тними пристроями (5)
НАЛАШТУВАННЯ ШТЕПСЕЛЬНОГО ПЕРЕМИКАЧА AB600S(b), AB600WD(C) ×È РЕГУЛЯТОРА ОСВ²ТЛЕННЯ AB600D (d)
- П³д’ºднайте вир³б до наст³нно¿ розетки, а тод³ п³д’ºднайте до нього лампу чи ³нший електропристр³й (6). Завжди п³дключайте пристро¿, р³вень осв³тлення яких можна регулювати, до регулятора осв³тлення, а не до електронного перетворювача (дотримуйтесь цих вказ³вок, щоб запоб³гти ушкодженню).
- Для розп³знавання коду виробу приймачем натисн³ть кнопку Learn на приймач³ та утримуйте ¿¿ натисненою, допоки ³ндикатор не почне блимати
(7+7a).
- Òîä³ натисн³ть кнопку OFF íà пульт³ дистанц³йного керування òà утримуйте ¿¿ натисненою, допоки ³ндикатор íà приймач³ íå вимкнеться (8+8a).
НАЛАШТУВАННЯ ВБУДОВАНОГО ПЕРЕМИКАЧА AB600IS (e) ЧИ РЕГУЛЯТОРА ОСВ²ТЛЕННЯ AB600ID(f)
- Вбудован³ вироби можна встановити у тримач, який додаºться, (9) чи св³тильник (10), вбудований блок (11) чи блок-розпод³лювач (12).
- Використовуйте ðÿä перемикач³в äëÿ вимкнення живлення
- ϳäºднайте живлення òà осв³тлювальн³ пристро¿ äî виробу, ÿê показано íà малюнку (13)
- Óâ³ìêí³òü живлення. Завжди п³дключайте осв³тлювальн³ пристро¿, ð³âåíü
осв³тлення яких можна регулювати, до регулятора осв³тлення, а не до електронного перетворювача (дотримуйтесь цих вказ³вок належним чином, щоб запоб³гти ушкодженню).
- Для розп³знавання коду виробу приймачем натисн³ть кнопку Learn на приймач³ та утримуйте ¿¿ натисненою, допоки ³ндикатор не почне блимати
(14).
- Òîä³ натисн³ть кнопку OFF íà пульт³ дистанц³йного керування (à) òà утримуйте ¿¿ натисненою, допоки ³ндикатор íà приймач³ íå вимкнеться (15).
ВИКОРИСТАННЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦ²ЙНОГО КЕРУВАННЯ ДЛЯ УПРАВЛ²ННЯ ПЕРЕМИКАЧАМИ
- Встанов³ть перемикач ó правильне положення
- Çà допомогою кнопки ON óâ³ìêí³òü перемикач³
- Перемикач можна вимкнути çà допомогою кнопки OFF
- ϳä ÷àñ натиснення кнопок ³ндикатор ненадовго засв³титися
ВИКОРИСТАННЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦ²ЙНОГО КЕРУВАННЯ ДЛЯ УПРАВЛ²ННЯ РЕГУЛЯТОРАМИ ОСВ²ТЛЕННЯ
- Встанов³ть перемикач ó правильне положення
- Äëÿ ув³мкнення ÷è вимкнення регулятор³в ó останньому режим³ осв³тлення використовуйте кнопки ON/OFF
- ßêùî коротко натиснути кнопку ON, ïîêè св³титься ñâ³òëî, ð³âåíü
осв³тлення зменшиться; якщо знову натиснути кнопку ON, процес зменшення осв³тлення зупиниться
- П³д час натискання кнопок ³ндикатор буде ненадовго засв³титися
ПОРАДИ
- Дальн³сть 䳿 зменшуºться, ÿêùî сигнал ìຠпройти через п³длогу òà ñò³íè.
- Перемикання к³лькох пристро¿в можна контролювати одними ³ òèìè самими кнопками íà пульт³ дистанц³йного керування.
- Завжди зд³йснюйте керування регуляторами çà допомогою ð³çíèõ кнопок, ÿê³ можна налаштувати окремо.
- Металев³ корпуси негативно впливають íà дальн³сть передавання.
- Приймач ìîæå запамятати сигнали максимум 6-òè пульт³в дистанц³йного
керування; повтор³ть вищенаведен³ д³¿ для р³зних пульт³в дистанц³йного керування.
- У випадку вимкнення живлення чи перенесення передавача, пам'ять збер³гаº код.
