Elkay HVR8BL, HVR8BLR Installation Manual

Page 1
HVR8BL(R)*1D HVR8BLWF*1D
MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR MANUEL DE L'UTILISATION HALSEY TAYLOR
HVRBL™ Series Vandal-Resistant Water Coolers
Serie HVRBL™ enfriadores de agua a prueba de agresiones
Série HVRBL™ anti-vandalisme refroidisseurs d’eau
Owners Manual
Model HVR8BLR
Page B 98953C (Rev. F - 01/19)
Page 2
HVR8BL(R)*1D HVR8BLWF*1D
Note: Danger! Electric shock hazard. Disconnect power before servicing unit.
Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad.
Remarque : Danger ! Risque d'électrocution. Débrancher avant de réparer l'appareil.
Uses HFC-134A refrigerant Usa refrigerante HFC-134A
Utilise du uide frigorigéne HFC-134A
42
6
22
See Fig. 5
16
25
27 27
16
1
12
10
See Fig. 5
28
41
20
3, 7
6
16
1
See Fig. 5
21
15
36
33
27
37
32 (TL) 38 (TLR)
8
33 (TL) 39 (TLR)
27
21
25
See Fig. 7
27
36
21
40
11
19
4
32
9
5
2
27
37
FIG. 1
Page 298953C (Rev. F - 01/19)
Page 3
HVR8BL(R)*1D HVR8BLWF*1D
6 3/4"
173mm
12 5/16"
18 5/8"
474mm
HANGER BRACKET
8"
FIJADOR DE SUSPENSION
SUPPORT DE SUSPENSION
2 5/8"
67mm
ORIFICE
39 1/2"
1003mm
203mm
RIM
HEIGHT
31 7/8"
810mm
HEIGHT
ORIFICIO
L'ORIFICE
ALTURA DEL
HAUTEUR DE
C
4 1/8"
105mm
BORD
CORONA
HAUTEUR DU
ALTURA DE LA
HEIGHT
ORIFICE
32 15/16"
837mm
ALTURA DEL
25 1/8"
638mm
312mm
ADA
27"
686mm
REQUIREMENT
ORIFICIO
L'ORIFICE
HAUTEUR DE
MODEL HVR8BL
5 3/4"
146mm
18 1/16"
459mm
20 1/8"
511mm
D
5 3/4"
146mm
1 3/8"
35mm
1 3/8"
35mm
5 3/4"
146mm
A
E
L
C
F
18 3/4"
476mm
13 7/8"
352mm
4 1/2"
114mm
6 1/4"
158mm
3 1/2"
89mm
B
2 7/16"
1 1/2"
1 3/8"
35mm
1 3/8"
35mm
C
L
38mm
63mm
10"
254mm
FINISHED FLOOR
5"
127mm
PISO ACABADO
REDUCE HEIGHT BY 3” FOR INSTALLATION OF CHILDREN’S ADA COOLER
PLANCHER FINI
5 3/4"
146mm
6 1/2"
166mm
E
F
37 1/2"
952mm
20 3/8"
518mm
8mm (10 TROUS)
8mm (10 AGUJEROUS)
5/16" (8mm) DIA. (10 HOLES)
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB WITH SHUT OFF (BY OTHERS) 3 IN. (76mm) MAXIMUM OUT FROM WALL B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/2” O.D. DRAIN STUB 2 IN. OUT FROM WALL
C = 1-1/2” TRAP NOT FURNISHED
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6” (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
F = 7/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
FIG. 2
Page B 98953C (Rev. F - 01/19)
Page 4
HVR8BL(R)*1D HVR8BLWF*1D
6 3/4"
173mm
18 5/8"
474mm
312mm
HANGER BRACKET
8"
FIJADOR DE SUSPENSION
SUPPORT DE SUSPENSION
2 5/8"
67mm
ORIFICE
39 1/2"
1003mm
203mm
RIM
31 7/8"
810mm
HEIGHT
ORIFICIO
ALTURA DEL
HAUTEUR DE
C
BORD
HEIGHT
CORONA
HAUTEUR DU
ALTURA DE LA
L'ORIFICE
105mm
4 1/8"
HEIGHT
ORIFICE
32 15/16"
837mm
ALTURA DEL
12 5/16"
ADA
27"
686mm
REQUIREMENT
ORIFICIO
L'ORIFICE
HAUTEUR DE
146mm
5 3/4"
1 3/8"
MODEL HVR8BLR
1 3/8"
18 1/16"
459mm
5 3/4"
146mm
31 11/16"
804mm
5/16" (8mm) DIA. (10 HOLES)
8mm (10 AGUJEROS)
8mm (10 TROUS)
D
E
A
F
35mm
26 11/16"
677mm
518mm
20 3/8"
89mm
3 1/2"
4 1/2"
114mm
10"
254mm
35mm
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
5"
127mm
5 3/4"
146mm
1 1/2"
38mm
35mm
1 3/8"
1 3/8"
35mm
2 7/16"
FINISHED FLOOR
63mm
REDUCE HEIGHT BY 3” FOR INSTALLATION OF CHILDREN’S ADA COOLER
158mm
6 1/4"
146mm
5 3/4"
6 1/2"
166mm
E
B
F
352mm
13 7/8"
18 3/4"
