Art. Nr. 03454
Für eventuelle Rückfragen, Reklamationen und Garantieansprüche ist es von Notwendigkeit, diese Anleitung
aufzubewahren.
In case there are any queries, complaints and warranty
claims it is necessary to retain these instructions.
Il est nécessaire de conserver cette notice pour
d‘éventuelles questions, réclamations et pour faire valoir
la garantie.
Para posibles preguntas, reclamaciones y derechos de
garantía es necesario conservar estas instrucciones.
Schnellkochtopf-Anleitung
Praktika Plus XS
Model ASC18 (2,7l)
ELO-Stahlwaren
Karl Grünewald & Sohn GmbH & Co KG
Dalbergerstaße 20
D-55595 Spabrücken · Germany
Telefon: +49 (0) 6706 – 914 0
Fax: +49 (0) 6706 – 914 222
E-Mail: info@elo.de
Internet: www.elo.de
1
Inhaltsverzeichnis/Contents/ Contenu/ Sommaire
Seite
04-05
06
07
08
09
10
10-12
12
13
14
15-17
60
61
Inhalt
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Einleitung/Abbildung und Lieferung
Sicherheit
Gebrauchsanleitung/ Hinweis zum energiesparenden Kochen
Topf schließen
Beginn des Kochvorganges
Topf öffnen
Reinigen des Sicherheitsventils/Druckventils
Pflege und Instandhaltung/ Allgemeine Hinweise
Gesundheits- und Warnhinweise / was tun wenn...
Garzeittabellen
Wichtige Hinweise/Garantie
Konformitätserklärung
Page
32-33
34
35
36
37
38
38-40
40
41
42
43-45
64
65
général
Mesures de précaution importantes
Introduction/ Figure et de livraison
Sécurité
Notice d‘utilisation/ Informations pour une cuisson èconomisant de l‘énergie
Fermetur du Pot
Début de la cuisson
Ouvrir l‘autocuiseur
Nettoyage de la soupape de sécurité/régulation de pression
Entretien et maintenance / Indications
Conseil sanitaire et avertissement / Comment faire lorsque...
Tableaux des temps de cuisson
Important/Garantie
Déclaration de conformité
Page
18-19
20
21
22
23
24
24-26
26
27
28
29-31
62
63
content
Important Safety Precautions
Introduction/ Figure and Delivery
Safety
Instructions for use/ Tips for energy-saving cooking
Closing the Pressure Cooker
Starting Cooking
Opening the Pressure Cooker
Cleaning the savety vant / Pressure control valve
Care and maintance/ Basic information
Health and Warnings / What to do if...
Tabel of Cooking Times
Important Note / Guarantee
Declaration of Conformity
2 3
Página
46-47
48
49
50
51
52
52-54
54
55
56
57-59
66
67
contenido
Importantes medidas de precaución
Introducción/ Figura y Entrega
Seguridad
Istruzioni per l’uso/ Consejos para cocinar ahorrando energía
Cerrar la olla
Inicio de la cocción
Abrir la olla
Limpiar la válvula de seguridad / Sacar la válvula reguladora de presión
Cuidado y mantenimiento / Indicaciones generales
Aviso sanitario / Advertencia /¿Qué hacer si...
Tabla de tiempos de cocción
Aviso importante / Garantía
Declaración de conformidad
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
• Lesen Sie sich alle Anweisungen durch.
• Verwenden Sie den Schnellkochtopf nie in der Nähe von Kindern.
• Stellen Sie den Schnellkochtopf nicht in einen heißen Backofen.
• Bewegen Sie den Schnellkochtopf sehr vorsichtig, wenn dieser unter Druck
steht. Berühren Sie nicht die heißen Flächen, sondern verwenden Sie die
Griffe und Knöpfe. Nutzen Sie gegebenenfalls einen Handschutz.
• Setzen Sie den Schnellkochtopf nur für den Zweck ein, für den er vorge-
sehen ist.
• In diesem Topf werden Speisen unter Druck zubereitet. Sie können sich
durch falschen Gebrauch des Schnellkochtopfes Verbrennungen zuziehen.
Achten Sie darauf, dass der Schnellkochtopf richtig verschlossen wurde,
ehe Sie ihn auf den Herd stellen. Informationen hierzu finden Sie in der
Gebrauchsanleitung.
• Öffnen Sie den Dampfdruckkochtopf niemals gewaltsam. Vergewissern
Sie sich vor dem Öffnen, dass der Innendruck vollständig abgebaut ist.
Informationen hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung.
• Erhitzen Sie den Schnellkochtopf niemals, ohne vorher Wasser in den
Schnellkochtopf gefüllt zu haben. Ohne Wasser wird das Gerät schwer
beschädigt.
• Griffe/Stiele, die nicht aus Kunststoff sind, können heiß werden, benut-
zen Sie immer einen Topflappen oder Ähnliches. Bitte beachten Sie, dass
Beschläge aus Kunststoff nur hitzebeständig bis max. 150 °C sind und
nicht mit der Grillfunktion im Backofen verwendet werden dürfen.
• Brennendes Fett nicht mit Wasser löschen, sondern mit einer Löschdecke
oder geeignetem Feuerlöscher.
• Füllen Sie den Dampfdruckkochtopf niemals mit mehr als 2/3 seines Nenn-
volumens. Wenn Sie Nahrungsmittel wie Reis oder getrocknetes Gemüse
zubereiten, die während des Kochvorgangs quellen, füllen Sie den Dampfdruckkochtopf höchstens bis zur Hälfte seines Nennvolumens.
• Verwenden Sie nur solche Heizquellen, die in der Gebrauchsanleitung zu-
gelassen sind:
• Wenn Sie Fleisch mit Haut gekocht haben (z. B. Ochsenzunge), die unter
Druckeinfluss anschwellen kann, dann stechen Sie nicht in das Fleisch, solange die Haut geschwollen ist. Sie könnten sich Verbrennungen zuziehen.
• Wenn Sie breiige Nahrungsmittel zubereiten, dann rütteln Sie den Schnell-
kochtopf sanft, um zu vermeiden, dass das Essen herausspritzt, ehe Sie
den Deckel öffnen.
• Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass die Ventile nicht verstopft
sind. Informationen hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung.
• Verwenden Sie den Schnellkochtopf nicht, um Nahrungsmittel unter Druck
mit Öl zu frittieren.
• Nehmen Sie an den Sicherheitssystemen, außer der Wartung, die in der
Gebrauchsanleitung aufgeführt ist, keinerlei Eingriffe vor.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile für das betreffende Modell. Ver-
wenden Sie insbesondere den Körper und den Deckel vom gleichen
Hersteller und achten Sie darauf, dass diese kompatibel sind.
• Halten Sie Verpackungs- und Schutzfolien von Kindern fern, es besteht
Erstickungsgefahr
• Bewahren Sie diese Anleitung auf.
• Geben Sie bei Weitergabe des Schnellkochtopfes an Dritte immer die
Anleitung mit
54 5