- Видалення коду: утримуйте кнопку Learn натисненою, допоки ³ндикатор не почне блимати. В³дпуст³ть кнопку та натисн³ть ³ утримуйте ¿¿ знову протягом 6 секунд. Тепер всю ³нформац³ю, яка була збережена на цьому приймач³, видалено.
AB600 ev otomasyon sistemi lamba ve diðer lektronik cihazlarýnýzý uzaktan kolayca ve kablosuz olarak aç/kapat iþlemlerini yapmanýzý saðlar. Karartýcý birimi sayesinde lambalarýnýzý loþ yapabilirsiniz. Uzaktan kumanda 16 tuþ ve anahtarý kontrol edebilmektedir. Bileþenler arasýndaki iletiþim kablosuz olarak þifreli bir sinyal alýþveriþi sayesinde yapýlmaktadýr. AB600 sisteminin farklý bileþenleri takým olarak, veya ayrý ayrý parçalar halinde satýlmaktadýr. Bu genel kýlavuzda, tüm parçalarýn tanýtýmý yapýlmýþtýr, lütfen aldýðýnýz parçayý ilgilendiren kýsýmlarýna bakýnýz.
AB600 SÝSTEMÝNÝN PARÇALARI (1):
a. AB600R, uzaktan kumanda/gönderici ile 12V pil b. AB600S, piriz tipi anahtar/alýcý c. AB600WD, dýþarýda kullanýlan anahtar/alýcý d. AB600D, piriz tipi karartýcý/alýcý e. AB600IS, dahili anahtar/alýcý f. AB600ID, dahili karartýcý/alýcý
AB600R UZAKTAN KUMANDANIN HAZIRLANMASI (a)
- Pil bölmesinin kapaðýný kaydýrarak açýnýz (2).
- Bir adet A23 12V pil takýnýz; + ile – kutuplarýna dikkat ediniz (3)
- Pil bölmesinin kapaðýný tekrar kaydýrarak yerine takýnýz
- Arkadaki anahtarý kullanmak suretiyle ev þifresini ayarlayýnýz, A ile P arasýnda bir harf seçiniz (4)
- Ön tarafta ise, artýk 16 farklý cihaz 1-4, 5-8, 9-12 ile 13-16 sayýlarý arasýnda seçim yapýlarak kontrol edilebilecektir (5)
AB600S(b), AB600WD(c) PÝRÝZ TÝPÝ ANAHTARIN VEYA AB600D KARARTICININ (d), KURULMASI
- Birimi bir pirize takýnýz, ardýndan lamba veya diðer cihazlarý takýnýz (6). Sadece karartýlabilen lamba veya karartýcý takýnýz, asla elektronik dönüþtürücüer takmayýnýz (hasara engel olmak için bunu kontrol ediniz).
- Cihaz þifre alýcýsý kendiliðinden öðrenme özelliði vardýr, alýcý üzerindeki Öðren tuþuna basýnýz ve LED lambasý yanmaya baþlayana kadar basýlý tutunuz (7+7a).
- Sonra da kumandanýzdan KAPAT tuþuna basýnýz ve alýcýnýn LED lambasý sönene kadar basýlý tutunuz (8+8a).
DAHÝLÝ AB600IS (e) ANAHTARIN VEYA AB600ID (f) KARARTICININ KURULMASI
- Dahili birimler beraberinde verilen muhafazaya (9) veya duy içerisine (10), dahili kutusuna (11) veya elektrik tablosuna (12) konulabilmektedir.
- Güç kaynaðýný kapatmak için gurup anahtarýný kullanýnýz
- Güç kaynaðýný ve aydýnlatma sistemini þemada gösterildiði gibi (13) birime
takýnýz
- Güç kaynaðýný açýnýz. Sadece karartýlabilen lamba veya karartýcýtakýnýz, asla elektronik dönüþtürücüler takmayýnýz (hasara engel olmak için bunu kontrol
ediniz).
- Birimin kendiliðinden öðrenme özelliði vardýr, alýcý üzerindeki Öðren tuþuna basýnýz ve LED lambasý yanýp sönünceye kadar basýlý tutunuz(14).
- Sonra da kumandanýzdan KAPALI tuþuna basýnýz (a) ve alýcýdaki LED lambasý sönene kadar basýlý tutunuz(15).