476mm
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB WITH SHUT OFF (BY OTHERS) 3 IN. (76mm) MAXIMUM OUT FROM WALL B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/2” O.D. DRAIN STUB 2 IN. OUT FROM WALL
C = 1-1/2” TRAP NOT FURNISHED
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6” (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
37 1/2"
952mm
F = 7/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
FIG. 3
Page 498953C (Rev. F - 01/19)
Page 5
HVR8BL(R)*1D HVR8BLWF*1D
ALL SERVICE TO BE PERFORMED BY AN
IMPORTANT
AUTHORIZED SERVICE PERSON
HANGER BRACKETS & TRAP
1) Remove hanger bracket fastened to back of cooler by removing one (1) screw.
2) Mount the hanger bracket and trap as shown
in Figure 2 or 3.
NOTE: Hanger Bracket MUST be supported
securely. Add xture support carrier if wall will not provide adequate support.
IMPORTANT:
• 6 1/4 in. (159mm) dimension from wall to
Anchor hanger securely to wall using all ve
3) Install straight valve for 3/8” O.D. tube.
4) Hang the cooler on the hanger bracket. Be
certain the hanger bracket is engaged properly
in the slots on the cooler back as shown in Figure 2 or 3.
5) Loosen the two (2) screws holding the lower
front panel at the bottom of cooler base and two (2) screws at the top (Use torx bits sold separately). Remove the front panel and set
aside.
6) Connect water inlet line--See Note 4 of General Instructions.
7) Remove the slip nut and gasket from the trap
and install them on the cooler waste line mak-
ing sure that the end of the waste line ts into the trap. Assemble the slip nut and gasket to the trap and tighten securely.
8) Stream height is factory set at 45-50 PSI. If
supply pressure varies greatly from this, adjust screw using the access hole in the pushbutton (insert screwdriver). CW adjustment will raise stream and CCW adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2” (165mm) from bubbler.
INSTALLATION
centerline of trap must be maintained for proper t.
(5) 1/4 in. dia. mounting holes.
INSTALLATION OF COOLER
START UP
Also See General Instructions
TODO EL SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UNA
IMPORTANTE
PERSONA DE SERVICIO AUTORIZADA
INSTALACIÓN DE FIJADOR DE
1) Quite el jador de suspensión sujetados a la parte posterior del
2) Monte el jador de suspensión y quite el purgador como se
NOTA: El jador de suspensión DEBE de ser sostenido con seguri-
IMPORTANTE:
Se debe mantener una dimensión de 6 1/4 pulgadas (159mm)
Ancle el suspensor de forma segura a la pared usando todos
3) Instale la válvula directa para el tubo de 3/8” de diámetro externo.
4) Suspenda el enfriador en el jador de suspensión. Asegúrese
5) Aoje los dos (2) tornillos que sostienen la parte inferior del panel
6) Conectar el tubo de entrada de agua. Ver la Nota 4 en las
7) Saque la tuerca deslizante y empaquetadura del colector e ins-
SUSPENSIÓN Y DEL PURGADOR
enfriador quitando un (1) tornillo.
muestra en la Fig. 2 o 3.
dad. Coloque portadores de soporte de instalaciones jas si la pared no proveerá un soporte adecuado.
desde la pared hasta la línea central del purgador para que
calce de forma adecuada.
los cinco (5) agujeros de montaje de 1/4” de diámetro.
INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE AGUA
que el jador de suspensión calce correctamente en las ranuras de la parte posterior del enfriador como se indica en la gura 2
o 3.
en la parte inferior de la base del enfriador y los dos (2) tornillos en la parte superior (Utilice los pedacitos torx vendidos por separado). Quite el panel frontal y póngalo a un lado.
Instrucciones Generales.
tálelos en la manquera de residous de la nevera, asequrándose que el extremo de la manquera encaje en el colector.
PUESTA EN MARCHA
8) La altura del chorro se ajusta en la fábrica a 45-50 PSI. Si la
6-1/2”(165mm) del borboteador.
Ver también las Instrucciones Generales
presión de suministro varía mucho de esta valor, ajustar el tornillo usar el agujero de acceso en el botón. El ajuste en sentido horario elvará el chorro y en sentido contrahorario lo bajará (inserte el destornillador). Para un ajuste mejor, el chorro debe chocar con el depósito aproximadamente a
TOUT ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN
IMPORTANT
REPRÉSENTANT AUTORISÉ
INSTALLATION DU SIPHON ET DU
1) Retirez le support de suspension à l’arrière du refroidis-
2) Installez le support et le siphon tel qu’indiqué à la g. 2
NOTE : Le support de suspension DOIT être bien retenu en
IMPORTANT :
Pour avoir une bonne position, on doit garder une
Ancrez solidement le support au mur à l’aide des ve
3) Installez la soupape droite dans le tuyau de D.E. 3/8”.
4) Installez le refroidisseur sur le support en vous assurant
5) Dégagez les deux (2) vis retenant le panneau inférieur
6) Connectez l’alimentation en eau. - Voir note 4 des
7) Retirez l’écrou coulissant et le joint du siphon et les
SUPPORT DE SUSPENSION
seur en enlevant une (1) vis.
ou 3.
place. Ajoutez des ferrures de xation si le mur n’o󰀨re pas le soutien voulu.
dimension de 6 1/4 po. (159mm) du mur à l’axe central du siphon.
(5) trous de xation d’un diam. 1/4 po.
INSTALLATION DU REFROIDISSEUR
que ceux-ci sont bien installés dans les fentes à l’arrière du refroidisseur tel qu’indiqué à la gure 2 ou 3.
avant au bas de la base du refroidisseur ainsi que deux
(2) vis sur le dessus (Employez le peu Torx vendu séparément). Retirez le panneau avant et mettez-le
de côté.
instructions générales.
installer sur la conduite de vidange de la fontaine en
s’assurant que l’extrémité de la conduite de vidange s’ajuste dans le siphon.
MISE EN MARCHE
Voir aussi les Instructions Générales
8) La pression du jet est réglée en usine 3,1 et 3,4 bars. Si la pression d’alimentation varie fortement de cette valeur employer l’ouverture d’accès dans le bouton­poussoir. Un réglage dans le sens des aiguilles d’une montre relève le jet, et un réglage dans le sens con­traire l’abaisse (insérez le tournevis). Pour un réglage optimum, le jet doit frapper le bassin à environ 165
mm du barboteur.
3
2
2
1
Fig. 4
Filter - When Provided
WATERSENTRY® FILTER PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO LISTE DES PIÈCES DU FILTRE
ITEM
NO.
1 2 3
PART
NO.
