Elkay EFA14-1E Installation Manual

Page 1
EFA4*1E, 2E EF A8, 14, 20*1E, 2E, 3E EFA16*2E, 3E LF AE8,14,16, 20*1E LF AE8*2E LFAE8,14,16,20*3E
Installation, Care & Use Manual Manual de Instalación/Cuidado/Utilización Manuel d’installation/entretien/utilisation
USES HFC-134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
SEE FIG.4
VOIR FIG .4
24 & 33
29
34 25
7
32
SEE FIG.5
VEA LA FIG.5 VOIR FIG .5
13
27
14
28
22, 23, 30,
31, & 35
FIG. 1
PAGE 1
26
15 & 16
17, 18, 19 & 20
21
97397C (Rev. L - 10/06)
Page 2
EFA4*1E, 2E EF A8, 14, 20*1E, 2E, 3E EFA16*2E, 3E LF AE8,14,16, 20*1E LF AE8*2E LFAE8,14,16,20*3E
FINISHED FLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO W ALL.
FIG. 2
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESP ACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA
REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA P ARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L ’ENCEINTE ET LE
MUR.
CABLE ELÉCTRICO DE 4 PIE (1219mm), DE LARGO
CORDON D’ALIMENTA TION 4' (1219mm)
SE PUEDE COLOCAR EL DESBASTE DE LA TUBERÍA EN CUALQUIER LUGAR DENTRO DE EST A ÁREA.
ON PEUT PLACER LA TU Y AUTERIE DANS CETTE RÉGION.
F = POWER CORD 4 FEET (1219mm) LONG
G = PLUMBING ROUGH-IN CAN BE LOCATED ANYWHERE WITHIN THIS AREA.
97397C (Rev. L - 10/06)
PAGE 2
FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS
(38mm) FUERA DE LA LLA VE DE PASO EN LA P ARED COLOCADA POR TERCEROS.
CONNECTANT UNE T UY AUTERIE DE 1-1/2 PO. (38mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI P AR D'AUTRES.
UBICACIÓN RECOMENDADA P ARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAP AR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2"
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED W ATER SUPPLY LOCA TION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38mm) OUT
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU P AR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E.
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO**
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED**
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI**
UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT
D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION
Page 3
EFA4*1E, 2E EF A8, 14, 20*1E, 2E, 3E EFA16*2E, 3E LF AE8,14,16, 20*1E LF AE8*2E LFAE8,14,16,20*3E
When provided
2
7
Cuando es proporcionado
1
Si fourni
6
4
FIG. 3
WATERSENTRY® FILTER P ARTS LIST
(See Fig. 3)
ITEM
NO.
PART
NO.
1
51294C
2
70792C
3
70823C
4
70822C
5
51299C
6
70818C
7
22490C
DESCRIPTION
Filter Head Assy Screw #8-18 X .75 PH Fitting - Superseal 3/8” (10mm) Fitting - Superseal 1/4” (6mm) Filter Assy Elbow - 3/8” (10mm) Bracket
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove items 1 & 2 and adjust screw on item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador.
Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis de l’article 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.
1
2
3
LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO
Ensamblado de la Cabeza del Filtro Tornillo #8-18 x .75 PH Accesorio - Supersello 3/8" (10mm) Accesorio - Supersello 1/4" (6 mm) Ensamblado del Filtro Codo - 3/8" (10 mm) Fijador
3
5
(Vea la Fig. 3)
DESCRIPCIÓN
NOTE: WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL, TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY T O HOLD PARTS SNUG IN POSITION.
DO NOT OVER TIGHTEN. NOTA :
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA (ARTICULO 12) SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN.
NO APRIETE EMASIADO. NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU (ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE.
NE PAS TROP SERRER.