ANAHTARLARI KONTROL ETMEK ÝÇÝN KUMANDANIN KULLANILMASI
- Sürmeli anahtarý uygun konuma alýnýz
- Anahtarlarý çalýþtýrmak için AÇ tuþunu kullanýnýz
- Anahtarlarý kapatmak için KAPAT tuþunu kullanýnýz
- Tuþlara bastýðýnýzda, LED lambasý kýsa bir süre yanacaktýr
KARARTICILARI KONTROL ETMEK ÝÇÝN KUMANDANIN KULLANILMASI
- Sürmeli anahtarý uygun konuma alýnýz
- Karartýcýlarý kapatmak vya son kararma haline döndürmek için AÇ/KAPAT
tuþlarýna basýnýz
- Iþýk yandýðýnda AÇ tuþuna kýsa süre basýnýz, lamba loþ olacak, AÇ tuþuna tekrar basýldýðýnda da loþ ýþýk sönecektir
- Tuþlara basýðýnýzda, LED lambasý kýsa bir süre yanacaktýr
TÜYOLAR
- Eðer sinyal duvar veya zeminden geçecekse, sinyal gönderme mesafesi azalacaktýr.
- Çoklu anahtarlar kumanda ile ayný tuþlar kullanýlarak kontrol edilebilir.
- Karartýcýlarý daima farklý tuþlarla kontrol ediniz, zira ayrý olarak kurulabilmelerini saðlamýþ olursunuz.
- Metal kutular sinyal gönderme mesafesini olumsuz etkiler.
- Bir alýcý en fazla 6 kumandayý öðrenebilir; farký kumandalar için yukarýda anlatýlan iþlemleri uygulayýnýz.
- Elektrik kesintisi veya göndericinin yeri eðiþtirilmesi halinde, þifre hafýzada tutulacaktýr.
- Þifrenin silinmesi: LED lambasý yanýp sönmeye baþlayana kadar Öðren tuþuna
basýnýz. Tuþu býrakýnýz ve 6 saniye süreyle tekrar basýnýz. Alýcýda kayýtlý tüm bilgiler artýk silinmiþtir.
Sistemul casnic AB600 de automatizare permite pornirea/oprirea cu uºurinþã ºi de la distanþã, fãrã fir, a veiozelor ºi altor aparaturi electronice. Puteþi reduce lumina folosind reostatul. Telecomanda poate fi folositã pentru a controla 16 întrerupãtoare sau reostate. Comunicarea fãrã fir dintre componente este transmisã printr-un semnal codificat. Diferitele componente ale sistemului AB600 se vând la set sau separat. În acest manual general, vor fi explicate toate componentele, astfel cã vã rugãm sã fiþi atenþi cu exactitate la piesele achiziþionate.
PIESELE SISTEMULUI AB600 (1):
a. AB600R, telecomandã/transmiþãtor, inclusiv baterie 12V b. AB600S, întrerupãtor/receptor conectabil la prizã c. AB600WD, întrerupãtor/receptor conectabil la prizã în exterior d. AB600D, reostat/receptor conectabil la prizã e. AB600IS, întrerupãtor/receptor incorporat
f. AB600ID, reostat/receptor incorporat
INSTALAREA TELECOMENZII AB600R (a)
- Deschideþi compartimentul pentru baterii, îndepãrtând capacul prin glisare (2).
- Introduceþi o baterie de 12V, de tip A23, þinând cont de polaritatile + ºi – (3)
- Închideþi compartimentul, reaºezând capacul prin glisare
- Folosiþi întrerupãtorul rotativ din spate pentru a seta codul casei ºi alegeþi o litera de la A la P (4)
- În faþã, se pot controla acum 16 unitãþi diferite, mutând în mod consecutiv întrerupãtorul din partea inferioarã la 1-4, 5-8, 9-12 ºi 13-16 (5).
INSTALAREA ÎNTRERUPÃTORULUI AB600S(b), AB600WD(c), CONECTABIL LA PRIZÃ SAU REOSTATULUI AB600D (d),
- Racordaþi unitatea la o prizã de perete, apoi conectaþi veioza sau alt aparat (6). Conectaþi la reostat numai luminile reglabile; nu conectaþi niciodatã transformatoarele (verificaþi acest lucru pentru a preveni aparitia defectiunilor).
- Auto-învãþarea codului unitãþii în receptor se realizeaza apãsand butonul Learn (Învaþã) la receptor ºi menþineþi-l aºa pânã când LED-ul începe sã se aprindã
intermitent (7+7a).
- Apãsaþi apoi butonul dorit OFF (Oprit) la telecomandã ºi menþineþi-l aºa pânã când LED-ul receptorului se stinge (8+8a).
INSTALAREA ÎNTRERUPÃTORULUI INCORPORAT AB600IS(e) SAU REOSTATULUI AB600ID (f)
- Unitãþile incorporate pot fi aºezate în suportul furnizat (9) sau într-o garniturã de iluminare (10), caseta incorporatã(11) sau cofretul electric (12).