55897C 98926C
1000003563
DESCRIPTION
Filter Assy-1500 Gallon Kit - Filter Head Fittings Kit - Filter Head/Bracket/ Fittings/Water-In Tube
Page B 98953C (Rev. F - 01/19)
DESCRIPCIÓN
Filtro CPL 1500 galones
Kit - accesorios de cabeza de ltro Kit - ltro cabeza, soporte, accesorios/
agua-en tubo
DESCRIPTION
Filtre CPL-1500 gallons
Kit - accessoires de tête de ltre Kit - ltre tête/support/raccords/eau-en
Tube
Page 6
HVR8BL(R)*1D HVR8BLWF*1D
1
33 (TL) 39 (TLR)
35
14
23
22
30
22
22
1 1
22
1
25
27 (8)
40 (LH unit)
41 (RH unit)
(Items 24 & 31 also used on the LH unit)
31
24
32
17
36
17
17
17
27
17
17
13
27
18
29 (2)
26
29 (2)
34
27
27
27
27 (3)
Fig. 5
(Refrigerated side shown)
Page 698953C (Rev. F - 01/19)
Page 7
HVR8BL(R)*1D HVR8BLWF*1D
Fig. 6
Filter Location - When Provided
Ubicación de ltro - cuando
Emplacement du ltre - lorsque fournis
OVERLOAD
3
2
1
C
1
RELAY
Basin
RELAY
S
M
5
6
2
3
1
FAN
COMPRESSOR
COLD
CONTROL
(WATER)
BLK
GND
WHT
Fig. 7
Vandal Resistant Bubbler Detail
Detalle de grifo resistente al vandalismo
Détail du barboteur anti-vandalisme
Fig. 8
115V Wiring Diagram
Esquema eléctrico 115V
Diagramme de câblage 115V
Page B 98953C (Rev. F - 01/19)
Page 8
ITEM
PART NO. DESCRIPTION
NO.
97446C
1
NS
2 3
*4
5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
98777C 98775C 36322C
0000000238
75524C 98776C 98773C 98778C 35870C 55996C 27124C 55931C
160270508640
1000004447
56092C
1000001906
98530C 66703C 98724C 70002C 98684C
600985451640
28617C 28963C 22897C
0000001190
45929C 70864C
110868642550
28596C See Color Table See Color Table See Color Table See Color Table See Color Table See Color Table See Color Table See Color Table
1000001602 1000001994
45929C
28551C
Kit - Compr Hardware/Clips/Studs/Grommets
Kit - Fan Motor/Blade/Shroud/Nut/Screws
Strainer (See “General Instructions”)
Kit - Push Button/Sleeve/Spacer/Nuts/Screw
Evaporator Replacement Assembly
Screw - #10 x 1/2” Lg. HHSM
Kit - Drain Elbow/Gasket/Nut/Washer
Kit - #10 Pinned Torx Screws/T25-Bit
Screw - #10 - 24 x .75 Socket Head
Kit - Elbow 5/16” x 1/4” (3 Pack)
PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIÈCES
Bubbler Assy - VR
Compressor Serv. Pak
Kit - Relay/Overload/Cover
Clip (Front & Rear Panels)
Kit - Condenser/Drier
Kit - Cold Control/Screws
Kit - Heat Exchanger/Drier
Power Cord
Cover - Cold Control
Cover - Dispenser Bottom
Strainer - Bright
Kit - Drain Tube Assy.
Tubing - Poly (Cut To length)
Kit - Regulator/Holder/Nut
Drier
Plug - Drain 1-1/2CP
Screen - VR
Basin - Stainless Steel
Panel - Bottom Dispenser
Wasteline (Refrig. Unit)
Screw - #8 x .62 Torx/Slot
Panel - Screen Panel - RH Rear Panel - LH Rear
Panel - RH Dispenser Side
Panel - LH Dispenser Side
Panel - Dispenser Front
Panel - Front Lower
Panel - RH Rear TLR
Panel - LH Rear TLR
Kit - Tee 1/4” (3 Pack)
Wasteline (LH unit)
Hanger Bracket
HVR8BL(R)*1D HVR8BLWF*1D
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Conjunto de Pelele - resistente al vandalismo
Kit - compresor Hardware/Clips/espárragos/ojales
Kit - ventilador Motor/Cuchilla/cubierta/tuerca/tornillos
Compresor Paquete de servicio
Kit - compresor eléctrico/relé/sobrecarga/cubierta
Clip (paneles frontales y posteriores)
Kit - Condensador/Secador
Kit - Control del Enfriamiento/Tornillos
Kit - Intercambiador Térmico/Secador
Portada - parte inferior del expendedor
Tubería de polipropileno (Para cortar al largo)