LISTE DES PIÈCES DU FILTRE
(Voir Fig. 3)
DESCRIPTION
Ens. de tête de filtre Vis #8-18 x ,75 hp Raccord - Superseal 3/8" (10mm) Raccord - Superseal 1/4" (6mm) Ens. filtre Coude - 3/8" (10mm) Support
10
COLOR TABLE PANEL COLOR
Gray Beige Almond Stainless Steel Sandalwood Granite Light Gray
5
6
FIG. 4
TABLA DE LOS COLORES
COLOR DEL PANEL
Gris beige Amande Acier inoxydable Santal Granite Gris Claro
4
BASIN
ESTANQUE BASSIN
TABLE DE COULEURS
COULEUR DU PANNEAU
Crema grisáceo Almendra Acero inoxidable Maderade sándalo Granito Gris Clair
RIGHT PANEL (w/ hole)
PANEL DERECHO (sin aguero)
PANNEAU DROIT (sans trou)
20623C 21461C 20625C 21459C 27168C
N/A
PAGE 3
27653C 27655C 27652C 27656C 27654C 27657C
9
8
RIGHT PANEL (w/o hole)
PANEL DERECHO (con aguero)
PANNEAU DROIT (avec trou)
FIG. 5
PANEL IZQUIERDO
PANNEAU GAUCHE
11
BASIN
ESTANQUE BASSIN
12
LEFT PANEL
20622C 21460C 20624C 21458C 27165C 27166C
FRONT PANEL PANEL FRONTAL PANNEAU AV ANT
97397C (Rev. L - 10/06)
20657C 20658C 20654C 21450C 27147C 27148C
Page 4
EFA4*1E, 2E EF A8, 14, 20*1E, 2E, 3E EFA16*2E, 3E LF AE8,14,16, 20*1E LF AE8*2E LFAE8,14,16,20*3E
PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V
ITEM NO. PART NO.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17
18 19 20 21
22*
23
24 25 26 27
28
29 30
31 32 33 34
14 15
17 21
22*
23
27 28
29 30 35
-
-
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY , REPLACE WITH SAME COMPRES­SOR USED IN ORIGINAL ASSEMBL Y. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part.
PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U.
40089C 40048C 15005C 61313C 40169C 50986C 20776C 56073C 40322C 56011C 55997C 75580C 31513C 31503C 35886C 36219C 66431C 66417C 66432C 21516C 31490C 31491C 31492C 30664C 20239C 70018C 66201C 66202C 66203C 35787C 35762C 35775C 36250C 36158C 31027C 35840C 36254C 36163C 35843C 36255C 50368C
38397000
55996C 45702C 45678C 66255C 66229C 66445C 66766C 66505C 66506C 35768C 31797C 36189C 35844C 56092C 50005C 27961C 28534C
36024C 66266C 66431C 66417C 66432C 31430C 31431C 66200C 66201C 66202C 66203C 35788C 35789C 35764C 35776C 35777C 31035C 36164C 36178C 35875C 36168C 36177C 35864C 31032C 45678C 66254C 66452C 66229C 66256C 66445C 66504C 66505C 35768C 31797C
194243901550
27962C 35826C
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.32
Cover Button Regulator Retaining Nut Regulator Hex Nut Regulator Holder Basin Bubbler Assy Orifice Assy Housing Assy Pedestal Bubbler Locknut Cold Control Power Cord (4 & 8 GPH) Power Cord (14 GPH) Power Cord (20 GPH) Condenser (4 GPH) Condenser (8 GPH) Condenser (14 & 20 GPH) Fan Shroud Fan Motor (4 & 8 GPH) Fan Motor (20 GPH) Fan Motor (14 GPH) Fan Blade Fan Bracket Fan Blade Nut Drier (4 GPH) Drier (8 GPH) Drier (14 & 20 GPH) Compressor Serv. Pak (4 GPH) Compressor Serv. Pak (8 GPH) Compressor Serv. Pak (14 GPH) Compressor Serv. Pak (20 GPH) Overload (4 GPH) Overload/Relay Assy. (8 GPH) Overload (14 GPH) Overload (20 GPH) Relay (4 GPH) Relay (14 GPH) Relay (20 GPH) Receptor Drain Bushing - Strain Relief (20 GPH) Strainer Tailpipe Precooler Assy Heat Exchanger (4 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) Heat Exchanger (14 GPH) Heat Exchanger (20 GPH) Evaporator (4 & 8 GPH) Evaporator (14, 16 & 20 GPH) Relay Cover (4, 8 & 14 GPH) Relay Cover (8 GPH) Relay Cover (20 GPH) Capacitor (14 GPH) Poly Tubing (Cut to length) Gasket - Drain Bracket-Strain Relief (4,8,14 & 16 GAL) Bracket-Strain Relief (20 GAL)