- Folosiþi comutatorul de grup pentru a opri sursa de alimentare
- Conectaþi sursa de alimentare ºi iluminarea la unitate, aºa cum se poate vedea în imagine (13)
- Porniþi sursa de alimentare. Conectaþi la reostat numai luminile reglabile; nu conectaþi niciodatã transformatoarele (verificaþi acest lucru pentru a preveni
aparitia defectiunilor).
- Auto-învãþarea codului unitãþii în receptor se realizeaza apãsand butonul Learn (Învaþã) la receptor ºi menþineþi-l aºa pânã când LED-ul începe sã se aprindã
intermitent (14).
- Apãsaþi apoi butonul dorit OFF (Oprit) la telecomandã (a) ºi menþineþi-l aºa pânã când LED-ul receptorului se stinge (15).
FOLOSIREA TELECOMENZII PENTRU A CONTROLA ÎNTRERUPÃTOARELE
- Fixaþi întrerupãtorul cu pârghie în poziþia corectã.
- Folosiþi poziþia ON (PORNIT) pentru a activa întrerupãtoarele
- Folosiþi poziþia OFF (OPRIT) pentru a dezactiva întrerupãtoarele
- Când sunt apãsate butoanele, LED-ul se va aprinde pentru puþin timp.
FOLOSIREA TELECOMENZII PENTRU A CONTROLA REOSTATELE
- Fixaþi întrerupãtorul cu pârghie în poziþia corectã.
- Apãsaþi butoanele ON/OFF(PORNIT/OPRIT) pentru a porni sau opri reostatele din/în ultima poziþie de reglare.
- Apãsaþi scurt butonul ON(PORNIT) când lumina este aprinsã, iar aceasta va fi redusã în intensitate; reducerea se întrerupe apãsând din nou pe ON.
- Când sunt apãsate butoanele, LED-ul se va aprinde pentru puþin timp.
INDICAÞII
- Distanþa de transmisie scade, dacã semnalul trebuie sã treacã prin podele ºi pereþi.
- Cu aceleaºi butoane ale telecomenzii pot fi controlate mai multe întrerupãtoare.
- Verificaþi întotdeauna reostatele cu diferite butoane, astfel încât acestea sã poatã fi instalate separat.
- Carcasele metalice vor avea o influenþã negativã asupra distanþei de transmisie.
- Un receptor poate memora maxim 6 telecomenzi; repetaþi procedura menþionatã mai sus, cu diferite telecomenzi.
- În cazul unei cãderi de tensiune sau mutãrii transmiþãtorului, codul încã mai rãmâne în memorie.
- ªtergerea codului: þineþi apãsat butonul Learn (Învaþã) pânã când LED-ul începe sã se aprindã intermitent. Eliberaþi butonul ºi apãsaþi-l din nou pentru aproximativ 6 secunde. Toate informaþiile salvate în acest receptor sunt acum ºterse.
Domáci automatizaèný systém AB600 umožòuje jednoduché a bezdrôtové dia¾kové zapínanie a vypínanie lámp a iných elektrických zariadení. Použitím tlmièov svetla môžete stmieva osvetlenie. Pomocou dia¾kového ovládaèa môžete ovláda až 16 jednotlivých prepínaèov alebo tlmièov svetla. Bezdrôtová komunikácia medzi jednotlivými prvkami prebieha prostredníctvom kódovaného signálu. Rôzne prvky systému AB600 sa predávajú samostatne alebo ako súprava. V tomto všeobecnom návode na obsluhu sú vysvetlené všetky prvky. Dobre si prosím prezrite všetky prvky, ktoré ste si zakúpili.
ÈASTI SYSTÉMU AB600 (1):
a. AB600R, dia¾kový ovládaè/vysielaè, vrátane 12V batérie b. AB600S, zásuvkový/pripojite¾ný prepínaè/prijímaè c. AB600WD, exteriérový zásuvkový/pripojite¾ný prepínaè/prijímaè d. AB600D, zásuvkový/pripojite¾ný tlmiè svetla/prijímaè e. AB600IS, zápustný/vsadený prepínaè/prijímaè f. AB600ID, zápustný/vsadený tlmiè svetla/prijímaè
NASTAVENIE DIA¼KOVÉHO OVLÁDAÈA AB600R (a)
- Odsuòte kryt batérie (2).
- Vložte 12V batériu A23, dávajte pozor na správnu polaritu + a - (3).