Kit - pulsador/manga/separador/tuercas/tornillos
Kit - desagüe Codo/Empaque/Tuerca/Arandela
Cable eléctrico
Filtro (ver “Instrucciones generales”
Portada - Control del frío
Colador - brillante
Kit - Conjunto del tubo de drenaje
Kit - tuerca de soporte de regulador
Pantalla - resistente al vandalismo
Kit - Torx #10 cubrió tornillos/T-25 bit
Screw - #10 - 24 x .75 Socket Head
Kit - Elbow 5/16” x 1/4” (3 Pack)
Secador
Montaje del Kit-Evaporador
Screw - #10 x 1/2” Lg. HHSM
Enchufe - drenaje 1-1/2CP
Estanque - Acero inoxidable
Panel - dispensador inferior
Comprido (unidad refrigerada)
Screw - #8 x .62 Torx/Slot
Panel - pantalla
Panel - RH trasero Panel - LH trasero
Panel - lado RH dispensador
Panel - lado LH dispensador
Panel - Dispenser Front
Panel - frontal inferior
Panel - RH trasero TLR
Panel - LH trasero TLR
Kit - t 1/4”(paquete de 3)
Comprido (unidad de LH)
El Paréntesis del gancho
Barboteur Assemblée-anti-vandale
Kit - compresseur matériel/Clips/goujons/oeillets
Kit - ventilateur moteur/lame/carénage/écrou/vis
Kit-compresseur électrique/relais/surcharge/couvertureClip
Kit d’Entretien du Compresseur
Clip (panneaux avant & arrière)
Kit - Condenseur/Séchoir
Kit - Contrôle de Refroidissement/Vis
Kit - Echangeur Thermique/Déshydrateur
Cordon d’Alimentation
Crépine (voir Généralités)
Couverture - contrôle du froid
Couverture - distributeur
Passoire - Bright
Kit - Assemblage de Tube de vidange
Poly tube (Ajusté à la longueur souhaitée)
Kit - bouton poussoir/manchon/Spacer/écrous/vis
Kit - régulateur/titulaire/noix
Déshydrateur
Assemblée de L’évaporateur en Kit
Screw - #10 x 1/2” Lg. HHSM
Kit - vidange coude/joint/Écrou/Rondelle
Bouchon - vidange 1-1/2CP
Écran - anti-vandale
Basin - Inox
Panneau - doseur Bottom
Kit - #10 épinglé Torx vis/T-25 bit
Wasteline (Frigidaire)
Screw - #8 x .62 Torx/Slot
Screw - #10 - 24 x .75 Socket Head
Panneau - écran Panneau - RH arrière Panneau - LH arrière
Panneau - côté RH distributeur
Panneau - côté LH distributeur
Panel - Dispenser Front
Panneau - bas avant
Panneau - RH arrière TLR
Panneau - LH arrière TLR
Kit - coude 5/16 “x 1/4” (Pack de 3)
Kit - Tee 1/4”(Pack de 3)
Wasteline (unité de LH)
Crochet de cintre
NS = NOT SHOWN
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water cool-
ers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part.
Refrig. Unit
PANEL COLOR
Stainless Steel
Left Unit
PANEL COLOR
Stainless Steel
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior
o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto.
*COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REM­PLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGI­NALEMENT. NOTE: Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou
toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer.
COLOR TABLE
Item No. 32
Part No.
28525C 28519C
Item No. 33
Part No.
28536C 28522C 22955C
Item No. 34
Part No.
Item No. 35
Part No.
Item No. 36
Part No.
28516C
COLOR TABLE
Item No. 32
Part No.
28539C 28519C
Item No. 33
Part No.
28528C 28522C 22955C
Item No. 34
Part No.
Item No. 35
Part No.
Item No. 36
Part No.
28516C
For parts, contact your local distributor or call 1.800.834.4816
Page 898953C (Rev. F - 01/19)
Item No. 37
Part No.
Item No. 37
Part No.
2222 CAMDEN COURT OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500 www.halseytaylor.com
Item No. 39
Part No.
28562C
Item No. 38
Part No.
28559C
PRINTED IN U.S.A.
Loading...