Power Cord (4, 8, 14, 16, & 20 GPH) Condenser (4 GPH) Condenser (8 GPH) Condenser (14 & 16 GPH) Condenser (20 GPH) Fan Motor (4, 8, & 14 GPH) Fan Motor (16 & 20 GPH) Drier (4 GPH) Drier (8 GPH) Drier (14 GPH) Drier (16 & 20 GPH) Compressor Serv. Pak (4 GPH) Compressor Serv. Pak (8 GPH) Compressor Serv. Pak (14 GPH) Compressor Serv. Pak (16 GPH) Compressor Serv. Pak (20 GPH) Overload/Relay Assy (4 GPH) Relay (8 GPH) Relay (14 GPH) Relay (16 GPH) Overload (8 GPH) Overload (14 GPH) Overload (16 GPH) Overload/Relay Assy (20 GPH) Precooler Assy Heat Exchanger (4 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) Heat Exchanger (14 GPH) Heat Exchanger (16 GPH) Heat Exchanger (20 GPH) Evaporator (4 GPH) Evaporator (14 GPH) Relay Cover (8 GPH) Relay Cover (4 & 20 GPH) Electrical Shield (20 GPH) Power Inlet Bracket-Power Inlet
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620
ELKA Y MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
97397C (Rev. L - 10/06)
Cubierta Botón Tuerca retentora del regulador Regulador Tuerca exagonal Portaregulador Estanque Ensamblado del borboteador Ensamblado del orificio Ensamblado de la caja Pedestal Tuerca de enllave Control de frío Cable eléctrico (4 y 8 GPH) Cable eléctrico (14 GPH) Cable eléctrico (20 GPH) Condensador (4 GPH) Condensador (8 GPH) Condensador (14 y 20 GPH) Cubierta del abanico Motor del abanico (4 y 8 GPH) Motor del abanico (20 GPH) Motor del abanico (14 GPH) Aspa del abanico Fijador del abanico Tuerca del aspa del abanico Secador (4 GPH) Secador (8 GPH) Secador (14 y 20 GPH) Paquete de servicio del compresor (4 GPH) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) Paquete de servicio del compresor (20 GPH) Sobrecarga (4 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (8 GPH) Sobrecarga (14 GPH) Sobrecarga (20 GPH) Relé (4 GPH) Relé (14 GPH) Relé (20 GPH) Desagüe Receptor Buje - Retenedor De Cable (20 GPH) Filtro bifurcado Tubo de escape Ensamblado del Pre-enfriador Intercambiador de calor (4 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Intercambiador de calor (14 GPH) Intercambiador de calor (20 GPH) Evaporador (4 y 8 GPH) Evaporador (14, 16 y 20 GPH) Cubierta del Relé (4, 8 y 14 GPH) Cubierta del Relé (8 GPH) Cubierta del Relé (20 GPH) Capacitor (14 GPH) El Tubo asta (el Corte a la longitud) Obturador-Desagüe El Alivio del esfuerzo del paréntesis (4, 8, 14, y 16 GAL) El Alivio del esfuerzo del paréntesis (20 GAL)
Couvercle Bouton Écrou de serrage du régleur Régleur Écrou hex. Porte régleur Bassin Ens. barboteur Ens. orifice Ens. boîtier Socle Contre-écrou de barboteur Commande froide Cordon d’alimentation (4 & 8 GPH) Cordon d’alimentation (14 GPH) Cordon d’alimentation (20 GPH) Condensateur (4 GPH) Condensateur (8 GPH) Condensateur (14 & 20 GPH) Carénage de ventilateur Moteur du ventilateur (4 & 8 GPH) Moteur du ventilateur (20 GPH) Moteur du ventilateur (14 GPH) Pale du ventilateur Support du ventilateur Écrou de la pale du vent. Déshydrateur (4 GPH) Déshydrateur (8 GPH) Déshydrateur (14 & 20 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (4 