- Kryt zatvorte jeho nasunutím naspä
- Aby ste nastavili požadovaný domáci kód, použite otoèný prepínaè na zadnej strane ovládaèa a vyberte písmeno od A po P (4).
- Prednou stranou ovládaèa môžete teraz ovláda 16 rôznych jednotiek postupným prepínaním spodného prepínaèa do polôh 1-4, 5-8, 9-12 a 13-16 (5)
NASTAVENIE ZÁSUVKOVÉHO PREPÍNAÈA AB600S(b), AB600WD(c) ALEBO TLMIÈA SVETLA AB600D (d)
- Jednotku zasuòte do elektrickej zásuvky a potom do jednotky zapojte lampu alebo iné zariadenie (6). K tlmièu svetla pripájajte iba osvetlenie, ktoré je možné stmieva, nikdy nepripájajte elektrický transformátor (aby ste predišli poškodeniu, túto náležitos si overte).
- Uloženie kódu jednotky do prijímaèa: stlaète tlaèidlo Learn na prijímaèi a podržte ho stlaèené, kým sa rozsvieti kontrolka LED (7+7a).
- Potom stlaète požadované tlaèidlo OFF na dia¾kovom ovládaèi a podržte ho stlaèené, kým sa na prijímaèi nevypne kontrolka LED (8+8a)
NASTAVENIE ZÁPUSTNÉHO/VSADENÉHO PREPÍNAÈA AB600IS (e) ALEBO TLMIÈA SVETLA AB600ID (f)
- Zápustné jednotky sa dajú umiestni do dodaného držiaka (9), do osvet¾ovacieho telesa (10), zápustnej / vsadenej skrinky (11) alebo elektrickej skrinky (12).
- Pomocou skupinového spínaèa vypnite prívod energie.
- Pod¾a nákresu (13) pripojte elektrické napájanie a osvetlenie k jednotke.
- Zapnite prívod energie. K tlmièu svetla pripájajte iba osvetlenie, ktoré je možné stmieva, nikdy nepripájajte elektrický transformátor (aby ste predišli poškodeniu, túto náležitos si overte).
- Uloženie kódu jednotky do prijímaèa: stlaète tlaèidlo Learn na prijímaèi a podržte ho stlaèené, kým sa rozsvieti kontrolka LED a nezaène blika (14).
- Potom stlaète požadované tlaèidlo OFF na dia¾kovom ovládaèi (a) a podržte ho stlaèené, kým sa na prijímaèi nevypne kontrolka LED (15).
DIA¼KOVÉ OVLÁDANIE PREPÍNAÈOV
- nastavte prepínaè do správnej polohy
- pomocou tlaèidiel "ON (ZAP.)" sa prepínaèe zapínajú
- pomocou tlaèidiel "OFF (VYP.)" sa prepínaèe vypínajú
- Po stlaèení tlaèidiel sa nakrátko rozsvieti kontrolka LED
DIA¼KOVÉ OVLÁDANIE TLMIÈOV SVETLA
- nastavte prepínaè do správnej polohy
- Pomocou tlaèidiel "ON (ZAP.)" a "OFF (VYP.)" tlmièe zapnete alebo vypnete v poslednej polohe stmievania.
- Krátko stlaète tlaèidlo "ON (ZAP.)" a rozsvietené svetlo sa zaène stmieva, opätovným stlaèením tlaèidla "ON (ZAP.)" stmievanie zastavíte.
- Po stlaèení tlaèidiel sa nakrátko rozsvieti kontrolka LED.
TIPY
- Prenosová vzdialenos sa skracuje, ak signál musí prechádza cez podlahy alebo steny.
- Tými istými tlaèidlami na dia¾kovom ovládaèi môžete ovláda nieko¾ko prepínaèov.
- Aby sa dali tlmièe svetiel inštalova oddelene, tlmièe svetiel vždy ovládajte pomocou rôznych tlaèidiel.
- Kovové držiaky a plášte a kryty majú na prenosovú vzdialenos negatívny vplyv.
- Prijímaè si zapamätá maximálne 6 dia¾kových ovládaèov, vyššie opísaný proces preto zopakujte s rôznymi dia¾kovými ovládaèmi.
-Kód zostane zachovaný v pamäti prijímaèa aj v prípade výpadku prúdu èi manipulácie s vysielaèom.
- Vymazanie kódu: držte tlaèidlo Learn stlaèené, kým sa nerozsvieti kontrolka LED a nezaène blika. Tlaèidlo pustite a teda uvo¾nite a znovu stlaète asi na 6 sekúnd. Týmto sa všetky informácie uložené v tomto prijímaèi vymažú.
Loading...