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (20 GPH) Surcharge (4 GPH) Ens. surcharge/relais (8 GPH) Surcharge (14 GPH) Surcharge (20 GPH) Relais (4 GPH) Relais (14 GPH) Relais (20 GPH) Drain de récepteur Douille - Passe-fils (20 GPH) Grille Tuyère Montage du prérefroidisseur Échangeur thermique (4 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) Échangeur thermique (14 GPH) Échangeur thermique (20 GPH) Évaporateur (4 & 8 GPH) Évaporateur (14, 16 & 20 GPH) Couvercle de relais (4, 8 & 14 GPH) Couvercle de relais (8 GPH) Couvercle de relais (20 GPH) Capaciteur (14 GPH)
Les Tuyaux poteau (la Coupure à la longueur)
Joint statique - drain Serre-câble de crochet (4, 8, 14 & 16 GAL) Serre-câble de crochet (20 GAL)
220/240V-50/60Hz P ARTS LIST/LIST A DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES
Cable eléctrico (4, 8, 14, 16, Y 20 GPH) Condensador (4 GPH) Condensador (8 GPH) Condensador (14 y 16 GPH) Condensador (20 GPH) Motor del abanico (4, 8, Y 14 GPH) Motor del abanico (16 Y 20 GPH) Secador (4 GPH) Secador (8 GPH) Secador (14 GPH) Secador (16 & 20 GPH) Paquete de servicio del compresor (4 GPH) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) Paquete de servicio del compresor (16 GPH) Paquete de servicio del compresor (20 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (4 GPH) Relé (8 GPH) Relé (14 GPH) Relé (16 GPH) Sobrecarga (8 GPH) Sobrecarga (14 GPH) Sobrecarga (16 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (20 GPH) Ensamblado del Pre-enfriador Intercambiador de calor (4 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Intercambiador de calor (14 GPH) Intercambiador de calor (16 GPH) Intercambiador de calor (20 GPH) Evaporador (4 GPH) Evaporador (14 GPH) Cubierta del Relé (8 GPH) Cubierta del Relé (4 y 20 GPH) Protector Eléctrico (20 GPH) Entrada De Eléctrico La Cala del poder del paréntesis
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto.
3.0620
* COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ A VEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : T oute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer.
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
Cordon d’alimentation (4, 8, 14, 16 , & 20 GPH) Condensateur (4 GPH) Condensateur (8 GPH) Condensateur (14 & 16 GPH) Condensateur (20 GPH) Moteur du ventilateur (4, 8, & 14 GPH) Moteur du ventilateur (16 & 20 GPH) Déshydrateur (4 GPH) Déshydrateur (8 GPH) Déshydrateur (14 GPH) Déshydrateur (16 & 20 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (4 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (16 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (20 GPH) Ens. surcharge/relais (4 GPH) Relais (8 GPH) Relais (14 GPH) Relais (16 GPH) Surcharge (8 GPH) Surcharge (14 GPH) Surcharge (16 GPH) Ens. surcharge/relais (20 GPH) Montage du prérefroidisseur Échangeur thermique (4 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) Échangeur thermique (14 GPH) Échangeur thermique (16 GPH) Échangeur thermique (20 GPH) Évaporateur (4 GPH) Évaporateur (14 GPH) Couvercle de relais (8 GPH) Couvercle de relais (4 & 20 GPH) Écran électrique (20 GPH) Entrée d'alimentation Arrivée de crochet-pouvoir
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
PAGE 4
Loading...